{"id":1812,"date":"2025-08-04T20:46:27","date_gmt":"2025-08-04T20:46:27","guid":{"rendered":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1812"},"modified":"2025-08-04T20:47:22","modified_gmt":"2025-08-04T20:47:22","slug":"arrete-n2009-016mtss-sg-dgt-der-relatif-aux-delegues-du-personnel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1812","title":{"rendered":"\u00a0Arr\u00eat\u00e9 N\u00b02009-016MTSS\/SG\/DGT\/DER relatif aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>LE MINISTRE DU TRAVAIL ET DE LA SECURITE SOCIALE&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp;la Constitution ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp; le d\u00e9cret n\u00b02007-349\/PRES du 04 juin 2007, portant nomination du Premier&nbsp; Ministre ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b02008-517\/PRES\/PM du 03 septembre 2008, portant remaniement du Gouvernement du Burkina Faso ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b02007-424\/PRES\/PM du 13 juillet 2007, portant attributions des membres du Gouvernement ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b02008-403\/PRES\/PM\/SGG-CM du 10 juillet 2008, portant organisation-type des d\u00e9partements minist\u00e9riels;&nbsp;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp; le d\u00e9cret n\u00b02006-378\/PRES\/PM\/MTSS du 04 ao\u00fbt 2006, portant&nbsp;organisation du Minist\u00e8re du Travail et de la S\u00e9curit\u00e9 Sociale ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp; la loi n\u00b0 028-2008\/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail au Burkina Faso ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu le d\u00e9cret n\u00b097- 101\/PRES\/PM\/METSS\/MEF du 12 mars 1997, portant composition, attributions et fonctionnement de la Commission consultative du travail ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 n\u00b02007-027\/MTSS\/SG\/DGT\/DER du 21 novembre 2007, portant nomination des membres de la Commission consultative du travail;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vu&nbsp; l\u2019avis \u00e9mis par la Commission consultative du travail en sa s\u00e9ance&nbsp; du 17 au 22 d\u00e9cembre 2007 ;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>ARRETE&nbsp;<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 1<\/u><\/strong>&nbsp;: Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9, pris en application de l\u2019article 309 de la loi n\u00b00282008\/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail, d\u00e9termine les conditions et les modalit\u00e9s d\u2019\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 2<\/u><\/strong>&nbsp;: Des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont obligatoirement \u00e9lus dans tous les \u00e9tablissements assujettis \u00e0 la loi n\u00b0028-2008\/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail, install\u00e9s au Burkina Faso et o\u00f9 sont occup\u00e9s plus de dix travailleurs.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel repr\u00e9sentent uniquement les travailleurs vis\u00e9s par l\u2019article 2 de ladite loi, \u00e0 l\u2019exclusion de toutes autres personnes collaborant \u00e0 la marche de l\u2019\u00e9tablissement et, en particulier, des personnes occupant un emploi permanent dans un cadre administratif.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Au sens du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9, l\u2019\u00e9tablissement s\u2019entend d\u2019un groupe de personnes travaillant en commun, en un lieu d\u00e9termin\u00e9, sous l\u2019autorit\u00e9 d\u2019un ou de plusieurs repr\u00e9sentants d\u2019une m\u00eame autorit\u00e9 directrice (personne physique ou morale, publique ou priv\u00e9e).&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9tablissement est donc caract\u00e9ris\u00e9 par l\u2019exercice d\u2019une activit\u00e9 collective en un lieu donn\u00e9, le mot lieu \u00e9tant employ\u00e9 dans le sens d\u2019usine, de local, de chantier.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019entreprise est une organisation \u00e9conomique de forme juridique d\u00e9termin\u00e9e (propri\u00e9t\u00e9 individuelle ou collective) constitu\u00e9e pour une production de biens destin\u00e9s \u00e0 la vente ou \u00e0 la fourniture de services r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s. Une entreprise est en somme une firme industrielle, commerciale ou artisanale qui peut comprendre un ou plusieurs \u00e9tablissements.