{"id":1818,"date":"2025-08-04T20:54:17","date_gmt":"2025-08-04T20:54:17","guid":{"rendered":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1818"},"modified":"2025-08-04T20:55:47","modified_gmt":"2025-08-04T20:55:47","slug":"arrete-n2009-020-mtss-sg-dgt-der-fixant-la-duree-legale-du-travail-dans-les-exploitations-agricoles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1818","title":{"rendered":"Arr\u00eat\u00e9 N\u00b02009-020\/MTSS\/SG\/DGT\/DER fixant la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail dans les exploitations agricoles."},"content":{"rendered":"\n<p>LE MINISTRE DU TRAVAIL ET DE LA SECURITE SOCIALE&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;FFFFFFFFFFFFFFFF&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu la Constitution ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b02007-349\/PRES du 04 juin 2007, portant nomination du Premier&nbsp; Ministre ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b02008-517\/PRES\/PM du 03 septembre 2008, portant remaniement du Gouvernement du Burkina Faso ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b02007-424\/PRES\/PM du 13 juillet 2007, portant attributions des membres du Gouvernement ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp;le&nbsp;d\u00e9cret&nbsp;n\u00b02008-403\/PRES\/PM\/SGG-CM&nbsp;du&nbsp;10&nbsp;juillet&nbsp;2008,&nbsp;<\/strong><strong>portant organisation-type des d\u00e9partements minist\u00e9riels;&nbsp;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp; le d\u00e9cret n\u00b02006-378\/PRES\/PM\/MTSS du 04 ao\u00fbt 2006, portant organisation du Minist\u00e8re du Travail et de la S\u00e9curit\u00e9 Sociale ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp; la loi n\u00b0 028-2008\/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail au Burkina Faso ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b097- 101\/PRES\/PM\/METSS\/MEF du 12 mars 1997, portant composition, attributions et fonctionnement de la Commission consultative du travail ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 n\u00b02007-027\/MTSS\/SG\/DGT\/DER du 21 novembre 2007, portant nomination des membres de la Commission consultative du travail;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu l\u2019avis \u00e9mis par la Commission consultative du travail en sa s\u00e9ance du 17 au 22 d\u00e9cembre 2007 ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><u>ARRETE<\/u><\/strong><strong>&nbsp;<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 1&nbsp;<\/u><\/strong>: Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9, pris en application de l\u2019article 137 de la loi n\u00b00282008\/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail, fixe la dur\u00e9e l\u00e9gale hebdomadaire du travail, selon les saisons, dans les exploitations agricoles.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 2&nbsp;<\/u><\/strong>: Les dispositions du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sont applicables aux travailleurs des exploitations agricoles de quelque nature qu\u2019elles soient.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Elles sont \u00e9galement applicables :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>aux exploitations de bois, aux travaux d\u2019abattage, d\u2019\u00e9branchage, de transport, de coupe, de d\u00e9bit, de fa\u00e7onnage, de sciage, d\u2019\u00e9cor\u00e7age et de carbonisation ;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>aux exploitations d\u2019\u00e9levage intensif industriel de toute nature ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>aux coop\u00e9ratives agricoles de culture ou de stockage en commun ou de monoculture \u00e0 l\u2019exclusion des autres coop\u00e9ratives qui sont soumises aux dispositions du premier alin\u00e9a de l\u2019article 137 du Code du travail ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>aux entreprises d\u2019entretien et de mise en \u00e9tat des jardins employant des travailleurs agricoles.\u00a0\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 3<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont exclus des dispositions du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>les \u00e9tablissements traitant et transformant les produits agricoles ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les laboratoires annex\u00e9s \u00e0 une exploitation agricole ou d\u2019\u00e9levage ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les ateliers annex\u00e9s \u00e0 une exploitation agricole mais qui ne fonctionnent pas exclusivement pour la pr\u00e9paration et l\u2019entretien du mat\u00e9riel n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019exploitation agricole.\u00a0\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 4<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les exploitations ou parties d\u2019exploitations vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 2 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9, la dur\u00e9e normale du temps de travail des travailleurs agricoles est fix\u00e9e \u00e0 2400 heures par an.