{"id":1787,"date":"2025-08-04T17:37:47","date_gmt":"2025-08-04T17:37:47","guid":{"rendered":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1787"},"modified":"2025-08-04T17:37:54","modified_gmt":"2025-08-04T17:37:54","slug":"loi-n-2015-532-du-20-juillet-2015-portant-code-du-travail-et-concention-collective-interprofessionnelle-en-cote-divoire","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1787","title":{"rendered":"Loi n\u00b0 2015-532 du 20 Juillet 2015 portant code du travail et Concention Collective Interprofessionnelle en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire"},"content":{"rendered":"\n<p>En vigueur depuis le 20-07-2015<\/p>\n\n\n\n<p>\ufeff&nbsp;LOI N\u00b0 2015-532 DU 20 JUILLET 2015 PORTANT CODE DU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"792\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-1-792x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1788\" srcset=\"https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-1-792x1024.png 792w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-1-232x300.png 232w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-1-768x993.png 768w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-1-1188x1536.png 1188w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-1.png 1275w\" sizes=\"(max-width: 792px) 100vw, 792px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>CODE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;&nbsp;&nbsp;IVOIRIEN<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>CONVENTION\u00a0COLLECTIVE\u00a0\u00a0 \u00a0INTERPROFESSIONNEL<\/strong>LE<\/h3>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>(<\/strong><strong>\u00c9<\/strong><strong>dition&nbsp;<\/strong><strong>2022)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><em><u>TA<\/u><\/em>\ufeff<em><u>BLE DES MATIERES<\/u><\/em><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>&nbsp;LE CODE DU TRAVAIL IVOIRIEN<br>I-PARTIE LEGISLATIVE : DISPOSITIONS PRELIMINAIRES&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE I : Emploi&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>TITRE II : Conditions de travail&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>TITRE III : Salaire&nbsp;<br>TITRE VI : Repr\u00e9sentation des travailleurs dans l&rsquo;entreprise&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE VII : N\u00e9gociation collective&nbsp;<br>TITRE VIII : Diff\u00e9rends relatifs au travail&nbsp;&nbsp;<br>TITRE IX : Contr\u00f4le du travail et de l&#8217;emploi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE X : Dispositions r\u00e9pressives&nbsp;&nbsp;<br>TITIRE XI : Disposition transitoires et finales<br>TEXTES MODIFICATIFS<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Loi n\u00b0 96-670 du 29 aout 1996 portant suspension des d\u00e9lais de saisine, de prescription, de p\u00e9remption d&rsquo;instance, d&rsquo;exercice des voies de recours et d&rsquo;ex\u00e9cution dans toutes les proc\u00e9dures judiciaires, contentieuses ou non contentieuses<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Loi n\u00b0 2010-272 du 30 septembre 2010 portant interdiction de la traite et des pires formes de travail des enfants&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>II- PARTIE REGLEMENTAIRE&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>III- AGENCE EMPLOI JEUNES&nbsp;<br>LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE.<br>CLAUSES GENERALES<br>TITRE premier : Dispositions g\u00e9n\u00e9rales&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE II : Exercice du droit syndical&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE III : Contrat de travail<br>TITRE IV : Salaire&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>TITRE V : Conditions du travail&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE VI : Hygi\u00e8ne et s\u00e9curit\u00e9&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE VII : D\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel &#8211; dirigeants syndicaux<br>TITRE VIII : Commission paritaire d&rsquo;interpr\u00e9tation et de conciliation<br>ANNEXES&nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>I-PARTIE LEGISLATIVE<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>LOI N\u00b0 2015-532 DU 20 JUILLET 2015 PORTANT CODE DU TRAVAIL,<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>L&rsquo;ASSEMBLEE NATIONALE A ADOPTE,<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE PROMULGUE<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>LA LOI DONT LA TENUE SUIT.<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>DISPOSITIONS PRELIMINAIRES<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>Article 1<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent Code du travail est applicable sur tout le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Il r\u00e9git des relations entre employeurs et travailleurs r\u00e9sultant de contrats de travail conclus pour \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Il r\u00e9git \u00e9galement l&rsquo;ex\u00e9cution occasionnelle, sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, d&rsquo;un contrat de travail conclu pour \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 dans un autre Etat.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, cette derni\u00e8re disposition n&rsquo;est pas applicable aux travailleurs d\u00e9plac\u00e9s pour une mission temporaire n&rsquo;exc\u00e9dant pas trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&rsquo;applique en certaines de ses dispositions aux apprentis et \u00e0 toute autre personne li\u00e9e \u00e0 l&rsquo;entreprise en vue d&rsquo;acqu\u00e9rir une qualification ou une exp\u00e9rience professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 2<\/p>\n\n\n\n<p>Au sens du pr\u00e9sent Code, est consid\u00e9r\u00e9e comme travailleur ou salari\u00e9, quels que soient son sexe, sa race et sa nationalit\u00e9, toute personne physique qui s&rsquo;est engag\u00e9e \u00e0 mettre son activit\u00e9 professionnelle, moyennant r\u00e9mun\u00e9ration, sous la direction et l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;une autre personne physique ou morale, publique ou priv\u00e9e, appel\u00e9e employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la d\u00e9termination de la qualit\u00e9 de travailleur, il n&rsquo;est tenu compte ni du statut juridique de l&#8217;employeur, ni de celui de l&#8217;employ\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les dispositions du pr\u00e9sent Code ne sont pas applicables aux personnes nomm\u00e9es dans un emploi permanent d&rsquo;une administration publique. De m\u00eame, les travailleurs employ\u00e9s au service de l&rsquo;Etat ou des personnes morales de droit public et qui rel\u00e8vent d&rsquo;un statut particulier \u00e9chappent, dans la limite de ce statut et de celle des principes g\u00e9n\u00e9raux du droit administratif, \u00e0 l&rsquo;application du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 3<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail forc\u00e9, ou obligatoire est interdit de fa\u00e7on absolue. On entend par travail forc\u00e9 ou obligatoire, tout travail ou service exig\u00e9 d&rsquo;un individu sous la menace d&rsquo;une peine quelconque pour lequel ledit individu ne s&rsquo;est pas offert de son plein gr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 4<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions expresses du pr\u00e9sent Code ou de tout autre texte de nature l\u00e9gislative ou r\u00e8glementaire prot\u00e9geant les femmes et les enfants, ainsi que des dispositions relatives \u00e0 la condition des \u00e9trangers, aucun employeur ne peut prendre en consid\u00e9ration le sexe, l&rsquo;\u00e2ge, l&rsquo;ascendance nationale, la race, la religion, l&rsquo;opinion politique et religieuse, l&rsquo;origine sociale, l&rsquo;appartenance ou la non-appartenance \u00e0 un syndicat et l&rsquo;activit\u00e9 syndicale, la s\u00e9ropositivit\u00e9 ou VIH ou le Sida av\u00e9r\u00e9s, ou pr\u00e9sum\u00e9s, le handicap des travailleurs pour arr\u00eater ses d\u00e9cisions en ce qui concerne, notamment, l&#8217;embauchage, la conduite et la r\u00e9partition du travail, la formation professionnelle, l&rsquo;avancement, la promotion, la r\u00e9mun\u00e9ration, l&rsquo;octroi d&rsquo;avantages sociaux, la discipline, ou la rupture du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 5<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun salari\u00e9, aucune personne en formation ou en stage ne peut \u00eatre sanctionn\u00e9 ni licenci\u00e9 pour avoir refus\u00e9 de subir les agissements de harc\u00e8lement moral ou sexuel d&rsquo;un employeur, de son repr\u00e9sentant ou de toute personne qui, abusant de l&rsquo;autorit\u00e9 que lui conf\u00e8rent ses fonctions, a donn\u00e9 des ordres, prof\u00e9r\u00e9 des menaces, impos\u00e9 des contraintes ou exerc\u00e9 des pressions de toutes natures sur ce salari\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun salari\u00e9, aucune personne en formation ou en stage ne peut \u00eatre sanctionn\u00e9 ni licenci\u00e9 pour avoir t\u00e9moign\u00e9 des agissements d\u00e9finis \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent ou pour les avoir relat\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Nul ne peut prendre en consid\u00e9ration le fait que la personne int\u00e9ress\u00e9e a refus\u00e9 de subir les agissements de harc\u00e8lement ou qu&rsquo;une personne t\u00e9moin les a relat\u00e9s, pour d\u00e9cider, notamment en mati\u00e8re d&#8217;embauche, de r\u00e9mun\u00e9ration, de formation, d&rsquo;affectation, de qualification, de classification, de promotion professionnelle, de mutation, de r\u00e9siliation, de renouvellement de contrat de travail ou de sanctions disciplinaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Constituent un harc\u00e8lement sexuel les comportements abusifs, les menaces, les attaques, les paroles, les intimidations, les \u00e9crits, les attitudes ; les agissements r\u00e9p\u00e9t\u00e9s \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;un salari\u00e9, ayant une connotation sexuelle, dont le but est d&rsquo;obtenir des faveurs de nature sexuelle \u00e0 son profil ou au profit d&rsquo;un tiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Constituent un harc\u00e8lement moral les comportements abusifs, les menaces, les attaques, les paroles, les intimidations, les \u00e9crits, les attitudes, les agissements r\u00e9p\u00e9t\u00e9s \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;un salari\u00e9, ayant pour objet ou pour effet la d\u00e9gradation de ses conditions de travail et qui comme tels sont susceptibles de porter atteinte \u00e0 ses droits et a sa dignit\u00e9, d&rsquo;alt\u00e9rer sa sant\u00e9 physique ou mentale ou de compromettre son avenir professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le harc\u00e8lement se prouve par tous moyens.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 6<\/p>\n\n\n\n<p>Tout licenciement motiv\u00e9 par l&rsquo;action en justice pour faire respecter les principes et droits fondamentaux au travail est nul et de nul effet. La r\u00e9int\u00e9gration du salari\u00e9 licenci\u00e9 au m\u00e9pris de cette interdiction est de droit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de refus de r\u00e9int\u00e9gration, l&#8217;employeur est tenu au paiement de dommages et int\u00e9r\u00eats dans les conditions de l&rsquo;article 18.15 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 7<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions pr\u00e9vues aux articles 4 et 5 sont affich\u00e9es sur les lieux de travail ainsi que dans les locaux ou \u00e0 la porte des locaux o\u00f9 se fait l&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame pour les textes pris pour l&rsquo;application desdits articles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 8<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de d\u00e9rogation expresse, les dispositions du pr\u00e9sent Code sont d&rsquo;ordre public. En cons\u00e9quence, toute r\u00e8gle r\u00e9sultant d&rsquo;une d\u00e9cision unilat\u00e9rale, d&rsquo;un contrat ou d&rsquo;une convention et qui ne respecte pas les dispositions dudit Code ou des textes pris pour son application est nulle de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le caract\u00e8re d&rsquo;ordre public ne fait pas obstacle \u00e0 ce que des garanties ou droits sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux pr\u00e9vus par le pr\u00e9sent Code soient accord\u00e9s aux travailleurs par d\u00e9cision unilat\u00e9rale d&rsquo;un employeur ou d&rsquo;un groupement patronal par un contrat de travail, une convention collective ou un usage.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 9<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs qui b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;avantages consentis pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur du pr\u00e9sent Code au titre d&rsquo;une d\u00e9cision unilat\u00e9rale de l&#8217;employeur, d&rsquo;un contrat de travail, d&rsquo;une convention collective ou d&rsquo;un accord d&rsquo;\u00e9tablissement continuent \u00e0 en b\u00e9n\u00e9ficier pendant leur dur\u00e9e respective, lorsque ces avantages sont sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux qui leur sont reconnus par le pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 10<\/p>\n\n\n\n<p>Un exemplaire du pr\u00e9sent Code doit \u00eatre remis par l&#8217;employeur aux repr\u00e9sentants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de chaque centrale syndicale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; du comit\u00e9 de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE I &#8211; EMPLOI<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER &#8211; DISPOSITIONS GENERALES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs peuvent embaucher directement leurs travailleurs. Ils peuvent aussi recourir aux services de l&rsquo;organisme public de placement et aux bureaux ou offices priv\u00e9s de placement.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute vacance de poste de travail doit faire l&rsquo;objet de d\u00e9claration aupr\u00e8s de l&rsquo;organisme public de placement, de publications dans un quotidien national \u00e0 grand tirage et \u00e9ventuellement dans tout autre moyen de communication.<\/p>\n\n\n\n<p>Si au terme d&rsquo;une p\u00e9riode, d&rsquo;un mois \u00e0 compter de la premi\u00e8re publication, aucun national n&rsquo;a satisfait au profil requis, l&#8217;employeur est autoris\u00e9 \u00e0 recruter tout autre candidat.<\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises sont tenues de d\u00e9clarer leurs embauches et licenciement, \u00e0 l&rsquo;organisme public de placement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ouverture de bureaux ou d&rsquo;offices priv\u00e9s de placement ayant pour objet exclusif ou principal d&rsquo;agir comme interm\u00e9diaires entre employeurs et travailleurs est autoris\u00e9e dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises peuvent faire appel \u00e0 du personnel ext\u00e9rieur dans le cadre du travail temporaire et du pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre. Elles peuvent recourir aux services d&rsquo;un t\u00e2cheron.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 11.4<\/p>\n\n\n\n<p>Est entrepreneur de travail temporaire une personne physique ou morale dont l&rsquo;activit\u00e9 exclusive est de mettre \u00e0 la disposition provisoire d&rsquo;utilisateurs, personnes physiques ou morales, des salari\u00e9s qu&rsquo;elle embauche et r\u00e9mun\u00e8re \u00e0 cet effet en fonction d&rsquo;une qualification convenue.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre fait appel \u00e0 des travailleurs temporaires pour remplacer des travailleurs gr\u00e9vistes.<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les conditions d&rsquo;exercice de la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire et les travaux particuli\u00e8rement dangereux pour lesquels le recours au travail temporaire est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 but non lucratif est autoris\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 but lucratif ne peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 que dans le cadre du travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 but lucratif qui n&rsquo;est pas r\u00e9alis\u00e9 dans le cadre du travail temporaire est nul. Le travailleur peut faire valoir l&rsquo;existence d&rsquo;un contrat de travail le liant \u00e0 l&rsquo;utilisateur, sans que cette facult\u00e9 emporte renonciation aux droits que le travailleur peut avoir \u00e0 l&rsquo;encontre du pr\u00eateur de main-d&rsquo;\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e2cheron est un sous-entrepreneur qui, sans \u00eatre propri\u00e9taire d&rsquo;un fonds commercial, artisanal ou agricole, et engageant lui-m\u00eame la main-d&rsquo;\u0153uvre n\u00e9cessaire, passe avec un entrepreneur un contrat \u00e9crit ou verbal pour l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un travail ou la fourniture de certains services moyennant un prix forfaitaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s recrut\u00e9s par le t\u00e2cheron pour l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de t\u00e2cheronnat doivent travailler sous la direction et le contr\u00f4le effectifs de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.7<\/p>\n\n\n\n<p>Quand les travaux sont ex\u00e9cut\u00e9s dans les ateliers, magasins ou chantiers de l&rsquo;entrepreneur, ce dernier est, en cas d&rsquo;insolvabilit\u00e9 du t\u00e2cheron, substitu\u00e9 \u00e0 celui-ci en ce qui concerne le paiement des salaires dus aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, les travailleurs l\u00e9s\u00e9s ont une action directe contre, l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.8<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il survient un changement d&#8217;employeur, personne physique ou personne morale, par suite notamment de succession, vente, fusion, transformation du fonds, mise en soci\u00e9t\u00e9, tous les contrats de travail en cours au jour de la modification subsistent entre le nouvel employeur et le personnel de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;entreprise ne fait pas, par elle-m\u00eame, obstacle \u00e0 l&rsquo;application des dispositions pr\u00e9c\u00e9dentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.9<\/p>\n\n\n\n<p>Le nouvel employeur garde n\u00e9anmoins le droit de proc\u00e9der \u00e0 des ruptures de contrat de travail dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s dont les contrats ne sont pas rompus ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 aucune indemnit\u00e9 du fait du changement d&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.10<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d&rsquo;application d\u00e9terminent, en tant que de besoin, les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 :&nbsp;RAVAIL DES PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 12.1<\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9e comme personne en situation de handicap toute personne physique dont l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique ou mentale est passag\u00e8rement ou d\u00e9finitivement diminu\u00e9e soit cong\u00e9nitalement, soit sous l&rsquo;effet d&rsquo;une maladie ou d&rsquo;un accident, en sorte que son autonomie, son aptitude \u00e0 fr\u00e9quenter l&rsquo;\u00e9cole ou \u00e0 occuper un emploi, s&rsquo;en trouvent compromises.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&rsquo;agit d&rsquo;une personne pr\u00e9sentant l&rsquo;un ou les deux handicaps suivants :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; handicap physique ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; handicap intellectuel.<\/h6>\n\n\n\n<p>Art. 12.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit r\u00e9server un quota d&#8217;emplois aux personnes en situation de handicap poss\u00e9dant la qualification professionnelle requise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 12.3<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3:&nbsp;APPRENTISSAGE ET FORMATION PROFESSIONNELLE<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION I : APPRENTISSAGE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est celui par lequel un chef d&rsquo;\u00e9tablissement industriel, commercial ou agricole, un artisan ou un fa\u00e7onnier s&rsquo;oblige \u00e0 donner ou \u00e0 faire donner une formation professionnelle m\u00e9thodique et compl\u00e8te \u00e0 une autre personne et par lequel celle-ci s&rsquo;engage, en retour, \u00e0 se conformer aux instructions qu&rsquo;elle re\u00e7oit et \u00e0 ex\u00e9cuter les ouvrages qui lui sont confi\u00e9s en vue de sa formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat doit \u00eatre constat\u00e9 par \u00e9crit et r\u00e9dig\u00e9 en langue fran\u00e7aise. Le contrat est exempt de tous droits de timbre et d&rsquo;enregistrement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est \u00e9tabli en tenant compte des usages et coutumes de la profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les conditions d&rsquo;exercice des fonctions de ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Art. 13.3<\/u>&nbsp;nouveau&nbsp;<\/strong><strong>(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nul ne peut recevoir des apprentis mineurs s\u2019il n\u2019est \u00e2g\u00e9 de dix-huit ans au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.4<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage, s&rsquo;il ne vit en famille ou en communaut\u00e9, ne peut loger en son domicile personnel ou dans son atelier des apprentis mineurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.5<\/p>\n\n\n\n<p>Ne peuvent recevoir des apprentis mineurs les individus qui ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s soit pour crime, soit pour d\u00e9lit contre les m\u0153urs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage doit pr\u00e9venir sans retard les parents de l&rsquo;apprenti ou leurs repr\u00e9sentants en cas de maladie, d&rsquo;absence ou de tout autre fait de nature \u00e0 motiver leur intervention.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne doit employer l&rsquo;apprenti dans la mesure de ses aptitudes et de ses forces, qu&rsquo;aux travaux et services qui se rattachent \u00e0 l&rsquo;exercice de sa profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.7<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage doit traiter l&rsquo;apprenti en bon p\u00e8re de famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;apprenti ne sait pas lire, \u00e9crire ou compter, le ma\u00eetre est tenu de lui accorder le temps et la libert\u00e9 n\u00e9cessaires pour son instruction. Ce temps est donn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;apprenti selon un accord r\u00e9alis\u00e9 entre les parties, mais il ne peut exc\u00e9der une dur\u00e9e calcul\u00e9e sur la base de deux heures de travail par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.8<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage doit enseigner \u00e0 l&rsquo;apprenti, progressivement et compl\u00e8tement, l&rsquo;art, le m\u00e9tier ou la profession sp\u00e9ciale qui fait l&rsquo;objet du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Il lui d\u00e9livre, \u00e0 la fin de l&rsquo;apprentissage, une attestation constatant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.9<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprenti doit \u00e0 son ma\u00eetre, dans le cadre de l&rsquo;apprentissage, ob\u00e9issance et respect. Il doit l&rsquo;aider par son travail dans la mesure de ses aptitudes et de ses forces.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprenti dont le temps d&rsquo;apprentissage est termin\u00e9, passe un examen devant un organisme agr\u00e9\u00e9 par l&rsquo;Etat. Un certificat d&rsquo;aptitude professionnel est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 l&rsquo;apprenti qui a subi l&rsquo;examen avec succ\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.10<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;embauche comme ouvrier ou employ\u00e9 de toute personne li\u00e9e par un contrat d&rsquo;apprentissage est passible d&rsquo;une indemnit\u00e9 au profil du ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ou du chef d&rsquo;\u00e9tablissement abandonn\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout nouveau contrat d&rsquo;apprentissage conclu sans que les obligations du pr\u00e9c\u00e9dent contrat aient \u00e9t\u00e9 remplies compl\u00e8tement ou sans qu&rsquo;il ait \u00e9t\u00e9 r\u00e9solu l\u00e9galement est nul de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : CONTRAT STAGE-\u00c9COLE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.11<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage-\u00e9cole est la convention par laquelle un \u00e9l\u00e8ve ou un \u00e9tudiant s&rsquo;engage, en vue de la validation de son dipl\u00f4me ou de sa formation professionnelle, \u00e0 recevoir au sein d&rsquo;une entreprise une formation pratique.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette convention doit \u00eatre constat\u00e9e par \u00e9crit. \u00c0 d\u00e9faut, elle est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre un contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute entreprise a l&rsquo;obligation de recevoir en stage des \u00e9l\u00e8ves ou \u00e9tudiants en vue de la validation de leur dipl\u00f4me.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.12<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage-\u00e9cole n&rsquo;est pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9. Toutefois, l&rsquo;entreprise peut allouer au stagiaire une indemnit\u00e9 dont elle d\u00e9termine librement le montant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage-\u00e9cole prend fin au terme de la p\u00e9riode conventionnelle sans indemnit\u00e9 ni pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.13<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s du contrat stage-\u00e9cole sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">SECTION 3:&nbsp;CONTRAT STAGE DE QUALIFICATION<\/h6>\n\n\n\n<p>OU D&rsquo;EXPERIENCE PROFESSIONNELLE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.14<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle est la convention par laquelle l&rsquo;entreprise s&rsquo;engage, pour la dur\u00e9e pr\u00e9vue, \u00e0 donner au stagiaire une formation pratique lui permettant d&rsquo;acqu\u00e9rir une qualification ou une exp\u00e9rience professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute entreprise a l&rsquo;obligation de recevoir en stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle, des demandeurs d&#8217;emplois en vue d&rsquo;acqu\u00e9rir une qualification ou une premi\u00e8re exp\u00e9rience professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Le stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle ne peut exc\u00e9der une dur\u00e9e de douze mois, renouvellements compris.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.15<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle doit \u00eatre constat\u00e9 par \u00e9crit. A d\u00e9faut, il est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre un contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.16<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire du stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle est soumis au r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13. 17<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire du stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle n&rsquo;est pas un salari\u00e9. Toutefois, l&rsquo;entreprise est tenue de lui verser une indemnit\u00e9 forfaitaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.18<\/p>\n\n\n\n<p>Tout b\u00e9n\u00e9ficiaire d&rsquo;un contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle reconnu apte \u00e0 tenir un emploi en rapport avec sa qualification est, pendant une p\u00e9riode de six mois, prioritaire en cas d&#8217;embauche audit emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.19<\/p>\n\n\n\n<p>Au terme du stage, il est d\u00e9livr\u00e9 au stagiaire une attestation indiquant la qualification, l&rsquo;objet du Stage et sa dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.20<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s pratiques de mise en \u0153uvre du contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 4 : CHANTIER-ECOLE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.21<\/p>\n\n\n\n<p>Est appel\u00e9 chantier-\u00e9cole toute action collective qui, \u00e0 partir d&rsquo;une situation de mise au travail sur une production grandeur nature, a pour objectif la professionnalisation et la qualification dans un m\u00e9tier d&rsquo;une personne ou d&rsquo;un groupe de personnes.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.22<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;organisation et de fonctionnement du chantier-\u00e9cole ainsi que le statut des personnes li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;entreprise ex\u00e9cutant le chantier sont d\u00e9termin\u00e9s par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 5 :&nbsp;FORMATION PROFESSIONNELLE CONTINUE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.23<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur est en droit de b\u00e9n\u00e9ficier de la formation professionnelle continue et du perfectionnement professionnel que n\u00e9cessite l&rsquo;exercice de son emploi, dans un but de promotion sociale et d&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique et technologique.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions de la formation professionnelle continue sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.24<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est en droit d&rsquo;exiger du personnel en fonction qu&rsquo;il suive les cours de formation et de perfectionnement professionnels que n\u00e9cessitent l&rsquo;exercice de son emploi et l&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique et technologique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le co\u00fbt de cette formation, qu&rsquo;elle soit assur\u00e9e par un organisme sp\u00e9cialis\u00e9 ou par l&#8217;employeur ; est \u00e0 la charge de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant les p\u00e9riodes de formation et de perfectionnement professionnels, le travailleur per\u00e7oit son salaire int\u00e9gral et les indemnit\u00e9s qui s&rsquo;y rattachent.<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rends relatifs \u00e0 la promotion professionnelle sont soumis \u00e0 la commission de classement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le cours de formation ou de perfectionnement comporte un examen, l&rsquo;\u00e9chec du travailleur \u00e0 cet examen ne peut \u00eatre la cause d&rsquo;un licenciement ; le travailleur est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi pr\u00e9c\u00e9dant et b\u00e9n\u00e9ficie de tous les avantages qui s&rsquo;y rattachent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.25<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut soumettre le travailleur \u00e0 un stage de formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le stage est concluant, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie des avantages rattach\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi pour lequel le stage a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur quitte un \u00e9tablissement o\u00f9 il a d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9 un stage de formation professionnelle, il ne peut \u00eatre astreint \u00e0 un nouveau stage lorsqu&rsquo;il est engag\u00e9 dans un autre \u00e9tablissement, relevant du m\u00eame secteur d&rsquo;activit\u00e9, en vue d&rsquo;assumer les m\u00eames fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 sera confirm\u00e9 dans son nouvel emploi d\u00e8s qu&rsquo;il aura accompli la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 6 : CONGE DE FORMATION<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.26<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de formation est une p\u00e9riode de suspension du contrat de travail qui a pour objet de permettre \u00e0 tout travailleur, au cours de sa vie professionnelle, de suivre \u00e0 son initiative, et \u00e0 titre individuel, des actions de formation, ind\u00e9pendamment de sa participation aux stages compris dans le plan de formation de l&rsquo;entreprise dans laquelle il exerce son activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 pr\u00e9vu au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article peut \u00eatre \u00e9galement accord\u00e9 \u00e0 un salari\u00e9 pour pr\u00e9parer et pour passer un examen pour l&rsquo;obtention d&rsquo;un titre ou d&rsquo;un dipl\u00f4me.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.27<\/p>\n\n\n\n<p>Pour b\u00e9n\u00e9ficier du cong\u00e9 de formation, le travailleur doit justifier d&rsquo;une anciennet\u00e9 d&rsquo;au moins trente-six mois, dans l&rsquo;entreprise ou d&rsquo;un retour de cong\u00e9 de formation depuis au moins trente-six mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur adresse sa demande \u00e9crite de cong\u00e9 de formation \u00e0 l&#8217;employeur, accompagn\u00e9e de pi\u00e8ces justificatives, au moins deux mois avant le d\u00e9but de la formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf accord de l&#8217;employeur, aucun travailleur ne peut solliciter son droit \u00e0 cong\u00e9 de formation plus de deux fois par p\u00e9riode de dix ans continue dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.28<\/p>\n\n\n\n<p>Dans une m\u00eame entreprise, lorsque plusieurs travailleurs remplissant les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent demandent un cong\u00e9 de formation, l&#8217;employeur peut diff\u00e9rer la satisfaction de certaines demandes.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.29<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de formation correspond \u00e0 la dur\u00e9e de la formation, sans pouvoir exc\u00e9der un an s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une formation continue \u00e0 temps plein ou 1200 heures s&rsquo;il s&rsquo;agir de formations constituant un cycle p\u00e9dagogique comportant des enseignements discontinus ou \u00e0 temps partiel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent du pr\u00e9sent article ne font pas obstacle \u00e0 la conclusion d&rsquo;accords stipulants des dur\u00e9es plus longues pour les cong\u00e9s de formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.30<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9fice du cong\u00e9 de formation demand\u00e9 est de droit, sauf dans le cas o\u00f9 l&#8217;employeur estime que cette absence peut avoir des cons\u00e9quences pr\u00e9judiciables \u00e0 la production et \u00e0 la bonne marche de l&rsquo;entreprise. En cas de diff\u00e9rend, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort peut \u00eatre saisi par l&rsquo;une des parties. En cas de d\u00e9saccord devant l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort, la rupture du contrat de travail qui en r\u00e9sulte est un licenciement l\u00e9gitime, sauf pour le travailleur \u00e0 rapporter la preuve d&rsquo;une intention de nuire susceptible d&rsquo;ouvrir droit \u00e0 r\u00e9paration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.31<\/p>\n\n\n\n<p>La formation est prise en charge par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 7 :&nbsp;CONGE DE FORMATION SYNDICALE<\/p>\n\n\n\n<p>Art 13.32<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de formation syndicale est une p\u00e9riode au cours de laquelle les repr\u00e9sentants des travailleurs participent \u00e0 une formation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de ce cong\u00e9, qui ne peut exc\u00e9der trois semaines dans l&rsquo;ann\u00e9e, est fix\u00e9e d&rsquo;accord parties entre les syndicats des travailleurs et l&#8217;employeur. Il ne vient pas en d\u00e9duction de la dur\u00e9e normale du cong\u00e9 pay\u00e9. Les parties contractantes s&#8217;emploieront \u00e0 ce que ces absences n&rsquo;apportent pas de g\u00eane \u00e0 la marche normale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le temps non travaill\u00e9 est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 par l&#8217;employeur comme temps de travail effectif ; il n&rsquo;est pas r\u00e9cup\u00e9rable et est consid\u00e9r\u00e9 comme temps de service pour la d\u00e9termination des droits du travailleur au cong\u00e9 pay\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4 :&nbsp;CONCLUSION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est un accord de volont\u00e9s par lequel une personne physique s&rsquo;engage \u00e0 mettre son activit\u00e9 professionnelle sous la direction et l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;une autre personne physique ou d&rsquo;une personne morale, moyennant r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est pass\u00e9 librement et, sous r\u00e9serve des dispositions du pr\u00e9sent Code, constat\u00e9 dans les formes qu&rsquo;il convient aux parties contractantes d&rsquo;adopter.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est \u00e9crit, le contrat de travail est exempt de tous droits de timbre et d&rsquo;enregistrement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail peut \u00eatre conclu pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ou pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, selon les r\u00e8gles d\u00e9finie, au chapitre 5 du pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.4<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;existence du contrat de travail se prouve par tous moyens.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail, qu&rsquo;il soit \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ou \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, peur comporter une p\u00e9riode d&rsquo;essai dont la dur\u00e9e totale maximale est fix\u00e9e par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties au contrat de travail d\u00e9cident de soumettre leurs relations \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;essai ou de la renouveler, le contrat doit \u00eatre pass\u00e9 par \u00e9crit ou constat\u00e9 par une lettre d&#8217;embauche mentionnant la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les conventions collectives peuvent pr\u00e9voir que les contrats de travail de tout ou partie des salari\u00e9s qu&rsquo;elles visent, comporteront obligatoirement une p\u00e9riode d&rsquo;essai et ne pas en subordonner la validit\u00e9 \u00e0 la conclusion d&rsquo;un contrat \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions dans lesquelles un employeur peut subordonner la conclusion d&rsquo;un contrat de travail ou son maintien \u00e0 la constitution d&rsquo;une garantie financi\u00e8re sont d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.7<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur ayant rompu abusivement son contrat de travail engage \u00e0 nouveau ses services, le nouvel employeur est solidairement responsable du dommage caus\u00e9 \u00e0 l&#8217;employeur pr\u00e9c\u00e9dent dans les trois cas suivants&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp; quand il est d\u00e9montr\u00e9 qu&rsquo;il est intervenu dans le d\u00e9bauchage ;<\/p>\n\n\n\n<p>2.&nbsp; quand il a embauch\u00e9 un travailleur qu&rsquo;il savait lier par un contrat de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>Quand il a continu\u00e9 \u00e0 occuper un travailleur apr\u00e8s avoir appris que ce travailleur \u00e9tait encore li\u00e9 \u00e0 un employeur par un contrat de travail. Dans ce troisi\u00e8me cas, la responsabilit\u00e9 du nouvel employeur cesse d&rsquo;exister si, au moment o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 averti, le contrat de travail abusivement rompu par le travailleur arrive \u00e0 expiration, soit s&rsquo;il s&rsquo;agit de contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, par l&rsquo;arriv\u00e9e du terme, soit, s&rsquo;il s&rsquo;agit de contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, par l&rsquo;expiration du pr\u00e9avis ou si un d\u00e9lai de quinze jours s&rsquo;\u00e9tait \u00e9coul\u00e9 depuis la rupture dudit contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 5:&nbsp;CONTRAT \u00c0 DUR\u00c9E D\u00c9TERMIN\u00c9E<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e est un contrat qui prend fin \u00e0 l&rsquo;arriv\u00e9e d&rsquo;un terme fix\u00e9 par les parties au moment de sa conclusion. L&rsquo;effectif des travailleurs sous contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e occupant un emploi permanent ne doit pas d\u00e9passer le tiers de l&rsquo;effectif total de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.2<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;exception des contrats vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 15.7 du pr\u00e9sent Code, le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e doit \u00eatre pass\u00e9 par \u00e9crit ou constat\u00e9 par une lettre d&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail conclu pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e doit comporter un terme pr\u00e9cis fix\u00e9 d\u00e8s sa conclusion ; il doit donc indiquer soit la date de son ach\u00e8vement, soit la dur\u00e9e pr\u00e9cise pour laquelle il est conclu.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats \u00e0 terme pr\u00e9cis ne peuvent \u00eatre conclus pour une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 deux ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats \u00e0 terme pr\u00e9cis peuvent \u00eatre renouvel\u00e9s sans limitation.