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 3<\/u><\/strong>: Le nombre des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est fix\u00e9 comme suit :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>de 11 \u00e0 25 travailleurs\u00a0 \u00a0 \u00a0:\u00a0 1 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un suppl\u00e9ant ;<\/li>\n\n\n\n<li>de 26 \u00e0 50 travailleurs\u00a0 \u00a0 \u00a0:\u00a0 2 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 2 suppl\u00e9ants ;<\/li>\n\n\n\n<li>de 51 \u00e0 100 travailleurs\u00a0 \u00a0 :\u00a0 3 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 3 suppl\u00e9ants ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>de 101 \u00e0 250 travailleurs\u00a0 \u00a0:\u00a0 5 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 5 suppl\u00e9ants ;<\/li>\n\n\n\n<li>de 251 \u00e0 500 travailleurs\u00a0 \u00a0:\u00a0\u00a0 7 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 7 suppl\u00e9ants ;<\/li>\n\n\n\n<li>de 501 \u00e0 1000 travailleurs :\u00a0 9 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 9 suppl\u00e9ants ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>plus un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un suppl\u00e9ant par tranche suppl\u00e9mentaire de 500 travailleurs, pour les effectifs compris dans ces tranches.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 4<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019effectif \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celui des travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l\u2019\u00e9tablissement :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>les salari\u00e9s sous contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les salari\u00e9s \u00e0 temps partiels dont la dur\u00e9e du travail est \u00e9gale ou sup\u00e9rieure \u00e0\u00a020 heures par semaine ou \u00e0 85 heures par mois ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les salari\u00e9s sous contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les apprentis ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l\u2019essai ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les travailleurs engag\u00e9s ou r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e mais de fa\u00e7on assez r\u00e9guli\u00e8re pour totaliser, au cours d\u2019une ann\u00e9e, l\u2019\u00e9quivalent de six mois de travail au service de l\u2019\u00e9tablissement ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les travailleurs saisonniers revenant r\u00e9guli\u00e8rement dans l\u2019\u00e9tablissement et y effectuant des p\u00e9riodes de travail r\u00e9guli\u00e8res atteignant six mois au cours d\u2019une ann\u00e9e ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>les g\u00e9rants ou repr\u00e9sentants li\u00e9s par un contrat de travail m\u00eame dissimul\u00e9 sous une qualification inexacte.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 5&nbsp;<\/u><\/strong>: Tous les salari\u00e9s forment un coll\u00e8ge unique pour l\u2019\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel au sein de l\u2019\u00e9tablissement.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 6<\/strong>&nbsp;: Le vote a lieu dans l\u2019\u00e9tablissement pendant les jours et heures ouvrables.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La date, le lieu, les heures d\u2019ouverture et de fermeture du scrutin sont fix\u00e9s par le chef d\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant apr\u00e8s accord avec les organisations syndicales suffisamment repr\u00e9sentatives au sein de l\u2019\u00e9tablissement. Ces indications sont annonc\u00e9es quinze (15) jours au moins avant la date du scrutin par un avis affich\u00e9 par les soins du chef d\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant aux emplacements habituellement r\u00e9serv\u00e9s pour les avis donn\u00e9s au personnel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 7<\/u><\/strong>&nbsp;: S\u2019il n\u2019existe pas d\u2019organisations syndicales suffisamment repr\u00e9sentatives au sein de l\u2019\u00e9tablissement, l\u2019employeur adresse aux autres organisations syndicales une correspondance les invitant \u00e0 pr\u00e9senter la liste de leurs candidats dans un d\u00e9lai de dix (10) jours.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Si aucune organisation syndicale ne r\u00e9agit dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus, une demande de constatation de carence est adress\u00e9e par le chef d\u2019\u00e9tablissement \u00e0 l\u2019inspecteur du travail du ressort avec les copies des lettres adress\u00e9es aux organisations syndicales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur dispose de quinze (15) jours \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la constatation de carence de l\u2019Inspecteur du Travail pour organiser des \u00e9lections libres.