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 5<\/strong>&nbsp;: Dans la limite des 2400 heures par an, la moyenne horaire journali\u00e8re du travail est fix\u00e9e ainsi qu\u2019il suit :&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>1) Exploitations agricoles (culture vivri\u00e8re) :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00a0sept (7) heures par jour durant les mois de novembre, d\u00e9cembre, janvier, f\u00e9vrier, mars et avril ;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>neuf (9) heures par jour durant les mois de mai, juin, juillet, ao\u00fbt, septembre et octobre.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>&nbsp;2) Exploitations de sisaleraies:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00a0Dix (10) heures par jour du 1er d\u00e9cembre au 30 avril ;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>\u00a0sept (7) heures par jour du 1er mai au 30 novembre.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>&nbsp; &nbsp;3) Exploitations d\u2019\u00e9levage intensif, industriel, cultures mara\u00eech\u00e8res, horticulture:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>huit (8) heures par jour pendant toute l\u2019ann\u00e9e.\u00a0\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Le temps du travail commence et finit au lieu d\u2019exploitation.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 6&nbsp;<\/u><\/strong>: L\u2019organisation du travail par relais ou par \u00e9quipes volantes est interdite. Toutefois, elle peut \u00eatre autoris\u00e9e par l\u2019inspection du travail du ressort apr\u00e8s consultation des organisations patronales et de travailleurs dans les exploitations o\u00f9 cette organisation du travail est justifi\u00e9e par des raisons techniques.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019organisation du travail par \u00e9quipes successives, le travail de chaque \u00e9quipe est continu, sauf interruption pour les repas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 7<\/u><\/strong>&nbsp;: Sous r\u00e9serve des dispositions de l\u2019article 10 ci-dessous, l\u2019organisation du travail adopt\u00e9e ne doit pas porter \u00e0 plus de onze (11) heures la journ\u00e9e de travail ou de pr\u00e9sence, ni r\u00e9duire \u00e0 moins de douze (12) heures la dur\u00e9e du repos ininterrompu entre deux journ\u00e9es de travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 8<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les exploitations occupant du personnel pendant les mortes saisons et les p\u00e9riodes o\u00f9 leurs activit\u00e9s sont ralenties, la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues peut \u00eatre autoris\u00e9e par l\u2019Inspecteur du Travail du ressort jusqu\u2019\u00e0 concurrence de cent (100) heures par an.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019augmentation exceptionnelle de la dur\u00e9e du travail \u00e0 titre de r\u00e9cup\u00e9ration pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent ne peut avoir pour effet de prolonger de plus d\u2019une heure par jour la dur\u00e9e du travail ou de pr\u00e9sence du personnel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Le chef d\u2019exploitation qui veut faire usage de la facult\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9ration pr\u00e9vue ci-dessus, doit dans la demande d\u2019autorisation adress\u00e9e \u00e0 l\u2019Inspecteur du Travail du ressort, indiquer la nature, la cause et la date de l\u2019interruption collective de travail. La demande doit \u00e9galement pr\u00e9ciser le nombre d\u2019heures de travail perdues, les modifications qu\u2019il se propose d\u2019apporter temporairement \u00e0 l\u2019horaire, ainsi que le nombre de personnes auxquelles s\u2019applique cette modification.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 9<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas d\u2019interruption collective du travail r\u00e9sultant de causes accidentelles ou de force majeure (accidents survenus aux mat\u00e9riels et \u00e9quipements, interruption de force motrice, sinistres, intemp\u00e9ries) une prolongation de la journ\u00e9e de travail peut \u00eatre pratiqu\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00a0pour une interruption d\u2019une journ\u00e9e au plus, la r\u00e9cup\u00e9ration s\u2019effectue dans un d\u00e9lai maximum de quinze (15) jours \u00e0 dater du jour de la reprise du travail ;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour une interruption d\u2019une semaine au plus, la r\u00e9cup\u00e9ration s\u2019effectue dans un d\u00e9lai maximum de cinquante (50) jours \u00e0 dater du jour de la reprise du travail ;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour une interruption exc\u00e9dant une semaine, la r\u00e9cup\u00e9ration ne peut s\u2019effectuer au-del\u00e0 de la limite indiqu\u00e9e \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dant que sur autorisation \u00e9crite de l\u2019Inspecteur du Travail du ressort donn\u00e9e apr\u00e8s consultation des organisations patronales et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, l\u2019Inspecteur du Travail est imm\u00e9diatement avis\u00e9 de la r\u00e9cup\u00e9ration envisag\u00e9e.