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, ces renouvellements ne peuvent avoir pour effet d&rsquo;entra\u00eener un d\u00e9passement de la dur\u00e9e maximale de deux ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.5<\/p>\n\n\n\n<p>Dans une entreprise o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 un licenciement pour motif \u00e9conomique, l&#8217;employeur ne peut pourvoir les postes concern\u00e9s au moyen de contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, sauf si la dur\u00e9e de ces contrats, non susceptibles de renouvellement, n&rsquo;exc\u00e8de pas trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 terme impr\u00e9cis, quel que soit son motif, ne peut avoir pour objet ni pour effet de pourvoir durablement un emploi li\u00e9 \u00e0 l&rsquo;activit\u00e9 normale et permanente de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre conclu que pour l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;une t\u00e2che pr\u00e9cise et temporaire et seulement dans les cas ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; remplacement d&rsquo;un travailleur en cas d&rsquo;absence, de suspension de son contrat de travail ou d&rsquo;attente de l&rsquo;entr\u00e9e en service d&rsquo;un travailleur recrut\u00e9 par contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; surcro\u00eet occasionnel de travail ou activit\u00e9 inhabituelle de l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; emplois \u00e0 caract\u00e8re saisonnier ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; emplois dans certains secteurs d&rsquo;activit\u00e9 d\u00e9finis par d\u00e9cret ou par voie conventionnelle et pour lesquels il est d&rsquo;usage constant de ne pas recourir au contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dur\u00e9e d&rsquo;un chantier ou d&rsquo;un projet.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme est alors constitu\u00e9 par le retour du salari\u00e9 remplac\u00e9 ou la rupture de son contrat de travail, la fin de la saison, du chantier ou du projet ou la fin du surcro\u00eet occasionnel de travail ou de l&rsquo;activit\u00e9 inhabituelle de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Au moment de l&rsquo;engagement, l&#8217;employeur doit communiquer au travailleur les \u00e9l\u00e9ments \u00e9ventuellement susceptibles d&rsquo;\u00e9clairer ce dernier sur la dur\u00e9e approximative du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.7<\/p>\n\n\n\n<p>Sont assimil\u00e9s aux contrats \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 terme impr\u00e9cis les contrats des travailleurs journaliers engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation de courte dur\u00e9e et pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e, de la semaine ou de la quinzaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.8<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e prend fin sans que ne soit conclu un contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e entre les parties, le travailleur a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de fin de contrat comme compl\u00e9ment de salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le taux applicable pour la d\u00e9termination de l&rsquo;indemnit\u00e9 de fin de contrat est de 3 %. Il s&rsquo;applique sur la somme des salaires bruts per\u00e7us par le travailleur pendant la dur\u00e9e de son contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 dont le taux est assis sur la r\u00e9mun\u00e9ration totale brute due au travailleur pendant la dur\u00e9e du contrat, est pay\u00e9e \u00e0 celui-ci lors du r\u00e8glement du dernier salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de fin de contrat n&rsquo;est pas due :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lorsque le salari\u00e9 refuse la conclusion d&rsquo;un contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e pour le m\u00eame emploi ou pour un emploi similaire comportant une r\u00e9mun\u00e9ration au moins \u00e9quivalente ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lorsqu&rsquo;une rupture anticip\u00e9e du contrat est le fait du salari\u00e9 ou lorsqu&rsquo;elle est cons\u00e9cutive \u00e0 une faute lourde du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.9<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ne peut \u00eatre rompu avant terme que pour force majeure, accord commun ou faute lourde de l&rsquo;une des parties. Il peut \u00e9galement \u00eatre rompu avant terme, pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture prononc\u00e9e en violation des r\u00e8gles ci-dessus donne lieu, au profit de la partie l\u00e9s\u00e9e, \u00e0 dommages et int\u00e9r\u00eats correspondant aux salaires et avantages de toute nature dont le salari\u00e9 aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 pendant la p\u00e9riode restant \u00e0 courir jusqu&rsquo;au terme de son contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 terme impr\u00e9cis conclu pour le remplacement d&rsquo;un travailleur temporairement absent peut \u00eatre rompu par d\u00e9cision unilat\u00e9rale du salari\u00e9 d\u00e8s lors qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 pendant six mois au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e qui ne satisfont pas aux exigences pos\u00e9es par le pr\u00e9sent chapitre sont r\u00e9put\u00e9s \u00eatre \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 6 :&nbsp;EXECUTION ET SUSPENSION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1:&nbsp;EXECUTION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est \u00e9tabli par le chef d&rsquo;entreprise sous r\u00e9serve de la communication dont il est fait mention au troisi\u00e8me alin\u00e9a du pr\u00e9sent article. Son contenu est limit\u00e9 exclusivement aux r\u00e8gles relatives \u00e0 l&rsquo;organisation technique du travail, \u00e0 la discipline et aux prescriptions concernant l&rsquo;hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne marche de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutes autres clauses y figurant, notamment celles relatives \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration sont consid\u00e9r\u00e9es comme nulles de plein droit, sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 32.4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est soumis, pour avis, aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et lorsqu&rsquo;il en existe, aux syndicats de base. Il est communiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, qui peut exiger le retrait ou la modification des dispositions contraires aux lois et r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;entreprise ne poss\u00e8de pas de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ni de syndicat de base, l&#8217;employeur soumet son projet de r\u00e8glement int\u00e9rieur aux travailleurs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s par leurs pairs. Le nombre de travailleurs, \u00e0 d\u00e9signer doit \u00eatre \u00e9gal \u00e0 celui des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires qu&rsquo;aurait compon\u00e9 l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement. Cette d\u00e9signation ne fait pas d&rsquo;eux des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s de communication, de d\u00e9p\u00f4t et d&rsquo;affichage du r\u00e8glement int\u00e9rieur ainsi que le nombre de travailleurs de l&rsquo;entreprise au-dessus duquel l&rsquo;existence de ce r\u00e8glement est obligatoire sont fix\u00e9s par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications apport\u00e9es au r\u00e8glement int\u00e9rieur ainsi que toute instruction nouvelle g\u00e9n\u00e9rale et permanente, quelle qu&rsquo;en soit la forme, \u00e9manant de la direction et relative aux mati\u00e8res qui sont du domaine du r\u00e8glement int\u00e9rieur sont soumises aux m\u00eames conditions de communication, d&rsquo;affichage et de d\u00e9p\u00f4t que le r\u00e8glement int\u00e9rieur d\u00e9j\u00e0 \u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.3<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les limites de son contrat, le travailleur doit toute son activit\u00e9 professionnelle \u00e0 l&rsquo;entreprise. Il doit notamment fournir le travail pour lequel il a \u00e9t\u00e9 embauch\u00e9, l&rsquo;ex\u00e9cuter lui-m\u00eame et avec soin.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.4<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf convention contraire, il lui est loisible d&rsquo;exercer en dehors de son temps de travail, toute activit\u00e9 \u00e0 caract\u00e8re professionnel non susceptible de concurrencer l&rsquo;entreprise ou de nuire \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des services convenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.5<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle de plein droit toute clause d&rsquo;un contrat portant interdiction pour le travailleur d&rsquo;exercer une activit\u00e9 quelconque \u00e0 l&rsquo;expiration du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.6&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur ne peut exiger un travail autre que celui pr\u00e9vu au contrat, sauf cas d\u2019urgence ou de p\u00e9ril et pour une t\u00e2che temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur doit procurer le travail convenu au lieu convenu.<\/p>\n\n\n\n<p>Par d\u00e9rogation aux dispositions de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, le travail convenu peut \u00eatre procur\u00e9 sous le r\u00e9gime du t\u00e9l\u00e9travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9l\u00e9travail se d\u00e9finit comme un mode d\u2019organisation ou de r\u00e9alisation du travail dans lequel un travail qui aurait pu \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 en tout ou partie dans les locaux de l\u2019entreprise, est effectu\u00e9 par un salari\u00e9 hors de ces locaux, formalis\u00e9 par un contrat de travail ou un avenant au contrat de travail, en utilisant les technologies de l\u2019information et de la communication.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9l\u00e9travailleur est le salari\u00e9 de l\u2019entreprise qui effectue du t\u00e9l\u00e9travail tel que d\u00e9fini \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de circonstances exceptionnelles ou de force majeure, la mise en \u0153uvre du t\u00e9l\u00e9travail peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un am\u00e9nagement du poste de travail rendu n\u00e9cessaire pour permettre la continuit\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 de l\u2019entreprise et garantir la protection des salari\u00e9s. Dans ce cas de figure, la formalisation pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 4 n\u2019a pas lieu d\u2019\u00eatre. L\u2019employeur informe le travailleur par tout moyen laissant trace \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s pratiques de mise en \u0153uvre du t\u00e9l\u00e9travail sont d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification substantielle du contrat de travail requiert l\u2019accord pr\u00e9alable du salari\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2:&nbsp; SUSPENSION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16. 7<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est suspendu, notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>a)en cas de fermeture de l&rsquo;\u00e9tablissement par suite du d\u00e9part de l&#8217;employeur sous les drapeaux ou pour une p\u00e9riode obligatoire d&rsquo;instruction militaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>b)pendant la dur\u00e9e du service militaire du travailleur et pendant les p\u00e9riodes obligatoires d&rsquo;instruction militaire auxquelles il est astreint ;<\/p>\n\n\n\n<p>c)pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;absence du travailleur, en cas de maladie d\u00fbment constat\u00e9e par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret, dur\u00e9e limit\u00e9e \u00e0 six mois ; en cas de maladie de longue dur\u00e9e, le d\u00e9lai est port\u00e9 \u00e0 douze mois. Ce d\u00e9lai peut \u00eatre prorog\u00e9 jusqu&rsquo;au remplacement du travailleur, la liste des maladies de longue dur\u00e9e est d\u00e9termin\u00e9e par voie r\u00e9glementaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>d)pendant la p\u00e9riode d&rsquo;indisponibilit\u00e9 du travailleur r\u00e9sultant d&rsquo;un accident du travail ou de maladie professionnelle jusqu&rsquo;\u00e0 consolidation des l\u00e9sions ou gu\u00e9rison ;<\/p>\n\n\n\n<p>e)pendant la p\u00e9riode de garde \u00e0 vue et de d\u00e9tention pr\u00e9ventive du travailleur motiv\u00e9e par des raisons \u00e9trang\u00e8res au service et lorsqu&rsquo;elle est connue de l&#8217;employeur, dans la limite de six mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>f)pendant les permissions exceptionnelles pouvant \u00eatre accord\u00e9es par l&#8217;employeur su travailleur \u00e0 l&rsquo;occasion d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements familiaux touchant directement son propre foyer ;<\/p>\n\n\n\n<p>g)pendant les p\u00e9riodes de ch\u00f4mage technique pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 16.11 ci- dessous.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.8<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est \u00e9galement suspendu pendant la p\u00e9riode de mise en disponibilit\u00e9 sans salaire, obtenue par le travailleur \u00e0 sa demande, pour remplir des obligations d&rsquo;ordre personnel, notamment pour :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;allaitement \u00e0 l&rsquo;issue d&rsquo;un cong\u00e9 de maternit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;assistance \u00e0 un enfant physiquement diminu\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;exercice d&rsquo;un mandat public ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le cong\u00e9 de formation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u00e9lever son enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode de mise en disponibilit\u00e9 n&rsquo;entre pas en ligne de compte pour le calcul de l&rsquo;anciennet\u00e9 et du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.9<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les trois premiers cas vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 16.7 ci-dessus, l&#8217;employeur est tenu de verser au travailleur, dans la limite normale de pr\u00e9avis, une indemnit\u00e9 \u00e9gale au montant de sa r\u00e9mun\u00e9ration pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;absence.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de maladies de longue dur\u00e9e, l&rsquo;indemnit\u00e9 due par l&#8217;employeur est vers\u00e9e pendant une p\u00e9riode de douze mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le contrat est \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, la limite de pr\u00e9avis \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celle fix\u00e9e pour les contrats \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Dans ce dernier cas, la suspension ne peut avoir pour effet de proroger le terme du contrat initialement pr\u00e9vu.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas de maladie, les indemnit\u00e9s pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent peuvent \u00eatre vers\u00e9es par le service m\u00e9dical interentreprises auquel adh\u00e8re l&#8217;employeur, \u00e0 l&rsquo;aide de fonds provenant de la participation de ses adh\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 apr\u00e8s consolidation de la blessure, le travailleur accident\u00e9 du travail ne serait plus \u00e0 m\u00eame de reprendre son service et de l&rsquo;assurer dans des conditions normales, l&#8217;employeur cherchera avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de son \u00e9tablissement la possibilit\u00e9 de reclasser l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 dans un autre emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Durant la p\u00e9riode pr\u00e9vue pour l&rsquo;indemnisation du travailleur accident\u00e9, celui-ci, en \u00e9tat d&rsquo;incapacit\u00e9 temporaire, per\u00e7oit une allocation calcul\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 lui assurer son ancien salaire, heures suppl\u00e9mentaires non comprises, et d\u00e9duction fuite de la somme qui lui est due par l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale en vertu de la r\u00e9glementation sur les accidents du travail pour cette m\u00eame p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les trois derniers cas, l&#8217;employeur n&rsquo;est pas tenu de maintenir une r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les droits des travailleurs mobilis\u00e9s sont garantis, en tout \u00e9tat de cause, par la l\u00e9gislation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.11&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019en raison de difficult\u00e9s \u00e9conomique graves ou d\u2019\u00e9v\u00e9nements impr\u00e9vus relevant de la force majeure, le fonctionnement de l\u2019entreprise est rendu \u00e9conomiquement ou mat\u00e9riellement impossible, ou particuli\u00e8rement difficile, l\u2019employeur peut d\u00e9cider de la suspension de tout ou partie de son activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage technique peut \u00eatre partiel ou total.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision indique la dur\u00e9e de la mise en ch\u00f4mage technique ainsi que les compensations salariales \u00e9ventuellement propos\u00e9es aux salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>La mise en ch\u00f4mage technique prononc\u00e9e pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e peut \u00eatre renouvel\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>En tout \u00e9tat de cause, la mise en ch\u00f4mage technique ne peut \u00eatre impos\u00e9e au salari\u00e9, en une ou plusieurs fois, pendant plus de deux mois au cours d\u2019une m\u00eame p\u00e9riode de douze mois. Pass\u00e9 le d\u00e9lai de deux mois, le salari\u00e9 a la facult\u00e9 de se consid\u00e9rer comme licenci\u00e9. Avant ce d\u00e9lai, il conserve le droit de d\u00e9missionner.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les parties peuvent convenir d\u2019une prorogation du d\u00e9lai de deux mois pour une p\u00e9riode suppl\u00e9mentaire n\u2019exc\u00e9dant pas quatre mois. Dans ce cas, l\u2019employeur a l\u2019obligation de verser au salari\u00e9 au moins le tiers du salaire brut.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s la p\u00e9riode initiale de deux mois, le refus du salari\u00e9 d\u2019accepter une nouvelle p\u00e9riode de renouvellement du ch\u00f4mage technique \u00e9quivaut \u00e0 un licenciement l\u00e9gitime, sauf pour le travailleur \u00e0 rapporter la preuve d\u2019une intention de nuire susceptible d\u2019ouvrir droit \u00e0 r\u00e9paration.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement de plus d\u2019un travailleur cons\u00e9cutif au refus de renouvellement de leur mise en ch\u00f4mage technique, l\u2019employeur est tenu de suivre la proc\u00e9dure de licenciement collectif pour motif \u00e9conomique pr\u00e9vue aux articles 18.10 et suivants.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales est inform\u00e9 sans d\u00e9lai de toute d\u00e9cision de mise en ch\u00f4mage technique ou de son renouvellement.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 7 :PROCEDURE DE SANCTION DISCIPLINAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.1<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit \u00e0 l&#8217;employeur d&rsquo;infliger des sanctions p\u00e9cuniaires ou une double sanction pour la m\u00eame faute.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.2<\/p>\n\n\n\n<p>Constitue une sanction disciplinaire toute mesure autre que des observations verbales, prise dans le cadre disciplinaire par l&#8217;employeur, \u00e0 la suite, d&rsquo;un agissement du salari\u00e9 jug\u00e9 fautif, que cette mesure soit de nature \u00e0 affecter imm\u00e9diatement ou non la pr\u00e9sence, la fonction ou la carri\u00e8re du salari\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les sanctions disciplinaires sont :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;avertissement \u00e9crit ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 1 \u00e0 3 jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 4 \u00e0 8 jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le motif du licenciement peut tenir \u00e0 la personne du salari\u00e9, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de son \u00e9tat de sant\u00e9, de son aptitude \u00e0 tenir l&#8217;emploi, de son insuffisance professionnelle ou de sa conduite fautive. Le licenciement est alors qualifi\u00e9 de licenciement pour motif personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui licencie pour motif personnel doit notifier sa d\u00e9cision par \u00e9crit au salari\u00e9. La lettre de licenciement comporte n\u00e9cessairement :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;indication du ou des motifs de la rupture ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le nom ou la raison sociale de l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation \u00e0 l&rsquo;institution de Pr\u00e9voyance sociale et l&rsquo;adresse de l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les noms, pr\u00e9noms, num\u00e9ro d&rsquo;affiliation \u00e0 l&rsquo;Institution de pr\u00e9voyance sociale, date d&#8217;embauche et qualification professionnelle du salari\u00e9 licenci\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la date de prise d&rsquo;effet de la rupture.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le m\u00eame temps o\u00f9 il notifie le licenciement au salari\u00e9, l&#8217;employeur informe l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort. Cette information \u00e9crite comporte les m\u00eames indications que celles contenues dans la lettre de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.5<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9alablement \u00e0 toute sanction, le travailleur doit pouvoir s&rsquo;expliquer, dans un d\u00e9lai de 72 heures \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la demande d&rsquo;explications, soit par \u00e9crit, soit verbalement.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce dernier cas, s&rsquo;il le d\u00e9sire, il peut se faire assister d&rsquo;un \u00e0 trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les explications verbales fournies sont transcrites par l&#8217;employeur en pr\u00e9sence des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel qui ont assist\u00e9 \u00e0 l&rsquo;audition du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Ses explications sont lues, sign\u00e9es par lui et contresign\u00e9es par l&#8217;employeur et les personnes ayant assist\u00e9 les parties.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de sanction d\u00e9cid\u00e9e par l&#8217;employeur, celle-ci doit \u00eatre notifi\u00e9e au travailleur concern\u00e9 dans un d\u00e9lai de quinze jours ouvrables courant \u00e0 partir de la date de r\u00e9ception des explications \u00e9crites, sauf cas de licenciements des travailleurs prot\u00e9g\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Une copie de cette d\u00e9cision de sanction, accompagn\u00e9e de la demande d&rsquo;explication ainsi que des explications \u00e9crites du travailleur, doit \u00eatre adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort et au d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune sanction ant\u00e9rieure de plus de six mois \u00e0 l&rsquo;engagement de poursuites disciplinaires ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e \u00e0 l&rsquo;appui d&rsquo;une nouvelle sanction.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e9 ce d\u00e9lai de trois mois depuis la connaissance par l&#8217;employeur de son existence, aucun fait reproch\u00e9 au travailleur ne peut faire l&rsquo;objet de sanction disciplinaire.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 8 :&nbsp;RUPTURE DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.1<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai fut\u00e9e sans fraude ni abus, le contrat de travail peut \u00eatre rompu librement sans pr\u00e9avis et sans que l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des parties puisse pr\u00e9tendre \u00e0 indemnit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e cesse dans les conditions pr\u00e9vues au chapitre 5 du pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e peut toujours cesser par la volont\u00e9 du salari\u00e9. Il peut cesser par la volont\u00e9 de l&#8217;employeur qui dispose d&rsquo;un motif l\u00e9gitime.<\/p>\n\n\n\n<p>Si \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 16.7 c), le travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie de longue dur\u00e9e, se trouve dans l&rsquo;incapacit\u00e9 de reprendre son emploi initial, l&#8217;employeur peut mettre un terme \u00e0 son contrat par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le licenciement intervenant dans ces conditions n&rsquo;est l\u00e9gitime que dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; impossibilit\u00e9 d&rsquo;am\u00e9nagement raisonnable du poste de travail et de reclassement du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; refus par te travailleur de la proposition de reclassement qui lui est faite ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; inaptitude \u00e0 tout emploi constat\u00e9e par un m\u00e9decin du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ces cas, le travailleur per\u00e7oit l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de ses droits de rupture de son contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e est \u00e9galement rompu lorsque le salari\u00e9 remplit les conditions de d\u00e9part \u00e0 la retraite.<\/p>\n\n\n\n<p>La limite d&rsquo;\u00e2ge d&rsquo;admission \u00e0 la retraite est fix\u00e9e par le Code de pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret pr\u00e9cise les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.4<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les cas pr\u00e9vus \u00e0 l&rsquo;article 18.3 alin\u00e9a 1 ci-dessus, la r\u00e9siliation du contrat de travail est subordonn\u00e9e \u00e0 un pr\u00e9avis donn\u00e9 par la partie qui prend l&rsquo;initiative de la rupture. En l&rsquo;absence de conventions collectives, un d\u00e9cret d\u00e9termine les conditions et la dur\u00e9e du pr\u00e9avis, compte tenu, notamment, de la dur\u00e9e du contrat et des cat\u00e9gories professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>La partie qui prend l&rsquo;initiative de la rupture du contrat doit notifier par \u00e9crit sa d\u00e9cision \u00e0 l&rsquo;autre. Lorsque l&rsquo;initiative \u00e9mane de l&#8217;employeur, cette notification doit \u00eatre motiv\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.5<\/p>\n\n\n\n<p>Si \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 16.7 c) du pr\u00e9sent Code, le travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie, se trouve dans l&rsquo;incapacit\u00e9 de reprendre son travail, l&#8217;employeur peut le remplacer d\u00e9finitivement apr\u00e8s lui avoir signifi\u00e9 par tout moyen laissant trace \u00e9crire qu&rsquo;il prend acte de la rupture du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 cette occasion, il doit lui verser le montant des indemnit\u00e9s compensatrices de pr\u00e9avis, de cong\u00e9s et l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement auxquelles le travailleur pourrait avoir droit du fait de cette rupture.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit tenir \u00e0 sa disposition un certificat de travail accompagn\u00e9 d&rsquo;un relev\u00e9 nominatif de salaire de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale \u00e0 laquelle le travailleur est affili\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur remplac\u00e9 dans les conditions indiqu\u00e9es au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article, qui produit un certificat m\u00e9dical de gu\u00e9rison ou de consolidation et d&rsquo;aptitude au poste, conserve pendant un d\u00e9lai d&rsquo;un an, un droit de priorit\u00e9 de r\u00e9embauchage. Ce d\u00e9lai est renouvelable une seule fois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.6<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la dur\u00e9e du d\u00e9lai de pr\u00e9avis, l&#8217;employeur et le travailleur sont tenus au respect de toutes les obligations r\u00e9ciproques qui leur incombent.<\/p>\n\n\n\n<p>En vue de la recherche d&rsquo;un autre emploi, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie, pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9avis, de deux jours de libert\u00e9 par semaine, globalement pay\u00e9s \u00e0 plein salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9partition de ces jours de libert\u00e9 dans le cadre du fonctionnement de l&rsquo;\u00e9tablissement est fix\u00e9e d&rsquo;un commun accord ou, \u00e0 d\u00e9faut, alternativement un jour au gr\u00e9 de l&#8217;employeur ; un jour au gr\u00e9 du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>La partie \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de laquelle ces obligations ne sont pas respect\u00e9es ne peut se voir imposer aucun d\u00e9lai de pr\u00e9avis, sans pr\u00e9judice des dommages- int\u00e9r\u00eats qu&rsquo;elle peut demander.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.7<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture de contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, sans pr\u00e9avis ou sans que le d\u00e9lai de pr\u00e9avis ait \u00e9t\u00e9 int\u00e9gralement observ\u00e9, emporte obligation, pour la partie responsable, de verser \u00e0 l&rsquo;autre une indemnit\u00e9 dont le montant correspond \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration et aux avantages de toute nature dont aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 le travailleur durant le d\u00e9lai de pr\u00e9avis qui n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 effectivement respect\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, la rupture de contrat peut intervenir sans pr\u00e9avis en cas de faute lourde, sous r\u00e9serve de l&rsquo;appr\u00e9ciation de la juridiction comp\u00e9tente, en ce qui concerne la gravit\u00e9 de la faute.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.8<\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s notamment comme fautes lourdes, sous r\u00e9serve de l&rsquo;appr\u00e9ciation de la juridiction comp\u00e9tente les faits ou comportements d&rsquo;un travailleur ayant un lien avec ses fonctions et rendant intol\u00e9rable le maintien des relations de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 18.9<\/p>\n\n\n\n<p>Constitue un licenciement pour motif \u00e9conomique, le licenciement op\u00e9r\u00e9 par un employeur en raison d&rsquo;une suppression ou transformation d&#8217;emploi, cons\u00e9cutives notamment \u00e0 des mutations technologiques, \u00e0 une restructuration ou \u00e0 des difficult\u00e9s \u00e9conomiques de nature \u00e0 compromettre l&rsquo;\u00e9quilibre financier de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur cong\u00e9di\u00e9 par suite de licenciement pour motif \u00e9conomique b\u00e9n\u00e9ficie pendant deux ans d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche dans la m\u00eame cat\u00e9gorie d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiant d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche est tenu de communiquer \u00e0 son employeur tout changement d&rsquo;adresse survenu apr\u00e8s son d\u00e9part de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est alors tenu, en cas de vacance d&#8217;emploi, d&rsquo;aviser le travailleur int\u00e9ress\u00e9 par tour moyen laissant trace \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.10<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;entreprise qui envisage d&rsquo;effectuer un licenciement pour motif \u00e9conomique de plus d&rsquo;un travailleur, organise, avant l&rsquo;application de sa d\u00e9cision, une r\u00e9union d&rsquo;information et d&rsquo;explication avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel qui peuvent se faire assister de repr\u00e9sentants de leurs syndicats de base, f\u00e9d\u00e9ration ou centrale syndicale. Cette r\u00e9union a lieu sous la pr\u00e9sidence de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales \u00e0 l&rsquo;inspection du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.11&nbsp;nouveau(Ordonnance n\u00b02021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d\u2019entreprise adresse au Conseil national du Dialogue social, pour avis et propositions, aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et \u00e0 l\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, quinze jours ouvrables au moins avant la r\u00e9union pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent, un dossier pr\u00e9cisant les causes du licenciement projet\u00e9, les crit\u00e8res retenus par l\u2019entreprise, la liste du personnel concern\u00e9 et la date du licenciement ainsi que tout document n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019appr\u00e9ciation de la situation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d\u2019application de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.12<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9union d&rsquo;information et d&rsquo;explication pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent se tient \u00e0 l&rsquo;inspection du travail du ressort. L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales s&rsquo;assure que toutes les parties ont \u00e9t\u00e9 inform\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, pour quelque raison que ce soit, la r\u00e9union ne peut se tenir dans les locaux de l&rsquo;inspection du travail et des lois sociales, elle a lieu, dans les 48 heures ouvrables suivant la date initiale de la r\u00e9union, dans ceux de l&rsquo;entreprise si l&rsquo;inspecteur du travail en convient.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.13<\/p>\n\n\n\n<p>Avant le licenciement, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales s&rsquo;assure du respect des crit\u00e8res \u00e9tablis et de la proc\u00e9dure prescrite par le pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-respect de la proc\u00e9dure ou des crit\u00e8res fix\u00e9s, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales le notifie par \u00e9crit au chef d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales signe avec les parties le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.14&nbsp;nouveau(Ordonnance n\u00b02021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le licenciement de plus d\u2019un travailleur intervient pour motif \u00e9conomique, le chef d\u2019entreprise remet trois exemplaires du dossier complet de la d\u00e9cision prise \u00e0 l\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales et un exemplaire au Conseil national du Dialogue social. L\u2019employeur communique \u00e9galement la liste des travailleurs licenci\u00e9s aux autorit\u00e9s charg\u00e9es de la promotion de l\u2019emploi et de la reconversion professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le licenciement de plus d&rsquo;un travailleur intervient pour motif \u00e9conomique, le chef d&rsquo;entreprise remet \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales trois exemplaires du dossier complet de la d\u00e9cision prise. L&#8217;employeur communique \u00e9galement la liste des travailleurs licenci\u00e9s aux autorit\u00e9s charg\u00e9es de la promotion de remploi et de la reconversion professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.15<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture abusive du contrat donne lieu \u00e0 dommages-int\u00e9r\u00eats. Les licenciements effectu\u00e9s sans motif l\u00e9gitime ou en violation des dispositions de l&rsquo;article 4 du pr\u00e9sent Code ou les licenciements \u00e9conomiques collectifs, sans respect de la proc\u00e9dure requise ci-dessus ou pour faux motif, sont abusifs. La juridiction comp\u00e9tente constate l&rsquo;abus par une enqu\u00eate sur les causes et les circonstances de la rupture du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement, le jugement doit mentionner express\u00e9ment le motif all\u00e9gu\u00e9 par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant des dommages et int\u00e9r\u00eats est fix\u00e9 en tenant compte, en g\u00e9n\u00e9ral, de tous les \u00e9l\u00e9ments qui peuvent justifier l&rsquo;existence et d\u00e9terminer l&rsquo;\u00e9tendue du pr\u00e9judice caus\u00e9 et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lorsque la responsabilit\u00e9 incombe au travailleur, du pr\u00e9judice subi par l&#8217;employeur en raison de l&rsquo;inex\u00e9cution du contrat dans la limite maximale de six mois de salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lorsque la responsabilit\u00e9 incombe \u00e0 l&#8217;employeur, le montant des dommages et int\u00e9r\u00eats \u00e9quivalant \u00e0 un mois de salaire brut par ann\u00e9e d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 trois mois de salaire ni exc\u00e9der vingt mois de salaire brut.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces dommages-int\u00e9r\u00eats ne se confondent ni avec l&rsquo;indemnit\u00e9 pour inobservation du d\u00e9lai de pr\u00e9avis ni avec l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.16<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 la rupture du contrat n&rsquo;est pas imputable au travailleur y compris celui de la force majeure, une indemnit\u00e9 de licenciement, fonction de la dur\u00e9e de service continu dans l&rsquo;entreprise, est acquise au travailleur ou \u00e0 ses h\u00e9ritiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la rupture est cons\u00e9cutive au d\u00e9c\u00e8s du travailleur, ses h\u00e9ritiers per\u00e7oivent en outre une contribution aux frais fun\u00e9raires. Le taux de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement, la dur\u00e9e de service continu y ouvrant droit et les modalit\u00e9s de son attribution ainsi que le taux de la contribution aux frais fun\u00e9raires sont fix\u00e9s par d\u00e9cret dans le silence ou l&rsquo;absence des conventions collectives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 18.17<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties ne peuvent renoncer \u00e0 l&rsquo;avance au droit de se pr\u00e9valoir des r\u00e8gles relatives au licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les parties ont la facult\u00e9 de convenir de ruptures n\u00e9goci\u00e9es du contrat de travail qui, sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a ci-dessous, ne peuvent \u00eatre remises en cause que dans les conditions du droit civil.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque ces ruptures font partie d&rsquo;une op\u00e9ration de r\u00e9duction des effectifs pour motif \u00e9conomique, elles doivent \u00eatre, au m\u00eame titre que les licenciements, annonc\u00e9es lors de la r\u00e9union d&rsquo;information et d&rsquo;explication.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.18<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;expiration du contrat, l&#8217;employeur doit remettre au travailleur, sous peine de dommages-int\u00e9r\u00eats, un certificat de travail indiquant exclusivement la date de son entr\u00e9e, celle de sa sortie, la nature et les dates des emplois successivement occup\u00e9s, un relev\u00e9 nominatif de salaire de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale \u00e0 laquelle le travailleur est affili\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce certificat est exempt de tous droits de timbre et d&rsquo;enregistrement, m\u00eame s&rsquo;il contient la formule \u00ab libre de tout engagement \u00bb ou toute autre formule ne constituant ni obligation ni quittance. Cela vaut \u00e9galement pour le relev\u00e9 nominatif des salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.19<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;obligation de d\u00e9livrance de certificat de travail et du relev\u00e9 nominatif de salaire de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale impos\u00e9e \u00e0 l&#8217;employeur subsiste apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s du travailleur au profit de ses ayants droit et doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e \u00e0 leur demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.20<\/p>\n\n\n\n<p>La cessation de l&rsquo;entreprise, sauf en cas de force majeure, ne dispense pas l&#8217;employeur de respecter les r\u00e8gles \u00e9tablies ci-dessus dans le pr\u00e9sent chapitre. La mise en \u0153uvre des proc\u00e9dures collectives d&rsquo;apurement du passif n&rsquo;est pas consid\u00e9r\u00e9e comme un cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE II : CONDITIONS DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER :DUREE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 21.1<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e et l&rsquo;horaire de travail sont fix\u00e9s par l&#8217;employeur dans le respect des r\u00e8gles \u00e9dict\u00e9es par le pr\u00e9sent Code et des textes pris pour son application. La dur\u00e9e et l&rsquo;horaire de travail sont affich\u00e9s sur les lieux de travail et communiqu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 21.2<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les \u00e9tablissements soumis au pr\u00e9sent Code, \u00e0 l&rsquo;exception des \u00e9tablissements agricoles, la dur\u00e9e normale du travail des personnels, quels que soient leur sexe et leur mode de r\u00e9mun\u00e9ration, est fix\u00e9e \u00e0 quarante heures par semaine. Cette dur\u00e9e peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e par application des r\u00e8gles relatives aux \u00e9quivalences, aux heures suppl\u00e9mentaires, \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues et \u00e0 la modulation.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements agricoles et assimil\u00e9s, la dur\u00e9e normale du travail des personnels, quels que soient leur sexe et leur mode de r\u00e9mun\u00e9ration, est fix\u00e9e \u00e0 deux mille quatre cents heures par an. Cette dur\u00e9e peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e par application des r\u00e8gles relatives aux \u00e9quivalences, aux heures suppl\u00e9mentaires et \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues.<\/p>\n\n\n\n<p>Une dur\u00e9e de travail inf\u00e9rieure \u00e0 la dur\u00e9e normale peur \u00eatre stipul\u00e9e dans le cadre du travail \u00e0 temps partiel. Dans ce cas, le contrat doit \u00eatre constat\u00e9 par un \u00e9crit, ou une lettre d&#8217;embauche mentionnant la dur\u00e9e du travail. Des heures compl\u00e9mentaires peuvent \u00eatre accomplies dans des conditions et limites pr\u00e9vues par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 21.3<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les modalit\u00e9s d&rsquo;application des dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent et fixent notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la r\u00e9partition des heures de travail sur les jours de la semaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les conditions dans lesquelles les employeurs peuvent d\u00e9roger \u00e0 la r\u00e8gle de l&rsquo;horaire collectif et pratiquer des horaires individualis\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; s&rsquo;il y a lieu et pour certaines professions, le nombre d&rsquo;heures de pr\u00e9sence au poste de travail r\u00e9put\u00e9 \u00eatre \u00e9quivalent \u00e0 quarante heures ou \u00e0 deux mille quatre cents heures de travail effectif ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les cas et les conditions, notamment de r\u00e9mun\u00e9ration major\u00e9e, dans lesquels peuvent \u00eatre accomplies des heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les cas et les conditions dans lesquels des interruptions collectives de travail peuvent donner lieu \u00e0 une augmentation ult\u00e9rieure de la dur\u00e9e du travail afin de compenser ces pertes d&rsquo;activit\u00e9, les heures ainsi r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es n&rsquo;\u00e9tant pas consid\u00e9r\u00e9es comme des heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les conditions dans lesquelles les n\u00e9gociateurs sociaux peuvent conclure des accords de modulation instaurant, en fonction des fluctuations saisonni\u00e8res pr\u00e9visibles de l&rsquo;activit\u00e9 des entreprises, une r\u00e9partition in\u00e9gale des heures de travail normales sur les diverses p\u00e9riodes de l&rsquo;ann\u00e9e, des p\u00e9riodes de moindre activit\u00e9 \u00e9tant compens\u00e9es par des p\u00e9riodes de plus grande activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les limites dans lesquelles peuvent \u00eatre accomplies des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : TRAVAIL DE NUIT<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures pendant lesquelles le travail est consid\u00e9r\u00e9 comme travail de nuit sont fix\u00e9es dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail de nuit est interdit aux femmes enceintes sauf avis m\u00e9dical contraire et aux jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9rogations peuvent toutefois \u00eatre accord\u00e9es, dans des conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret, en raison de la nature particuli\u00e8re de l&rsquo;activit\u00e9 professionnelle,<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le repos des jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit ans doit avoir une dur\u00e9e minimale de douze heures cons\u00e9cutives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions dans lesquelles s&rsquo;effectue le travail de nuit, en particulier les garanties sp\u00e9cifiques exig\u00e9es par la nature de ce travail, sont fix\u00e9es, par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 :TRAVAIL DES ENFANTS ET DES FEMMES, PROTECTION DE LA MATERNITE ET EDUCATION DES ENFANTS<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>Art. 23.1&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>La nature des travaux interdits aux femmes, aux femmes enceintes et aux enfants est d\u00e9termin\u00e9e dans des conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s dans aucune entreprise avant l&rsquo;\u00e2ge de 16 ans et apprentis avant l&rsquo;\u00e2ge de 14 ans, sauf d\u00e9rogation \u00e9dict\u00e9e par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de 16 \u00e0 21 ans ont les m\u00eames droits que les travailleurs de leur cat\u00e9gorie professionnelle. Les jeunes travailleurs ne peuvent en aucun cas subir des abattements de salaires ou des d\u00e9classements professionnels du fait de leur \u00e2ge.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur tient un registre de toutes les personnes de moins de 18 ans employ\u00e9es dans son entreprise, avec pour chacune d&rsquo;elles, l&rsquo;indication de sa date de naissance.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.3<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ne doit pas prendre en consid\u00e9ration l&rsquo;\u00e9tat de grossesse d&rsquo;une femme pour refuser de l&#8217;embaucher, r\u00e9silier son contrat de travail au cours d&rsquo;une p\u00e9riode d&rsquo;essai, sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 23.7, prononcer une mutation d&#8217;emploi ou de poste de travail. Il lui est \u00e9galement interdit de rechercher ou de faire rechercher toutes informations concernant l&rsquo;\u00e9tat de grossesse de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Lors de la visite m\u00e9dicale d&#8217;embauche, la femme enceinte peut pr\u00e9senter un dossier incomplet si certains examens normalement pr\u00e9sents se r\u00e9v\u00e8lent dangereux pour sa sant\u00e9 ou celle de l&#8217;embryon. Les examens non effectu\u00e9s sont report\u00e9s apr\u00e8s l&rsquo;accouchement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.4<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun employeur ne peut r\u00e9silier le contrat de travail d&rsquo;une salari\u00e9e lorsqu&rsquo;elle est en \u00e9tat de grossesse m\u00e9dicalement constat\u00e9 et pendant l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 des p\u00e9riodes de suspension du contrat de travail auxquelles elle a droit, qu&rsquo;elle use ou non de ce droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il peut r\u00e9silier le contrat s&rsquo;il justifie d&rsquo;une faute lourde de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9e ou s&rsquo;il se trouve dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de maintenir ledit contrat pour un motif \u00e9tranger \u00e0 la grossesse, \u00e0 l&rsquo;accouchement ou \u00e0 l&rsquo;adoption d&rsquo;un enfant de moins de 15 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf s&rsquo;il est prononc\u00e9 pour des motifs justifiant, par l&rsquo;application de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dant, la r\u00e9siliation du contrat de travail, le licenciement d&rsquo;une salari\u00e9e est annul\u00e9 si, dans un d\u00e9lai de quinze jours \u00e0 compter de sa notification, l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9e envoie \u00e0 son employeur par tout moyen laissant trace \u00e9crite, soit un certificat m\u00e9dical justifiant qu&rsquo;elle est en \u00e9tat de grossesse, soit une attestation justifiant l&rsquo;arriv\u00e9e \u00e0 son foyer, dans un d\u00e9lai de quinze jours, d&rsquo;un enfant plac\u00e9 en vue de son adoption \u00e2g\u00e9 moins de 15 ans avant la notification du licenciement ; cette attestation est d\u00e9livr\u00e9e selon le cas par le m\u00e9decin traitant ou le juge de tutelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des pr\u00e9c\u00e9dents alin\u00e9as ne font pas obstacle \u00e0 l&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance du contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.5<\/p>\n\n\n\n<p>Toute femme en \u00e9tat de grossesse m\u00e9dicalement constat\u00e9 peut rompre son contrat, de travail sans pr\u00e9avis et sans avoir de ce fait \u00e0 payer une indemnit\u00e9 de rupture du contrat. La m\u00eame facult\u00e9 est offerte \u00e0 la m\u00e8re pendant la p\u00e9riode d&rsquo;allaitement d\u00e9finie par l&rsquo;article 23.12 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.6<\/p>\n\n\n\n<p>La salari\u00e9e a le droit de suspendre le contrat de travail pendant quatorze semaines cons\u00e9cutives dont six semaines avant la date pr\u00e9sum\u00e9e de l&rsquo;accouchement et huit semaines apr\u00e8s la date de celui-ci. La p\u00e9riode post- natale des huit semaines est augment\u00e9e de deux semaines en cas de naissance multiple.<\/p>\n\n\n\n<p>La suspension peut \u00eatre prolong\u00e9e de trois semaines en cas de maladie d\u00fbment constat\u00e9e et r\u00e9sultant de la grossesse ou des couches.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 l&rsquo;accouchement a lieu apr\u00e8s la date pr\u00e9sum\u00e9e, la p\u00e9riode post-natale des huit semaines reste obligatoirement acquise \u00e0 la femme.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;enfant reste hospitalis\u00e9, le cong\u00e9 post-natal est prolong\u00e9 pour une p\u00e9riode \u00e9quivalente \u00e0 la dur\u00e9e d&rsquo;hospitalisation de l&rsquo;enfant. La dur\u00e9e de la prolongation ne peut exc\u00e9der 12 mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 pendant sa grossesse, la femme a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un changement d&rsquo;affectation, en raison de son \u00e9tat de grossesse, elle est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9e dans l&#8217;emploi occup\u00e9 avant cette affectation lorsqu&rsquo;elle reprend son travail \u00e0 l&rsquo;issue de la p\u00e9riode de suspension de son contrat pour cong\u00e9 de maternit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.7<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l&rsquo;article 23.3 ne font pas obstacle \u00e0 la mutation temporaire dans un autre emploi ou poste de travail de la salari\u00e9e en \u00e9tat de grossesse, \u00e0 son initiative ou \u00e0 celle de l&#8217;employeur, si l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 m\u00e9dicalement constat\u00e9 l&rsquo;exige.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord entre l&#8217;employeur et la salari\u00e9e, la mutation ne peut \u00eatre effectu\u00e9e qu&rsquo;apr\u00e8s avis du m\u00e9decin-inspecteur du travail communiqu\u00e9 aux parties int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>La mutation temporaire ne peut exc\u00e9der la dur\u00e9e de la grossesse et prend fin d\u00e8s que l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 de la femme lui permet de retrouver son emploi ou son poste initial.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle ne doit entra\u00eener aucune diminution de r\u00e9mun\u00e9ration m\u00eame si le nouveau poste est inf\u00e9rieur \u00e0 celui occup\u00e9 habituellement.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord, la rupture qui en d\u00e9coule est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.8<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur est dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de proposer un autre emploi, il fait connaitre \u00e0 la femme en \u00e9tat de grossesse et au m\u00e9decin-inspecteur du travail et des lois sociales les motifs qui font obstacle \u00e0 son reclassement provisoire. Le contrat de travail est alors suspendu jusqu&rsquo;\u00e0 la date du cong\u00e9 l\u00e9gal de maternit\u00e9. La femme salari\u00e9e b\u00e9n\u00e9ficie dans ce cas d&rsquo;une garantie de r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 la charge de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.9<\/p>\n\n\n\n<p>La femme en \u00e9tat de grossesse b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une autorisation d&rsquo;absence pour se rendre aux examens m\u00e9dicaux obligatoires.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces absences n&rsquo;entra\u00eenent aucune diminution de la r\u00e9mun\u00e9ration et sont assimil\u00e9es \u00e0 une p\u00e9riode de travail effectif pour la d\u00e9termination de la dur\u00e9e des cong\u00e9s pay\u00e9s ainsi qu&rsquo;au regard des droits l\u00e9gaux ou conventionnels que la salari\u00e9e tient du fait de son anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.10<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 de maternit\u00e9 est assimil\u00e9e \u00e0 une p\u00e9riode de travail effectif pour la d\u00e9termination des droits que la salari\u00e9e tient de son anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.11<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s le troisi\u00e8me mois de sa grossesse, la femme a droit, dans la limite des tarifs des formations sanitaires publiques, au remboursement des soins m\u00e9dicaux en rapport avec l&rsquo;\u00e9tat de grossesse et les couches et b\u00e9n\u00e9ficie des allocations pr\u00e9natales.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode des quatorze semaines et sans pr\u00e9judice des prolongations pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 23.6 alin\u00e9a 1, elle a \u00e9galement droit \u00e0 une allocation de maternit\u00e9 et \u00e0 une indemnit\u00e9 journali\u00e8re \u00e9gale au salaire qu&rsquo;elle percevait au moment de la suspension de son contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces prestations sont \u00e0 la charge de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale \u00e0 laquelle l&#8217;employ\u00e9e est affili\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.12<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant une p\u00e9riode de quinze mois \u00e0 compter de la reprise du travail, la m\u00e8re a droit \u00e0 des temps de repos pour allaitement. La dur\u00e9e totale de ces temps de repos ne peut exc\u00e9der une heure par journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.13&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales peut requ\u00e9rir l\u2019examen des enfants et des femmes enceintes par un m\u00e9decin du Travail en vue de v\u00e9rifier si le travail dont ils sont charg\u00e9s n\u2019exc\u00e8de pas leurs forces. Cette r\u00e9quisition est de droit \u00e0 la demande des int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enfant et la femme enceinte ne peuvent \u00eatre maintenus dans un emploi ainsi reconnu au-dessus de leurs forces et doivent \u00eatre affect\u00e9s \u00e0 un emploi convenable. Si cela n\u2019est pas possible, le contrat doit \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 avec paiement des indemnit\u00e9s de pr\u00e9avis et de licenciement, s\u2019il y a lieu.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4:&nbsp;REPOS HEBDOMADAIRE ET JOURS FERIES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 24.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le repos hebdomadaire est obligatoire. Il est au minimum de vingt-quatre heures cons\u00e9cutives. Il a lieu en principe le dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent article, notamment les professions pour lesquelles et les conditions dans lesquelles le repos peut exceptionnellement et pour des motifs nettement \u00e9tablis, soit \u00eatre donn\u00e9 par roulement ou collectivement d&rsquo;autres jours que le dimanche, soit \u00eatre suspendu par compensation de certaines f\u00eates rituelles ou locales, sont fix\u00e9es par voie r\u00e8glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 24.2<\/p>\n\n\n\n<p>La liste et le r\u00e9gime des jours f\u00e9ri\u00e9s sont d\u00e9termin\u00e9s par d\u00e9cret. Le jour de la f\u00eate nationale et le 1er mai, f\u00eate du Travail, sont f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 5 :&nbsp;CONGES PAYES ET PERMISSIONS EXCEPTIONNELLES<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 : CONGES PAYES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.1<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf disposition plus favorable des conventions collectives ou du contrat individuel, le travailleur acquiert droit au cong\u00e9 pay\u00e9, \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, \u00e0 raison de 2,2 jours ouvrables par mois de service effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.2&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b02021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf disposition plus favorable des conventions collectives ou du contrat individuel, la dur\u00e9e annuelle du cong\u00e9 d\u00e9fini \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent est augment\u00e9e de:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 1 jour ouvrable suppl\u00e9mentaire apr\u00e8s 5 ans d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 2 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 10 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 3 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 15 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 5 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 20 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 7 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 25 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 8 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 30 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salari\u00e9 ou l\u2019apprenti b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire pay\u00e9 sur les bases suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 2 jours ouvrables de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par enfant dont il ou elle a la garde si il ou elle a moins de 21 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 2 jours ouvrables de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par enfant dont il ou elle a la garde, \u00e0 compter du 4\u00e8me, si il ou elle a plus de 18 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur titulaire de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un jour ouvrable de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur log\u00e9 dans l\u2019\u00e9tablissement dont il a la garde et astreint \u00e0 une dur\u00e9e de pr\u00e9sence de 24 heures continues par jour, a droit \u00e0 un cong\u00e9 annuel pay\u00e9 de 2 semaines par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal, et b\u00e9n\u00e9ficie des dispositions de l\u2019alin\u00e9a 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.3<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le calcul de la dur\u00e9e du cong\u00e9 acquis, ne sont pas d\u00e9duites les absences pour accident du travail ou maladie professionnelle, celles de formation syndicale et les p\u00e9riodes de repos de la femme en couches, pr\u00e9vues respectivement par les articles 16.7 c), 13.32 et 23.6 du pr\u00e9sent Code et, dans une limite de six mois, les absences pour maladies d\u00fbment constat\u00e9es par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont d\u00e9compt\u00e9s, sur les bases indiqu\u00e9es ci-dessus, les services effectu\u00e9s sans cong\u00e9s correspondant pour le compte du m\u00eame employeur quel que soit le lieu de l&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le droit pour un salari\u00e9 de prendre effectivement son cong\u00e9 s&rsquo;ouvre apr\u00e8s une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gale \u00e0 un an.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 doit effectivement \u00eatre pris dans les douze mois apr\u00e8s l&#8217;embauche ou le retour du pr\u00e9c\u00e9dent cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ordre et les dates de d\u00e9part en cong\u00e9 sont fix\u00e9s par l&#8217;employeur compte tenu des n\u00e9cessit\u00e9s du service et, dans la mesure du possible, des d\u00e9sirs du salari\u00e9. Chaque salari\u00e9 doit \u00eatre inform\u00e9 au moins quinze jours \u00e0 l&rsquo;avance de ses dates de cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour tenir compte des variations saisonni\u00e8res d&rsquo;activit\u00e9, les conventions collectives peuvent d\u00e9terminer les p\u00e9riodes de l&rsquo;ann\u00e9e pendant lesquelles les travailleurs devront prendre leur cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.6<\/p>\n\n\n\n<p>Avec l&rsquo;accord du salari\u00e9, le cong\u00e9 peut \u00eatre fractionn\u00e9 \u00e0 condition que le salari\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;un repos d&rsquo;au moins quatorze jours cons\u00e9cutifs, jours de repos hebdomadaire ou jours f\u00e9ri\u00e9s \u00e9ventuels compris.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les salari\u00e9s employ\u00e9s hors de leur lieu de recrutement, les d\u00e9lais de route ne sont pas pris en compte dans la dur\u00e9e minimale de repos ininterrompu. Ces d\u00e9lais ne viennent augmenter que la plus longue de leurs p\u00e9riodes de cong\u00e9 ainsi fractionn\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.7<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit verser au travailleur, pendant toute la dur\u00e9e du cong\u00e9, une allocation au moins \u00e9gale aux salaires et aux divers \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9mun\u00e9ration d\u00e9finis \u00e0 l&rsquo;article 31.9. Cette allocation est vers\u00e9e au travailleur au moment de son d\u00e9part en cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.8<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le contrat de travail prend fin avant que le salari\u00e9 n&rsquo;ait pu prendre effectivement ses cong\u00e9s, une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e sur la base des droits \u00e0 cong\u00e9 acquis au jour de l&rsquo;expiration du contrat doit lui \u00eatre vers\u00e9e \u00e0 titre de compensation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.9<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation temporaire per\u00e7oivent une indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 pay\u00e9 en m\u00eame temps que le salaire acquis, au plus tard \u00e0 la fin de la derni\u00e8re journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est \u00e9gale au douzi\u00e8me de la r\u00e9mun\u00e9ration acquise au cours de cette p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, ils ont droit \u00e0 des cong\u00e9s effectifs s&rsquo;ils justifient de douze mois de travail continu au service d&rsquo;un m\u00eame employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 25.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs des entreprises de travail temporaire vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 11.4 qui sont appel\u00e9s \u00e0 ex\u00e9cuter leur travail au service d&rsquo;entreprises utilisatrices per\u00e7oivent, \u00e0 l&rsquo;issue de chaque mission, une indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 \u00e9gale au douzi\u00e8me de la r\u00e9mun\u00e9ration totale per\u00e7ue au cours de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, dans le cas o\u00f9 leur mission atteint douze mois, ils ont droit \u00e0 des cong\u00e9s effectifs dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9s pay\u00e9s ou les cong\u00e9s effectifs, selon le cas, sont \u00e0 la charge de l&rsquo;entreprise de travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.11<\/p>\n\n\n\n<p>En dehors des cas pr\u00e9vus aux articles ci-dessus, est nulle et de nul effet toute convention pr\u00e9voyant l&rsquo;octroi d&rsquo;une indemnit\u00e9 compensatrice en lieu et place du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : PERMISSIONS EXCEPTIONNELLES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.12<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur comptant au moins 6 mois de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise et touch\u00e9 par les \u00e9v\u00e9nements familiaux d\u00fbment justifi\u00e9s, \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-apr\u00e8s, dans la limite de 10 jours ouvrables par an, non d\u00e9ductibles du cong\u00e9 r\u00e9glementaire et n&rsquo;entra\u00eenant aucune retenue de salaire, b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une permission exceptionnelle pour les cas suivants se rapportant \u00e0 la famille l\u00e9gale :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mariage du travailleur \u2026\u2026\u2026&#8230;\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.4 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mariage d&rsquo;un de ses enfants&nbsp;&nbsp; \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u20262 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d&rsquo;un fr\u00e8re, d&rsquo;une s\u0153ur \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s du conjoint&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u20265 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un enfant, du p\u00e8re, de la m\u00e8re du travailleur\u2026\u2026\u2026.\u20265 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un fr\u00e8re ou d&rsquo;une s\u0153ur\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026&#8230;..2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un beau-p\u00e8re ou d&rsquo;une belle-m\u00e8re\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026..\u2026&#8230;2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; naissance d&rsquo;un enfant\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026..\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bapt\u00eame d&rsquo;un enfant\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u20261 jour ouvrable ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; premi\u00e8re communion\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026..1 jour ouvrable ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9m\u00e9nagement\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026l jour ouvrable.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute permission de cette nature doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une autorisation pr\u00e9alable de l&#8217;employeur, soit par \u00e9crit, soit en pr\u00e9sence d&rsquo;un repr\u00e9sentant du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de force majeure rendant impossible l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&#8217;employeur, la pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justifiant l&rsquo;absence doit s&rsquo;effectuer dans les plus brefs d\u00e9lais et, au plus tard, dans les 15 jours qui suivent l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si celui-ci se produit hors du lieu d&#8217;emploi et n\u00e9cessite le d\u00e9placement du travailleur, l&#8217;employeur accorde un d\u00e9lai de route de 2 jours lorsque le lieu o\u00f9 s&rsquo;est produit l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement est situ\u00e9 \u00e0 moins de 400 kilom\u00e8tres et 3 jours au-del\u00e0 de 400 kilom\u00e8tres.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9lais de route ne sont pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les autres membres de la famille, non cit\u00e9s ci-dessus, une permission de 2 jours peut \u00eatre accord\u00e9e en cas de d\u00e9c\u00e8s et d&rsquo;un jour en cas de mariage. Ces absences ne sont pas pay\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 6 : VOYAGES ET TRANSPORTS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.1<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 26.6, sont \u00e0 la charge de l&#8217;employeur les frais de voyage du travailleur, de son conjoint et de ses enfants mineurs et\/ou majeurs scolaris\u00e9s, \u00e0 charge jusqu&rsquo;\u00e0 25 ans vivant habituellement avec lui ainsi que les frais de transport de leurs bagages :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.&nbsp;<\/strong>du lieu de la r\u00e9sidence habituelle au lieu d&#8217;emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong>. du lieu d&#8217;emploi au lieu de la r\u00e9sidence habituelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; en cas d&rsquo;expiration du contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en cas de r\u00e9siliation du contrat lorsque le travailleur a acquis droit au cong\u00e9 dans les conditions de l&rsquo;article 25.8 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en cas de rupture du contrat du fait de l&#8217;employeur ou \u00e0 la suite d&rsquo;une faute lourde de celui-ci ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en cas de rupture du contrat due \u00e0 un cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3<\/strong>.du lieu d&#8217;emploi au lieu de r\u00e9sidence habituelle, et vice-versa, en cas de cong\u00e9 normal. Le retour sur le lieu d&#8217;emploi n&rsquo;est d\u00fb que si le contrat n&rsquo;est pas venu \u00e0 expiration avant la date de fin de cong\u00e9 et si, \u00e0 cette date, le travailleur est en \u00e9tat de reprendre son service.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le contrat de travail ou la convention collective peut pr\u00e9voir une dur\u00e9e minimum de s\u00e9jour du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant des frais de transport, aller et retour, incombant \u00e0 l&rsquo;entreprise est proportionnel au temps de service du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.2<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le contrat de travail est r\u00e9sili\u00e9 pour des causes autres que celles mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent ou pour faute lourde du travailleur, le montant des frais de transport, aller et retour, incombant \u00e0 l&rsquo;entreprise est proportionnel au temps de service du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.3<\/p>\n\n\n\n<p>La classe de passage et le poids des bagages sont d\u00e9termin\u00e9s par le poste occup\u00e9 par l&#8217;employ\u00e9 dans l&rsquo;entreprise, suivant la stipulation de la convention collective ou, \u00e0 d\u00e9faut, suivant les r\u00e8gles adopt\u00e9es par l&#8217;employeur \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de son personnel ou suivant les usages locaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est tenu compte dans tous les cas, des charges de famille pour le calcul du poids des bagages.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.4<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf stipulations contraires, les voyages et les transports sont effectu\u00e9s par une voie et des transports normaux au choix de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui use d&rsquo;une voie et de moyens de transport plus co\u00fbteux que ceux r\u00e9guli\u00e8rement choisis ou agr\u00e9\u00e9s par l&#8217;employeur n&rsquo;est d\u00e9fray\u00e9 par l&rsquo;entreprise qu&rsquo;\u00e0 concurrence des frais occasionn\u00e9s par la voie et les moyens r\u00e9guli\u00e8rement choisis.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il use d&rsquo;une voie ou d&rsquo;un transport plus \u00e9conomique, il ne peut pr\u00e9tendre qu&rsquo;au remboursement des frais engag\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9lais de transport ne sont pas compris dans la dur\u00e9e maximum du contrat telle qu&rsquo;elle est pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 15.4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.5<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut de convention contraire, le travailleur qui use d&rsquo;une voie et de moyens de transport moins rapides que ceux r\u00e9guli\u00e8rement choisis par l&#8217;employeur ne peut pr\u00e9tendre, de ce fait, \u00e0 des d\u00e9lais de route plus longs que ceux pr\u00e9vus pour la voie et les moyens normaux.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il use d&rsquo;une voie ou de moyens plus rapides, il continue \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier, en plus de la dur\u00e9e de cong\u00e9 proprement dit, des d\u00e9lais qui auraient \u00e9t\u00e9 n\u00e9cessaires avec l&rsquo;usage de la voie et des moyens choisis par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a cess\u00e9 son service peut exiger aupr\u00e8s de son ancien employeur, ses droits en mati\u00e8re de cong\u00e9, de voyage et de transport dans un d\u00e9lai maximum d&rsquo;une ann\u00e9e \u00e0 compter de la cessation de travail chez ledit employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les frais de voyage ne sont pay\u00e9s par l&#8217;employeur qu&rsquo;en cas de d\u00e9placement effectif du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.7<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a cess\u00e9 son service et qui est dans l&rsquo;attente du moyen de transport d\u00e9sign\u00e9 par son employeur pour regagner sa r\u00e9sidence habituelle, re\u00e7oit de l&#8217;employeur une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;il aurait per\u00e7u, s&rsquo;il avait continu\u00e9 \u00e0 travailler et continu\u00e9 \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier jusqu&rsquo;\u00e0 son embarquement des avantages en nature pr\u00e9vus au contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur dont le contrat est sign\u00e9 ou dont le contrat est arriv\u00e9 \u00e0 expiration, et qui reste \u00e0 la disposition de l&#8217;employeur dans l&rsquo;attente du moyen de transport lui permettant de quitter sa r\u00e9sidence habituelle pour son lieu d&#8217;emploi ou inversement, re\u00e7oit de l&#8217;employeur pendant cette p\u00e9riode, une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e sur la base de l&rsquo;allocation de cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.8<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre ne peuvent \u00eatre un obstacle \u00e0 l&rsquo;application de la r\u00e9glementation sur les conditions d&rsquo;admission et de s\u00e9jour des \u00e9trangers.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur a le droit d&rsquo;exiger le versement en esp\u00e8ces du montant des frais de rapatriement \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, dans les limites du cautionnement qu&rsquo;il justifie avoir vers\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 7 : \u0152UVRES SOCIALES<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 : \u00c9CONOMAT<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 27.1<\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9conomat toute organisation o\u00f9 l&#8217;employeur qui pratique, directement ou indirectement, la vente ou la cession de marchandises aux travailleurs de l&rsquo;entreprise pour leurs besoins personnels et normaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9conomats sont admis sous la triple condition :<\/p>\n\n\n\n<p>a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que les travailleurs ne soient pas oblig\u00e9s de s&rsquo;y fournir ;<\/p>\n\n\n\n<p>b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que la vente des marchandises y soit faite exclusivement au comptant et sans b\u00e9n\u00e9fice ;<\/p>\n\n\n\n<p>c)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que la compatibilit\u00e9 du ou des \u00e9conomats de l&rsquo;entreprise soit enti\u00e8rement autonome et soumise au contr\u00f4le d&rsquo;une commission de surveillance \u00e9lue par les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le prix des marchandises mises en vente doit \u00eatre affich\u00e9 lisiblement.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout commerce install\u00e9 \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise est soumis aux dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent, \u00e0 l&rsquo;exception des coop\u00e9ratives ouvri\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>La vente des alcools et spiritueux est interdite dans les \u00e9conomats ainsi que sur le lieu d&#8217;emploi du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 27.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;ouverture, de fonctionnement et de fermeture des \u00e9conomats sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : AUTRES SERVICES SOCIAUX<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 27.3<\/p>\n\n\n\n<p>Des services sociaux, notamment des cantines, restaurants, caf\u00e9t\u00e9rias, cr\u00e8ches, terrains de loisirs, sans que cette \u00e9num\u00e9ration soit limitative, peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9s au sein des entreprises dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE III : SALAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : DETERMINATION DU SALAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.1<\/p>\n\n\n\n<p>Par r\u00e9mun\u00e9ration ou salaire, il faut entendre le salaire minimum cat\u00e9goriel et ses accessoires ainsi que tous les autres avantages, pay\u00e9s directement ou indirectement, en esp\u00e8ce ou en nature, par l&#8217;employeur au travailleur en raison de l&#8217;emploi de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur au salaire minimum cat\u00e9goriel fix\u00e9 par convention ou accord ou \u00e0 d\u00e9faut par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun salaire n&rsquo;est d\u00fb en cas d&rsquo;absence, en dehors des cas pr\u00e9vus par la r\u00e9glementation et sauf accord entre les parties int\u00e9ress\u00e9es,<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.2<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent titre, tout employeur est tenu d&rsquo;assurer, pour un m\u00eame travail ou un travail de valeur \u00e9gale, l&rsquo;\u00e9galit\u00e9 de r\u00e9mun\u00e9ration entre les salari\u00e9s, quels que soient leur sexe, leur \u00e2ge, leur ascendance nationale, leur race, leur religion, leurs opinions politiques et religieuses, leur origine sociale, leur appartenance ou leur non appartenance \u00e0 un syndicat.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme ayant une valeur \u00e9gale les travaux qui exigent des salari\u00e9s un ensemble comparable de connaissances professionnelles consacr\u00e9es par un titre, un dipl\u00f4me ou une pratique professionnelle, de capacit\u00e9s d\u00e9coulant de l&rsquo;exp\u00e9rience acquise, de responsabilit\u00e9s et de charge physique ou mentale.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments composant la r\u00e9mun\u00e9ration doivent \u00eatre \u00e9tablis selon des normes identiques pour les hommes et pour les femmes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cat\u00e9gories et classifications professionnelles ainsi que les crit\u00e8res de promotion professionnelle doivent \u00eatre communs aux travailleurs des deux sexes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les m\u00e9thodes d&rsquo;\u00e9valuation des emplois doivent reposer sur des consid\u00e9rations objectives bas\u00e9es essentiellement sur la nature des travaux que ces emplois comportent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.4<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut de convention ou accord collectif, des r\u00e8glements fixent :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les cat\u00e9gories professionnelles et les salaires minima correspondants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les taux minima de majoration des heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es de jour et de nuit pendant les jours ouvrables, les dimanches et les jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u00e9ventuellement, les primes d&rsquo;anciennet\u00e9 et d&rsquo;assiduit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.5<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration d&rsquo;un travail \u00e0 la t\u00e2che ou aux pi\u00e8ces doit \u00eatre calcul\u00e9e de telle sorte qu&rsquo;elle procure au travailleur de capacit\u00e9 moyenne et travaillant normalement un salaire au moins \u00e9gal \u00e0 celui du travailleur r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 au temps effectuant un travail analogue.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les taux minima de salaires ainsi que les conditions de r\u00e9mun\u00e9ration du travail \u00e0 la t\u00e2che ou aux pi\u00e8ces sont affich\u00e9s au bureau des employeurs et sur les lieux de paie du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Art. 31.7<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 le travailleur permanent, qui n&rsquo;est pas originaire du lieu d&#8217;emploi et n&rsquo;y a pas sa r\u00e9sidence habituelle, ne peut, par ses propres moyens, se procurer un logement suffisant pour lui et sa famille, l&#8217;employeur est tenu de le lui assurer dans les conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est \u00e9galement tenu de fournir ou d&rsquo;aider \u00e0 la fourniture de denr\u00e9es alimentaires, lorsque ce m\u00eame travailleur ne peut par ses propres moyens, obtenir pour lui et sa famille un ravitaillement r\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces prestations \u00e9ventuelles constituent un \u00e9l\u00e9ment du salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.8<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret fixe les montants du Salaire minimum interprofessionnel garanti, en abr\u00e9g\u00e9 SMIG, et du Salaire minimum agricole garanti, en abr\u00e9g\u00e9 SMAG, apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les partenaires sociaux n\u00e9gocient tous les trois ans, les montants du SMIG et du SMAG au sein de la Commission consultative du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.9<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la r\u00e9mun\u00e9ration des services est constitu\u00e9e, en totalit\u00e9 ou en partie, par des commissions ou primes et prestations diverses ou des indemnit\u00e9s repr\u00e9sentatives de ces prestations, dans la mesure o\u00f9 celles-ci ne constituent pas un remboursement de frais, il en est tenu compte pour le calcul de la r\u00e9mun\u00e9ration du cong\u00e9 pay\u00e9, ainsi que pour le calcul des indemnit\u00e9s de pr\u00e9avis, de licenciement et des dommages-int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n\n\n\n<p>Le moment \u00e0 prendre en consid\u00e9ration \u00e0 ce titre est la moyenne mensuelle des \u00e9l\u00e9ments vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, la p\u00e9riode sur laquelle s&rsquo;effectue ce calcul ne peut exc\u00e9der les douze mois de service pr\u00e9c\u00e9dant la cessation du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : PAIEMENT DU SALAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>Art 32.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire doit \u00eatre pay\u00e9 en monnaie ayant cours l\u00e9gal, nonobstant toute stipulation contraire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement de tout ou partie du salaire en alcool, boissons alcoolis\u00e9es, drogues est formellement interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions du chapitre premier du pr\u00e9sent titre, nul n&rsquo;est tenu d&rsquo;accepter en tout ou en partie, le paiement en nature de son salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun employeur ne peut restreindre de quelque mani\u00e8re que ce soit la libert\u00e9 du travailleur de disposer de son salaire \u00e0 son gr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.2<\/p>\n\n\n\n<p>La paie est faite, sauf cas de force majeure, sur le lieu de travail ou au bureau de l&#8217;employeur lorsqu&rsquo;il est voisin du lieu de travail. En aucun cas, elle ne peut \u00eatre faite dans un d\u00e9bit de boissons ou dans un magasin de vente, sauf pour les travailleurs qui y sont normalement occup\u00e9s, ni le jour o\u00f9 le travailleur a droit au repos.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.3<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;exception des professions dont la liste est d\u00e9finie par d\u00e9cret, le salaire doit \u00eatre pay\u00e9 \u00e0 intervalle r\u00e9gulier ne pouvant exc\u00e9der quinze jours pour les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 la journ\u00e9e ou \u00e0 la semaine et un mois pour les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 la quinzaine ou au mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Les paiements mensuels doivent \u00eatre effectu\u00e9s au plus tard huit jours apr\u00e8s la fin du mois de travail qui donne droit au salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour tout travail aux pi\u00e8ces ou au rendement dont l&rsquo;ex\u00e9cution doit durer plus d&rsquo;une quinzaine, les dates de paiement peuvent \u00eatre fix\u00e9es de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9, mais le travailleur doit recevoir chaque quinzaine des acomptes correspondant au moins \u00e0 90 % du salaire minimum et \u00eatre int\u00e9gralement pay\u00e9 dans la quinzaine qui suit la livraison de l&rsquo;ouvrage.