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 8<\/u><\/strong>&nbsp;: Les listes de candidats sont affich\u00e9es par les soins du chef d\u2019\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant trois (3) jours au moins avant la date du scrutin aux m\u00eames emplacements que l\u2019avis de scrutin.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ces listes doivent faire conna\u00eetre les nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge et dur\u00e9e de service des candidats ainsi que les syndicats qui les pr\u00e9sentent.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 9<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les \u00e9tablissements nouvellement cr\u00e9\u00e9s, l\u2019\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est obligatoire d\u00e8s la fin de la premi\u00e8re ann\u00e9e d\u2019existence sous r\u00e9serve des d\u00e9rogations pr\u00e9vues aux articles 19 et 21 ci-apr\u00e8s.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 10<\/u><\/strong>&nbsp;: Les travailleurs dont leur occupation hors de l\u2019\u00e9tablissement emp\u00eache de prendre part au scrutin, ceux en cong\u00e9 et ceux dont le contrat de travail est suspendu peuvent voter par correspondance.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le vote par procuration est interdit.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 11<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019\u00e9lection a lieu au scrutin secret et sous enveloppe, simultan\u00e9ment pour les membres titulaires et pour les membres suppl\u00e9ants.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 12<\/u><\/strong>&nbsp;: Au premier tour de scrutin, chaque liste est \u00e9tablie par les organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les listes \u00e9lectorales ne peuvent comprendre un nombre de candidats sup\u00e9rieur \u00e0 celui des si\u00e8ges \u00e0 pourvoir.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le panachage est interdit.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9lecteurs conservent toutefois le droit de rayer simplement des noms ou d\u2019intervertir l\u2019ordre de pr\u00e9sentation des candidats.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Seuls sont valables les votes allant \u00e0 l\u2019une des listes en pr\u00e9sence.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il n\u2019est pas tenu compte des bulletins blancs ou nuls.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Tout bulletin de vote o\u00f9 il existe des noms barr\u00e9s et remplac\u00e9s par d\u2019autres est \u00e9cart\u00e9 du scrutin.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 13<\/u><\/strong>&nbsp;: Si au premier tour, le nombre des votants, d\u00e9duction faite des bulletins blancs et nuls, est inf\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9lecteurs inscrits, il est proc\u00e9d\u00e9 dans un d\u00e9lai de quinze (15) jours \u00e0 un second tour de scrutin pour lequel les \u00e9lecteurs peuvent voter des listes autres que celles pr\u00e9sent\u00e9es par les organisations syndicales.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 14<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est attribu\u00e9 \u00e0 chaque liste autant de si\u00e8ges que le nombre de voix recueillies par elle contient autant de fois le quotient \u00e9lectoral.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le quotient \u00e9lectoral est \u00e9gal au nombre total des suffrages valablement exprim\u00e9s par les \u00e9lecteurs divis\u00e9 par le nombre de si\u00e8ges \u00e0 pourvoir.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 15<\/u><\/strong>&nbsp;: Au cas o\u00f9 il n\u2019a pu \u00eatre pourvu aucun si\u00e8ge, ou s\u2019il reste des si\u00e8ges \u00e0 pourvoir, les si\u00e8ges restants sont attribu\u00e9s sur la base de la plus forte moyenne.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, le nombre de voix obtenues par chaque liste est divis\u00e9 par le nombre des si\u00e8ges attribu\u00e9s \u00e0 la liste, augment\u00e9 d\u2019une unit\u00e9. Les diff\u00e9rentes listes sont class\u00e9es dans l\u2019ordre d\u00e9croissant des moyennes ainsi obtenues.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier si\u00e8ge non pourvu est attribu\u00e9 \u00e0 la liste ayant la plus forte moyenne. Il est proc\u00e9d\u00e9 successivement \u00e0 la m\u00eame op\u00e9ration pour chacun des si\u00e8ges non pourvus jusqu\u2019au dernier.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 deux listes ont la m\u00eame moyenne et o\u00f9 il ne reste qu\u2019un si\u00e8ge \u00e0 pourvoir, ledit si\u00e8ge est attribu\u00e9 \u00e0 la liste qui a le plus grand nombre de voix.