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 10<\/u><\/strong>&nbsp;: Le total des heures dans les p\u00e9riodes de travail ne doit pas exc\u00e9der la limite fix\u00e9e par l\u2019article 5 ou les limites fix\u00e9es par les articles 8 et 9 relatives aux r\u00e9cup\u00e9rations.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Des heures diff\u00e9rentes de travail et de repos ainsi que des autorisations d\u2019organisation du travail par relais ou par \u00e9quipes volantes peuvent \u00eatre pr\u00e9vues pour les cat\u00e9gories de travailleurs auxquelles s\u2019appliquent les modalit\u00e9s de d\u00e9rogations pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 11 ci-apr\u00e8s.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 11<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute modification de la r\u00e9partition des heures de travail donne lieu, avant sa mise en ex\u00e9cution, \u00e0 une rectification de l\u2019horaire pr\u00e9c\u00e9demment en vigueur.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le nouvel horaire, dat\u00e9 et sign\u00e9 par le chef d\u2019exploitation ou par la personne \u00e0 laquelle il a d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 ses pouvoirs \u00e0 cet effet, est affich\u00e9 en caract\u00e8res lisibles et appos\u00e9 de fa\u00e7on apparente dans chacun des lieux de travail o\u00f9 sont occup\u00e9s les travailleurs auxquels il s\u2019applique.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur est tenu d\u2019informer au pr\u00e9alable l\u2019Inspecteur du Travail du ressort, des modifications \u00e0 porter sur l\u2019horaire du travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 12&nbsp;<\/u><\/strong>: En cas d\u2019organisation du travail par \u00e9quipes, la composition nominative de chaque \u00e9quipe est indiqu\u00e9e soit par un tableau et affich\u00e9e dans les m\u00eames conditions que l\u2019horaire, soit par un registre sp\u00e9cial tenu constamment \u00e0 jour et mis \u00e0 la disposition du service de l\u2019inspection du travail du ressort.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 13&nbsp;<\/u><\/strong>: La dur\u00e9e du travail effectif journalier peut, pour les emplois ci-apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9s, \u00eatre prolong\u00e9e au-del\u00e0 des limites fix\u00e9es aux articles 4, 5, 6 et 7 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 :&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>pour les charretiers, bouviers, conducteurs de tracteurs et d\u2019animaux de trait, le temps de travail est prolong\u00e9 d\u2019une heure par jour, soit 300 heures par an, pour les travaux effectu\u00e9s avant le d\u00e9part et apr\u00e8s le retour \u00e0 l\u2019exploitation ;\u00a0 \u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour les gardiens log\u00e9s dans l\u2019exploitation dont ils ont la surveillance, le temps de travail est continu et \u00e9quivaut \u00e0 2400 heures de travail effectif, sous r\u00e9serve de l\u2019octroi d\u2019un cong\u00e9 compensateur annuel pay\u00e9 de deux semaines en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour les chefs d\u2019\u00e9quipe ou les sp\u00e9cialistes dont la pr\u00e9sence est indispensable afin de coordonner le travail de deux \u00e9quipes qui se succ\u00e8dent, le temps de travail est prolong\u00e9 d\u2019une demi-heure maximum ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour le personnel de ma\u00eetrise supervisant les travaux ex\u00e9cut\u00e9s \u00e0 l\u2019exploitation le temps de travail est prolong\u00e9 d\u2019une heure au maximum ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour les conducteurs d\u2019automobiles, magasiniers, pointeurs de personnel, le temps de travail est prolong\u00e9 d\u2019une heure au maximum ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour les pr\u00e9pos\u00e9s au service m\u00e9dical et autres institutions \u00e0 caract\u00e8re social cr\u00e9\u00e9es en faveur des travailleurs de l\u2019exploitation et de leurs familles, le temps de travail est prolong\u00e9 d\u2019une heure au maximum ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>pour le personnel occup\u00e9 exclusivement au service incendie, le temps de travail est prolong\u00e9 de quatre heures au maximum sans que la dur\u00e9e hebdomadaire de travail ne puisse exc\u00e9der cinquante six (56) heures \u00e9quivalant \u00e0 quarante (40) heures de travail effectif.