<\/p>\n\n\n\n<p>Les commissions acquises au cours d&rsquo;un trimestre doivent \u00eatre pay\u00e9es dans les trois mois suivant la fin de ce trimestre.<\/p>\n\n\n\n<p>Les participations aux b\u00e9n\u00e9fices r\u00e9alis\u00e9s durant un exercice doivent \u00eatre pay\u00e9es dans l&rsquo;ann\u00e9e suivante au plus t\u00f4t apr\u00e8s trois mois et au plus tard avant neuf mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs absents, le jour de paye peuvent retirer leur salaire aux heures normales d&rsquo;ouverture de la caisse et conform\u00e9ment au r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement du salaire doit \u00eatre constat\u00e9 par une pi\u00e8ce dress\u00e9e ou certifi\u00e9e par l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant et \u00e9marg\u00e9 par chaque int\u00e9ress\u00e9 ou par deux t\u00e9moins s&rsquo;il est illettr\u00e9. Ces pi\u00e8ces sont conserv\u00e9es par l&#8217;employeur dans les m\u00eames conditions que les pi\u00e8ces comptables et doivent \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 toute r\u00e9quisition de l&rsquo;inspecteur du Travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs sont tenus de d\u00e9livrer au travailleur, au moment du paiement, un bulletin individuel de paie dont la structure est fix\u00e9e par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Mention est faite par l&#8217;employeur du paiement du salaire sur un registre manuel ou \u00e9lectronique tenu \u00e0 cette fin.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.6<\/p>\n\n\n\n<p>N&rsquo;est pas opposable au travailleur la mention \u00ab pour solde de tout compte \u00bb ou toute autre mention \u00e9quivalente souscrite par lui, soit au cours de l&rsquo;ex\u00e9cution, soit apr\u00e8s la r\u00e9siliation de son contrat de travail et par laquelle le travailleur renonce \u00e0 tout ou partie des droits qu&rsquo;il tient de son contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;acceptation sans protestation ni r\u00e9serve, par le travailleur, d&rsquo;un bulletin de paie ne peut valoir renonciation de sa part au paiement de tout ou partie du salaire, des indemnit\u00e9s et des accessoires du salaire qui lui sont dus en vertu des dispositions l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires ou contractuelles. Elle ne peut valoir non plus compte arr\u00eat\u00e9 et r\u00e9gl\u00e9 et donc avoir pour effet de faire cesser la prescription des salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.7<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9siliation ou de rupture de contrat, le salaire et les indemnit\u00e9s doivent \u00eatre pay\u00e9s d\u00e8s la cessation de service. Toutefois, en cas de litige, l&#8217;employeur peut obtenir du pr\u00e9sident du Tribunal du Travail la consignation au greffe dudit Tribunal de tout ou partie de la fraction saisissable des sommes dues.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur saisit le pr\u00e9sident du Tribunal du Travail par une d\u00e9claration \u00e9crite ou orale faite au plus tard le jour de la cessation des services devant le greffier du Tribunal qui l&rsquo;inscrit sur un registre sp\u00e9cial.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande aux fins de consignation et de compensation est aussit\u00f4t transmise au pr\u00e9sident qui fixe la date d&rsquo;audience la plus proche possible pour statuer \u00e9ventuellement en son h\u00f4tel, et ce, m\u00eame un dimanche ou un jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties sont imm\u00e9diatement convoqu\u00e9es ainsi qu&rsquo;il est dit \u00e0 l&rsquo;article 81.18. Elles sont tenues de se pr\u00e9senter en personne au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s devant&nbsp; le&nbsp; pr\u00e9sident&nbsp; du&nbsp; Tribunal.&nbsp; Elles&nbsp; peuvent&nbsp; se&nbsp; faire,&nbsp; assister&nbsp; ou repr\u00e9senter conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 81.19 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision est ex\u00e9cutoire imm\u00e9diatement nonobstant opposition ou appel.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><br>CHAPITRE 3 : PRIVITEGES, GARANTIES ET PRESCRIPTION DU SALAIRE&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p>Art. 33.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les sommes dues aux entrepreneurs de tous les travaux ayant le caract\u00e8re de travaux publics ne peuvent \u00eatre frapp\u00e9s de saisie-arr\u00eat, ni d&rsquo;opposition au pr\u00e9judice des ouvriers titulaires de cr\u00e9ances salariales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cr\u00e9ances salariales dues aux travailleurs sont pay\u00e9es de pr\u00e9f\u00e9rence aux sommes dues aux fournisseurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.2<\/p>\n\n\n\n<p>La cr\u00e9ance de salaire est privil\u00e9gi\u00e9e sur les meubles et immeubles du d\u00e9biteur pour les douze derniers mois de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;allocations de cong\u00e9s pay\u00e9s, le privil\u00e8ge ci-dessus porte sur l&rsquo;ann\u00e9e suivant la date ou le droit \u00e0 ces cong\u00e9s a \u00e9t\u00e9 acquis.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les cr\u00e9ances de salaires, primes, commissions, prestations diverses, indemnit\u00e9s de toute nature notamment celles pour inobservation du pr\u00e9avis ainsi que l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement ou les dommages et int\u00e9r\u00eats pour rupture abusive du contrat de travail, priment toutes cr\u00e9ances privil\u00e9gi\u00e9es, y compris celle du Tr\u00e9sor public.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.4<\/p>\n\n\n\n<p>La cr\u00e9ance de salaire des salari\u00e9s et apprentis pour l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9chue et pour l&rsquo;ann\u00e9e en cours est privil\u00e9gi\u00e9e sur les meubles du d\u00e9biteur dans les conditions pr\u00e9vues par l&rsquo;Acte uniforme de l&rsquo;OHADA portant organisation des proc\u00e9dures simplifi\u00e9es de recouvrement et des voies d&rsquo;ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de redressement judiciaire ou de liquidation des biens, les r\u00e9mun\u00e9rations de toute nature dues aux salari\u00e9s et apprentis pour les soixante derniers jours de travail ou d&rsquo;apprentissage doivent, d\u00e9duction faite des acomptes d\u00e9j\u00e0 per\u00e7us, \u00eatre pay\u00e9es dans les dix jours suivant le jugement d\u00e9claratif, nonobstant l&rsquo;existence de toute autre cr\u00e9ance privil\u00e9gi\u00e9e, jusqu&rsquo;\u00e0 concurrence d&rsquo;un plafond mensuel identique pour toutes les cat\u00e9gories de b\u00e9n\u00e9ficiaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.5<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;action en paiement du salaire et de ses accessoires se prescrit par deux ans pour tous les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>La prescription commence \u00e0 courir \u00e0 la date \u00e0 laquelle les salaires sont dus. Le dernier jour du d\u00e9lai est celui qui porte le m\u00eame quanti\u00e8me que le jour du point de d\u00e9part de la prescription.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.6<\/p>\n\n\n\n<p>La prescription a lieu quoiqu&rsquo;il y ait eu continuation de travail. Elle n&rsquo;est interrompue que par :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une reconnaissance \u00e9crite de l&#8217;employeur mentionnant le montant du salaire d\u00fb ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une r\u00e9clamation du travailleur l\u00e9s\u00e9 adress\u00e9e \u00e0 son employeur par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une requ\u00eate adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une requ\u00eate d\u00e9pos\u00e9e au tribunal du Travail et enregistr\u00e9e au greffe.<\/p>\n\n\n\n<p>Les possibilit\u00e9s pr\u00e9vues aux trois derniers alin\u00e9as sont \u00e9galement ouvertes aux ayants droit du travailleur l\u00e9s\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.7<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;occasion de la rupture du contrat de travail, la prescription est opposable au travailleur en cas de non-respect des dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.8<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise a la facult\u00e9 d&rsquo;ouvrir \u00e0 ses travailleurs son capital<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4 : RETENUES SUR SALAIRES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.1<\/p>\n\n\n\n<p>En dehors des pr\u00e9l\u00e8vements obligatoires et des consignations qui peuvent \u00eatre pr\u00e9vues par les Conventions collectives, il ne peut \u00eatre fait de retenues sur appointements ou salaires, pour le remboursement d&rsquo;avance d&rsquo;argent consentie par l&#8217;employeur au travailleur, que par cession volontaire de la r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Les acomptes sur un salaire en cours ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme avance.<\/p>\n\n\n\n<p>La cession volontaire des traitements et salaires est souscrite par le travailleur devant le pr\u00e9sident du tribunal du lieu de sa r\u00e9sidence ou, \u00e0 d\u00e9faut, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsque le tribunal du Travail ou l&rsquo;inspection du travail et des lois sociales est situ\u00e9 \u00e0 plus de vingt-cinq kilom\u00e8tres du lieu de r\u00e9sidence du travailleur, il peut y avoir consentement r\u00e9ciproque et \u00e9crit entre l&#8217;employeur et le travailleur, devant le chef de l&rsquo;unit\u00e9 administrative la plus proche, sur le montant de la retenue \u00e0 op\u00e9rer sur le salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;acte de cession doit indiquer le montant et la cause de la dette pour le paiement de laquelle la cession est consentie, ainsi que le montant de la retenue devant \u00eatre op\u00e9r\u00e9e par l&#8217;employeur \u00e0 chaque paiement de la r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.2<\/p>\n\n\n\n<p>La retenue sur les salaires ne peut, pour chaque paie, exc\u00e9der la quotit\u00e9 saisissable dont les taux sont fix\u00e9s par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre tenu compte, pour le calcul de la quotit\u00e9 saisissable, non seulement du salaire proprement dit, mais de tous les accessoires du salaire, \u00e0 l&rsquo;exception des indemnit\u00e9s d\u00e9clar\u00e9es insaisissables par la r\u00e9glementation en vigueur, des sommes allou\u00e9es \u00e0 titre de remboursement de frais expos\u00e9s par le travailleur, des allocations ou indemnit\u00e9s pour charges de famille et de la r\u00e9mun\u00e9ration des heures suppl\u00e9mentaires en raison de leur caract\u00e8re non fixe.<\/p>\n\n\n\n<p>Les sommes dues au titre du pr\u00e9avis, du licenciement, de la rupture du contrat, des voyages, sont saisissables dans la m\u00eame proportion que le salaire et ses accessoires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions d&rsquo;une Convention ou d&rsquo;un contrat autorisant tous autres pr\u00e9l\u00e8vements sont nulles de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les cr\u00e9anciers du travailleur ne peuvent saisir les r\u00e9mun\u00e9rations de ce dernier, que conform\u00e9ment aux dispositions du titre V de l&rsquo;Acte uniforme portant organisation des voies d&rsquo;ex\u00e9cution du trait\u00e9 de l&rsquo;OHADA, relatives \u00e0 la saisie et \u00e0 la cession des r\u00e9mun\u00e9rations.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE IV:&nbsp;SANTE ET SECURITE ET ORGANISMES DE SANTE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.1<\/p>\n\n\n\n<p>On entend par sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail, la discipline qui recouvre de nombreux domaines sp\u00e9cialis\u00e9s et qui vise \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; promouvoir et \u00e0 maintenir le plus haut degr\u00e9 possible de bien-\u00eatre physique, mental et social de tous les travailleurs dans tous les corps de m\u00e9tier ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pr\u00e9venir les effets n\u00e9fastes des mauvaises conditions de travail sur la sant\u00e9 des travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; prot\u00e9ger les travailleurs contre les dangers qui menacent leur sant\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; placer et \u00e0 maintenir les travailleurs dans un environnement de travail adapt\u00e9 \u00e0 leurs conditions physiques et mentales ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; adapter le travail \u00e0 l&rsquo;Homme.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.2<\/p>\n\n\n\n<p>Pour prot\u00e9ger la vie et la sant\u00e9 des salari\u00e9s, l&#8217;employeur est tenu de prendre toutes les mesures utiles qui sont adapt\u00e9es aux conditions d&rsquo;exploitation de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit notamment am\u00e9nager les installations et r\u00e9gler la marche du travail de mani\u00e8re \u00e0 pr\u00e9server le mieux possible les salari\u00e9s des accidents et maladies.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.3<\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur est tenu d&rsquo;organiser une formation en mati\u00e8re d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9 au b\u00e9n\u00e9fice des salari\u00e9s nouvellement embauch\u00e9s, de ceux qui changent de poste de travail ou de technique.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette formation doit \u00eatre actualis\u00e9e au profit du personnel concern\u00e9 en cas de changement de la l\u00e9gislation ou de la r\u00e9glementation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le salari\u00e9 signale imm\u00e9diatement \u00e0 l&#8217;employeur ou \u00e0 son repr\u00e9sentant et au comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail toute situation de travail dont il a un motif raisonnable de penser qu&rsquo;elle pr\u00e9sente un danger grave et imminent pour sa vie ou sa sant\u00e9, ou pour celles d&rsquo;autrui, ainsi que toute d\u00e9fectuosit\u00e9 qu&rsquo;il constate dans les syst\u00e8mes de protection.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout salari\u00e9 ou groupe de salari\u00e9s en pr\u00e9sence d&rsquo;une situation de travail dont il a un motif raisonnable de penser qu&rsquo;elle pr\u00e9sente un danger grave et imminent pour sa vie ou sa sant\u00e9, ou celles d&rsquo;autrui, doit, apr\u00e8s s&rsquo;en \u00eatre retir\u00e9, en informer le comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune sanction, aucune retenue de salaire ne peut \u00eatre prise \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;un travailleur ou d&rsquo;un groupe de travailleurs qui se sont retir\u00e9s d&rsquo;une situation de travail dont ils avaient un motif raisonnable, de penser qu&rsquo;elle pr\u00e9sentait un danger grave et imminent pour la vie ou pour la sant\u00e9 de chacun d&rsquo;eux.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.5<\/p>\n\n\n\n<p>Tout danger grave et imminent est mentionn\u00e9 sur un registre sp\u00e9cifique par le Comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 42.1 ci-dessous et l&#8217;employeur est tenu de proc\u00e9der \u00e0 une enqu\u00eate avec ce Comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de divergence sur la r\u00e9alit\u00e9 de ce danger, la partie la plus diligente saisit l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales qui convoque une r\u00e9union extraordinaire du Comit\u00e9 qui se tient dans les vingt-quatre heures avec la participation obligatoire du m\u00e9decin inspecteur du Travail et du contr\u00f4leur en pr\u00e9vention de l&rsquo;Institution de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.6<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit \u00e0 toute personne d&rsquo;introduire ou de distribuer, de laisser introduire ou de laisser distribuer, dans les \u00e9tablissements ou entreprises, des boissons alcoolis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;usage des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;approvisionnement en eau potable aux lieux et pendant les heures de travail est assur\u00e9 par l&#8217;employeur. Cette eau doit faire l&rsquo;objet de contr\u00f4les p\u00e9riodiques, par les services habilit\u00e9s de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p>Des textes r\u00e9glementaires fixent en tant que de besoin les modalit\u00e9s d&rsquo;application des dispositions ci-dessus \u00e9nonc\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.7<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant doit organiser le contr\u00f4le permanent du respect des r\u00e9gies d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s, de leur c\u00f4t\u00e9, doivent respecter les consignes qui leur sont donn\u00e9es, utiliser correctement les dispositifs de salubrit\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 et s&rsquo;abstenir de les enlever ou de les modifier sans autorisation de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.8<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les mesures g\u00e9n\u00e9rales de protection et de salubrit\u00e9 applicables \u00e0 tous les \u00e9tablissements et entreprises assujettis au pr\u00e9sent Code notamment en ce qui concerne l&rsquo;\u00e9clairage, l&rsquo;a\u00e9ration ou la ventilation, les eaux potables, les fosses d&rsquo;aisance, l&rsquo;\u00e9vacuation des poussi\u00e8res et vapeurs, les pr\u00e9cautions \u00e0 prendre contre les incendies, les rayonnements, le bruit et les vibrations ; et, au fur et \u00e0 mesure des n\u00e9cessit\u00e9s constat\u00e9es, les prescriptions particuli\u00e8res relatives \u00e0 certaines professions, \u00e0 certains travaux, op\u00e9rations ou modes de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9crets peuvent limiter, r\u00e9glementer ou interdire la fabrication, la vente, l&rsquo;importation, la cession \u00e0 quelque titre que ce soit ainsi que l&#8217;emploi des machines, de substances et pr\u00e9parations dangereuses pour les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 :&nbsp;COMITE DE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 42.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail est cr\u00e9\u00e9 dans tout \u00e9tablissement ou toute entreprise employant habituellement plus de cinquante salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 42.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail est compos\u00e9, notamment, du chef d&rsquo;entreprise ou de son repr\u00e9sentant et des repr\u00e9sentants du personnel dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 42.3<\/p>\n\n\n\n<p>Sans pr\u00e9judice des attributions de tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, le Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail est charg\u00e9 de l&rsquo;\u00e9tude des conditions de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail dans lesquelles sont assur\u00e9es la protection et la sant\u00e9 des travailleurs. Il veille \u00e0 l&rsquo;application des prescriptions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires et contribue \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation des travailleurs dans le domaine de la sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;application de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 : SERVICES DE SANTE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.1<\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur doit assurer un service de sant\u00e9 au travail au profit des travailleurs qu&rsquo;il emploie.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce service de sant\u00e9 au travail existe sous deux formes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le service m\u00e9dical autonome ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le service m\u00e9dical interentreprises.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations de sant\u00e9 au travail sont essentiellement :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la surveillance du milieu de travail afin de pr\u00e9venir les accidents du travail et des maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la surveillance de la sant\u00e9 des travailleurs qui comprend un examen m\u00e9dical des candidats \u00e0 l&#8217;embauche ou des salari\u00e9s nouvellement embauch\u00e9s au plus tard avant l&rsquo;expiration de leur p\u00e9riode, d&rsquo;essai, des examens p\u00e9riodiques des salari\u00e9s en vue de s&rsquo;assurer du bon \u00e9tat de sant\u00e9 et du maintien de leur aptitude au poste de travail occup\u00e9, le diagnostic pr\u00e9coce des maladies professionnelles. Ces prestations sont dues \u00e0 tout travailleur quels que soient le secteur d&rsquo;activit\u00e9 et la taille de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le service de sant\u00e9 au travail est dirig\u00e9 par un m\u00e9decin titulaire d&rsquo;un dipl\u00f4me de m\u00e9decine du Travail et remplissant les conditions d&rsquo;exercice de la m\u00e9decine en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.4<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les modalit\u00e9s d&rsquo;application des dispositions du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4 : SERVICES SOCIAUX DES ENTREPRISES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un service social est cr\u00e9\u00e9 dans toute entreprise qui occupe au moins 500 salari\u00e9s, au b\u00e9n\u00e9fice des travailleurs qu&rsquo;elle emploie.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le service social a pour mission, par une action sur les lieux m\u00eames du travail, de suivre et de faciliter la vie personnelle des travailleurs et notamment de ceux qui souffrent d&rsquo;un handicap durable ou temporaire. Il est assur\u00e9 par un assistant social.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.3<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;assistant social de l&rsquo;entreprise collabore avec le service m\u00e9dical. Il est membre du Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.4<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE V : SYNDICATS PROFESSIONNELS<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : LIBERTE SYNDICALE ET CONSTITUTION DES SYNDICATS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.1<\/p>\n\n\n\n<p>La libert\u00e9 syndicale s&rsquo;exerce dans toute entreprise, dans le respect des droits et libert\u00e9s garantis par la Constitution en particulier la libert\u00e9 individuelle du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels sont des associations de personnes exer\u00e7ant une profession, des m\u00e9tiers similaires ou connexes ayant exclusivement pour objet l&rsquo;\u00e9tude et la d\u00e9fense des droits ainsi que des int\u00e9r\u00eats mat\u00e9riels et moraux, tant collectifs qu&rsquo;individuels des personnes, professions ou entreprises vis\u00e9es par leurs statuts.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs ainsi que les employeurs, les professions lib\u00e9rales ou les exploitants ind\u00e9pendants n&#8217;employant pas de personnel peuvent constituer librement des syndicats professionnels de leur choix dans des secteurs d&rsquo;activit\u00e9s et des secteurs g\u00e9ographiques qu&rsquo;ils d\u00e9terminent. Ils ont le droit d&rsquo;y adh\u00e9rer librement de m\u00eame que les personnes ayant quitt\u00e9 l&rsquo;exercice de leur fonction ou de leur profession sous r\u00e9serve d&rsquo;avoir exerc\u00e9 celle-ci pendant un an au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs peuvent constituer au sein de l&rsquo;entreprise ou d&rsquo;une corporation des syndicats de base.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats de base d&rsquo;entreprises disposant de plusieurs \u00e9tablissements peuvent \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s au sein desdits \u00e9tablissements par des sections syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats nationaux peuvent \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s par des sections dans les entreprises.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun syndicat de base ou syndicat national relevant d&rsquo;une f\u00e9d\u00e9ration ou d&rsquo;une conf\u00e9d\u00e9ration syndicale ne peut constituer plus d&rsquo;une section syndicale dans l&rsquo;\u00e9tablissement ou dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>La section syndicale jouit de tous les droits conf\u00e9r\u00e9s aux syndicats professionnels par le pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.4<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun employeur ne peut user de moyens de pression \u00e0 l&rsquo;encontre ou en faveur d&rsquo;une organisation syndicale de travailleurs quelconque.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les fondateurs de tout syndicat, professionnel doivent d\u00e9poser les statuts et les noms de ceux qui, \u00e0 un titre quelconque, sont charg\u00e9s de son administration ou de sa direction.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce d\u00e9p\u00f4t a lieu \u00e0 la mairie ou au si\u00e8ge de la circonscription administrative o\u00f9 le syndicat est \u00e9tabli et une copie des statuts est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales et au procureur de la R\u00e9publique du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Une copie des statuts et une copie du r\u00e8glement int\u00e9rieur sont d\u00e9pos\u00e9es \u00e0 la direction de l&rsquo;entreprise pour information.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications apport\u00e9es aux statuts et les changements survenus dans la composition de la direction ou de l&rsquo;administration du syndicat doivent \u00eatre port\u00e9es, dans les m\u00eames conditions, \u00e0 la connaissance des m\u00eames autorit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres charg\u00e9s de l&rsquo;administration ou de la direction d&rsquo;un syndicat professionnel doivent \u00eatre nationaux ivoiriens ou nationaux de tout autre Etat avec lequel ont \u00e9t\u00e9 pass\u00e9s des accords stipulant la r\u00e9ciprocit\u00e9 en mati\u00e8re de droit syndical et de d\u00e9fense professionnelle et jouir de leurs droits civils et politiques conform\u00e9ment aux dispositions des lois organiques sur l&rsquo;\u00e9lectorat les r\u00e9gissant.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.7<\/p>\n\n\n\n<p>Les mineurs \u00e2g\u00e9s de plus de seize ans peuvent adh\u00e9rer aux syndicats, sauf opposition de leur p\u00e8re, m\u00e8re ou tuteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.8<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur membre du bureau d&rsquo;un syndicat professionnel ne peut jouir d&rsquo;un traitement de faveur. Il ne peut pr\u00e9tendre \u00e0 un changement d&#8217;emploi en invoquant sa qualit\u00e9 de syndicaliste.<\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral ainsi que les cinq premiers secr\u00e9taires g\u00e9n\u00e9raux adjoints des organisations syndicales d&rsquo;entreprise et des sections syndicales employ\u00e9s d&rsquo;une entreprise ne peuvent \u00eatre mut\u00e9s contre leur gr\u00e9, pendant la dur\u00e9e de leur mandat sans l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>De m\u00eame, ils ne peuvent \u00eatre licenci\u00e9s sans l&rsquo;autorisation de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.9<\/p>\n\n\n\n<p>Tout membre d&rsquo;un syndicat professionnel peur s&rsquo;en retirer \u00e0 tout moment, nonobstant toute clause contraire sans pr\u00e9judice du droit, pour le syndicat, de r\u00e9clamer les cotisations \u00e9chues non acquitt\u00e9es et celles \u00e0 \u00e9choir au titre de l&rsquo;ann\u00e9e en cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels \u00e9laborent librement leurs statuts et r\u00e9gies de fonctionnement, d\u00e9finissent librement leur programme d&rsquo;actions et organisent librement leurs activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.11<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels ne peuvent faire l&rsquo;objet de suspension ou de dissolution administrative.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de dissolution volontaire, statutaire ou prononc\u00e9e par la justice, les biens du syndicat sont d\u00e9volus conform\u00e9ment aux statuts ou, \u00e0 d\u00e9faut de dispositions statutaires, suivant les r\u00e8gles d\u00e9termin\u00e9es par l&rsquo;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale. En aucun cas, ils ne peuvent \u00eatre r\u00e9partis entre les membres adh\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 :&nbsp; CAPACITE CIVILE DES SYNDICATS PROFESSIONNELS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels jouissent de la capacit\u00e9 civile. Ils ont le droit d&rsquo;ester en justice, d&rsquo;acqu\u00e9rir sans autorisation, \u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux, des biens meubles ou immeubles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent devant toutes les juridictions, exercer tous les droits r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 la partie civile relativement aux faits portant un pr\u00e9judice direct ou indirect \u00e0 l&rsquo;int\u00e9r\u00eat collectif de la profession qu&rsquo;ils repr\u00e9sentent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent affecter une partie de leurs ressources \u00e0 la cr\u00e9ation de logements de travailleurs, \u00e0 l&rsquo;acquisition de terrains de culture ou de terrains d&rsquo;\u00e9ducation physique \u00e0 l&rsquo;usage de leurs membres.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 52.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent cr\u00e9er, administrer ou subventionner des \u0153uvres professionnelles telles que:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des institutions de pr\u00e9voyance ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des caisses de solidarit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des laboratoires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des champs d&rsquo;exp\u00e9rience ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des \u0153uvres d&rsquo;\u00e9ducation scientifique, agricole ou sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cours et publications int\u00e9ressant la profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Les immeubles et objets mobiliers n\u00e9cessaires \u00e0 leurs r\u00e9unions, \u00e0 leurs biblioth\u00e8ques et \u00e0 leur cours d&rsquo;instruction professionnelle sont insaisissables.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent subventionner des soci\u00e9t\u00e9s coop\u00e9ratives de production ou de consommation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent passer des contrats ou des conventions avec tous autres syndicats, soci\u00e9t\u00e9s, entreprises ou personnes. Les Conventions collectives de travail sont pass\u00e9es dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es au titre VII du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.7<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;ils y sont autoris\u00e9s par leurs statuts et \u00e0 condition de ne pas distribuer de b\u00e9n\u00e9fices, m\u00eame sous forme de ristournes, \u00e0 leurs membres, les syndicats professionnels peuvent :<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; acheter pour louer, pr\u00eater ou r\u00e9partir entre leurs membres tout ce qui est n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leur profession, notamment, mati\u00e8res premi\u00e8res, outils, instruments, machines, engrais, semences, plantes, animaux et mati\u00e8res alimentaires pour le b\u00e9tail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pr\u00eater leur entreprise gratuitement pour la vente des produits provenant exclusivement du travail personnel ou des exploitations des syndiqu\u00e9s ; faciliter cette vente par expositions, annonces, publications, groupements de commandes et d&rsquo;exp\u00e9ditions sans pouvoir l&rsquo;op\u00e9rer en leur nom et sous leur responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.8<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur tous les diff\u00e9rends et toutes les questions se rattachant \u00e0 leur sp\u00e9cialit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels s&rsquo;efforcent de r\u00e9pondre \u00e0 toutes les consultations qui leur sont adress\u00e9es par les fonctionnaires de l&rsquo;Administration du Travail comp\u00e9tents et de pr\u00eater \u00e0 ceux-ci leur collaboration dans tous les cas o\u00f9 elle est prescrite par la loi ou le r\u00e8glement. Dans les affaires contentieuses, les avis du syndicat sont tenus \u00e0 la disposition des parties qui peuvent en prendre connaissance et copie.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 : GROUPEMENTS DE SYNDICATS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels r\u00e9guli\u00e8rement constitu\u00e9s peuvent se concerter librement dans le cadre de leur objet statutaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations professionnelles de travailleurs sont structur\u00e9es en syndicat de base, f\u00e9d\u00e9rations syndicales et conf\u00e9d\u00e9rations ou centrales syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>La f\u00e9d\u00e9ration syndicale est une union syndicale horizontale, c&rsquo;est-\u00e0-dire regroupant au moins cinq syndicats de base d&rsquo;un m\u00eame secteur ou d&rsquo;une m\u00eame branche d&rsquo;activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>La conf\u00e9d\u00e9ration ou centrale syndicale est une union verticale regroupant au moins trois f\u00e9d\u00e9rations syndicales de diff\u00e9rents secteurs ou de diff\u00e9rentes branches d&rsquo;activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.3<\/p>\n\n\n\n<p>Seules les conf\u00e9d\u00e9rations ou centrales syndicales de travailleurs et les organisations d&#8217;employeurs repr\u00e9sentatives, peuvent repr\u00e9senter leurs membres aux plans national et international, pour des questions qui int\u00e9ressent plusieurs secteurs d&rsquo;activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les n\u00e9gociations avec le Gouvernement, seules les centrales ou conf\u00e9d\u00e9rations syndicales repr\u00e9sentatives sont invit\u00e9es \u00e0 y prendre part.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les n\u00e9gociations avec le patronat, seules les centrales ou conf\u00e9d\u00e9rations syndicales repr\u00e9sentatives sont invit\u00e9es \u00e0 y prendre part.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 toutes les n\u00e9gociations et dans tous les organismes et institutions, les organisations syndicales de travailleurs et d&#8217;employeurs si\u00e8gent au prorata de leurs repr\u00e9sentativit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des articles 51.4, 51.6, 51.7, 51.8 et 51.10 du pr\u00e9sent Code sont applicables aux groupements de syndicats professionnels qui doivent faire conna\u00eetre, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 51.6, le nom et le si\u00e8ge statutaire des syndicats qui les composent. Leurs statuts doivent d\u00e9terminer les r\u00e8gles selon lesquelles les syndicats membres du groupement sont repr\u00e9sent\u00e9s dans le Conseil d&rsquo;administration et dans les assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements de syndicats professionnels jouissent de tous les droits conf\u00e9r\u00e9s aux syndicats professionnels par le pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPTTRE 4 : SYNDICATS REPRESENTATIFS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 54.1<\/p>\n\n\n\n<p>Pour \u00eatre repr\u00e9sentative, une organisation syndicale doit avoir une audience suffisante dans le secteur d&rsquo;activit\u00e9 et le secteur g\u00e9ographique qui est le sien.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience des organisations syndicales est d\u00e9termin\u00e9e par les r\u00e9sultats des \u00e9lections professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 54.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience d&rsquo;un syndicat professionnel de travailleurs est consid\u00e9r\u00e9e comme suffisante, dans le cadre de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;entreprise, lorsque ce syndicat a obtenu, lors des derni\u00e8res \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, au premier ou au second tour, au moins trente pour cent des suffrages valablement exprim\u00e9s repr\u00e9sentant au moins quinze pour cent des \u00e9lecteurs inscrits. Aucun autre crit\u00e8re ne peut \u00eatre retenu.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience doit toujours \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme suffisante, dans un cadre professionnel et g\u00e9ographique plus large, lorsque l&rsquo;organisation est repr\u00e9sentative dans une ou plusieurs entreprises employant ensemble au moins quinze pour cent des salari\u00e9s travaillant dans le secteur professionnel et g\u00e9ographique concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience d&rsquo;un syndicat ou d&rsquo;une organisation professionnelle d&#8217;employeurs doit toujours \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme suffisante soit lorsqu&rsquo;il regroupe au moins trente pour cent des entreprises du secteur g\u00e9ographique et d&rsquo;activit\u00e9 qui est le sien, soit lorsqu&rsquo;il regroupe des entreprises qui emploient ensemble au moins vingt-cinq pour cent des salari\u00e9s travaillant dans le secteur g\u00e9ographique et d&rsquo;activit\u00e9 qui est le sien.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 5 : MARQUES SYNDICALES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 55.1<\/p>\n\n\n\n<p>Sont applicables aux marques ou labels syndicaux, les dispositions r\u00e9gissant les marques de fabrique ou de commerce. Ces marques ou labels peuvent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9s dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret, les syndicats peuvent, d\u00e8s lors, en revendiquer la propri\u00e9t\u00e9 exclusive dans les conditions dudit d\u00e9cret. Ces marques ou labels peuvent \u00eatre appos\u00e9s sur tout produit ou objet de commerce pour en certifier l&rsquo;origine et les conditions de fabrication. Ils peuvent \u00eatre utilis\u00e9s par tous individus ou entreprises mettant en vente ces produits.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;utilisation des marques syndicales ou labels ne peut avoir pour effet de porter atteinte aux dispositions de l&rsquo;article 4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle et de nul effet, toute clause de contrat collectif, accord ou entente, aux termes de laquelle l&rsquo;usage de la marque syndicale par un employeur sera subordonn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;obligation pour ledit employeur de ne conserver ou de ne prendre \u00e0 son service que les adh\u00e9rents du syndicat propri\u00e9taire de la marque.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 6 : CAISSES DE SECOURS MUTUELS ET DE RETRAITE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 56.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats peuvent, en se conformant aux dispositions des lois en vigueur, constituer entre leurs membres des caisses sp\u00e9ciales de secours mutuels ou de retraite.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 56.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les fonds de ces caisses sp\u00e9ciales sont insaisissables dans les limites d\u00e9termin\u00e9es par la loi.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 56.3<\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne qui se retire d&rsquo;un syndicat conserve le droit d&rsquo;\u00eatre membre de soci\u00e9t\u00e9s de secours mutuels et de retraites pour la vieillesse \u00e0 l&rsquo;actif desquelles elle a contribu\u00e9 par ses cotisations ou versements de fonds.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 7 : COTISATIONS SYNDICALES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 57.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le recouvrement des cotisations syndicales s&rsquo;effectue \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;\u00e9tablissement. Il s&rsquo;op\u00e8re \u00e0 la source sur le salaire du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le responsable syndical doit adresser un courrier de demande de pr\u00e9l\u00e8vement de cotisation de ses membres ou adh\u00e9rents \u00e0 la direction g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;entreprise, accompagn\u00e9 de la fiche de pr\u00e9l\u00e8vement de cotisation \u00e9marg\u00e9e par chaque adh\u00e9rent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit pr\u00e9lever les cotisations et les reverser aux syndicats. Aucun employeur ne doit faire la r\u00e9tention des cotisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>TITRE VI : REPRESENTATION DES TRAVAILLEURS DANS L&rsquo;ENTREPRISE<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : DELEGUES DU PERSONNEL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont \u00e9lus dans chaque entreprise ou chaque \u00e9tablissement pour une dur\u00e9e de deux ans. Ils sont r\u00e9\u00e9ligibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9tablissement s&rsquo;entend d&rsquo;un groupe de personnes travaillant en commun de fa\u00e7on habituelle, en un m\u00eame lieu tel qu&rsquo;une usine, un chantier, un local, point de rassemblement, sous une m\u00eame autorit\u00e9 directrice.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise s&rsquo;entend de toute organisation quelle qu&rsquo;en soit la forme juridique, propri\u00e9t\u00e9 individuelle ou propri\u00e9t\u00e9 collective ayant une activit\u00e9 de production, de distribution ou de fourniture de biens ou services. Une entreprise peut donc comporter un seul \u00e9tablissement avec lequel elle se confond ou plusieurs \u00e9tablissements distincts les uns des autres.