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Si deux listes ont \u00e9galement recueilli le m\u00eame nombre de voix, le si\u00e8ge est attribu\u00e9 au plus \u00e2g\u00e9 des deux candidats susceptibles d\u2019\u00eatre \u00e9lus, et en cas d\u2019\u00e9galit\u00e9, l\u2019\u00e2ge est major\u00e9 d\u2019un an par enfant \u00e0 charge.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 16<\/u><\/strong>&nbsp;: Le chef d\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, est responsable de l\u2019organisation et du d\u00e9roulement r\u00e9gulier des \u00e9lections, notamment, de la constitution du bureau de vote, du secret du vote et de la r\u00e9daction du proc\u00e8s-verbal.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas de scrutin o\u00f9 il existe des noms ray\u00e9s et ou l\u2019ordre de pr\u00e9sentation des candidats a \u00e9t\u00e9 interverti, le bureau de vote est tenu de proclamer les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s \u00e9lus sur la base de calcul du nombre de voix recueilli par chaque candidat.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant pr\u00e9side le bureau de vote o\u00f9 il est assist\u00e9 d\u2019un repr\u00e9sentant non candidat de chacune des listes en pr\u00e9sence. Ces repr\u00e9sentants des listes prennent place au bureau, assistent au vote et au d\u00e9pouillement du scrutin et signent le proc\u00e8s-verbal avec l\u2019employeur ou son repr\u00e9sentant.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur est tenu d\u2019\u00e9tablir le proc\u00e8s-verbal en triple exemplaire et d\u2019en adresser deux exemplaires \u00e0 l\u2019Inspecteur du Travail du ressort sous deux (2) jours francs par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception. Le troisi\u00e8me exemplaire est conserv\u00e9 aux archives de l\u2019\u00e9tablissement. Copie de ce proc\u00e8s-verbal est remise par l\u2019employeur \u00e0 chacune des organisations syndicales ayant pris part au scrutin.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 17<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont \u00e9lecteurs, les travailleurs des deux sexes \u00e2g\u00e9s de 18 ans accomplis ayant travaill\u00e9 trois (3) mois au moins dans l\u2019\u00e9tablissement et n\u2019ayant encouru aucune des condamnations entra\u00eenant la perte des droits civiques.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 18<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont \u00e9ligibles les \u00e9lecteurs \u00e2g\u00e9s de vingt un (21) ans accomplis, citoyens du Burkina Faso ou de tout Etat avec lequel a \u00e9t\u00e9 conclu un accord de r\u00e9ciprocit\u00e9, ayant travaill\u00e9 dans l\u2019\u00e9tablissement sans interruption pendant douze mois au moins, \u00e0 l\u2019exception des ascendants et descendants, fr\u00e8res et alli\u00e9s au m\u00eame degr\u00e9 du chef d\u2019\u00e9tablissement.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 19<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019Inspecteur du Travail peut, apr\u00e8s avoir consult\u00e9 les organisations syndicales, patronales et ouvri\u00e8res les plus repr\u00e9sentatives, autoriser les d\u00e9rogations aux conditions d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019\u00e9tablissement stipul\u00e9es par le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 tant en mati\u00e8re d\u2019\u00e9lectorat qu\u2019en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ligibilit\u00e9.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 20<\/u><\/strong>&nbsp;: Le mandant des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est de deux ans. Les anciens d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont r\u00e9\u00e9ligibles.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel doit se faire dans le mois qui pr\u00e9c\u00e8de l\u2019expiration normale du mandat des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s en place.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 21<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les cas de chantiers et nonobstant les conditions d\u2019anciennet\u00e9 requises pour l\u2019\u00e9lectorat et l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 pr\u00e9vues aux articles 16 et 17, des \u00e9lections de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont organis\u00e9es dans le troisi\u00e8me mois du d\u00e9marrage du chantier.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 22<\/u><\/strong>&nbsp;: Le chef d\u2019\u00e9tablissement est tenu de laisser aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel dans les limites d\u2019une dur\u00e9e qui, sauf circonstances exceptionnelles et sauf convention contraire ne peut exc\u00e9der quinze (15) heures par mois, le temps n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019exercice de leurs fonctions.