\u00a0\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations \u00e9num\u00e9r\u00e9es au pr\u00e9sent article sont applicables exclusivement aux hommes adultes \u00e0 l\u2019exception de celles vis\u00e9es au point 6 qui sont applicables aux personnes adultes des deux sexes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>&nbsp;<\/u><\/strong><strong><u>Article 14&nbsp;<\/u><\/strong>: La dur\u00e9e du travail effectif peut \u00eatre, \u00e0 titre temporaire, prolong\u00e9e au-del\u00e0 des limites fix\u00e9es aux articles 4, 5, 6 et 7 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 dans les conditions suivantes :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>travaux urgents dont l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour pr\u00e9venir des accidents imminents, organiser des mesures de sauvetage ou r\u00e9parer des d\u00e9g\u00e2ts caus\u00e9s aux mat\u00e9riels, aux installations,\u00a0 aux b\u00e2timents de l\u2019exploitation. Ces heures sont pay\u00e9es au tarif normal ;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>travaux urgents dont l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour \u00e9viter la perte in\u00e9luctable des r\u00e9coltes ou des denr\u00e9es p\u00e9rissables. Ces heures sont pay\u00e9es au tarif normal ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>travaux urgents et exceptionnels en cas de surcro\u00eet de travail ; soixante quinze (75) heures par an sans que la dur\u00e9e du travail effectif puisse \u00eatre prolong\u00e9e de plus d\u2019une heure par jour. Ces heures sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es comme telles.\u00a0\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 15<\/u><\/strong>&nbsp;: Le b\u00e9n\u00e9fice des d\u00e9rogations pr\u00e9vues aux articles 12 et 13, est acquis de plein droit au chef d\u2019exploitation sous r\u00e9serve des formalit\u00e9s pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 11 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 16<\/strong>&nbsp;: Le chef d\u2019exploitation doit tenir \u00e0 jour un tableau sur lequel sont inscrits les jours o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 fait usage des d\u00e9rogations accord\u00e9es, avec indication de la dur\u00e9e de ces d\u00e9rogations.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ce tableau est affich\u00e9 dans l\u2019exploitation dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es \u00e0 l\u2019article 11 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 au sujet de l\u2019horaire et il reste appos\u00e9 jusqu\u2019au 15 janvier de l\u2019ann\u00e9e suivante.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 17<\/u><\/strong>: Les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sont punies des peines pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 421 du Code du travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 18<\/u><\/strong>&nbsp;: Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires notamment l\u2019arr\u00eat\u00e9 n\u00b0959 FPT\/DGTLS du 07 octobre 1976 et prend effet pour compter de sa date de signature.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>&nbsp;<\/u><\/strong><strong><u>Article 19&nbsp;<\/u><\/strong>: Le Secr\u00e9taire G\u00e9n\u00e9ral du minist\u00e8re du travail et de la s\u00e9curit\u00e9 sociale est&nbsp; charg\u00e9 de l\u2019application du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 qui sera publi\u00e9 au Journal officiel du Faso.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;Ouagadougou, le 18 d\u00e9cembre 2009&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Dr J\u00e9r\u00f4me BOUGOUMA&nbsp;<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Officier de l\u2019Ordre National&nbsp;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Ampliations<\/u>&nbsp;:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;1- Original&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>4 -MTSS&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1 -Tous minist\u00e8res&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>7 \u2013Centrales syndicales 5 -Patronat&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>24- Membres de la CCT&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1 -J.O&nbsp;<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LE MINISTRE DU TRAVAIL ET DE LA SECURITE SOCIALE&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;FFFFFFFFFFFFFFFF&nbsp; Vu la Constitution ;&nbsp; Vu le d\u00e9cret n\u00b02007-349\/PRES du 04 juin 2007, portant nomination du Premier&nbsp; Ministre ;&nbsp; Vu le d\u00e9cret n\u00b02008-517\/PRES\/PM du 03 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-1818","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-burkina-faso"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1818","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1818"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1818\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1819,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1818\/revisions\/1819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1818"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1818"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1818"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}