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre de travailleurs \u00e0 partir duquel et les cat\u00e9gories d&rsquo;\u00e9tablissements dans lesquels l&rsquo;institution de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est obligatoire, le nombre des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s et leur r\u00e9partition sur le plan professionnel, les conditions exig\u00e9es pour \u00eatre \u00e9lecteur ou \u00e9ligible ainsi que les conditions de r\u00e9vocation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s par leur coll\u00e8ge d&rsquo;\u00e9lecteurs sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 61.4<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection a lieu au scrutin secret et sur des listes \u00e9tablies par les organisations syndicales de base, au sein de chaque \u00e9tablissement, pour chaque cat\u00e9gorie du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le nombre des suffrages valablement exprim\u00e9s est inf\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9lecteurs inscrits, il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un second tour de scrutin pour lequel les \u00e9lecteurs peuvent voter pour des candidats autres que ceux propos\u00e9s par les organisations syndicales de base.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection a lieu \u00e0 la repr\u00e9sentation proportionnelle. Les si\u00e8ges \u00e9ventuellement restants sont attribu\u00e9s \u00e0 la plus forte moyenne.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 61.5<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;initiative des \u00e9lections incombe \u00e0 l&#8217;employeur. L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales participe \u00e0 l&rsquo;organisation et au d\u00e9roulement des \u00e9lections. En cas de renouvellement de l&rsquo;institution, les \u00e9lections doivent \u00eatre organis\u00e9es dans le mois qui pr\u00e9c\u00e8de la fin des mandats.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de carence de l&#8217;employeur, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut ordonner l&rsquo;organisation d&rsquo;\u00e9lections ou de nouvelles \u00e9lections. \u00c0 moins que l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ait constat\u00e9 que l&rsquo;entreprise n&rsquo;\u00e9tait plus soumise \u00e0 l&rsquo;obligation d&rsquo;\u00e9lire des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, les mandats en cours sont prorog\u00e9s jusqu&rsquo;aux nouvelles \u00e9lections.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les contestations relatives \u00e0 l&rsquo;\u00e9lectoral, \u00e0 l&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9 des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ainsi qu&rsquo;\u00e0 la r\u00e9gularit\u00e9 des op\u00e9rations \u00e9lectorales sont de la comp\u00e9tence du pr\u00e9sident du tribunal du Travail qui statue d&rsquo;urgence en premier et dernier ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.7<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 a un suppl\u00e9ant \u00e9lu dans les m\u00eames conditions, qui le remplace en cas d&rsquo;absence motiv\u00e9e, de d\u00e9c\u00e8s, de d\u00e9mission, de r\u00e9vocation, de changement de cat\u00e9gorie professionnelle, de r\u00e9siliation du contrat de travail et de perte des conditions requises pour l&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.8<\/p>\n\n\n\n<p>Tout licenciement d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel envisag\u00e9 par l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant est soumis \u00e0 l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande d&rsquo;autorisation de licenciement est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort avec copie au travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de faute lourde, l&#8217;employeur peut prononcer imm\u00e9diatement la mise \u00e0 pied provisoire de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, en attendant la d\u00e9cision de l&rsquo;inspecteur du travail et des tors sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, la demande d&rsquo;autorisation de licenciement est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales dans un d\u00e9lai de quatre jours ouvrables.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision motiv\u00e9e de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales intervient obligatoirement, apr\u00e8s enqu\u00eate contradictoire, dans un d\u00e9lai maximum d&rsquo;un mois. Cette d\u00e9cision est simultan\u00e9ment notifi\u00e9e par \u00e9crit au travailleur et \u00e0 l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut faire l&rsquo;objet des recours pr\u00e9vus, par le droit commun, contre les d\u00e9cisions administratives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.9<\/p>\n\n\n\n<p>Est nul et de nul effet le licenciement d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel effectu\u00e9 par l&#8217;employeur sans que les prescriptions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent ne soient observ\u00e9es. L&#8217;employeur ne peut poursuivre la rupture du contrat par d&rsquo;autres moyens.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un employeur licencie un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel sans l&rsquo;autorisation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ou si l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales donne un avis d\u00e9favorable \u00e0 la demande de licenciement du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, celui-ci doit demander sa r\u00e9int\u00e9gration dans l&rsquo;entreprise par tous moyens laissant trace \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur ne r\u00e9int\u00e8gre pas le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 qu&rsquo;il a licenci\u00e9 huit jours apr\u00e8s la r\u00e9ception de la lettre de demande de r\u00e9int\u00e9gration, il est tenu de lui verser une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale \u00e9gale \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration due pendant la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail ainsi qu&rsquo;une indemnit\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte de 1 \u00e0 5 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 20 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte plus de 5 ans jusqu&rsquo;\u00e0 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 mois de salaire brut par ann\u00e9e de pr\u00e9sence, avec un maximum de 36 mois, lorsqu&rsquo;il compte plus de 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;anciennet\u00e9 est calcul\u00e9e \u00e0 la date de la suspension des activit\u00e9s professionnelles au sein de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9int\u00e9gration, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel percevra son salaire correspondant \u00e0 la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des articles 61.8 et 61.9 du pr\u00e9sent Code sont applicables \u00e0 tous les travailleurs prot\u00e9g\u00e9s. Les m\u00eames dispositions sont applicables en cas de licenciement des anciens d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pendant une p\u00e9riode de six mois \u00e0 partir de l&rsquo;expiration de leur mandat, et \u00e0 celui des candidats aux fonctions de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel d\u00e8s la publication des candidatures et cependant une p\u00e9riode de trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.11<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ne peut \u00eatre mut\u00e9 contre son gr\u00e9, sauf appr\u00e9ciation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales si cette mutation a pour effet de le situer hors de sa circonscription \u00e9lectorale.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.12<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ont pour mission :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; de pr\u00e9senter aux employeurs, toutes les r\u00e9clamations individuelles ou collectives qui n&rsquo;auraient pas \u00e9t\u00e9 satisfaites concernant les conditions de travail et la protection des travailleurs, l&rsquo;application des Conventions collectives, des classifications professionnelles et des taux de salaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; de saisir l&rsquo;inspection du travail et des lois sociales de toute plainte ou r\u00e9clamation concernant l&rsquo;application des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires dont elle est charg\u00e9e d&rsquo;assurer le contr\u00f4le ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de veiller, dans l&rsquo;entreprise o\u00f9 il n&rsquo;existe pas de Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et de S\u00e9curit\u00e9 au Travail, \u00e0 l&rsquo;application des prescriptions relatives \u00e0 l&rsquo;hygi\u00e8ne et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs et \u00e0 la pr\u00e9voyance sociale et de proposer toutes mesures utiles \u00e0 ce sujet ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; de communiquer \u00e0 l&#8217;employeur, toutes suggestions tendant \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration de l&rsquo;organisation et du rendement de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Les attributions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel n&rsquo;ont pas pour effet de priver les travailleurs de la facult\u00e9 de pr\u00e9senter eux-m\u00eames leurs r\u00e9clamations et suggestions \u00e0 l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.13<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque ann\u00e9e, l&#8217;employeur a l&rsquo;obligation d&rsquo;informer les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de la situation de l&rsquo;entreprise, notamment en leur communiquant les \u00e9tats financiers approuves.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;augmentation du capital ouvert au public, l&#8217;employeur est tenu d&rsquo;en informer les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont tenus au secret professionnel et \u00e0 une obligation de discr\u00e9tion pour les informations pr\u00e9sentant un caract\u00e8re confidentiel et donn\u00e9es comme telles par le chef d&rsquo;entreprise ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.14<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les moyens mis \u00e0 la disposition des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, la dur\u00e9e consid\u00e9r\u00e9e et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e comme temps de travail dont ils disposent pour l&rsquo;exercice de leurs fonctions, les conditions dans lesquelles ils sont re\u00e7us par l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant ainsi que les informations que doit leur fournir l&#8217;employeur sur la vie de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : DELEGUES SYNDICAUX<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 au sein de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement par toute organisation syndicale r\u00e9guli\u00e8rement consum\u00e9e et repr\u00e9sentative des travailleurs conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 54.2 alin\u00e9a 1 du pr\u00e9sent Code. Lorsqu&rsquo;il existe un coll\u00e8ge propre \u00e0 l&rsquo;encadrement, les crat\u00e8res de repr\u00e9sentativit\u00e9 sont appr\u00e9ci\u00e9s dans ce seul coll\u00e8ge pour toute organisation qui ne pr\u00e9sente de candidat que dans celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical prend fin lorsque la condition de repr\u00e9sentativit\u00e9 cesse d&rsquo;\u00eatre remplie ou que le syndicat d\u00e9cide de mettre fin aux fonctions du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9. Il prend fin \u00e9galement en cas de rupture du contrat de travail, de d\u00e9mission du mandat ou de perte des conditions requises pour la d\u00e9signation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical assure la repr\u00e9sentation de son syndicat dans l&rsquo;entreprise, tant envers l&#8217;employeur que le travailleur. Il a pour mission de pr\u00e9senter des revendications relatives \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions d&#8217;emploi, de travail, de r\u00e9mun\u00e9ration, et de n\u00e9gocier les accords d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces revendications ne concernent pas l&rsquo;application des conventions collectives, des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires existantes, mais sont li\u00e9es aux n\u00e9gociations devant aboutir au changement ou \u00e0 la r\u00e9vision de ces conventions collectives ainsi que des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical est convoqu\u00e9 aux r\u00e9unions que l&#8217;employeur doit organiser avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, il peut y prendre la parole.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;exercice de son mandat, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical b\u00e9n\u00e9ficie des m\u00eames heures de d\u00e9l\u00e9gation que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical b\u00e9n\u00e9ficie de la m\u00eame protection contre le licenciement que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel. Les anciens d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont prot\u00e9g\u00e9s pendant six mois apr\u00e8s l&rsquo;expiration de leur mandat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.4<\/p>\n\n\n\n<p>Des dispositions compl\u00e9mentaires au pr\u00e9sent chapitre peuvent \u00eatre fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 : COMITE D&rsquo;ENTREPRISE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un comit\u00e9 d&rsquo;entreprise est constitu\u00e9 dans toutes les entreprises employant habituellement au moins trois cents salari\u00e9s permanents.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise comprend une repr\u00e9sentation de la direction de l&rsquo;entreprise et une repr\u00e9sentation du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette repr\u00e9sentation comporte un nombre \u00e9gal de titulaires et de suppl\u00e9ants. Les suppl\u00e9ants assistent aux s\u00e9ances du comit\u00e9 avec voie consultative.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise peut, sur d\u00e9lib\u00e9ration, avoir recours \u00e0 des personnalit\u00e9s ext\u00e9rieures pour prendre part \u00e0 ses r\u00e9unions.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants du personnel au comit\u00e9 d&rsquo;entreprise sont \u00e9lus pour deux ans. Leur mandat est renouvelable et ob\u00e9it aux m\u00eames r\u00e8gles que celles qui r\u00e9gissent le mandat des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.4<\/p>\n\n\n\n<p>Sans pr\u00e9judice des dispositions relatives \u00e0 la repr\u00e9sentation des salari\u00e9s dans l&rsquo;entreprise, le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise a pour objet d&rsquo;assurer l&rsquo;expression collective des salari\u00e9s. \u00c0 cet effet, le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; g\u00e8re les \u0153uvres sociales de l&rsquo;entreprise notamment les mutuelles des travailleurs et les cantines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; s&rsquo;assure r\u00e9guli\u00e8rement du respect par l&#8217;employeur de ses obligations en mati\u00e8re sociale, notamment l&rsquo;immatriculation du personnel aupr\u00e8s de l&rsquo;Institution de Pr\u00e9voyance sociale et la d\u00e9claration individuelle des salaires aupr\u00e8s de cette m\u00eame institution ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; formule toutes propositions de nature \u00e0 am\u00e9liorer les conditions d&#8217;emploi et de production.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE VII : NEGOCIATION COLLECTIVE<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : INSTANCES DE DIALOGUE SOCIAL<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 :COMMISSION CONSULTATIVE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.1<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail a pour missions :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d&rsquo;\u00e9tudier les probl\u00e8mes concernant le travail, l&#8217;emploi des travailleurs, le placement, les mouvements de travailleurs, l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions mat\u00e9rielles et morales des travailleurs, la pr\u00e9voyance sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;d&rsquo;\u00e9mettre des avis et de formuler des propositions et des r\u00e9solutions sur la r\u00e9glementation \u00e0 intervenir en ces mati\u00e8res ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d&rsquo;\u00e9tudier les \u00e9l\u00e9ments pouvant servir de base \u00e0 la d\u00e9termination du salaire minimum interprofessionnel garanti (\u00e9tude du minimum viral, \u00e9tude des conditions \u00e9conomiques g\u00e9n\u00e9rales).<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00c0 la demande du ministre charg\u00e9 du Travail, la commission consultative du Travail :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; examine toute difficult\u00e9 n\u00e9e \u00e0 l&rsquo;occasion de la n\u00e9gociation des conventions collectives ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; se prononce sur routes les questions relatives \u00e0 la conclusion et \u00e0 l&rsquo;application des conventions collectives et notamment sur les incidences \u00e9conomiques.<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est obligatoirement consult\u00e9e sur la r\u00e9glementation d&rsquo;application du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.2<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est compos\u00e9e en nombre \u00e9gal de repr\u00e9sentants des employeurs et de repr\u00e9sentants des travailleurs. Dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment, il est d\u00e9sign\u00e9 autant de membres titulaires que de membres suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces repr\u00e9sentants sont d\u00e9sign\u00e9s par les organisations les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.3<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est pr\u00e9sid\u00e9e par le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est dot\u00e9e d&rsquo;un secr\u00e9tariat permanent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisation et le fonctionnement de la Commission consultative du Travail sont fix\u00e9s par voie r\u00e8glementaire.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : CONSEIL NATIONAL DU DIALOGUE SOCIAL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le Conseil national du Dialogue social est un organe tripartite de concertation et de r\u00e9flexion permanente entre les partenaires sociaux et le Gouvernement sur des questions de toute nature en rapport avec le monde du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les missions, la composition, l&rsquo;organisation et le fonctionnement du Conseil national du Dialogue social sont d\u00e9termin\u00e9s par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 3 : COMITE TECHNIQUE CONSULTATIF POUR L&rsquo;ETUDE DES QUESTIONS&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>INTERESSANT LA SANTE ET LA SECURITE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.6<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9finition, les missions et la composition du comit\u00e9 technique consultatif pour l&rsquo;\u00e9tude des questions int\u00e9ressant la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 au travail sont d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 : NATURE ET VALIDITE DES CONVENTIONS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.1<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective de Travail est un accord relatif aux conditions d&#8217;emploi et de travail conclu entre, d&rsquo;une part, les repr\u00e9sentants d&rsquo;un ou de plusieurs syndicats ou groupements professionnels de travailleurs et, d&rsquo;autre part, une ou plusieurs organisations syndicales d&#8217;employeurs ou tout autre groupement d&#8217;employeurs ou un ou plusieurs employeurs pris individuellement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.2<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention peut contenir des clauses plus favorables aux travailleurs que celles des lois et r\u00e8glements en vigueur. Elle ne peut d\u00e9roger aux dispositions d&rsquo;ordre public d\u00e9finies par ces lois et r\u00e8glements.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les Conventions collectives d\u00e9terminent leur champ d&rsquo;application.<\/p>\n\n\n\n<p>Au plan professionnel, le champ d&rsquo;application des Conventions collectives est d\u00e9fini en termes de branche d&rsquo;activit\u00e9s. Au plan g\u00e9ographique, il peut \u00eatre national, r\u00e9gional ou local.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 une Convention collective concernant une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9s d\u00e9termin\u00e9es a \u00e9t\u00e9 conclue sur un plan donn\u00e9, les Conventions collectives conclues sur le plan inf\u00e9rieur, adaptent cette Convention ou certaines de ses dispositions aux conditions particuli\u00e8res de travail existant sur le plan inf\u00e9rieur. Elles peuvent pr\u00e9voir des clauses nouvelles, plus favorables aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des organisations syndicales ou de tout autre groupement professionnel vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent peuvent contracter au nom de l&rsquo;organisation qu&rsquo;ils repr\u00e9sentent, en vertu :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soit des stipulations statutaires de cette organisation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soit d&rsquo;une d\u00e9lib\u00e9ration sp\u00e9ciale de cette organisation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soit de mandats sp\u00e9ciaux et \u00e9crits qui leur sont donn\u00e9s individuellement par tous les adh\u00e9rents de cette organisation.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut, pour \u00eatre valable, la Convention collective doit \u00eatre ratifi\u00e9e par une d\u00e9lib\u00e9ration sp\u00e9ciale de ce groupement. Les groupements int\u00e9ress\u00e9s d\u00e9terminent eux-m\u00eames les modalit\u00e9s de cette d\u00e9lib\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.5<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective est conclue pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ou pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Quand elle est conclue pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, celle-ci ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 cinq ans.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut de stipulation contraire, la Convention \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e qui arrive \u00e0 expiration continue de produire effet comme une Convention \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e peut cesser par la volont\u00e9 d&rsquo;une des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.6<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective doit pr\u00e9voir dans quelles formes et \u00e0 quelle \u00e9poque elle peut \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9e, renouvel\u00e9e ou r\u00e9vis\u00e9e. La Convention collective doit pr\u00e9voir notamment la dur\u00e9e du pr\u00e9avis qui doit pr\u00e9c\u00e9der la d\u00e9nonciation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.7<\/p>\n\n\n\n<p>Tout syndicat professionnel ou tout employeur qui n&rsquo;est pas partie \u00e0 une Convention collective peut y adh\u00e9rer ult\u00e9rieurement<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.8<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective doit \u00eatre \u00e9crite en langue fran\u00e7aise sous peine de nullit\u00e9. Les conditions dans lesquelles sont d\u00e9pos\u00e9es, publi\u00e9es et traduites les Conventions collectives ainsi que les conditions dans lesquelles s&rsquo;effectuent les adh\u00e9sions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Art.&nbsp;72.9<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont soumises aux obligations de la Convention collective toutes les personnes qui l&rsquo;ont sign\u00e9e personnellement ou qui sont membres des Organisations&nbsp;signataires.&nbsp;La&nbsp;Convention&nbsp;lie&nbsp;\u00e9galement&nbsp;les&nbsp;Organisations&nbsp;qui lui donnent leur adh\u00e9sion ainsi que tous ceux qui, \u00e0 un moment quelconque, deviennent membres de ces organisations.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur est li\u00e9 par les clauses d&rsquo;une Convention Collective de Travail, ces clauses s&rsquo;appliquent aux contrats de travail conclus avec lui. Dans tout \u00e9tablissement compris dans le champ d&rsquo;application d&rsquo;une Convention collective, les clauses de cette Convention s&rsquo;imposent, sauf dispositions plus favorables pour les travailleurs, aux rapports n\u00e9s des contrats individuels ou d&rsquo;\u00e9quipe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 2 : EXECUTION&nbsp;DES&nbsp;CONVENTIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements de travailleurs ou d&#8217;employeurs li\u00e9s par une convention collective ou un accord collectif d&rsquo;\u00e9tablissement pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 73.5 sont tenues de ne rien faire qui soit de nature \u00e0 en compromettre la loyale&nbsp;ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils&nbsp;ne&nbsp;sont&nbsp;garants&nbsp;de&nbsp;cette&nbsp;ex\u00e9cution&nbsp;que&nbsp;dans&nbsp;la&nbsp;mesure&nbsp;d\u00e9termin\u00e9e&nbsp;par la Convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements capables d&rsquo;ester en justice, li\u00e9s par une Convention collective de Travail ou un accord collectif d&rsquo;\u00e9tablissement, peuvent, en leur nom propre, intenter une action en dommages-int\u00e9r\u00eats \u00e0 l&rsquo;encontre de tous autres groupements de leurs propres membres ou de toutes personnes, li\u00e9es par la Convention&nbsp;ou&nbsp;l&rsquo;Accord&nbsp;qui en violeraient&nbsp;les&nbsp;engagements contract\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les personnes li\u00e9es par une Convention collective ou un Accord pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 73.5 ci-dessous peuvent intenter une action en dommages-int\u00e9r\u00eats \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;autres personnes ou groupements li\u00e9s par la Convention ou l&rsquo;Accord qui violeraient \u00e0 leur \u00e9gard les engagements contract\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements capables d&rsquo;ester en justice, li\u00e9s par une Convention collective de Travail ou un Accord pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 73.5 ci-dessous, peuvent exercer toutes les actions qui naissent de cette Convention ou de cet Accord en faveur de leurs membres, sans avoir \u00e0 justifier d&rsquo;un mandat de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, pourvu que celui-ci ait \u00e9t\u00e9 averti et n&rsquo;ait pas d\u00e9clar\u00e9 s&rsquo;y opposer.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 peut toujours intervenir \u00e0 l&rsquo;instance engag\u00e9e par le&nbsp;groupement.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une action n\u00e9e de la Convention collective ou de l&rsquo;Accord est intent\u00e9e soit par une personne soit par un groupement, tout groupement capable d&rsquo;ester en justice, dont les membres sont li\u00e9s par la Convention ou l&rsquo;Accord, peut toujours intervenir \u00e0 l&rsquo;instance engag\u00e9e \u00e0 raison de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat collectif que la solution du litige peut pr\u00e9senter pour ses membres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;3&nbsp;:&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;CONCERNANT&nbsp;LES&nbsp;CONVENTIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>COLLECTIVES PARTICULIERES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;1&nbsp;:&nbsp;CONVENTIONS&nbsp;COLLECTIVES&nbsp;SUSCEPTIBLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>D&rsquo;ETRE ETENDUES OU ELARGIES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;73.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les Conventions collectives ayant pour objet de r\u00e9gler les rapports entre employeurs et travailleurs d&rsquo;une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9s sur le plan national, r\u00e9gional ou local, sont conclues entre les organisations syndicales d&#8217;employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9s, consid\u00e9r\u00e9es comme repr\u00e9sentatives, et sont susceptibles d&rsquo;extension ou d&rsquo;\u00e9largissement \u00e0 tous les employeurs et travailleurs de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9s vis\u00e9es, dans les formes et conditions d\u00e9finies par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;extension n&rsquo;est possible que si la situation \u00e9conomique et sociale des entreprises susceptibles d&rsquo;\u00eatre concern\u00e9es par cette mesure est analogue \u00e0 celle des entreprises d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 li\u00e9es par la Convection.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, compte tenu notamment de leurs chiffres d&rsquo;affaires ou de leurs effectifs, cette condition n&rsquo;est remplie que par une partie des entreprises, l&rsquo;extension doit \u00eatre limit\u00e9e \u00e0 cette seule cat\u00e9gorie.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret, peuvent en outre \u00eatre extraites de la Convention, sans en modifier l&rsquo;\u00e9conomie, les clauses qui ne r\u00e9pondraient pas \u00e0 la situation de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9s dans le champ d&rsquo;application consid\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9largissement consiste \u00e0 inclure dans le champ d&rsquo;application de la convention, les entreprises ou les secteurs d&rsquo;activit\u00e9s qui, initialement, n&rsquo;\u00e9taient pas vis\u00e9s par ladite convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.<\/strong><strong>&nbsp;<\/strong><strong>73.2<\/strong><strong>&nbsp;nouveau<\/strong>&nbsp;(<strong>Ordonnance&nbsp;n\u00b02021-902&nbsp;du&nbsp;22&nbsp;d\u00e9cembre&nbsp;2021)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;Conventions&nbsp;collectives&nbsp;vis\u00e9es&nbsp;par&nbsp;le&nbsp;pr\u00e9sent&nbsp;chapitre&nbsp;contiennent obligatoirement les clauses relatives:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;au&nbsp;libre&nbsp;exercice&nbsp;du&nbsp;droit&nbsp;syndical&nbsp;et&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;libert\u00e9&nbsp;d\u2019opinion&nbsp;des travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;salaires&nbsp;applicables&nbsp;par&nbsp;cat\u00e9gorie&nbsp;professionnelle&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux modalit\u00e9s d\u2019ex\u00e9cution et aux taux des heures suppl\u00e9mentaires, du travail de nuit et des jours non ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;dur\u00e9e&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;p\u00e9riode&nbsp;d\u2019essai&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;celle&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9avis&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s&nbsp;du&nbsp;personnel&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0 la proc\u00e9dure de r\u00e9vision, de modification et de d\u00e9nonciation de tout ou partie de la Convention collective;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;au&nbsp;principe&nbsp;d\u2019\u00e9galit\u00e9&nbsp;de&nbsp;r\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;cong\u00e9s&nbsp;pay\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;Conventions&nbsp;collectives&nbsp;peuvent&nbsp;\u00e9galement&nbsp;contenir,&nbsp;sans&nbsp;que&nbsp;cette&nbsp;\u00e9num\u00e9ration soit limitative, des clauses relatives :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;primes&nbsp;d&rsquo;anciennet\u00e9&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;assiduit\u00e9&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;indemnit\u00e9&nbsp;pour&nbsp;frais&nbsp;professionnels&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;indemnit\u00e9s&nbsp;de&nbsp;d\u00e9placement&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux primes de panier pour tous les travailleurs devant prendre leur repas&nbsp;sur le lieu de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les Conventions collectives peuvent \u00e9galement contenir, sans que cette \u00e9num\u00e9ration soit limitative, des clauses relatives :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;majoration&nbsp;pour&nbsp;travaux&nbsp;p\u00e9nibles,&nbsp;dangereux,&nbsp;insalubres&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;aux conditions d&#8217;embauchage et de licenciement des travailleurs sans que les dispositions pr\u00e9vues puissent porter atteinte au libre choix du syndicat&nbsp;par le travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;quand il y&nbsp;a lieu, \u00e0 l&rsquo;organisation et au fonctionnement de l&rsquo;apprentissage et de la formation professionnelle dans le cadre de la branche d&rsquo;activit\u00e9 consid\u00e9r\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux conditions particuli\u00e8res de travail des femmes et des jeunes dans certaines entreprises se trouvant dans le champ d&rsquo;application de la Convention ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;quand il y a lieu, aux modalit\u00e9s de constitution du cautionnement vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 14.5 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0 l&#8217;emploi \u00e0 temps r\u00e9duit de certaines cat\u00e9gories de personnel et \u00e0 leurs conditions de r\u00e9mun\u00e9ration ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0 l&rsquo;organisation, \u00e0 la gestion et au financement des services sociaux et m\u00e9dico-sociaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux conditions particuli\u00e8res de travail, travaux par roulement, travaux pendant le repos hebdomadaire et durant les jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux proc\u00e9dures conventionnelles d&rsquo;arbitrage suivant lesquelles sont ou peuvent \u00eatre r\u00e9gl\u00e9s les conflits collectifs de travail susceptibles de survenir entre les employeurs et les travailleurs li\u00e9s par la Convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;dispositions&nbsp;facultatives&nbsp;reconnues&nbsp;utiles&nbsp;peuvent&nbsp;\u00eatre&nbsp;rendues&nbsp;obligatoires par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il peut \u00eatre proc\u00e9d\u00e9, apr\u00e8s avis favorable de la Commission consultative du Travail, \u00e0 l&rsquo;extension d&rsquo;accords collectifs qui ne portent que sur un ou plusieurs points d\u00e9termin\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;ACCORDS&nbsp;COLLECTIFS&nbsp;D&rsquo;ETABLISSEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des accords concernant un ou plusieurs \u00e9tablissements d\u00e9termin\u00e9s peuvent \u00eatre conclus entre d&rsquo;une part, un employeur ou un groupement d&#8217;employeurs et d&rsquo;autre part, des repr\u00e9sentants des syndicats repr\u00e9sentatifs du personnel de l&rsquo;\u00e9tablissement ou des \u00e9tablissements int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les accords d&rsquo;\u00e9tablissement ont pour objet d&rsquo;adapter aux conditions particuli\u00e8res de l&rsquo;\u00e9tablissement ou des \u00e9tablissements consid\u00e9r\u00e9s les clauses des Conventions collectives nationales, r\u00e9gionales ou locales, et notamment les conditions d&rsquo;attribution et le mode de calcul de l\u00e0 r\u00e9mun\u00e9ration au rendement, des primes \u00e0 la production individuelle et collective et des&nbsp;primes de productivit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils&nbsp;peuvent&nbsp;pr\u00e9voir&nbsp;des&nbsp;dispositions&nbsp;nouvelles&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;clauses&nbsp;plus favorables aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;dispositions&nbsp;des&nbsp;articles&nbsp;72.5,&nbsp;72.6,&nbsp;72.8&nbsp;et&nbsp;72.9&nbsp;s&rsquo;appliquent&nbsp;aux accords pr\u00e9vus au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;3 :&nbsp;<\/strong><strong>CONVENTIONS&nbsp;COLLECTIVES&nbsp;DANS&nbsp;LES&nbsp;SERVICES,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ENTREPRISES ET ETABLISSEMENTS PUBLICS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;73.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le personnel des services, des entreprises et des \u00e9tablissements publics n&rsquo;est pas soumis \u00e0 un statut l\u00e9gislatif ou r\u00e8glementaire particulier,&nbsp;des Conventions collectives peuvent \u00eatre conclues conform\u00e9ment aux dispositions de la pr\u00e9sente section.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;73.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une&nbsp;Convention&nbsp;collective&nbsp;a&nbsp;\u00e9t\u00e9&nbsp;\u00e9tendue&nbsp;en&nbsp;application&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;73. 1, elle est, en l&rsquo;absence de dispositions contraires, applicable aux services, entreprises et \u00e9tablissements publics vis\u00e9s par le pr\u00e9sent chapitre qui, en raison de leur nature et de leur activit\u00e9, se trouvent plac\u00e9s dans son champ&nbsp;d&rsquo;application.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VIII :&nbsp;<a><\/a>DIFFERENDS&nbsp;RELATIFS&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE PREMIER : DIFFERENDS&nbsp;INDIVIDUELS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 1 : REGLEMENT&nbsp;AMIABLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un diff\u00e9rend individuel du travail est un litige qui oppose, en cours d&#8217;emploi ou \u00e0 l&rsquo;occasion de la rupture du contrat de travail, un travailleur \u00e0 son employeur ou un apprenti \u00e0 son ma\u00eetre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout diff\u00e9rend individuel du travail est soumis, avant toute saisine du tribunal du travail, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales pour tentative de r\u00e8glement amiable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties sont tenues de se pr\u00e9senter au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s par la convocation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, achemin\u00e9es par cahier de transmission, par voie postale avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ou par tout autre moyen offrant des garanties de preuves \u00e9quivalentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles peuvent se faire, assister ou repr\u00e9senter soit par un travailleur ou un&nbsp;employeur&nbsp;appartenant&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;m\u00eame&nbsp;branche&nbsp;d&rsquo;activit\u00e9,&nbsp;soit&nbsp;par&nbsp;un&nbsp;avocat&nbsp;r\u00e9guli\u00e8rement inscrit au Barreau, soit encore par un repr\u00e9sentant des organisations syndicales auxquelles elles sont affili\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs peuvent, en outre, \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s par un directeur ou un employ\u00e9 de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le demandeur ne se pr\u00e9sente pas ou n&rsquo;est pas repr\u00e9sent\u00e9, il ne peut renouveler sa demande de tentative de r\u00e8glement amiable.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le d\u00e9fendeur ne se pr\u00e9sente pas ou n&rsquo;est pas repr\u00e9sent\u00e9 l&rsquo;affaire est transmise&nbsp;au&nbsp;tribunal&nbsp;du&nbsp;Travail,&nbsp;celui-ci&nbsp;prononc\u00e9&nbsp;au&nbsp;vu&nbsp;du&nbsp;proc\u00e8s-verbal&nbsp;de non-comparution dresse par l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, une amende civile dont le montant ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 1.000.000 de francs CFA. Le jugement est affich\u00e9 aux frais du d\u00e9fendeur non comparant.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf en ce qui concerne les avocats, le mandataire des parties est constitu\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales cherche \u00e0 concilier les parties sur la base des normes fix\u00e9es par la loi, la r\u00e9glementation, les Conventions collectives, les accords collectifs d&rsquo;\u00e9tablissement et le contrat individuel de&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement \u00e0 l&rsquo;amiable du diff\u00e9rend devant l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales est d\u00e9finitif.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Art.&nbsp;81.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout proc\u00e8s-verbal aff\u00e9rent \u00e0 la tentative de r\u00e8glement amiable \u00e9nonce les diff\u00e9rents chefs de la demande, y compris les dommages et int\u00e9r\u00eats s&rsquo;il y a lieu. En cas de r\u00e8glement total, le proc\u00e8s-verbal mentionne, d&rsquo;une part, les points sur lesquels l&rsquo;accord des parties est intervenu et s&rsquo;il y a lieu, les sommes convenues pour chaque chef de demande, et, d&rsquo;autre part, les chefs de demande dont il a \u00e9t\u00e9 fait abandon.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e8glement partiel le proc\u00e8s-verbal contient \u00e9galement les chefs de demande sur lesquels il n&rsquo;a pu y avoir d&rsquo;accord des parties. Aucune mention telle que divers \u00ab pour solde de tout compte \u00bb, ou \u00ab toutes causes confondues \u00bb ne peut \u00eatre employ\u00e9e \u00e0 peine de nullit\u00e9 du proc\u00e8s-verbal. Toute clause ayant pour effet de mettre d\u00e9finitivement fin au litige ne peut \u00eatre mentionn\u00e9e au proc\u00e8s-verbal qu&rsquo;avec la volont\u00e9 express\u00e9ment manifest\u00e9e par les parties.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence de tout r\u00e8glement amiable, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales consigne sur le proc\u00e8s-verbal les motifs de l&rsquo;\u00e9chec.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;un versement imm\u00e9diat ou dans le d\u00e9lai imparti, et en pr\u00e9sence de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, des sommes convenues par r\u00e8glement amiable, le proc\u00e8s-verbal est pr\u00e9sent\u00e9, en deux exemplaires, par la partie la plus diligente au pr\u00e9sident du Tribunal du Travail dans le ressort duquel il a \u00e9t\u00e9 \u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p>Celui-ci&nbsp;y&nbsp;appose&nbsp;la&nbsp;formule&nbsp;ex\u00e9cutoire&nbsp;et&nbsp;fait&nbsp;d\u00e9poser&nbsp;un&nbsp;exemplaire&nbsp;au rang des minutes du tribunal du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ex\u00e9cution est poursuivie comme celle d&rsquo;un jugement du tribunal du&nbsp;Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9chec de la tentative de r\u00e8glement amiable, une action peut \u00eatre introduite&nbsp;devant le tribunal&nbsp;du Travail dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;81.18.