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ce temps leur est pay\u00e9 comme temps de travail. Il doit \u00eatre utilis\u00e9 exclusivement aux t\u00e2ches aff\u00e9rentes \u00e0 l\u2019activit\u00e9 du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel telles qu\u2019elles ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finies \u00e0 l\u2019article 316 du Code du travail.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 23<\/u><\/strong>&nbsp;: Le chef d\u2019\u00e9tablissement est tenu de mettre \u00e0 la disposition des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel un local n\u00e9cessaire pour leur permettre de remplir leur mission et notamment, de se r\u00e9unir.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 24<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent faire afficher, \u00e0 l\u2019exclusion de tout autre document de quelque ordre que ce soit, les renseignements qu\u2019ils ont pour r\u00f4le de porter \u00e0 la connaissance du personnel dans le cadre de leur mission.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019affichage ainsi pr\u00e9vu doit \u00eatre effectivement assur\u00e9 aux portes d\u2019entr\u00e9e des lieux de travail, et \u00e9galement, sur des emplacements obligatoirement pr\u00e9vus et destin\u00e9s aux communications syndicales.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les chefs d\u2019\u00e9tablissement doivent choisir ces emplacements dans un endroit apparent et de pr\u00e9f\u00e9rence sur les lieux de passage du personnel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 25<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont re\u00e7us collectivement par le chef d\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant au moins une fois par mois. Ils sont en outre, re\u00e7us en cas d\u2019urgence sur leur demande.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont \u00e9galement re\u00e7us par le chef d\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, sur leur demande, soit individuellement, soit par atelier, service ou sp\u00e9cialit\u00e9 professionnelle, selon les questions qu\u2019ils ont \u00e0 traiter.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants peuvent assister avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires, aux r\u00e9unions avec l\u2019employeur.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>S\u2019il s\u2019agit d\u2019un \u00e9tablissement \u00e0 soci\u00e9t\u00e9 anonyme, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont re\u00e7us par le Conseil d\u2019Administration s\u2019ils ont \u00e0 pr\u00e9senter des r\u00e9clamations ou des suggestions auxquelles il ne peut \u00eatre donn\u00e9 suite qu\u2019apr\u00e8s d\u00e9lib\u00e9ration de celui-ci.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Si le Conseil d\u2019Administration ne s\u2019est pas r\u00e9uni depuis plus d\u2019un mois au si\u00e8ge du lieu de l\u2019\u00e9tablissement ou de l\u2019entreprise (en cas d\u2019\u00e9tablissements multiples) install\u00e9s au Burkina Faso, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s pourront le saisir par lettre recommand\u00e9e transmise obligatoirement et sans d\u00e9lai par les soins du chef d\u2019\u00e9tablissement, le Conseil d\u2019Administration \u00e9tant tenu d\u2019envoyer sa r\u00e9ponse dans un d\u00e9lai de quinze (15) jours \u00e0 dater de la r\u00e9ception.&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00eame proc\u00e9dure est applicable dans le cas o\u00f9 il ne peut \u00eatre donn\u00e9 suite aux r\u00e9clamations ou suggestions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s que par un chef d\u2019\u00e9tablissement ne r\u00e9sidant pas au si\u00e8ge de l\u2019\u00e9tablissement.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 26&nbsp;<\/u><\/strong>: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent, sur leur demande et apr\u00e8s rendez-vous fix\u00e9 par la direction se faire assister par un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical de leur profession, s\u2019il en existe.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 27<\/u><\/strong>&nbsp;: Sauf circonstances exceptionnelles, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s remettent au chef d\u2019\u00e9tablissement ou \u00e0 son repr\u00e9sentant deux (2) jours avant la date o\u00f9 ils doivent \u00eatre re\u00e7us, une note exposant sommairement l\u2019objet de leur demande. Copie de cette note est transcrite \u00e0 la diligence du chef d\u2019\u00e9tablissement sur un registre sp\u00e9cial sur lequel doit \u00eatre \u00e9galement mentionn\u00e9e, dans un d\u00e9lai n\u2019exc\u00e9dant pas six&nbsp; (6)jours, la r\u00e9ponse \u00e0 cette note.