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;<\/strong><strong>REGLEMENT&nbsp;CONTENTIEUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tribunaux du Travail connaissent les diff\u00e9rends individuels pouvant s&rsquo;\u00e9lever \u00e0 l&rsquo;occasion du contrat de travail ou d&rsquo;apprentissage, y compris des diff\u00e9rents relatifs aux accidents de travail et aux maladies professionnelles, entre les travailleurs ou apprentis et leurs employeurs ou ma\u00eetres.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces tribunaux ont \u00e9galement qualit\u00e9 pour se prononcer sur tous les diff\u00e9rends individuels relatifs \u00e0 la validit\u00e9 et l&rsquo;ex\u00e9cution des conventions collectives et r\u00e8glements en tenant lieu.<\/p>\n\n\n\n<p>Leur comp\u00e9tence s&rsquo;\u00e9tend \u00e9galement aux litiges entre travailleurs ou apprentis \u00e0 l&rsquo;occasion des contrats de travail ou d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident du tribunal du travail est juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s en mati\u00e8re de conflits individuels du travail. Il est assist\u00e9 d&rsquo;un greffier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal comp\u00e9tent est celui du lieu du travail. Toutefois, pour les litiges n\u00e9s de la r\u00e9siliation du contrat de travail et nonobstant toute attribution conventionnelle de juridiction, le travailleur a le choix entre le tribunal des r\u00e9sidences et celui du lieu du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tribunaux du travail sont constitu\u00e9s par une chambre sp\u00e9ciale des tribunaux de Premi\u00e8re instance. Leur comp\u00e9tence s&rsquo;\u00e9tend aux ressorts de ces derniers. Toutefois, lorsque l&rsquo;importance du march\u00e9 du travail l&rsquo;exige, il peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9 aupr\u00e8s des sections d\u00e9tach\u00e9es des tribunaux de Premi\u00e8re instance, des tribunaux du travail avec la m\u00eame comp\u00e9tence territoriale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;chambre&nbsp;sp\u00e9ciale&nbsp;est&nbsp;compos\u00e9e&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;du pr\u00e9sident du tribunal de Premi\u00e8re instance ou de la section d\u00e9tach\u00e9e ou d&rsquo;un magistrat de la juridiction d\u00e9sign\u00e9 par lui, pr\u00e9sident ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&rsquo;un assesseur employeur et d&rsquo;un assesseur travailleur pris parmi ceux figurant sur les listes \u00e9tablies conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 81.13 ci-dessous.&nbsp;Pour chaque affaire, le pr\u00e9sident d\u00e9signe autant que possible les assesseurs employeurs et travailleurs appartenant \u00e0 la cat\u00e9gorie professionnelle int\u00e9ress\u00e9e. La chambre sp\u00e9ciale peut \u00eatre divis\u00e9e en sections&nbsp;professionnelles lorsque la structure du march\u00e9 du travail le justifie.<\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs titulaires sont remplac\u00e9s, en cas d&#8217;emp\u00eachement, par des suppl\u00e9ants dont le nombre est \u00e9gal \u00e0 celui des titulaires.<\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;carence&nbsp;r\u00e9p\u00e9t\u00e9e&nbsp;et&nbsp;constat\u00e9e&nbsp;des&nbsp;assesseurs,&nbsp;un&nbsp;coll\u00e8ge&nbsp;de trois magistrats si\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs et leurs suppl\u00e9ants sont nomm\u00e9s dans les conditions d\u00e9finies par d\u00e9cret. Ils sont choisis sur les listes pr\u00e9sent\u00e9es par les organisations syndicales&nbsp;repr\u00e9sentatives&nbsp;ou,&nbsp;en&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;carence,&nbsp;par&nbsp;l&rsquo;inspecteur&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat des assesseurs titulaires et suppl\u00e9ants a une dur\u00e9e de deux ans ; il est renouvelable.<\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs ou leurs suppl\u00e9ants doivent justifier de la possession de leurs droits civils et politiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils doivent, en outre, n&rsquo;avoir subi aucune condamnation \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme notamment pour escroquerie, faux et usage de faux, abus de confiance.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont d\u00e9chus de leur mandat les assesseurs qui sont frapp\u00e9s de l&rsquo;une des condamnations vis\u00e9es ci-dessus ou qui perdent leurs droits civils et&nbsp;politiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout assesseur titulaire ou suppl\u00e9ant qui manque gravement \u00e0 ses devoirs dans l&rsquo;exercice de ses fonctions est appel\u00e9 devant le tribunal du travail pour s&rsquo;expliquer sur les faits qui lui sont reproch\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;initiative de cette convocation appartient au pr\u00e9sident du tribunal du&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le&nbsp;d\u00e9lai d&rsquo;un mois \u00e0 dater&nbsp;de la&nbsp;convocation, le proc\u00e8s-verbal de&nbsp;la s\u00e9ance de comparution est adress\u00e9 par le pr\u00e9sident du tribunal au procureur de la R\u00e9publique.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce proc\u00e8s-verbal est transmis par le procureur de la R\u00e9publique, avec son avis, au garde des Sceaux, ministre de la Justice, dans les conditions d\u00e9finies par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Par arr\u00eat\u00e9 motiv\u00e9 du&nbsp;garde des Sceaux, ministre de la&nbsp;Justice, les peines suivantes peuvent \u00eatre prononc\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le&nbsp;bl\u00e2me&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;suspension&nbsp;pour&nbsp;un&nbsp;temps&nbsp;qui&nbsp;ne&nbsp;peut&nbsp;exc\u00e9der&nbsp;six&nbsp;mois&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;exclusion.<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>Art.&nbsp;81.15<\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs et leurs suppl\u00e9ants pr\u00eatent, devant le tribunal aupr\u00e8s duquel ils&nbsp;sont&nbsp;appel\u00e9s&nbsp;\u00e0&nbsp;si\u00e9ger,&nbsp;le&nbsp;serment&nbsp;suivant&nbsp;:&nbsp;\u00ab&nbsp;Je&nbsp;jure&nbsp;de&nbsp;remplir&nbsp;mes&nbsp;devoirs avec z\u00e8le et int\u00e9grit\u00e9 et de garder le secret des d\u00e9lib\u00e9rations \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Art.&nbsp;81.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les fonctions d&rsquo;assesseurs titulaires ou suppl\u00e9ants des tribunaux du travail sont gratuites.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, peuvent \u00eatre allou\u00e9es aux assesseurs des indemnit\u00e9s de&nbsp;s\u00e9jour et de d\u00e9placement, dont le montant ne peu, \u00eatre inf\u00e9rieur au montant des salaires et indemnit\u00e9s perdus. Ce montant est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 conjoint des ministres charg\u00e9s du Travail, de la Justice et des Finances.<\/p>\n\n\n\n<p>Le licenciement des assesseurs travailleurs est soumis aux r\u00e8gles pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 61.8 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La proc\u00e9dure devant les tribunaux du travail et devant la juridiction d&rsquo;appel est gratuite. En&nbsp;outre,&nbsp;pour&nbsp;l&rsquo;ex\u00e9cution&nbsp;des&nbsp;jugements rendus \u00e0&nbsp;leur&nbsp;profit,&nbsp;les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient de plein droit de l&rsquo;assistance judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;action est introduite par d\u00e9claration \u00e9crire ou orale faite au greffe du tribunal du travail, accompagn\u00e9e du proc\u00e8s-verbal de non-conciliation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales. Inscription est faite sur un registre tenu sp\u00e9cialement \u00e0 cet effet, un extrait de cette inscription est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 la partie ayant introduit l&rsquo;action.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les deux jours \u00e0 dater de la r\u00e9ception de la demande, dimanche et jours f\u00e9ri\u00e9s non compris, le pr\u00e9sident cite les parties \u00e0 compara\u00eetre dans un d\u00e9lai qui ne peut exc\u00e9der douze jours, major\u00e9 s&rsquo;il y a lieu des d\u00e9lais de distance fix\u00e9s dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 81.34.<\/p>\n\n\n\n<p>La citation doit contenir les noms et professions du demandeur, l&rsquo;indication de l&rsquo;objet de la demande, l&rsquo;heure et le jour de la comparution.<\/p>\n\n\n\n<p>La citation est faite \u00e0 personne ou \u00e0 domicile par voie, d&rsquo;agent administratif sp\u00e9cialement commis \u00e0 cet effet. Elle peut valablement \u00eatre faite&nbsp;par&nbsp;lettre&nbsp;recommand\u00e9e&nbsp;avec&nbsp;accus\u00e9&nbsp;de&nbsp;r\u00e9ception.&nbsp;En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;urgence,&nbsp;elle peut \u00eatre faite par voie t\u00e9l\u00e9graphique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties sont tenues de se rendre au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s devant le tribunal du travail. Elles peuvent se faire assister ou repr\u00e9senter soit par un travailleur ou un employeur appartenant \u00e0 la m\u00eame branche d&rsquo;activit\u00e9, soit par un avocat r\u00e9guli\u00e8rement inscrit au barreau, soit encore par un repr\u00e9sentant des organisations syndicales auxquelles elles sont affili\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs peuvent, en outre, \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s par un directeur ou un employ\u00e9 de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement. Sauf en ce qui concerne les avocats, le mandataire des parties doit \u00eatre consum\u00e9 par \u00e9crit et agr\u00e9\u00e9 par le pr\u00e9sident du tribunal du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si, au jour fix\u00e9&nbsp;par&nbsp;la&nbsp;convocation, le&nbsp;demandeur&nbsp;ne&nbsp;compara\u00eet pas et ne justifie&nbsp;pas d&rsquo;un cas&nbsp;de&nbsp;force majeure,&nbsp;la&nbsp;cause&nbsp;est ray\u00e9e&nbsp;du r\u00f4le&nbsp;;&nbsp;elle&nbsp;ne peul \u00eatre reprise qu&rsquo;une seule fois et selon les formes imparties pour la demande primitive, \u00e0 peine d&rsquo;irrecevabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le d\u00e9fendeur ne comparait pas ou n&rsquo;a pas demand\u00e9 le renvoi de l&rsquo;affaire en justifiant d&rsquo;un cas de force majeure, d\u00e9faut est donn\u00e9 contre lui et le tribunal statue sur le m\u00e9rite de la demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 le d\u00e9fendeur a d\u00e9pos\u00e9 un m\u00e9moire, le jugement est r\u00e9put\u00e9 contradictoire et les d\u00e9lais d&rsquo;appel ne courent que du jour de sa&nbsp;signification.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience&nbsp;est&nbsp;publique,&nbsp;sauf&nbsp;au&nbsp;stade&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident dirige les d\u00e9bats, interroge et confronte les parties, fait compara\u00eetre les t\u00e9moins cit\u00e9s \u00e0 la diligence des parties ou par lui-m\u00eame,&nbsp;dans les formes indiqu\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 81.18.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9moin non-comparant dont la d\u00e9position est d\u00e9clar\u00e9e n\u00e9cessaire par le pr\u00e9sident est cit\u00e9 \u00e0 nouveau par agent administratif d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 cet effet : la citation doit porter, \u00e0&nbsp;peine&nbsp;de&nbsp;nullit\u00e9, mention qu&rsquo;avis a \u00e9t\u00e9&nbsp;donn\u00e9 au t\u00e9moin qu&rsquo;en cas de non-comparution, il sera d\u00e9cern\u00e9 contre lui mandat d&rsquo;amener et qu&rsquo;il encoure en outre une amende civile de 10 000 francs CFA.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, au jour dit, le t\u00e9moin ne compara\u00eet pas, le tribunal le condamne \u00e0 l&rsquo;amende et d\u00e9livre contre lui mandat d&rsquo;amener.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9moin d\u00e9faillant pourra \u00eatre d\u00e9charg\u00e9 de l&rsquo;amende s&rsquo;il justifie qu&rsquo;il n&rsquo;a pu se pr\u00e9senter au jour fix\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident proc\u00e8de \u00e0 l&rsquo;audition de toute autre personne dont il juge la d\u00e9position utile au r\u00e8glement du diff\u00e9rend ; il peut proc\u00e9der ou faire&nbsp;proc\u00e9der \u00e0 tous constats ou expertises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;assesseurs&nbsp;du&nbsp;tribunal&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;peuvent&nbsp;\u00eatre&nbsp;r\u00e9cus\u00e9s&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp; &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;quand&nbsp;ils&nbsp;ont&nbsp;un&nbsp;int\u00e9r\u00eat&nbsp;personnel&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;contestation&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;quand&nbsp;ils&nbsp;sont&nbsp;parents&nbsp;ou&nbsp;alli\u00e9s&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;parties&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;si, dans l&rsquo;ann\u00e9e qui a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la r\u00e9cusation, il y a eu proc\u00e8s p\u00e9nal ou civil entre eux et l&rsquo;une des parties ou son conjoint ou alli\u00e9 en ligne directe ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&rsquo;ils&nbsp;ont&nbsp;donn\u00e9&nbsp;un&nbsp;avis&nbsp;\u00e9crit&nbsp;sur&nbsp;la&nbsp;contestation&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&rsquo;ils&nbsp;sont&nbsp;employeurs&nbsp;ou&nbsp;travailleurs&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;parties&nbsp;en&nbsp;cause.<\/h6>\n\n\n\n<p>La r\u00e9cusation est form\u00e9e avant tout d\u00e9bat. Le pr\u00e9sident statue imm\u00e9diatement. Si la demande est rejet\u00e9e, il est pass\u00e9 outre au d\u00e9bat ; si elle est&nbsp;admise,&nbsp;l&rsquo;affaire&nbsp;est&nbsp;renvoy\u00e9e&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;prochaine&nbsp;audience&nbsp;o\u00f9&nbsp;doivent&nbsp;si\u00e9ger&nbsp;le ou les assesseurs suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties comparaissent devant le tribunal du travail, il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 une tentative de conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;accord, un proc\u00e8s-verbal r\u00e9dig\u00e9 s\u00e9ance tenante sur un registre ad&rsquo; hoc consacre le r\u00e8glement \u00e0 l&rsquo;amiable du litige. Un extrait du proc\u00e8s- verbal de conciliation sign\u00e9 du greffier vaut titre ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de conciliation partielle, un extrait du proc\u00e8s-verbal sign\u00e9 du greffier vaut titre ex\u00e9cutoire pour les parties sur lesquelles un accord est intervenu et un proc\u00e8s-verbal de non-conciliation pour le surplus de la demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-conciliation ou pour la partie contest\u00e9e de la demande, le tribunal doit retenir l&rsquo;affaire ; il proc\u00e8de imm\u00e9diatement \u00e0 son examen. Le renvoi ne peut \u00eatre prononc\u00e9 que pour un juste motif, par d\u00e9cision du tribunal ; dans ce cas, l&rsquo;affaire est renvoy\u00e9e \u00e0 la prochaine audience utile.<\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal peut toujours, par jugement motiv\u00e9, prescrire toutes enqu\u00eates, descentes sur les lieux et toutes mesures d&rsquo;information qu&rsquo;il estime&nbsp;opportunes.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Art.&nbsp;81.26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9bats clos, le jugement est rendu s\u00e9ance tenante, sauf mise en d\u00e9lib\u00e9r\u00e9 dont le d\u00e9lai maximum est de quinze jours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement peut ordonner l&rsquo;ex\u00e9cution imm\u00e9diate et par provision avec ou sans caution, nonobstant opposition ou appel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ex\u00e9cution provisoire sans caution est de droit pour toute somme que&nbsp;la partie a reconnue devoir.<\/p>\n\n\n\n<p>Copie&nbsp;du jugement sign\u00e9e&nbsp;par&nbsp;le&nbsp;greffier&nbsp;doit \u00eatre&nbsp;remise&nbsp;aux parties sur leur demande. Mention de cette d\u00e9livrance, de sa date et de son heure est faite par le greffier en marge du jugement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de jugement par d\u00e9faut, notification du jugement est faite \u00e0 la partie d\u00e9faillante, par le greffier, dans les m\u00eames conditions qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;article&nbsp;81.18.<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement&nbsp;par&nbsp;d\u00e9faut&nbsp;est&nbsp;susceptible d&rsquo;opposition dans&nbsp;les dix jours et d&rsquo;appel dans les quinze jours \u00e0 compter de la notification \u00e0 personne ou \u00e0 domicile. Pass\u00e9 ce dernier d\u00e9lai, le jugement est ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur opposition, le pr\u00e9sident convoque \u00e0 nouveau les parties comme il est dit \u00e0 l&rsquo;article 81.18 ; le nouveau jugement, nonobstant tout d\u00e9faut, est&nbsp;ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal du travail Statue en premier et dernier ressort, lorsque le chiffre de la demande n&rsquo;exc\u00e8de pas dix fois le salaire minimum interprofessionnel garanti (S.M.I.G.) mensuel.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;cette&nbsp;somme,&nbsp;il&nbsp;statue&nbsp;\u00e0&nbsp;charge&nbsp;d&rsquo;appel. L&rsquo;appel est port\u00e9 devant la Cour d&rsquo;appel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal du travail, conna\u00eet de toutes les demandes reconventionnelles ou en compensation qui, par leur nature, rentrent dans sa comp\u00e9tence. Lorsque chacune des demandes principales, reconventionnelles ou en compensation est dans les limites de sa comp\u00e9tence en dernier ressort, il se prononce sans qu&rsquo;il y ait lieu \u00e0 appel. Si l&rsquo;une de ces demandes n&rsquo;est susceptible d&rsquo;\u00eatre jug\u00e9e qu&rsquo;\u00e0 charge d&rsquo;appel, le tribunal ne se prononce sur toutes qu&rsquo;\u00e0 charge d&rsquo;appel. N\u00e9anmoins, il statue en dernier ressort si seule la demande&nbsp;reconventionnelle&nbsp;en&nbsp;dommages-int\u00e9r\u00eats,&nbsp;fond\u00e9e&nbsp;exclusivement&nbsp;sur la demande principale, d\u00e9passe sa comp\u00e9tence en dernier ressort. Il statue \u00e9galement sans appel, en cas de d\u00e9faut du d\u00e9fendeur, si seules les demandes reconventionnelles form\u00e9es par celui-ci d\u00e9passent le taux de sa comp\u00e9tence en dernier ressort, quels que soient la nature et le montant de cette demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Si une demande reconventionnelle est reconnue non fond\u00e9e et form\u00e9e uniquement en vue de rendre le jugement susceptible d&rsquo;appel, l&rsquo;auteur de cette demande peut \u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats envers l&rsquo;autre partie, m\u00eame au cas o\u00f9, en appel, le jugement en premier ressort n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9 que partiellement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les quinze jours de la notification du jugement, appel peut \u00eatre interjet\u00e9 dans les formes pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 81.18.<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement est notifi\u00e9 aux parties par le&nbsp;greffier en chef&nbsp;du tribunal du&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;appel est transmis dans la quinzaine de la d\u00e9claration d&rsquo;appel au greffier en chef de la Cour d&rsquo;appel, avec une exp\u00e9dition du jugement et les lettres, m\u00e9moires et documents, d\u00e9pos\u00e9s par les parties en Premi\u00e8re instance et en appel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le greffier en chef de la Cour d&rsquo;appel en informe les parties par voie d&rsquo;agent administratif sp\u00e9cialement commis \u00e0 cet effet ou par tous moyens laissant trace \u00e9crite. L&rsquo;appel est jug\u00e9 sur pi\u00e8ces dans le mois suivant la r\u00e9ception du dossier. Toutefois, les parties peuvent demander \u00e0 \u00eatre entendues, en ce cas, la repr\u00e9sentation des parties ob\u00e9it aux r\u00e8gles fix\u00e9es par l&rsquo;article 81.19.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La Cour supr\u00eame conna\u00eet des recours en cassation contre les jugements et arr\u00eats rendus en dernier ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pourvoi est introduit et jug\u00e9 dans les formes et conditions pr\u00e9vues par la loi organique r\u00e9gissant ladite Cour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une exp\u00e9dition de la d\u00e9cision devenue d\u00e9finitive est transmise par le greffier en chef \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre, notamment les d\u00e9lais&nbsp;de distance, sont fix\u00e9s par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas d&rsquo;urgence, le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut, dans la limite de la comp\u00e9tence des tribunaux du travail, ordonner toutes mesures qui ne se heurtent \u00e0 aucune contestation s\u00e9rieuse, ou que justifie l&rsquo;existence d&rsquo;un&nbsp;diff\u00e9rend.<\/p>\n\n\n\n<p>La juridiction des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut toujours, m\u00eame en pr\u00e9sence d&rsquo;une contestation s\u00e9rieuse, prescrire des mesures conservatoires ou de remise en \u00e9tat qui s&rsquo;imposent, soit&nbsp;pour&nbsp;pr\u00e9venir un&nbsp;dommage imminent,&nbsp;soit&nbsp;pour faire cesser un trouble manifestement illicite.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 l&rsquo;existence de la cr\u00e9ance de salaire n&rsquo;est pas s\u00e9rieusement contestable, le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut accorder une provision au&nbsp;cr\u00e9ancier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;demande&nbsp;en&nbsp;r\u00e9f\u00e9r\u00e9&nbsp;est&nbsp;introduite&nbsp;selon&nbsp;les&nbsp;formes&nbsp;prescrites&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;81.18. Dans les deux jours de la r\u00e9ception de la demande, dimanche et jours f\u00e9ri\u00e9s&nbsp;compris,&nbsp;le&nbsp;pr\u00e9sident&nbsp;cite&nbsp;les&nbsp;parties&nbsp;\u00e0&nbsp;comparaitre&nbsp;dans&nbsp;un&nbsp;d\u00e9lai&nbsp;qui&nbsp;ne peut exc\u00e9der trois jours.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s estime que la demande exc\u00e8de ses pouvoirs, il renvoie l&rsquo;affaire en tentative de conciliation devant le tribunal du travail. Dans ce cas, l&rsquo;ordonnance de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 rendue s\u00e9ance tenante mentionne la date de l&rsquo;audience publique et vaut citation.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ordonnance de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 est ex\u00e9cutoire par provision. L&rsquo;ex\u00e9cution a lieu sans&nbsp;garantie,&nbsp;sauf&nbsp;si&nbsp;le&nbsp;juge&nbsp;en&nbsp;d\u00e9cide&nbsp;autrement.&nbsp;Dans&nbsp;ce&nbsp;cas,&nbsp;la&nbsp;garantie&nbsp;est constitu\u00e9e conform\u00e9ment au droit commun.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;extr\u00eame urgence, le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut ordonner l&rsquo;ex\u00e9cution sur minute. L&rsquo;ordonnance de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 n&rsquo;est pas susceptible d&rsquo;opposition, mais d&rsquo;appel dans le d\u00e9lai de dix jours \u00e0 compter de sa notification par requ\u00eate d\u00e9pos\u00e9e au greffe de la Cour d&rsquo;appel et adress\u00e9e au premier pr\u00e9sident de ladite Cour.<\/p>\n\n\n\n<p>Les recours contre les ordonnances prises par le premier pr\u00e9sident de la Cour d&rsquo;appel sont port\u00e9s devant le pr\u00e9sident de la Cour supr\u00eame par requ\u00eate d\u00e9pos\u00e9e au secr\u00e9tariat g\u00e9n\u00e9ral de ladite Cour, dans le d\u00e9lai de dix jours de la notification de la d\u00e9cision querell\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du Code de proc\u00e9dure civile sont applicables, \u00e0 d\u00e9faut de dispositions particuli\u00e8res pr\u00e9vues, en mati\u00e8re de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 au pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 2:&nbsp; DIFFERENDS&nbsp;COLLECTIFS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 1 : DISPOSITIONS&nbsp;GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre sont applicables au r\u00e8glement de tout diff\u00e9rend collectif de travail. Elles ne s&rsquo;appliquent aux travailleurs des services et \u00e9tablissements publics qu&rsquo;en l&rsquo;absence de dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Le diff\u00e9rend collectif s&rsquo;entend d&rsquo;un diff\u00e9rend qui na\u00eet en cours d&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat de travail et qui oppose un ou plusieurs employeurs \u00e0 un groupe organis\u00e9 ou non de travailleurs pour la d\u00e9fense d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat&nbsp;collectif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;salari\u00e9s&nbsp;ont&nbsp;le&nbsp;droit&nbsp;de&nbsp;se&nbsp;mettre&nbsp;en&nbsp;gr\u00e8ve.<\/p>\n\n\n\n<p>La gr\u00e8ve est un arr\u00eat concert\u00e9 et collectif du travail d\u00e9cid\u00e9 par les salari\u00e9s pour faire aboutir des revendications professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de gr\u00e8ve, un service minimum doit \u00eatre assur\u00e9. Ce service minimum n&rsquo;est possible que dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;dans les services dont l&rsquo;interruption risquerait de mettre en danger la vie,&nbsp;la&nbsp;s\u00e9curit\u00e9&nbsp;ou la&nbsp;sant\u00e9&nbsp;de&nbsp;la personne,&nbsp;dans&nbsp;une&nbsp;partie&nbsp;ou dans l&rsquo;ensemble de la population ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;dans les services qui ne sont pas essentiels au sens strict du terme, mais o\u00f9 les gr\u00e8ves d&rsquo;une certaine ampleur et dur\u00e9e pourraient provoquer une&nbsp;crise&nbsp;nationale&nbsp;aigu\u00eb&nbsp;mena\u00e7ant&nbsp;les&nbsp;conditions&nbsp;normales&nbsp;d&rsquo;existence&nbsp;de&nbsp;la population ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;dans les services o\u00f9 l&rsquo;entretien des machines devra \u00eatre assur\u00e9 pour \u00e9viter leur d\u00e9t\u00e9rioration cons\u00e9cutive \u00e0 un arr\u00eat total.<\/p>\n\n\n\n<p>Les secteurs d\u00e9termin\u00e9s et les effectifs requis pour assurer ce service minimum seront fix\u00e9s par voie r\u00e9glementaire sur proposition de la commission ind\u00e9pendante permanente de concertation.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 82.18 du pr\u00e9sent Code, la gr\u00e8ve ne rompt pas le contrat de travail, sauf faute lourde imputable au&nbsp;travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le lock-out est la fermeture de tout ou partie d&rsquo;une entreprise ou d&rsquo;un \u00e9tablissement, d\u00e9cid\u00e9e par l&#8217;employeur \u00e0 l&rsquo;occasion d&rsquo;une gr\u00e8ve des salari\u00e9s de son entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le lock-out est prohib\u00e9 et n&rsquo;est exceptionnellement licite que lorsqu&rsquo;il est justifi\u00e9 par un imp\u00e9ratif de s\u00e9curit\u00e9 ou lorsque la proc\u00e9dure de d\u00e9clenchement de la gr\u00e8ve n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les cas exceptionnels o\u00f9 le lock-out est licite, il prend fin d\u00e8s que les causes qui le justifient disparaissent.<\/p>\n\n\n\n<p>Le lock-out licite entraine la suspension du contrat de travail et&nbsp;dispense&nbsp;l&#8217;employeur&nbsp;de&nbsp;verser&nbsp;au&nbsp;salari\u00e9&nbsp;la&nbsp;r\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;habituellement&nbsp;due pour la p\u00e9riode concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;piquets&nbsp;de&nbsp;gr\u00e8ve&nbsp;qui&nbsp;s&rsquo;accompagnent&nbsp;de&nbsp;violences&nbsp;ou&nbsp;d&rsquo;entraves&nbsp;\u00e0&nbsp;la libert\u00e9 du travail, par contrainte exerc\u00e9e sur les non-gr\u00e9vistes sont interdits.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;<\/strong><strong>PREAVIS&nbsp;DE&nbsp;GREVE&nbsp;ET&nbsp;CONCILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute gr\u00e8ve doit \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e d&rsquo;un pr\u00e9avis permettant la n\u00e9gociation entre les parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9avis de gr\u00e8ve est d\u00e9pos\u00e9 par les repr\u00e9sentants des salari\u00e9s, aupr\u00e8s de la direction de l&rsquo;entreprise, de l&rsquo;\u00e9tablissement et le cas \u00e9ch\u00e9ant aupr\u00e8s des unions&nbsp;patronales&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;branche&nbsp;d&rsquo;activit\u00e9.&nbsp;Sa&nbsp;dur\u00e9e&nbsp;est&nbsp;de&nbsp;six&nbsp;jours&nbsp;ouvrables.<\/p>\n\n\n\n<p>Est interdite toute gr\u00e8ve d\u00e9clench\u00e9e dans l&rsquo;inobservation du pr\u00e9avis pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 peine de nullit\u00e9, le pr\u00e9avis de gr\u00e8ve doit \u00eatre notifi\u00e9 par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente de l&rsquo;administration du travail du ressort ou, \u00e0 d\u00e9faut, \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 pr\u00e9fectorale. Cette notification comporte les raisons et les revendications formul\u00e9es par les organisations syndicales d\u00e9posant le&nbsp;pr\u00e9avis de gr\u00e8ve ou, \u00e0 d\u00e9faut, par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ou les salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s que le pr\u00e9avis de gr\u00e8ve est notifi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, celle-ci doit prendre l&rsquo;initiative d&rsquo;une n\u00e9gociation avec les parties en conflit<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties en conflit sont tenues de se rendre \u00e0 toutes convocations et r\u00e9unions de concertation et de conciliation organis\u00e9es par l&rsquo;autorit\u00e9&nbsp;comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout diff\u00e9rend collectif est obligatoirement soumis dans les conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret \u00e0 la proc\u00e9dure de conciliation. Le d\u00e9cret fixe notamment la dur\u00e9e maximale de la proc\u00e9dure de conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;\u00e9chec&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;conciliation,&nbsp;les&nbsp;parties&nbsp;peuvent&nbsp;recourir&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;soit \u00e0 la proc\u00e9dure conventionnelle d&rsquo;arbitrage, s&rsquo;il en existe en application de l&rsquo;article 73.3 alin\u00e9a 14 du pr\u00e9sent Code ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;soit \u00e0 la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage pr\u00e9vue \u00e0 la section ci-apr\u00e8s, si les parties en conviennent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;soit \u00e0 la proc\u00e9dure de la m\u00e9diation pr\u00e9vue ci-dessous. Pour chacune des deux derni\u00e8res proc\u00e9dures, le conseil national du dialogue social peut \u00eatre saisi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 3&nbsp; :&nbsp;ARBITRAGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties conviennent de soumettre le diff\u00e9rend \u00e0 la&nbsp;proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage, elles sont tenues d&rsquo;en ex\u00e9cuter la sentence.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles doivent pr\u00e9ciser si elles entendent recourir \u00e0 la d\u00e9signation d&rsquo;un arbitre unique ou d&rsquo;un comit\u00e9 arbitral compos\u00e9 d&rsquo;un magistrat et de deux&nbsp;arbitres.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arbitre&nbsp;unique&nbsp;ou les membres du comit\u00e9&nbsp;arbitral sont&nbsp;d\u00e9sign\u00e9s par&nbsp;les parties ou, \u00e0 d\u00e9faut d&rsquo;accord entre celles-ci, dans les cinq jours ouvrables de la soumission du diff\u00e9rend \u00e0 la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage selon des conditions fix\u00e9es par&nbsp;d\u00e9cret. Ils&nbsp;sont choisis&nbsp;parmi les personnes&nbsp;susceptibles&nbsp;de remplir les fonctions d&rsquo;arbitre dont la liste est \u00e9tablie chaque ann\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail sur pr\u00e9position des organisations syndicales d&#8217;employeurs et de travailleurs. Cette liste comprend des personnalit\u00e9s choisies en fonction&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;autorit\u00e9&nbsp;morale&nbsp;et de&nbsp;leur&nbsp;comp\u00e9tence&nbsp;en mati\u00e8re \u00e9conomique et sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisme arbitral rend dans un d\u00e9lai de douze jours \u00e0 compter de la r\u00e9ception du dossier de l&rsquo;affaire la semence arbitrale qui doit \u00eatre motiv\u00e9e.&nbsp;Ce d\u00e9lai peut \u00eatre prorog\u00e9 d&rsquo;une \u00e9gale dur\u00e9e avec l&rsquo;accord des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisme arbitral ne peut statuer sur d&rsquo;autres objets que ceux d\u00e9termin\u00e9s par le proc\u00e8s-verbal de non-conciliation ou ceux qui, r\u00e9sultant d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements post\u00e9rieurs \u00e0 ce proc\u00e8s-verbal, sont la cons\u00e9quence directe du diff\u00e9rend en cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Il se prononce en droit sur les points du conflit relatifs \u00e0 l&rsquo;interpr\u00e9tation des lois, r\u00e8glements, conventions collectives ou accords en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il statue en \u00e9quit\u00e9 sur les autres diff\u00e9rends, notamment lorsque ceux-ci portent&nbsp;sur&nbsp;les&nbsp;salaires&nbsp;ou&nbsp;sur&nbsp;les&nbsp;conditions&nbsp;de&nbsp;travail&nbsp;quand&nbsp;celles-ci&nbsp;ne&nbsp;sont pas fix\u00e9es par les dispositions des lois, r\u00e8glements, conventions collectives ou accords collectifs en vigueur, ainsi que sur les diff\u00e9rends relatifs \u00e0 la n\u00e9gociation et \u00e0 la r\u00e9vision des clauses des conventions collectives.<\/p>\n\n\n\n<p>II a les plus larges pouvoirs pour s&rsquo;informer de la situation \u00e9conomique des entreprises et de la situation des travailleurs int\u00e9ress\u00e9s par le conflit. Il peut proc\u00e9der \u00e0 toutes enqu\u00eates aupr\u00e8s des entreprises et des syndicats et requ\u00e9rir&nbsp;des&nbsp;parties&nbsp;la&nbsp;production&nbsp;de&nbsp;tout&nbsp;document&nbsp;ou&nbsp;renseignement&nbsp;d&rsquo;ordre \u00e9conomique, comptable, financier, statistique ou administratif susceptible de lui \u00eatre utile pour l&rsquo;accomplissement de sa mission. Il peut recourir aux offices d&rsquo;experts-comptables agr\u00e9\u00e9s, et g\u00e9n\u00e9ralement, de toute personne qualifi\u00e9e susceptible de l&rsquo;\u00e9clairer.<\/p>\n\n\n\n<p>La sentence arbitrale est notifi\u00e9e aux parties et \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales&nbsp;par&nbsp;lettre&nbsp;recommand\u00e9e&nbsp;avec&nbsp;accus\u00e9 de&nbsp;r\u00e9ception&nbsp;dans les quarante-huit heures de sa date.<\/p>\n\n\n\n<p>La sentence arbitrale ne peut faire l&rsquo;objet d&rsquo;autres recours que pour exc\u00e8s de pouvoir ou violation de la loi, port\u00e9s devant la Cour supr\u00eame.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 4 :&nbsp;MEDIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties conviennent de recourir \u00e0 la proc\u00e9dure de la m\u00e9diation, elles d\u00e9signent&nbsp;un m\u00e9diateur dans&nbsp;les conditions&nbsp;de l&rsquo;article 82.10<\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;m\u00e9diateur&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;R\u00e9publique&nbsp;peut&nbsp;\u00eatre&nbsp;choisi&nbsp;comme&nbsp;m\u00e9diateur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9diateur convoque les parties par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception et, dans un d\u00e9lai de douze jours ouvrables susceptible d&rsquo;\u00eatre prorog\u00e9&nbsp;d&rsquo;une \u00e9gale&nbsp;dur\u00e9e avec&nbsp;l&rsquo;accord&nbsp;des parties, dresse un rapport motiv\u00e9 de ses investigations. Les conclusions de ce rapport \u00e9tablissent, sous forme de recommandation, un projet de r\u00e8glement des points en litige.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9diateur&nbsp;a&nbsp;les&nbsp;m\u00eames&nbsp;pouvoirs&nbsp;que&nbsp;l&rsquo;arbitre&nbsp;tels&nbsp;qu&rsquo;ils&nbsp;sont&nbsp;d\u00e9finis&nbsp;\u00e0 l&rsquo;article 82.11 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsque le m\u00e9diateur constate que le conflit porte sur l&rsquo;interpr\u00e9tation ou la violation d&rsquo;une disposition l\u00e9gale, r\u00e9glementaire ou conventionnelle, il doit recommander aux parties de soumettre les points litigieux \u00e0 la juridiction comp\u00e9tente pour en conna\u00eetre.<\/p>\n\n\n\n<p>Le rapport contenant les recommandations du m\u00e9diateur est imm\u00e9diatement communiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des lois sociales, qui le transmet aux parties dans les quarante-huit heures ainsi qu&rsquo;au ministre en charge du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de quatre jours francs \u00e0 compter de la notification du rapport du m\u00e9diateur aux parties, si aucune de celles-ci n&rsquo;a manifest\u00e9 son opposition, les recommandations, sous r\u00e9serve du d\u00e9p\u00f4t pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 82.14 ci-dessous, acqui\u00e8rent force ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;opposition \u00e0 peine de nullit\u00e9 est form\u00e9e dans les d\u00e9lais ci-dessus indiqu\u00e9s par lettre recommand\u00e9e adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois<\/p>\n\n\n\n<p>sociales.&nbsp;Le&nbsp;r\u00e9c\u00e9piss\u00e9&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;exp\u00e9dition&nbsp;fait&nbsp;foi&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;opposition.&nbsp;En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;opposition, les conclusions de la recommandation sont rendues publiques.<\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;opposition,&nbsp;les&nbsp;conclusions&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;recommandation&nbsp;sont&nbsp;rendues&nbsp;publiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 5 ARBITRAGE&nbsp;OBLIGATOIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef du Gouvernement peut, s&rsquo;il estime que la gr\u00e8ve ou le lock-out risque d&rsquo;\u00eatre pr\u00e9judiciable \u00e0 l&rsquo;ordre public ou \u00e0 l&rsquo;int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral, d\u00e9cider de soumettre le diff\u00e9rend au comit\u00e9 arbitral compos\u00e9 d&rsquo;un magistrat et de deux arbitres suivant la proc\u00e9dure, les d\u00e9lais et les effets pr\u00e9vus au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette&nbsp;possibilit\u00e9&nbsp;est&nbsp;ouverte&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;circonstances&nbsp;suivantes&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;si la gr\u00e8ve affecte un service essentiel dont l&rsquo;interruption risque de mettre&nbsp;en&nbsp;danger&nbsp;tout&nbsp;ou&nbsp;partie&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;population,&nbsp;la&nbsp;vie,&nbsp;la&nbsp;sant\u00e9&nbsp;ou&nbsp;la&nbsp;s\u00e9curit\u00e9 des personnes ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;en&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;crise&nbsp;nationale&nbsp;aigu\u00eb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;6 :&nbsp;<\/strong><strong>EXECUTION DES ACCORDS DE CONCILIATION, DES SENTENCES&nbsp;ARBITRALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ET&nbsp;DES&nbsp;RECOMMANDATIONS DEVENUES EXECUTOIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ex\u00e9cution des accords de conciliation, des sentences arbitrales et des recommandations devenues ex\u00e9cutoires est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>La sentence arbitrale et la recommandation devenue ex\u00e9cutoire, en cas de leur silence sur ce point, produisent effet \u00e0 dater du jour du d\u00e9p\u00f4t de la requ\u00eate aux fins de conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les minutes des accords et sentences sont d\u00e9pos\u00e9es au greffe du tribunal du travail du lieu du diff\u00e9rend au jour de leur rendu, les minutes des recommandations devenues ex\u00e9cutoires, au jour suivant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;opposition ou de la mainlev\u00e9e de l&rsquo;opposition si celle-ci a \u00e9t\u00e9 form\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les accords de conciliation, les sentences arbitrales et les recommandations devenues ex\u00e9cutoires sont ins\u00e9r\u00e9s au Journal officiel et affich\u00e9s dans les bureaux de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ainsi qu&rsquo;au lieu du travail o\u00f9 est n\u00e9 le conflit.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;syndicats&nbsp;professionnels&nbsp;peuvent&nbsp;exercer&nbsp;toutes&nbsp;actions qui&nbsp;naissent d&rsquo;un accord de conciliation, d&rsquo;une semence arbitrale ou d&rsquo;une recommandation devenue ex\u00e9cutoire&nbsp;dans&nbsp;les conditions pr\u00e9vues \u00e0 la section 2 du chapitre 1 du titre VII du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un accord de conciliation, une sentence arbitrale ou une recommandation devenue ex\u00e9cutoire porte sur l&rsquo;interpr\u00e9tation des clauses d&rsquo;une convention collective relatives aux salaires et aux conditions du travail, cet accord, cette sentence ou cette recommandation produit les effets d&rsquo;une convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;accord, la semence ou la recommandation est intervenu en vue de r\u00e9gler un diff\u00e9rend survenu dans une branche d&rsquo;activit\u00e9 o\u00f9 une convention collective a \u00e9t\u00e9 conclue en application des dispositions du pr\u00e9sent Code, cet accord, cette semence ou cette recommandation doit, \u00e0 la demande des organisations syndicales signataires de la convention collective \u00e9tendue,&nbsp;faire l&rsquo;objet d&rsquo;un arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arbitre, le m\u00e9diateur, les personnes et les experts aux offices desquels il peut \u00eatre fait appel en application du pr\u00e9sent chapitre sont tenus au secret professionnel sous les peines pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article ci-dessous, en ce qui concerne les informations et les documents qui leur sont communiqu\u00e9s ainsi que les faits qui viendraient \u00e0 leur connaissance dans l&rsquo;accomplissement de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les frais occasionn\u00e9s par la proc\u00e9dure de conciliation, d&rsquo;arbitrage ou de m\u00e9diation, notamment les frais de d\u00e9placement, pertes de salaires et de traitements sont support\u00e9s, le cas \u00e9ch\u00e9ant, par le budget de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;indemnisation des arbitres, m\u00e9diateurs et experts sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont interdites toutes gr\u00e8ves avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure de conciliation et du d\u00e9lai de six jours ouvrables suivant la notification aux parties du proc\u00e8s-verbal de non-conciliation, avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage pr\u00e9vue aux sections 3 et 5 ou en violation des dispositions d&rsquo;un accord de conciliation, d&rsquo;une sentence arbitrale ou d&rsquo;une recommandation ayant acquis force ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les gr\u00e8ves engag\u00e9es ou continu\u00e9es en violation des pr\u00e9sentes dispositions peuvent entra\u00eener pour les travailleurs la perte du droit \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis et aux dommages-int\u00e9r\u00eats pour rupture du contrat.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>TITRE&nbsp;IX&nbsp;:&nbsp;CONTROLE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;ET&nbsp;DE&nbsp;L&rsquo;EMPLOI<\/strong><strong><br><\/strong><strong>CHAPITRE PREMIER :ORGANISMES&nbsp;ADMINISTRATIFS<br><\/strong><strong>SECTION 1 :ADMINISTRATION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;91.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administration du travail comprend l&rsquo;ensemble des services qui assurent en mati\u00e8re de travail, d&#8217;emploi, d&rsquo;orientation, de formation professionnelle et de s\u00e9curit\u00e9 sociale, un r\u00f4le de conception, de conseil, d&rsquo;impulsion, de coordination et de contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle&nbsp;est&nbsp;charg\u00e9e&nbsp;notamment&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&rsquo;\u00e9laborer dans le cadre des directives minist\u00e9rielles, les projets de loi et de r\u00e8glement de sa comp\u00e9tence ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;veiller&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;ex\u00e9cution&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;et&nbsp;r\u00e8glements&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de renseigner, d&rsquo;\u00e9clairer et de conseiller les partenaires sociaux que sont les employeurs, les travailleurs ou leurs repr\u00e9sentants ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de documenter, de conseiller, de coordonner et de contr\u00f4ler les services et organismes concourant \u00e0 l&rsquo;application de la l\u00e9gislation sociale ;-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;de&nbsp;r\u00e9aliser&nbsp;en&nbsp;collaboration&nbsp;avec&nbsp;les&nbsp;autorit\u00e9s&nbsp;et&nbsp;organismes&nbsp;concern\u00e9s, la meilleure organisation possible du march\u00e9 de l&#8217;emploi et la pleine utilisation de la main-d&rsquo;\u0153uvre ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;produire&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;tenir&nbsp;\u00e0&nbsp;jour&nbsp;des&nbsp;donn\u00e9es&nbsp;statistiques&nbsp;relatives&nbsp;aux conditions d&#8217;emploi, de travail et de s\u00e9curit\u00e9 sociale ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;suivre&nbsp;les&nbsp;relations&nbsp;avec&nbsp;les&nbsp;autres&nbsp;\u00c9tats&nbsp;et&nbsp;les&nbsp;organisations internationales en ce qui concerne les questions relevant de sa comp\u00e9tence.<\/h6>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administration&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;\u00e9tablit&nbsp;et&nbsp;publie&nbsp;un&nbsp;rapport&nbsp;annuel&nbsp;sur&nbsp;les activit\u00e9s des services plac\u00e9s sous son contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisation et le fonctionnement des services de l&rsquo;administration du travail sont fix\u00e9s par d\u00e9cret.<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;INSPECTION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;ET&nbsp;DES&nbsp;LOIS&nbsp;SOCIALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspection&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;est&nbsp;charg\u00e9e&nbsp;de&nbsp;toutes&nbsp;les questions&nbsp;int\u00e9ressant,&nbsp;notamment,&nbsp;les&nbsp;conditions&nbsp;de&nbsp;travail,&nbsp;les&nbsp;rapports professionnels et l&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;pr\u00eatent&nbsp;serment,&nbsp;devant&nbsp;le tribunal ou la section du tribunal de leur r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<p>La formule du serment est \u00ab je jure de bien et fid\u00e8lement remplir ma charge&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;ne&nbsp;pas&nbsp;r\u00e9v\u00e9ler,&nbsp;m\u00eame&nbsp;apr\u00e8s&nbsp;avoir&nbsp;quitt\u00e9&nbsp;mon&nbsp;service,&nbsp;les&nbsp;secrets de fabrication et les proc\u00e9d\u00e9s d&rsquo;exploitation dont je pourrais prendre connaissance&nbsp;dans&nbsp;l&rsquo;exercice&nbsp;de&nbsp;mes&nbsp;fonctions&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;tenir&nbsp;pour&nbsp;confidentielle toute information signalant une infraction aux dispositions l\u00e9gales, r\u00e9glementaires ou conventionnelles \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des alin\u00e9as pr\u00e9c\u00e9dents s&rsquo;appliquent aux \u00e9l\u00e8ves inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;\u00c9cole&nbsp;nationale&nbsp;d&rsquo;administration&nbsp;avant&nbsp;leur&nbsp;mise en stage pratique dans les entreprises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du travail et des lois sociales ne peuvent avoir un int\u00e9r\u00eat&nbsp;quelconque&nbsp;direct&nbsp;ou&nbsp;indirect&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;entreprises&nbsp;plac\u00e9es&nbsp;sous&nbsp;leur&nbsp;contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;peuvent&nbsp;constater,&nbsp;par proc\u00e8s-verbal faisant foi jusqu&rsquo;\u00e0 inscription de faux, les infractions aux dispositions de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0&nbsp;ce&nbsp;titre,&nbsp;ils&nbsp;ont&nbsp;comp\u00e9tence&nbsp;pour&nbsp;faire&nbsp;citer&nbsp;tout&nbsp;contrevenant&nbsp;devant le tribunal du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;doit&nbsp;\u00eatre&nbsp;inform\u00e9&nbsp;de&nbsp;la suite judiciaire r\u00e9serv\u00e9e au proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;modalit\u00e9s&nbsp;d&rsquo;application&nbsp;des&nbsp;amendes&nbsp;fix\u00e9es&nbsp;par&nbsp;l&rsquo;inspecteur&nbsp;du travail et des lois sociales sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aux fins de faire cesser les infractions, les inspecteurs du travail et des lois&nbsp;sociales&nbsp;peuvent&nbsp;\u00e9galement,&nbsp;selon&nbsp;les&nbsp;cas,&nbsp;prodiguer&nbsp;des&nbsp;conseils,&nbsp;donner des avertissements ou signifier des mises en demeure.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;urgence et sous r\u00e9serve des recours juridictionnels ou administratifs, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut aussi ordonner ou faire ordonner des mesures imm\u00e9diatement ex\u00e9cutoires propres \u00e0 faire cesser un danger imminent pour la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du travail et des lois sociales ont l&rsquo;initiative de leurs tourn\u00e9es de contr\u00f4le et d&rsquo;enqu\u00eate. Munis d&rsquo;une carte professionnelle, ils ont le pouvoir:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;&nbsp;de p\u00e9n\u00e9trer librement et sans avertissement pr\u00e9alable \u00e0 toute heure du jour comme de la nuit dans tout \u00e9tablissement assujetti au contr\u00f4le de l&rsquo;inspection ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;p\u00e9n\u00e9trer,&nbsp;de&nbsp;jour,&nbsp;comme de&nbsp;nuit,&nbsp;lorsqu&rsquo;il est constant qu&rsquo;un&nbsp;travail y est effectu\u00e9, dans tous les locaux qu&rsquo;ils peuvent avoir un motif raisonnable de supposer \u00eatre assujettis au contr\u00f4le de l&rsquo;inspection;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de requ\u00e9rir, si besoin est, les avis et les consultations de m\u00e9decins et techniciens, notamment en ce qui concerne les prestations d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9, les m\u00e9decins et techniciens \u00e9tant tenus au secret professionnel dans les m\u00eames conditions et sous les m\u00eames sanctions que les inspecteurs eux- m\u00eames<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de se faire accompagner, dans leurs visites, d&rsquo;interpr\u00e8tes officiels asserment\u00e9s, de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de l&rsquo;entreprise visit\u00e9e, de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux et de membres de son comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail ainsi que des m\u00e9decins et techniciens vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;de proc\u00e9der \u00e0 tous examens, contr\u00f4le, ou enqu\u00eates jug\u00e9s n\u00e9cessaires pour s&rsquo;assurer que toutes les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e8glementaires sont effectivement observ\u00e9es et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;interroger avec ou sans t\u00e9moins, l&#8217;employeur ou le personnel de l&rsquo;entreprise, contr\u00f4ler leur identit\u00e9, s&rsquo;informer aupr\u00e8s de toute personne dont le t\u00e9moignage peut sembler utile ;<\/p>\n\n\n\n<p>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;requ\u00e9rir la production de tous registres ou documents dont la tenue est prescrite par le pr\u00e9sent Code ou les textes pris pour son application ;<\/p>\n\n\n\n<p>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;exiger l&rsquo;affichage des avis dont l&rsquo;opposition est pr\u00e9vue par les dispositions l\u00e9gales ou r\u00e9glementaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>4.&nbsp; &nbsp;pr\u00e9lever et emporter aux fins d&rsquo;analyse, en pr\u00e9sence du chef d&rsquo;entreprise ou du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son suppl\u00e9ant et contre re\u00e7u, des \u00e9chantillons des mati\u00e8res et substances utilis\u00e9es ou manipul\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;occasion d&rsquo;une visite d&rsquo;inspection, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales doit informer de sa pr\u00e9sence l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant, \u00e0 moins qu&rsquo;il n&rsquo;estime qu&rsquo;un tel avertissement risque de porter pr\u00e9judice \u00e0 l&rsquo;efficacit\u00e9 du contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur r\u00e9quisition \u00e9crite constatant les difficult\u00e9s rencontr\u00e9es dans l&rsquo;exercice de leur mission, les inspecteurs du travail et des lois sociales peuvent se faire assister des agents de la force publique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les frais r\u00e9sultant des r\u00e9quisitions, expertises et enqu\u00eates pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent sont support\u00e9s par le budget de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des contr\u00f4leurs du travail et des attach\u00e9s du travail assistent les inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;dans&nbsp;le&nbsp;fonctionnement&nbsp;des&nbsp;services. Ils sont habilit\u00e9s \u00e0 constater les infractions par proc\u00e8s-verbal faisant foi jusqu&rsquo;\u00e0 inscription de faux, \u00e9tabli conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article&nbsp;91.6.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils adressent le proc\u00e8s-verbal \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois&nbsp;sociales du ressort qui le transmet \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 judiciaire comp\u00e9tente, le cas&nbsp;\u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p>Les contr\u00f4leurs du travail et les attach\u00e9s du travail pr\u00eatent, devant le tribunal ou la section du tribunal de leur r\u00e9sidence, le serment vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;91.4.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;exercice de leurs attributions, les services d&rsquo;inspection du travail disposent de locaux am\u00e9nag\u00e9s de fa\u00e7on appropri\u00e9e \u00e0 leurs besoins et accessibles \u00e0 tous int\u00e9ress\u00e9s. Ils disposent en permanence de moyens en personnel&nbsp;et&nbsp;mat\u00e9riel&nbsp;notamment&nbsp;de&nbsp;v\u00e9hicules&nbsp;n\u00e9cessaires&nbsp;au&nbsp;fonctionnement de leurs services.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00c9tat prend des mesures appropri\u00e9es pour allouer aux administrateurs, contr\u00f4leurs&nbsp;et&nbsp;attach\u00e9s&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;ainsi&nbsp;qu&rsquo;aux&nbsp;m\u00e9decins&nbsp;inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail, une indemnit\u00e9 forfaitaire suffisante pour le remboursement de tous frais de transport et de d\u00e9placement n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs fonctions, une&nbsp;indemnit\u00e9&nbsp;de&nbsp;participation&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;judicature,&nbsp;une&nbsp;indemnit\u00e9&nbsp;de&nbsp;risques,&nbsp;une indemnit\u00e9 de suj\u00e9tion et une indemnit\u00e9 de logement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;montants&nbsp;de&nbsp;ces&nbsp;indemnit\u00e9s&nbsp;sont&nbsp;d\u00e9termin\u00e9s&nbsp;par&nbsp;d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les mines et carri\u00e8res ainsi que dans les \u00e9tablissements et&nbsp;chantiers o\u00f9 les travaux sont soumis au contr\u00f4le d&rsquo;un service technique, les fonctionnaires charg\u00e9s de ce contr\u00f4le veillent \u00e0 ce que les installations relevant de leur contr\u00f4le technique soient am\u00e9nag\u00e9es en vue de garantir la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils assurent l&rsquo;application des r\u00e8glements sp\u00e9ciaux qui peuvent \u00eatre pris dans ce domaine et disposent \u00e0 cet effet et dans cette limite, de pouvoirs des inspecteurs du travail et des lois sociales. Ils portent \u00e0 la connaissance de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales les mesures qu&rsquo;ils ont prescrites et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les mises en demeure qui sont signifi\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut, \u00e0 tout moment, demander et effectuer avec les fonctionnaires vis\u00e9s au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent la visite des mines, carri\u00e8res, \u00e9tablissements et chantiers soumis \u00e0 un contr\u00f4le technique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;91.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements militaires&nbsp;employant de la main-d&rsquo;\u0153uvre civile et dans lesquels l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de la d\u00e9fense nationale s&rsquo;oppose \u00e0 l&rsquo;introduction d&rsquo;agents \u00e9trangers au service, le contr\u00f4le de l&rsquo;ex\u00e9cution des dispositions en mati\u00e8re de travail est assur\u00e9 par les fonctionnaires ou officiers d\u00e9sign\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre de la D\u00e9fense et du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si les fonctionnaires ou officiers ainsi d\u00e9sign\u00e9s rel\u00e8vent de l&rsquo;autorit\u00e9 du ministre de la D\u00e9fense, le contr\u00f4le desdits \u00e9tablissements s&rsquo;effectue dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 91.12.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste des \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements militaires est dress\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre de la D\u00e9fense et communiqu\u00e9e au ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;91.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des articles 91.4, 91.6, 91.7 et 91.8 du pr\u00e9sent Code ne d\u00e9rogent pas aux r\u00e8gles du droit commun quant \u00e0 la constatation et \u00e0 la poursuite des infractions par les officiers de police judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>SECTION&nbsp;3&nbsp;:&nbsp;INSPECTION&nbsp;DE&nbsp;LA&nbsp;SANTE&nbsp;ET&nbsp;SECURITE&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspection&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;sant\u00e9&nbsp;et&nbsp;s\u00e9curit\u00e9&nbsp;au&nbsp;travail&nbsp;est&nbsp;charg\u00e9e&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;de veiller \u00e0 l&rsquo;application de la l\u00e9gislation relative \u00e0 l&rsquo;hygi\u00e8ne et \u00e0 la protection de la sant\u00e9 des travailleurs;-&nbsp; &nbsp; &nbsp;d&rsquo;exercer une action permanente en vue de la protection des travailleurs sur le lieu de leur travail ;-&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;de contr\u00f4ler le fonctionnement des services m\u00e9dicaux ou sanitaires des entreprises cr\u00e9\u00e9es en ex\u00e9cution des dispositions de l&rsquo;article 43.2 du pr\u00e9sent Code ;-&nbsp; &nbsp; &nbsp;de communiquer aux autorit\u00e9s et services comp\u00e9tents tous renseignements concernant les risques de maladies professionnelles et accidents du travail inh\u00e9rents aux diff\u00e9rentes entreprises ;-&nbsp;&nbsp;d&rsquo;assurer en coordination directe avec les services psychotechniques, m\u00e9dicaux et de main-d&rsquo;\u0153uvre, l&rsquo;examen m\u00e9dical des travailleurs, en vue de leur orientation professionnelle, de leur reclassement et, en cas de besoin, de la&nbsp;r\u00e9\u00e9ducation&nbsp;de&nbsp;ceux qui&nbsp;sont inaptes au travail&nbsp;ou diminu\u00e9s physiquement.<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;un m\u00e9decin inspecteur du travail, l&rsquo;inspection de la sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail dispose de sp\u00e9cialistes en sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail notamment les m\u00e9decins inspecteurs du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;m\u00e9decin&nbsp;inspecteur&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;doit&nbsp;\u00eatre&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;titulaire&nbsp;du&nbsp;dipl\u00f4me&nbsp;d&rsquo;\u00c9tat&nbsp;de&nbsp;docteur&nbsp;en&nbsp;m\u00e9decine&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;titulaire&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;dipl\u00f4me&nbsp;de&nbsp;m\u00e9decine&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;inscrit&nbsp;au&nbsp;tableau&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;Ordre&nbsp;des&nbsp;m\u00e9decins.&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent Code relatives aux pouvoirs et obligations des inspecteurs du travail et des lois sociales sont applicables au m\u00e9decin inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans&nbsp;le&nbsp;cadre&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;hygi\u00e8ne&nbsp;du&nbsp;travail,&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;protection&nbsp;des&nbsp;travailleurs&nbsp;en milieu de travail, comme de la pr\u00e9vention des maladies professionnelles et des accidents du travail, le m\u00e9decin inspecteur du travail est autoris\u00e9 \u00e0 examiner les travailleurs et \u00e0 faire, aux fins d&rsquo;analyse, en pr\u00e9sence du chef d&rsquo;entreprise, du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant a contre re\u00e7u,&nbsp;des pr\u00e9l\u00e8vements des \u00e9chantillons des mati\u00e8res et substances utilis\u00e9es ou&nbsp;manipul\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin inspecteur du travail pr\u00eate devant le tribunal de Premi\u00e8re instance de sa r\u00e9sidence le serment pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 91.4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin inspecteur du travail \u00e0 l&rsquo;initiative de ses tourn\u00e9es et enqu\u00eates dans le cadre de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les visites d&rsquo;\u00e9tablissements qu&rsquo;il effectue doivent lui permettre d&rsquo;orienter le service de l&rsquo;inspection du travail vers les solutions ou les applications de certaines techniques qui lui paraissent les plus propres \u00e0 assurer la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il accompagne l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort dans les visites d&rsquo;entreprises effectu\u00e9es par ce dernier lorsqu&rsquo;il le lui&nbsp;demande ;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il tient inform\u00e9 pr\u00e9alablement l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort des tourn\u00e9es et visites qu&rsquo;il compte entreprendre dans le ressort de l&rsquo;inspection :<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il communique \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort ses rapports d&rsquo;inspection, ses avis et conclusions ;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il signale au chef d&rsquo;entreprise toute anomalie qui lui para\u00eet d&rsquo;une gravite imm\u00e9diate et lui pr\u00e9sente les observations qu&rsquo;il juge utiles en ce qui concerne l&rsquo;hygi\u00e8ne individuelle et l&rsquo;adaptation du travailleur \u00e0 sa fonction.<\/h6>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort communique au m\u00e9decin inspecteur du travail, \u00e0 sa demande, tous renseignements&nbsp;constatations,&nbsp;observations&nbsp;ou&nbsp;avis&nbsp;sur&nbsp;les&nbsp;questions&nbsp;relatives \u00e0 la mission de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin inspecteur du travail participe en outre \u00e0 l&rsquo;\u00e9laboration de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation dans les mati\u00e8res relevant de ses&nbsp;attributions.<\/p>\n\n\n\n<p>Il participe aux travaux de tous comit\u00e9s ou commissions et il peut \u00eatre appel\u00e9 \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 la demande du ministre charg\u00e9 du Travail ou de sa propre initiative, \u00e0 des enqu\u00eates ou \u00e9tudes<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le minist\u00e8re en charge du Travail prend les mesures appropri\u00e9es pour fournir \u00e0 l&rsquo;inspection de la sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail les moyens n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;exercice de sa mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;4&nbsp;:&nbsp;RECLASSEMENT&nbsp;ET&nbsp;ORIENTATION&nbsp;PROFESSIONNELS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES&nbsp;TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de contestation de classement, une commission se r\u00e9unira \u00e0 la demande de l&rsquo;une des parties, en vue de d\u00e9terminer le classement du ou des travailleurs en fonction de la qualification et de la fonction occup\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission, pr\u00e9sid\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales&nbsp;du&nbsp;ressort,&nbsp;est&nbsp;compos\u00e9e&nbsp;de&nbsp;deux&nbsp;repr\u00e9sentants&nbsp;des&nbsp;employeurs&nbsp;et&nbsp;de deux repr\u00e9sentants des travailleurs qui peuvent s&rsquo;adjoindre \u00e0 titre consultatif, un ou deux de leurs coll\u00e8gues plus particuli\u00e8rement qualifi\u00e9s pour appr\u00e9cier le litige sur sa demande, le travailleur peut se faire assister d&rsquo;un repr\u00e9sentant de son organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 2 OBLIGATIONS&nbsp;DES&nbsp;EMPLOYEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne qui se propose d&rsquo;ouvrir une entreprise quelque nature que ce&nbsp;soit doit au pr\u00e9alable en faire&nbsp;la&nbsp;d\u00e9claration \u00e0&nbsp;l&rsquo;inspecteur&nbsp;du travail et des lois sociales du ressort, sous peine d&rsquo;amende.<\/p>\n\n\n\n<p>Des&nbsp;d\u00e9crets&nbsp;d\u00e9terminent&nbsp;les&nbsp;modalit\u00e9s&nbsp;de&nbsp;cette&nbsp;d\u00e9claration&nbsp;et&nbsp;prescrivent, s&rsquo;il y a lieu, la production de renseignements p\u00e9riodiques sur la situation de&nbsp;la main-d&rsquo;\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout&nbsp;employeur&nbsp;est&nbsp;tenu&nbsp;de&nbsp;d\u00e9clarer&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;d\u00e9lais&nbsp;prescrits&nbsp;ses&nbsp;salari\u00e9s aux institutions de pr\u00e9voyance sociale en charge des r\u00e9gimes de pr\u00e9voyance sociale obligatoires, sous peine de dommages et int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit tenir constamment \u00e0 jour, au lieu de l&rsquo;exploitation, un registre dit \u00ab registre d&#8217;employeur \u00bb dont le mod\u00e8le est fix\u00e9 dans des conditions d\u00e9finies par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce&nbsp;registre&nbsp;comprend&nbsp;trois&nbsp;fascicules&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le premier comprend les renseignements concernant les personnes et le contrat de tous les travailleurs occup\u00e9s dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le deuxi\u00e8me, toutes les indications concernant le travail effectu\u00e9, le salaire et les cong\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le troisi\u00e8me est r\u00e9serv\u00e9 aux visas, mises en demeure et observations appos\u00e9s par l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, l&#8217;employeur peut \u00eatre dispens\u00e9 de la production des deux premiers fascicules susmentionn\u00e9s s&rsquo;il dispose d&rsquo;un fichier \u00e9lectronique&nbsp;fiable et \u00e0 jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Le registre d&#8217;employeur doit \u00eatre tenu sans d\u00e9placement \u00e0 la disposition de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales et conserv\u00e9 pendant les cinq ans suivant la derni\u00e8re mention qui y a \u00e9t\u00e9 port\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets peuvent exempter certaines entreprises ou cat\u00e9gories d&rsquo;entreprises&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;obligation&nbsp;de&nbsp;tenir&nbsp;un&nbsp;registre&nbsp;en&nbsp;raison&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;situation,&nbsp;de leur faible importance ou de la nature de leur activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur&nbsp;est&nbsp;tenu&nbsp;de&nbsp;d\u00e9clarer&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;institution&nbsp;de&nbsp;pr\u00e9voyance&nbsp;sociale&nbsp;en charge du r\u00e9gime, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort et \u00e0 l&rsquo;officier de police judiciaire, selon les cas, dans un d\u00e9lai de quarante-huit heures, tout accident de travail ou toute maladie professionnelle constat\u00e9e dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration est faite sur un formulaire fourni gratuitement par la caisse de s\u00e9curit\u00e9 sociale sur simple demande de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration peut \u00eatre faite par le travailleur ou ses repr\u00e9sentants jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;expiration de la deuxi\u00e8me ann\u00e9e suivant la date de l&rsquo;accident ou de la premi\u00e8re constatation m\u00e9dicale de la maladie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne la maladie professionnelle, la date de la premi\u00e8re constatation m\u00e9dicale de celle-ci est assimil\u00e9e \u00e0 la date de l&rsquo;accident.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>NB&nbsp;:&nbsp;Il&nbsp;n&rsquo;existe&nbsp;pas&nbsp;d&rsquo;articles&nbsp;entre&nbsp;les&nbsp;Articles&nbsp;92.4&nbsp;et&nbsp;101.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE X :&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;REPRESSIVES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>CHAPITRE PREMIER : DISPOSITIONS&nbsp;GENERALES<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;101.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs sont civilement responsables des condamnations prononc\u00e9es contre leurs fond\u00e9s de pouvoir ou pr\u00e9pos\u00e9s pour fautes&nbsp;commises dans l&rsquo;exercice ou \u00e0 l&rsquo;occasion de l&rsquo;exercice de leurs fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 2&nbsp;:&nbsp;INCRIMINATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;1&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMISES&nbsp;PAR&nbsp;L&rsquo;EMPLOYEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui commet des infractions&nbsp;aux&nbsp;dispositions&nbsp;des&nbsp;articles&nbsp;23.2&nbsp;et&nbsp;41.2&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9sent&nbsp;Code&nbsp;est&nbsp;puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui omet de faire la d\u00e9claration pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 92.4 susmentionn\u00e9 ou commet des infractions aux dispositions des :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;articles&nbsp;23.13,&nbsp;41.1,&nbsp;92.1&nbsp;et&nbsp;92.2&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9sent&nbsp;Code&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d\u00e9crets pr\u00e9vus par les articles 23.1, 24.1, 41.5, 41.7, 43.2 et 92.1, est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, emploie pendant la nuit un travailleur de moins de dix-huit ans, est puni d&rsquo;une amende de 1.500.000 \u00e0 2.500.000 francs.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Art.&nbsp;102.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, s&rsquo;abstient d&rsquo;appliquer les mesures de protection et de salubrit\u00e9 \u00e9dict\u00e9es par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, ne produit pas les documents relatifs aux moyens de contr\u00f4le de l&#8217;emploi pr\u00e9vus&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;92.3&nbsp;ci-dessus&nbsp;est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;1.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;2.000.000&nbsp;de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, use de moyens de pression en faveur ou \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;une organisation syndicale ou qui prend en consid\u00e9ration l&rsquo;appartenance ou non \u00e0 un syndicat eu l&rsquo;exercice d&rsquo;une activit\u00e9 syndicale pour prendre ses d\u00e9cisions, est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, enfreint les dispositions relatives \u00e0 l&rsquo;obligation d&rsquo;organiser un comit\u00e9 de&nbsp;sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail, est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0&nbsp;1.000.000 de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMISES&nbsp;PAR&nbsp;LE&nbsp;TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui, alors qu&rsquo;il occupe un des emplois figurant sur la liste pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 82.2 ci-dessus, refuse intentionnellement de se conformer \u00e0 la r\u00e9quisition, est puni d&rsquo;une amende de 10.000 \u00e0 100.000 francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;3&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMUNES&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;EMPLOYEUR&nbsp;ET&nbsp;AU&nbsp;TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur ou le travailleur qui, intentionnellement, porte atteinte :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soit&nbsp;au&nbsp;libre&nbsp;exercice&nbsp;du&nbsp;droit&nbsp;syndical&nbsp;ou&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;libert\u00e9&nbsp;syndicale&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soit&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;libre&nbsp;d\u00e9signation&nbsp;des&nbsp;repr\u00e9sentants&nbsp;du&nbsp;personnel&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soit \u00e0 l&rsquo;exercice r\u00e9gulier de leurs fonctions par lesdits repr\u00e9sentants du personnel, est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur ou le travailleur qui, intentionnellement,&nbsp;se&nbsp;rend&nbsp;coupable&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;violation&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;dispositions des articles 51.1, 51.2 et 51.4 ci-dessus, est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;4&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMUNES&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;EMPLOYEUR,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>AU TRAVAILLEUR ET AU TIERS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque a port\u00e9 ou tent\u00e9 de porter atteinte soit \u00e0 la libre d\u00e9signation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux ou des membres du comit\u00e9&nbsp;de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail, soit \u00e0 l&rsquo;exercice r\u00e9gulier de leurs fonctions, soit au libre exercice du droit syndical est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000&nbsp;de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque enfreint intentionnellement les dispositions de l&rsquo;article 23.2 du pr\u00e9sent Code est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque enfreint intentionnellement les dispositions relatives au travail des femmes enceintes telles que pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 23.7 du pr\u00e9sent Code est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque enfreint intentionnellement les dispositions relatives au&nbsp;r\u00e8glement du diff\u00e9rend collectif de travail telles que pr\u00e9vues aux articles 82.2, 82.3, 82.4,&nbsp;82.7, 82.9 et 82.12&nbsp;susmentionn\u00e9s est&nbsp;puni d&rsquo;une amende de&nbsp;1.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;2.000.000&nbsp;de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, le travailleur ou toute autre personne qui intentionnellement n&rsquo;ex\u00e9cute pas les dispositions de la sentence arbitrale pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 82.14 ci-dessus est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITIRE&nbsp;XI&nbsp;:<a><\/a>&nbsp;DISPOSITION&nbsp;TRANSITOIRES&nbsp;ET&nbsp;FINALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;110.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent Code sont de plein droit applicables aux contrats individuels en cours, sous r\u00e9serve que les travailleurs continuent \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier des avantages qui leur ont \u00e9t\u00e9 consentis ant\u00e9rieurement lorsque ceux-ci sont sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux que leur reconna\u00eet le pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles ne peuvent constituer une cause de rupture de ces contrats. Toute clause d&rsquo;un contrat en cours qui ne serait pas conforme aux dispositions du pr\u00e9sent Code ou des r\u00e8glements pris pour son application sera modifi\u00e9e dans un d\u00e9lai de six mois \u00e0 compter de la publication du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les conventions collectives ant\u00e9rieures restent en vigueur dans celles&nbsp;de leurs dispositions qui ne sont pas contraires au pr\u00e9sent Code. Ces conventions sont susceptibles de faire l&rsquo;objet d&rsquo;un arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions d&rsquo;application de la pr\u00e9sente loi sont fix\u00e9es par voie&nbsp;r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi&nbsp;abroge&nbsp;toutes&nbsp;les&nbsp;dispositions&nbsp;ant\u00e9rieures&nbsp;contraires notamment la loi n\u00b0 95-15 du 12 janvier 1995 portant Code du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi&nbsp;sera&nbsp;publi\u00e9e&nbsp;au&nbsp;Journal&nbsp;officiel&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;R\u00e9publique&nbsp;de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et ex\u00e9cut\u00e9e comme loi de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait&nbsp;\u00e0&nbsp;Abidjan,&nbsp;le&nbsp;20&nbsp;juillet&nbsp;2015.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Alassane&nbsp;OUATTARA.<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<br>v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<br><strong>&nbsp;<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong>TEXTES&nbsp;MODIFICATIFS&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>LOI N\u00b0 96-670 DU 29 AOUT 1996 PORTANT SUSPENSION DES DELAIS DE SAISINE, DE PRESCRIPTION,<\/p>\n\n\n\n<p>DE PEREMPTION&nbsp;D&rsquo;INSTANCE, D&rsquo;EXERCICE DES VOIES DE RECOURS ET D&rsquo;EXECUTION<\/p>\n\n\n\n<p>DANS TOUTES LES PROCEDURES JUDICIAIRES, CONTENTIEUSES OU NON CONTENTIEUSES<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;cessation&nbsp;concert\u00e9e&nbsp;de&nbsp;travail&nbsp;perturbant&nbsp;le&nbsp;fonctionnement&nbsp;normal du service de la Justice, les d\u00e9lais imp\u00e9ratifs fix\u00e9s par les textes en vigueur, notamment aux fins de saisine, de prescription, de p\u00e9remption, d&rsquo;instance, d&rsquo;exercice de voies de recours, d&rsquo;ex\u00e9cution des d\u00e9cisions, dans toutes les proc\u00e9dures judiciaires, contentieuses ou non, sont suspendus.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame des d\u00e9lais administratifs, lorsque leur inobservance est due \u00e0 l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;obtenir des documents d\u00e9livr\u00e9s par l&rsquo;Administration Centrale du Minist\u00e8re&nbsp;de la Justice, les juridictions et les services y rattach\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La suspension des d\u00e9lais susvis\u00e9s prend fin d\u00e8s l&rsquo;arr\u00eat de la cessation concert\u00e9e du travail.<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;<\/h1>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<br>v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p><br>&nbsp;&nbsp;<strong>LOI N\u00b0 2010-272 DU 30 SEPTEMBRE 2010 PORTANT INTERDICTION DE LA TRAITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ET DES PIRES FORMES DE TRAVAIL DES ENFANTS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;1&nbsp;&#8211;&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente loi a pour objet de d\u00e9finir, de pr\u00e9venir, de r\u00e9primer la traite et le travail dangereux des enfants et de prendre en charge les victimes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de la pr\u00e9sente loi visent tous les enfants, quels que soient leur race, leur nationalit\u00e9, leur sexe et leur religion, r\u00e9sidant ou s\u00e9journant sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;2&nbsp;&#8211;&nbsp;DEFINITIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au sens de&nbsp;la&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi,&nbsp;l&rsquo;enfant s&rsquo;entend&nbsp;de&nbsp;tout \u00eatre&nbsp;humain \u00e2g\u00e9&nbsp;de moins de dix-huit ans r\u00e9volus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont&nbsp;consid\u00e9r\u00e9s&nbsp;comme&nbsp;pires&nbsp;formes&nbsp;de&nbsp;travail,&nbsp;interdits&nbsp;aux&nbsp;enfants&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;toutes les formes d&rsquo;esclavage ou pratiques analogues, telles que la vente et la traite des enfants, la servitude pour dettes et le servage ainsi que le travail forc\u00e9 ou obligatoire y compris le recrutement et l&rsquo;utilisation des enfants dans les conflits arm\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;&nbsp;l&rsquo;utilisation, le recrutement ou l&rsquo;offre d&rsquo;un enfant \u00e0 des fins d&rsquo;exploitation sexuelle, de production de mat\u00e9riels pornographiques ou de spectacles pornographiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;l&rsquo;utilisation,&nbsp;le&nbsp;recrutement&nbsp;ou&nbsp;l&rsquo;offre&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant&nbsp;aux&nbsp;fins d&rsquo;activit\u00e9s&nbsp;illicites notamment pour la production et le trafic de stup\u00e9fiants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent, sont susceptibles de nuire \u00e0 la sant\u00e9, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 la moralit\u00e9 de l&rsquo;enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travail dangereux des enfants est un travail qui, par les conditions dans lesquelles il s&rsquo;exerce, est de nature \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mettre&nbsp;leur&nbsp;vie&nbsp;en&nbsp;danger&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les&nbsp;priver&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;enfance,&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;potentiel&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;dignit\u00e9&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nuire&nbsp;\u00e0&nbsp;leur&nbsp;sant\u00e9&nbsp;et&nbsp;\u00e0&nbsp;leur&nbsp;d\u00e9veloppement&nbsp;physique&nbsp;et&nbsp;mental;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les&nbsp;priver&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;scolarit\u00e9&nbsp;ou&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;opportunit\u00e9&nbsp;d&rsquo;aller&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;\u00e9cole&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les emp\u00eacher&nbsp;d&rsquo;avoir&nbsp;une&nbsp;assiduit\u00e9&nbsp;scolaire&nbsp;ou d&rsquo;avoir&nbsp;l&rsquo;aptitude&nbsp;\u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;instruction re\u00e7ue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme dangereux par nature ou selon les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent et interdits aux enfants, les travaux dont la liste est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du Ministre en charge du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;terme&nbsp;travail&nbsp;forc\u00e9&nbsp;ou&nbsp;obligatoire&nbsp;interdit&nbsp;aux&nbsp;enfants&nbsp;d\u00e9signe&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;tout travail ou service, en dehors des t\u00e2ches familiales habituelles d&rsquo;\u00e9ducation et des travaux manuels scolaires, exig\u00e9 d&rsquo;un enfant qu&rsquo;il ne doit pas&nbsp;faire,&nbsp;ou&nbsp;ne&nbsp;veut&nbsp;pas,&nbsp;ou&nbsp;ne&nbsp;peut&nbsp;pas&nbsp;faire,&nbsp;mais&nbsp;qu&rsquo;on&nbsp;l&rsquo;oblige&nbsp;\u00e0&nbsp;faire,<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;sous la menace, les brimades, les voies de fait ou les privations de toutes natures, au profit de particuliers, d&rsquo;organisations ou de soci\u00e9t\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;toute institution ou pratique en vertu de la laquelle un enfant est remis, soit par ses deux parents ou par l&rsquo;un d&rsquo;eux, soit par son tuteur ou toute personne ayant autorit\u00e9 sur lui, \u00e0 un tiers, particuliers, organisations, soci\u00e9t\u00e9s, contre un paiement ou non en vue de l&rsquo;exploitation dudit enfant ; &#8211; l&rsquo;imposition&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;forme&nbsp;quelconque&nbsp;de travail&nbsp;ou&nbsp;service&nbsp;en&nbsp;vue&nbsp;de&nbsp;produire&nbsp;ou&nbsp;recueillir les fruits que des particuliers, organisations ou soci\u00e9t\u00e9s utilisent ou dont ils font le commerce.