&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ce registre sp\u00e9cial doit \u00eatre tenu pendant un jour ouvrable par quinzaine en dehors des heures de travail \u00e0 la disposition des travailleurs de l\u2019\u00e9tablissement qui d\u00e9sirent en prendre connaissance.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre \u00e9galement tenu en permanence \u00e0 la disposition de l\u2019Inspecteur du Travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 28<\/u><\/strong>&nbsp;: Les circonstances exceptionnelles supprimant l\u2019obligation du pr\u00e9avis de deux (2) jours pour la r\u00e9ception des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel par le chef d\u2019\u00e9tablissement doivent s\u2019entendre :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit de circonstances relatives \u00e0 la r\u00e9clamation, telle que l\u2019urgence de la demande (installation d\u2019un dispositif de s\u00e9curit\u00e9 apr\u00e8s un accident de travail par exemple) ;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit de circonstances int\u00e9ressant le climat social dans l\u2019\u00e9tablissement ou de la n\u00e9cessit\u00e9 de r\u00e9tablir l\u2019entente entre employeurs et travailleurs.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, la demande d\u2019audience doit respecter les pr\u00e9rogatives du chef d\u2019\u00e9tablissement.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 29<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur proposition de l\u2019organisation syndicale qui l\u2019a pr\u00e9sent\u00e9, approuv\u00e9 au scrutin secret par la majorit\u00e9 des \u00e9lecteurs.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>S\u2019il n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 par une organisation syndicale, il peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur p\u00e9tition \u00e9crite sign\u00e9e de la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral et confirm\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 dudit coll\u00e8ge.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 30<\/u><\/strong>&nbsp;: Les auteurs d\u2019infractions aux dispositions du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sont punis suivant les cas soit des peines pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 421 al 1 et 2, soit des peines pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 422 du Code du travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 31<\/u><\/strong>&nbsp;: Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9&nbsp; abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment l\u2019arr\u00eat\u00e9 n\u00b094-007\/ETSS\/SG\/DT du 03 juin 1994 et prend effet pour compter de sa date de signature.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 32&nbsp;<\/u><\/strong>: Le Secr\u00e9taire G\u00e9n\u00e9ral du minist\u00e8re du travail et de la s\u00e9curit\u00e9 sociale est charg\u00e9 de l\u2019application du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 qui sera publi\u00e9 au Journal Officiel du Faso.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ouagadougou, le 18 d\u00e9cembre 2009&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dr J\u00e9r\u00f4me BOUGOUMA&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Officier de l\u2019Ordre National&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Ampliations<\/u>&nbsp;:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1 -Original&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>4 -MTSS&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1 -Tous minist\u00e8res&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>7 \u2013Centrales syndicales 5 -Patronat&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>24- Membres de la CCT&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1 -J.O&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LE MINISTRE DU TRAVAIL ET DE LA SECURITE SOCIALE&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&nbsp; Vu&nbsp;la Constitution ;&nbsp; Vu&nbsp; le d\u00e9cret n\u00b02007-349\/PRES du 04 juin 2007, portant nomination du Premier&nbsp; Ministre ;&nbsp; Vu le d\u00e9cret n\u00b02008-517\/PRES\/PM du 03 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-1812","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-burkina-faso"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1812"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1812\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1813,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1812\/revisions\/1813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1812"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1812"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}