<\/p>\n\n\n\n<p>ARTICLE&nbsp;8<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;exploitation d\u00e9signe toutes activit\u00e9s auxquelles l&rsquo;on soumet l&rsquo;enfant et qui ne pr\u00e9sentent, pour ce dernier, aucun int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique, moral, mental ou psychique&nbsp;mais&nbsp;qui,&nbsp;par&nbsp;contre,&nbsp;procurent&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;auteur&nbsp;ou&nbsp;\u00e0&nbsp;toute&nbsp;autre&nbsp;personne, de mani\u00e8re directe ou indirecte, des avantages \u00e9conomiques, moraux ou&nbsp;psychiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme exploitation comprend la prostitution de l&rsquo;enfant et toutes formes d&rsquo;utilisation \u00e0 des fins sexuelles de l\u2019enfant, le travail ou les services forc\u00e9s, l&rsquo;adoption illicite, l&rsquo;union matrimoniale pr\u00e9coce ou forc\u00e9e, ou toutes formes d&rsquo;abus \u00e0 des fins \u00e9conomiques ou sexuelles pr\u00e9judiciables \u00e0 la sant\u00e9, au d\u00e9veloppement physique, mental, spirituel, moral et social de l&rsquo;enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants qui, pour de l&rsquo;argent, un profit ou toute autre consid\u00e9ration, ou parce qu&rsquo;ils y&nbsp;sont contraints ou incit\u00e9s par&nbsp;un adulte, une organisation ou un groupe, se livrent \u00e0 des rapports sexuels ou \u00e0 des actes obsc\u00e8nes, sont&nbsp;r\u00e9put\u00e9s \u00eatre victimes d&rsquo;exploitation sexuelle. Est consid\u00e9r\u00e9 comme exploitation sexuelle des enfants, le fait :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;faciliter&nbsp;ou&nbsp;d&rsquo;organiser&nbsp;l&rsquo;offre&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant&nbsp;aux&nbsp;fins&nbsp;de&nbsp;faveurs&nbsp;sexuelles&nbsp;et d&rsquo;en tirer un profit de quelque nature que ce soit ;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&rsquo;obtenir d&rsquo;un enfant des faveurs sexuelles en faisant abus d&rsquo;une position dominante ou en \u00e9change d&rsquo;avantages de quelque nature que ce soit.<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les jeunes travailleurs sont des personnes de moins de dix-huit ans mais qui ont atteint l&rsquo;\u00e2ge&nbsp;de quatorze ans requis pour l&rsquo;admission \u00e0 l&#8217;emploi ou pour le&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au sens de la pr\u00e9sente loi, la traite d&rsquo;enfants s&rsquo;entend de tout acte de recrutement, de transport, de transfert, d&rsquo;h\u00e9bergement, ou d&rsquo;accueil d&rsquo;enfants \u00e0&nbsp;l&rsquo;int\u00e9rieur&nbsp;ou&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;ext\u00e9rieur&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;pays,&nbsp;aux&nbsp;fins&nbsp;d&rsquo;exploitation&nbsp;quels&nbsp;que&nbsp;soient les moyens utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;12&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>On entend par vente&nbsp;d&rsquo;enfant, tout acte ou toute transaction faisant intervenir le transfert d&rsquo;un enfant \u00e0 une autre personne ou \u00e0 un groupe contre r\u00e9mun\u00e9ration ou tout autre avantage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;13&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La servitude c&rsquo;est la condition de tout enfant qui est tenu de vivre et de travailler pour une autre personne contre r\u00e9mun\u00e9ration ou gratuitement sans pouvoir changer sa condition.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;14&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;esclavage est l&rsquo;\u00e9tat ou la condition d&rsquo;un enfant sur lequel s&rsquo;exercent les attributs du droit de propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;15&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le terme pornographie impliquant des enfants d\u00e9signe la commercialisation, le commerce, la diffusion, la production ou la possession aux m\u00eames fins de tous mat\u00e9riels constituant une repr\u00e9sentation d&rsquo;un enfant se livrant ou pr\u00e9sent\u00e9 comme se livrant \u00e0 une activit\u00e9 sexuelle explicite ou toutes repr\u00e9sentations d&rsquo;un enfant dont la caract\u00e9ristique dominante serait d&rsquo;\u00eatre r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 des fins sexuelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;3&nbsp;&#8211;&nbsp;PREVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;16&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Etat et les collectivit\u00e9s territoriales prennent toutes les mesures&nbsp;appropri\u00e9es en vue&nbsp;d&rsquo;assurer&nbsp;la&nbsp;protection&nbsp;de tous les enfants contre&nbsp;le travail dangereux, la traite et toute forme d&rsquo;exploitation.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE&nbsp;17&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La sortie du territoire national ainsi que l&rsquo;entr\u00e9e sur le territoire national d&rsquo;un enfant non accompagn\u00e9 de ses parents ou tuteur, est subordonn\u00e9e \u00e0 la pr\u00e9sentation d&rsquo;une autorisation sp\u00e9ciale dont les modalit\u00e9s sont fix\u00e9es par&nbsp;d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Il&nbsp;est&nbsp;fait&nbsp;obligation&nbsp;au&nbsp;transporteur&nbsp;de&nbsp;v\u00e9rifier&nbsp;que&nbsp;l&rsquo;enfant&nbsp;qui&nbsp;voyage&nbsp;d\u00e9tient tous les documents l\u00e9gaux et les autorisations administratives requis.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, le voyage est annul\u00e9 ou suspendu et l&rsquo;enfant ramen\u00e9 \u00e0 ses parents ou repr\u00e9sentants l\u00e9gaux ou rapatri\u00e9 par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les mesures prises doivent garantir l&rsquo;int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur et le respect de la dignit\u00e9 de l&rsquo;enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>Quand l&rsquo;\u00e2ge de la victime est incertain et qu&rsquo;il existe des&nbsp;raisons de penser&nbsp;qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un enfant, la pr\u00e9somption doit \u00eatre que la victime est un enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;4&nbsp;&#8211;&nbsp;SANCTIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>ARTICLE&nbsp;18&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre poursuivis pour traite d&rsquo;enfants, les pr\u00e9tendus p\u00e8re et m\u00e8re et les repr\u00e9sentants l\u00e9gaux, qui voyagent avec un enfant sans \u00eatre capables de prouver leur parent\u00e9 par un document l\u00e9gal. Il en sera de m\u00eame pour tout autre adulte qui voyage avec un enfant sans une autorisation expresse&nbsp;d\u00fbment authentifi\u00e9e par les p\u00e8re et m\u00e8re ou une autorisation judiciaire ou de l&rsquo;autorit\u00e9 administrative.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret pr\u00e9cisera la notion de voyage, la nature du document l\u00e9gal et les cas pour lesquels l&rsquo;autorisation ne sera pas exig\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont&nbsp;punis&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;un&nbsp;\u00e0&nbsp;cinq&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;500.000 \u00e0 1.000.000 de francs cfa ou de l&rsquo;une de ces deux peines seulement, le p\u00e8re, la m\u00e8re, le tuteur ou des personnes ayant autorit\u00e9 sur l&rsquo;enfant ou sa garde, s&rsquo;ils sont charg\u00e9s de son \u00e9ducation, de sa formation intellectuelle ou professionnelle qui font ou laissent ex\u00e9cuter sciemment par l&rsquo;enfant des travaux dangereux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque kidnappe ou enl\u00e8ve un enfant dans l&rsquo;intention de le vendre pour qu&rsquo;il soit r\u00e9duit en servitude, ou bien de le d\u00e9tenir comme esclave, est puni d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;50.000.000&nbsp;de&nbsp;francs&nbsp;cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque se livre \u00e0 la traite d&rsquo;enfants telle que d\u00e9finie \u00e0 l&rsquo;article 11 de la pr\u00e9sente loi est puni d&rsquo;un emprisonnement de dix \u00e0 vingt ans et d&rsquo;une&nbsp;amende de 5.000.000 \u00e0 20.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est puni d&rsquo;un emprisonnement de vingt ans, quiconque se livre \u00e0 la traite d&rsquo;enfants commise dans l&rsquo;une des circonstances suivantes :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la victime est \u00e2g\u00e9e de moins de quatorze ans au moment de la commission des faits ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;acte a \u00e9t\u00e9 commis par fraude ou violences, par usage de fausse qualit\u00e9, faux titres,&nbsp;ou&nbsp;des documents falsifi\u00e9s ou alt\u00e9r\u00e9s,&nbsp;ou&nbsp;de fausses autorisations ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;auteur&nbsp;a&nbsp;fait&nbsp;usage&nbsp;de&nbsp;stup\u00e9fiants&nbsp;pour alt\u00e9rer&nbsp;la&nbsp;volont\u00e9&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;victime&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;auteur&nbsp;\u00e9tait&nbsp;porteur&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;arme&nbsp;apparente&nbsp;ou&nbsp;cach\u00e9e&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;victime&nbsp;a&nbsp;\u00e9t\u00e9&nbsp;s\u00e9questr\u00e9e&nbsp;ou&nbsp;expos\u00e9e&nbsp;dans&nbsp;un endroit&nbsp;public&nbsp;ou&nbsp;priv\u00e9&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les actes de traite ont caus\u00e9 \u00e0 l&rsquo;enfant une incapacit\u00e9 physique, morale ou mentale ou toute autre s\u00e9quelle m\u00e9dicalement constat\u00e9e ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;traite&nbsp;est&nbsp;l&rsquo;\u0153uvre&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;groupe&nbsp;organis\u00e9&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;enfant a \u00e9t\u00e9 soumis aux pires formes de travail telles que d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article 4 ci-dessus.<br>&nbsp;&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 20.000.000 de francs cfa, quiconque soumet un enfant au travail forc\u00e9 tel que d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;article 7 de la pr\u00e9sente loi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;cinq&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 20.000.000 de francs cfa, toute personne qui emploie des&nbsp;enfants et&nbsp;qui entretient des relations sexuelles m\u00eame&nbsp;consenties&nbsp;avec&nbsp;eux ou leur fait subir des s\u00e9vices physiques, psychologiques et sexuels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;cinq&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa, toute personne, qui, ayant la garde ou la charge d&rsquo;un enfant, le contraint ou l&rsquo;encourage \u00e0 la d\u00e9bauche ou \u00e0 la&nbsp;prostitution.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque emploie, utilise, persuade, incite, encourage ou contraint un enfant, ou le transporte d&rsquo;un Etat \u00e9tranger sur le territoire de la R\u00e9publique&nbsp;de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ou inversement pour que celui-ci se livre \u00e0 des actes sexuels aux fins de la production d&rsquo;une repr\u00e9sentation visuelle de tels actes est puni d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;cinq&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;&nbsp;50.000.000&nbsp;de&nbsp;francs&nbsp;cfa.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE&nbsp;27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque aura r\u00e9alis\u00e9, imprim\u00e9 ou publi\u00e9 tout avis ou publicit\u00e9 sollicitant ou proposant de recevoir, \u00e9changer, acheter, produire, exposer, distribuer ou reproduire une repr\u00e9sentation visuelle de l&rsquo;utilisation d&rsquo;un enfant se livrant \u00e0 des actes sexuels, est puni d&rsquo;un emprisonnement de cinq \u00e0 dix ans et d&rsquo;une amende de 5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque transporte \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ou hors du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, re\u00e7oit,&nbsp;diffuse ou reproduit sciemment par quelque moyen que ce soit, y compris l&rsquo;informatique ou le courrier, une repr\u00e9sentation pornographique impliquant des enfants est puni d&rsquo;un emprisonnement de cinq \u00e0 dix ans et d&rsquo;une amende de 5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque emploie un enfant pour la production d&rsquo;une repr\u00e9sentation pornographique destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre import\u00e9e en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ou re\u00e7oit, diffuse, vend ou poss\u00e8de des repr\u00e9sentations pornographiques d&rsquo;enfants avec l&rsquo;initiation d&rsquo;en importer en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire est puni d&rsquo;un emprisonnement de cinq \u00e0 dix ans et d&rsquo;une amende de 5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa, le fait d&#8217;employer, utiliser, persuader, inciter, encourager ou contraindre sciemment un enfant \u00e0 exercer une&nbsp;activit\u00e9 illicite notamment la production et le trafic de stup\u00e9fiants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa, le fait d&rsquo;utiliser, fournir ou offrir un enfant pour porter ou utiliser ill\u00e9galement des armes \u00e0 feu ou des armes d&rsquo;un autre type.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas de traite et de pires formes de travail des enfants, le juge peut prononcer la confiscation des biens meubles et immeubles ayant servi \u00e0 commettre l&rsquo;infraction.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La peine d&#8217;emprisonnement \u00e0 vie peut \u00eatre prononc\u00e9e lorsque les actes de traite&nbsp;ou de&nbsp;pires&nbsp;formes&nbsp;de&nbsp;travail ont&nbsp;entra\u00een\u00e9&nbsp;la&nbsp;disparition&nbsp;ou la&nbsp;mort&nbsp;de&nbsp;la victime, ou une incapacit\u00e9 permanente de plus de 30%.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est puni d&rsquo;un emprisonnement de un \u00e0 trois mois et d&rsquo;une amende de 50.000 \u00e0 100.000 francs cfa ou de l&rsquo;une de ces deux peines seulement, quiconque pouvant emp\u00eacher&nbsp;par son action imm\u00e9diate, sans risque&nbsp;pour lui ou pour&nbsp;les tiers, la commission de l&rsquo;une des infractions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent chapitre, s&rsquo;abstient volontairement de le faire. Est puni des m\u00eames peines, celui qui, ayant&nbsp;connaissance&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;infractions&nbsp;d\u00e9j\u00e0&nbsp;tent\u00e9es&nbsp;ou&nbsp;consomm\u00e9s,&nbsp;n&rsquo;a&nbsp;pas, alors qu&rsquo;il \u00e9tait possible d&rsquo;en pr\u00e9venir ou limiter les effets ou qu&rsquo;on pouvait penser que les coupables ou l&rsquo;un d&rsquo;eux commettrait de nouveaux d\u00e9lits&nbsp;qu&rsquo;une d\u00e9nonciation pourrait pr\u00e9venir, averti aussit\u00f4t les autorit\u00e9s administratives ou judiciaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Nonobstant les sanctions administratives qu&rsquo;il pourrait encourir, la peine est port\u00e9e au double si le coupable avait l&rsquo;obligation professionnelle ou contractuelle de porter assistance ou secours \u00e0 la victime.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne de nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re condamn\u00e9e en vertu de la pr\u00e9sente loi peut \u00eatre frapp\u00e9e de l&rsquo;interdiction du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire telle que pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 83 du code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE&nbsp;36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne condamn\u00e9e en vertu de la pr\u00e9sente loi est tenue de tous les d\u00e9bours occasionn\u00e9s par les prestations de prise en charge de la victime et couverts par l&rsquo;Administration ou toute autre structure \u00e9tatique ou&nbsp;para\u00e9tatique ou tout autre organisme ou personne priv\u00e9e agissant dans le cadre d&rsquo;une mission de service public.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les compagnies de transport ou tout autre organisme similaire ainsi que les particuliers ayant assur\u00e9 le transport de la victime en violation des dispositions de l&rsquo;article 17 alin\u00e9a 2 sont tenus de couvrir les charges li\u00e9es \u00e0 son rapatriement.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, le moyen de transport est saisi par l&rsquo;Autorit\u00e9 Administrative, mis en fourri\u00e8re ou confisqu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;38<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le juge peut priver le condamn\u00e9 du droit d&rsquo;ouvrir une \u00e9cole et de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale d&rsquo;exercer toutes fonctions se rapportant \u00e0 l&rsquo;enseignement, \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation ou \u00e0 la garde des enfants.<\/p>\n\n\n\n<p>Le juge peut \u00e9galement priver le condamn\u00e9 de l&rsquo;exercice de ses droits civiques et prononcer l&rsquo;interdiction de para\u00eetre pour une dur\u00e9e de cinq ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;39<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les infractions pr\u00e9vues dans la pr\u00e9sente loi sont des d\u00e9lits. La tentative est&nbsp;punissable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;5&nbsp;&#8211;&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;FINALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;40<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Etat et les collectivit\u00e9s territoriales assurent les soins que n\u00e9cessite l&rsquo;\u00e9tat des enfants intercept\u00e9s ou retrouv\u00e9s en leur offrant notamment nourriture, h\u00e9bergement, soins de sant\u00e9, appui psychologique, en pourvoyant \u00e0 leur r\u00e9adaptation physique, \u00e0 leur r\u00e9insertion et rapatriement le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;41<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont&nbsp;abrog\u00e9es&nbsp;toutes&nbsp;dispositions&nbsp;ant\u00e9rieures&nbsp;contraires&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;42<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des&nbsp;d\u00e9crets&nbsp;pris&nbsp;en&nbsp;Conseil&nbsp;des&nbsp;Ministres&nbsp;fixeront&nbsp;les&nbsp;modalit\u00e9s&nbsp;d&rsquo;application de la pr\u00e9sente loi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;43<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi&nbsp;sera&nbsp;publi\u00e9e&nbsp;au&nbsp;Journal&nbsp;Officiel&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;R\u00e9publique&nbsp;de&nbsp;C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et ex\u00e9cut\u00e9e comme loi de l&rsquo;Etat.<\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>II &#8211; PARTIE<\/strong><strong>&nbsp;&nbsp;<\/strong><strong>REGLEMENTAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 63-65 DU 9 FEVRIER 1963 PORTANT INSTITUTION D&rsquo;UNE MEDAILLE&nbsp;D&rsquo;HONNEUR DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 94-218 DU 20 AVRIL 1994 PORTANT CREATION ET ORGANISATION&nbsp;DU FONDS D&rsquo;INSERTION DES JEUNES DIPLOMES ET DE REINSERTION DES&nbsp;DEFLATES DES SECTEURS PUBLIC ET PRIVE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 95-542 DU 14 JUILLET 1995 RELATIF A LA COMPOSITION ET A LA&nbsp;DUREE DU MANDAT DES MEMBRES DE LA COMMISSION CONSULTATIVE DU&nbsp;TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N&nbsp;\u00b0&nbsp;96-192 DU 07 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE&nbsp;<\/strong><strong>REDUCTION OU DE SUPPRESSION DES AVANTAGES ACQUIS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-193 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX BUREAUX DE PLACEMENT&nbsp;PAYANT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-194&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;TEMPORAIRE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-195 DU 7 MARS 1996 RELATIF A L&rsquo;ENGAGEMENT A L&rsquo;ESSAI ET A&nbsp;LA DUREE DE LA PERIODE D&rsquo;ESSAI<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-196 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE&nbsp;CONSTITUTION D&rsquo;UNE GARANTIE FINANCIERE OU CAUTIONNEMENT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-197&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;REGLEMENT&nbsp;INTERIEUR<br><\/strong>\u00a7&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-198 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE SUSPENSION&nbsp;DU CONTRAT POUR MALADIE DU TRAVAILLEUR<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-199 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX DROITS ET OBLIGATIONS DU&nbsp;TRAVAILLEUR MOBILISE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-200&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;LA&nbsp;DUREE&nbsp;DU&nbsp;PREAVIS&nbsp;DE&nbsp;RUPTURE DE CONTRAT DE TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-201&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;INDEMNITE&nbsp;DE&nbsp;LICENCIEMENT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-202&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;A&nbsp;TEMPS&nbsp;PARTIEL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-203&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;LA&nbsp;DUREE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-204&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-205 DU 7 MARS 1996 DETERMINANT LA LISTE ET LE REGIME DES&nbsp;JOURS FERIES<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-206&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;COMITE&nbsp;D&rsquo;HYGIENE,&nbsp;DE&nbsp;SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-207&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AUX&nbsp;DELEGUES&nbsp;DU&nbsp;PERSONNEL&nbsp;ET&nbsp;AUX DELEGUES SYNDICAUX<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-208 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA PROCEDURE DE&nbsp;CONCILIATION CONCERNANT LE DIFFEREND COLLECTIF DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES&nbsp;EMPLOYEURS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ANNEXE AU DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS&nbsp;DES EMPLOYEURS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-285 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF A LA FORMATION&nbsp;PROFESSIONNELLE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-286&nbsp;DU&nbsp;3&nbsp;AVRIL&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;APPRENTISSAGE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-287&nbsp;DU&nbsp;3&nbsp;AVRIL&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;CONTRAT&nbsp;DE&nbsp;TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 98-38 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AUX MESURES GENERALES&nbsp;D&rsquo;HYGIENE EN MILIEU DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;98-39&nbsp;DU&nbsp;28&nbsp;JANVIER&nbsp;1998&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;REGIME&nbsp;DES&nbsp;CONGES&nbsp;PAYES&nbsp;RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 98-40 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AU COMITE TECHNIQUE&nbsp;CONSULTATIF POUR L&rsquo;ETUDE DES QUESTIONS INTERESSANT L&rsquo;HYGIENE ET&nbsp;LA SECURITE DES TRAVAILLEURS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 98-41 DU 28&nbsp;JANVIER 1998 RELATIF AUX CONVENTIONS&nbsp;COLLECTIVES DE TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2013-554 DU 5 AOUT 2013 PORTANT ETABLISSEMENT DE LA LISTE&nbsp;DES MALADIES PROFESSIONNELLES<br><\/strong><strong><a href=\"https:\/\/takaback.com\/legitrack\/MTg=#_bookmark55\">INDEMNISABLE<br><\/a><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2013-555 DU 5 AOUT 2013 PORTANT CREATION, ATTRIBUTIONS,&nbsp;ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;OBSERVATOIRE NATIONAL DES&nbsp;ACCIDENTS DU TRAVAIL ET DES MALADIES PROFESSIONNELLES DE COTE&nbsp;D\u2019IVOIRE, EN ABREGE ONATMP-CI<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b02013-791 DU 20 NOVEMBRE 2013 PORTANT REVALORISATION DU&nbsp;SALAIRE MINIMUM INTERPROFESSIONNEL GARANTI, EN ABREGE SMIG<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2014-370 DU 18 JUIN 2014 RELATIF AU REGIME DE LA QUOTITE&nbsp;CESSIBLE ET DE LA QUOTITE SAISISSABLE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ARRETE N\u00b0 2250 DU 14 MARS 2005 PORTANT DETERMINATION DE LA LISTE DES&nbsp;TRAVAUX DANGEREUX INTERDITS AUX<br><\/strong><strong>ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT (18)&nbsp;ANS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ARRETE N\u00b0 009 MEMEASS\/CAB DU 19 JANVIER 2012 REVISANT L\u2019ARRETE N\u00b02250 DU 14 MARS 2005 PORTANT&nbsp;<\/strong><strong>DETERMINATION DE LA LISTE DES TRAVAUX&nbsp;DANGEREUX&nbsp;INTERDITS AUX ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT ANS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ARRETE N\u00b0 2015-855 DU 30 DEC 2015 PORTANT APPLICATION DU BAREME DES&nbsp;SALAIRES MINIMA CATEGORIELS CONVENTIONNELS DE 2015<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2017-210 DU 30 MARS 2017 RELATIF A L\u2019INDEMNITE DE&nbsp;LICENCIEMENT, A L&rsquo;INDEMNITE DE DEPART A LA RETRAITE ET A LA&nbsp;PARTICIPATION AUX FRAIS FUNERAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>III &#8211; AGENCE EMPLOI JEUNES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORDONNANCE N\u00b0 2015-228 DU 8 AVRIL 2015 PORTANT CR\u00c9ATION DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE POUR L&rsquo;INSERTION ET L&rsquo;EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 2015-451 DU 24 JUIN 2015 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE POUR L&rsquo;INSERTION ET L\u2019EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 63-65 DU 9 FEVRIER 1963 PORTANT INSTITUTION D&rsquo;UNE MEDAILLE D&rsquo;HONNEUR DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE PREMIER :&nbsp;OBJET DE LA MEDAILLE D&rsquo;HONNEUR DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONDITIONS D&rsquo;ATTRIBUTION \u2014 DECORATION \u2014DIPLOME<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est institu\u00e9 au Minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales une M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail destin\u00e9e \u00e0 r\u00e9compenser l&rsquo;anciennet\u00e9 des: services effectu\u00e9s chez un ou deux employeurs par toute personne salari\u00e9 au sens de l&rsquo;article 1er du Code du Travail et tirant de cette occupation, l&rsquo;essentiel de ses ressources.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent obtenir la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du travail les salari\u00e9s, qu&rsquo;ils soient ou non de nationalit\u00e9 ivoirienne, travaillant sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut \u00eatre \u00e9galement d\u00e9cern\u00e9e aux salari\u00e9s, qu&rsquo;ils soient ou non de nationalit\u00e9 ivoirienne, travaillant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 chez un employeur ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans une succursale ou agence d&rsquo;un \u00e9tablissement dont le si\u00e8ge social est en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans les filiales d&rsquo;\u00e9tablissements ivoiriens, m\u00eame si elles ne sont pas constitu\u00e9es selon le droit ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans les \u00e9tablissements constitu\u00e9s selon un droit \u00e9tranger \u00e0 condition que leurs dirigeants soient ivoiriens.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A titre exceptionnel, et sous r\u00e9serve qu&rsquo;ils remplissent \u00e9galement les conditions d&rsquo;anciennet\u00e9 de service pr\u00e9vues ci-apr\u00e8s, les salari\u00e9s ivoiriens r\u00e9sidant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et travaillant dans d&rsquo;autres \u00e9tablissements que ceux vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent peuvent obtenir la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail si leurs activit\u00e9s professionnelles ont particuli\u00e8rement contribu\u00e9 au bon renom de la C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail ne peut \u00eatre d\u00e9cern\u00e9 aux Magistrats de l&rsquo;Ordre judiciaire, aux fonctionnaires titulaires des administrations centrales de l&rsquo;Etat, des services ext\u00e9rieurs en d\u00e9pendant et des \u00e9tablissements publics de l&rsquo;Etat, non plus qu&rsquo;aux travailleurs salari\u00e9s qui peuvent pr\u00e9tendre, en raison de leur profession ou de celle de leur employeur, \u00e0 une distinction honorifique d\u00e9cern\u00e9e pour anciennet\u00e9 de services par un d\u00e9partement minist\u00e9riel autre que le minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail comprend quatre \u00e9chelons :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 La M\u00e9daille d&rsquo;argent, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s quinze ann\u00e9es de services ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 La M\u00e9daille de Vermeil, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s vingt-cinq ann\u00e9es de services ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 La M\u00e9daille d&rsquo;Or, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s trente ann\u00e9es de services ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 La Grande M\u00e9daille d&rsquo;Or, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s trente-cinq ann\u00e9es de services.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9tant rendus chez le m\u00eame employeur les services effectu\u00e9s dans une m\u00eame entreprise ou dans des \u00e9tablissements relevant de cette entreprise quelle que soit la modification de la situation juridique de l&#8217;employeur survenue, notamment par succession, vente, fusion, transformation de fonds, mise en soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le temps pass\u00e9 sous les drapeaux, soit au titre du service militaire obligatoire, soit au titre du service militaire accompli en cas de mobilisation g\u00e9n\u00e9rale, s&rsquo;ajoute, quelle que soit la date d&rsquo;entr\u00e9e en fonction chez l&#8217;employeur, aux ann\u00e9es de service r\u00e9ellement effectu\u00e9s chez cet employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont applicables aux \u00e9trangers et aux ivoiriens par naturalisation lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de services militaires accompli dans l&rsquo;arm\u00e9e ivoirienne ou, pour la p\u00e9riode ant\u00e9rieure au 7 ao\u00fbt 1960, dans l&rsquo;arm\u00e9e fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;anciennet\u00e9 des services fix\u00e9e par l&rsquo;article 6 ci-dessus est r\u00e9duite d&rsquo;un tiers du temps des services salari\u00e9s effectu\u00e9s dans des professions particuli\u00e8rement p\u00e9nibles ou insalubres.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste de ces professions sera fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut d\u00e9cern\u00e9e \u00e0 titre posthume, \u00e0 condition que la demande ait \u00e9t\u00e9 form\u00e9e dans les deux ans suivant la date du d\u00e9c\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Aux ouvriers et employ\u00e9s qui, au moment de leur d\u00e9c\u00e8s, comptaient le nombre d&rsquo;ann\u00e9es requises en application des articles pr\u00e9c\u00e9dents ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Sans condition de dur\u00e9e de services, aux ouvriers et employ\u00e9s victimes d&rsquo;un accident mortel dans l&rsquo;exercice de leur profession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut \u00eatre d\u00e9cern\u00e9e \u00e9galement sans condition de dur\u00e9e de services, aux mutil\u00e9s du travail atteints d&rsquo;une incapacit\u00e9 permanente de travail au moins \u00e9gale \u00e0 75 %. Lorsque le taux d&rsquo;incapacit\u00e9 est inf\u00e9rieur \u00e0 75 %, mais sup\u00e9rieur \u00e0 50 %, la dur\u00e9e des services exig\u00e9e pour l&rsquo;attribution de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail est r\u00e9duite de moiti\u00e9. Cette r\u00e9duction ne peut se cumuler avec celle pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les insignes de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail qui sont frapp\u00e9s et grav\u00e9s aux frais des titulaires ou de leurs employeurs, sont du module de 27 millim\u00e8tres, portant en avers l&rsquo;effigie de la R\u00e9publique (l&rsquo;\u00e9l\u00e9phant symbolique du Sceau de l&rsquo;Etat) avec les mots \u00ab R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire\u00bb et au revers les mots \u00ab Minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales \u00bb et la devise \u00ab Honneur et Travail \u00bb ainsi que le nom et pr\u00e9nom du titulaire et le mill\u00e9sime de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille d&rsquo;argent est en argent et est suspendue \u00e0 un ruban de 36 millim\u00e8tres de largeur, constitu\u00e9 de quatre bandes tricolores verticales aux couleurs de la R\u00e9publique, dans lesquelles chaque couleur sera repr\u00e9sent\u00e9e par une raie de 3 millim\u00e8tres de large.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille de vermeil est en vermeil, le ruban est semblable \u00e0 celui de l&rsquo;insigne d&rsquo;argent, mais il est garni en son milieu d&rsquo;une rosette tricolore.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille d&rsquo;or est en or. Elle est suspendue par une b\u00e9li\u00e8re de 18 millim\u00e8tres orn\u00e9e de feuilles de cacaoyer \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui de l&rsquo;insigne d&rsquo;argent, garni en son milieu d&rsquo;une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;argent.<\/p>\n\n\n\n<p>La grande m\u00e9daille d&rsquo;or est en or d&rsquo;un module de 29 millim\u00e8tres, portant la m\u00eame effigie et les m\u00eames inscriptions que la m\u00e9daille. Elle est suspendue par une b\u00e9li\u00e8re de 18 millim\u00e8tres orn\u00e9e de feuilles de cacaoyer \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui de l&rsquo;insigne d&rsquo;argent, garni en son milieu d&rsquo;une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les titulaires de ces d\u00e9corations sont autoris\u00e9s \u00e0 porter \u00e0 la boutonni\u00e8re et sans l&rsquo;insigne.<\/p>\n\n\n\n<p>Un ruban tricolore pour la m\u00e9daille d&rsquo;argent, Une rosette tricolore pour la m\u00e9daille de vermeil.<\/p>\n\n\n\n<p>Une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;argent pour la m\u00e9daille d&rsquo;or, Une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;or pour la grande m\u00e9daille d&rsquo;or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les titulaires de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail re\u00e7oivent, pour chaque \u00e9chelon, un dipl\u00f4me qui rappelle les services pour lesquels ils sont r\u00e9compens\u00e9s et qui re\u00e7oit le num\u00e9ro d&rsquo;inscription au registre de contr\u00f4le pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 16 ci-apr\u00e8s suivi du mill\u00e9sime de l&rsquo;ann\u00e9e de sa d\u00e9livrance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE II : PROPOSITIONS &#8211; NOMINATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les propositions sont adress\u00e9es au ministre du Travail et des Affaires sociales sous forme de m\u00e9moire du mod\u00e8le annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>La candidature \u00e0 la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail est introduite par une demande r\u00e9dig\u00e9e soit par le candidat ou, s&rsquo;il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, par un membre de sa famille, soit par son employeur et adress\u00e9e au pr\u00e9fet du d\u00e9partement dans lequel le candidat est domicili\u00e9. Cette demande est accompagn\u00e9e des pi\u00e8ces attestant les renseignements exig\u00e9s dans le m\u00e9moire susvis\u00e9. Le pr\u00e9fet \u00e9tablit le m\u00e9moire de proposition et le transmet avec son avis au ministre du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9moire de proposition peut \u00eatre adress\u00e9 directement par les ministres int\u00e9ress\u00e9s en faveur des salari\u00e9s remplissant les conditions d&rsquo;attribution relevant des \u00e9tablissements soumis \u00e0 leur autorit\u00e9, et par le ministre des Affaires Etrang\u00e8res pour les travailleurs vis\u00e9s aux articles 3 et 4 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dossiers de candidatures doivent parvenir au minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales :<\/p>\n\n\n\n<p>a) le 1er octobre au plus tard, pour \u00eatre compris dans la promotion du 1er janvier,<\/p>\n\n\n\n<p>b) et le 1er mai au plus tard, pour \u00eatre compris dans la promotion du 7 ao\u00fbt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les nominations ont lieu chaque ann\u00e9e au 1er janvier et au 7 ao\u00fbt par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail et des Affaires sociales. Les arr\u00eat\u00e9s sont ins\u00e9r\u00e9s au Journal officiel et cette insertion doit comprendre le nom et le domicile du b\u00e9n\u00e9ficiaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dipl\u00f4mes sont adress\u00e9s au pr\u00e9fet ou aux ministres int\u00e9ress\u00e9s qui proc\u00e8dent \u00e0 leur remise ou qui les font remettre par l&rsquo;interm\u00e9diaire des autorit\u00e9s administratives ou municipales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE III : CONTR\u00d4LE \u2014 DISCIPLINE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est institu\u00e9 aupr\u00e8s du ministre du Travail et des Affaires sociales une commission de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail, qui donne son avis sur les propositions de nomination et, \u00e9ventuellement, sur les sanctions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 17 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission est compos\u00e9e comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Pr\u00e9sident :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le ministre du Travail et des Affaires sociales ou son repr\u00e9sentant,<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Membres :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le directeur du Travail et de la Main-d&rsquo;\u0153uvre ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le directeur de la Pr\u00e9voyance sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux repr\u00e9sentants des employeurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres repr\u00e9sentant les employeurs et les travailleurs sont nomm\u00e9s par le ministre du Travail et des Affaires sociales sur proposition des organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un fonctionnaire choisi par le ministre du Travail et des Affaires sociales au sein de son d\u00e9partement est charg\u00e9 de l&rsquo;administration de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail et des fonctions de secr\u00e9taire de la commission d&rsquo;examen pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pr\u00e9pare les arr\u00eat\u00e9s de nomination, il tient les registres de contr\u00f4le, c\u00f4t\u00e9s et paraph\u00e9s par le ministre du Travail et des Affaires sociales, sur lesquels sont inscrits, par \u00e9chelon, en une s\u00e9rie annuelle ininterrompue de num\u00e9ros toutes les nominations intervenues soit \u00e0 titre normal, soit \u00e0 titre exceptionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les registres sont soumis chaque semestre au visa du ministre du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de faute grave, l&rsquo;autorisation de porter la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut \u00eatre suspendue ou retir\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail et des Affaires sociales, apr\u00e8s avis de la commission d&rsquo;attribution.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est obligatoirement retir\u00e9e pour cause d\u2019indignit\u00e9 \u00e0 d\u00e9ch\u00e9ance de la nationalit\u00e9 ivoirienne, condamnation \u00e0 une peine afflictive et infamante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre du Travail et des Affaires sociales et les ministres int\u00e9ress\u00e9s, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 9 f\u00e9vrier 1963&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00e9lix HOUPHOUET-BOIGNY<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 94-218 DU 20 AVRIL 1994 PORTANT CREATION ET ORGANISATION DU FONDS D&rsquo;INSERTION DES JEUNES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DIPLOMES ET DE REINSERTION DES DEFLATES DES SECTEURS PUBLIC ET PRIVE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9, au sein de la Caisse autonome d&rsquo;Amortissement, un Fonds national d\u00e9nomm\u00e9 \u00ab Fonds d&rsquo;Insertion des Jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et de R\u00e9insertion des D\u00e9flat\u00e9s des secteurs public et priv\u00e9 \u00bb, d\u00e9sign\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret \u00ab le Fonds \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds a pour mission de faciliter, par ses concours, le d\u00e9veloppement de micro-projets et de permettre ainsi l&rsquo;insertion de jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et la r\u00e9insertion des d\u00e9flat\u00e9s des secteurs public et priv\u00e9 dans la vie \u00e9conomique et sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds a pour objet le financement de micro-projets, notamment par l&rsquo;octroi de pr\u00eats aux personnes physiques mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 2 ci-dessus ou aux entreprises qu&rsquo;elles cr\u00e9ent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds est plac\u00e9 sous les tutelles :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Technique du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Economique et financi\u00e8re du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ressources du Fonds sont constitu\u00e9es par :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les dotations et les subventions de l&rsquo;Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les emprunts contract\u00e9s par l&rsquo;Etat et affect\u00e9s au Fonds ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le produit de ses placements et les int\u00e9r\u00eats des pr\u00eats consentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les dons et legs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 et, plus g\u00e9n\u00e9ralement, toutes autres recettes qui pourraient lui \u00eatre affect\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les emplois du Fonds sont constitu\u00e9s par l&rsquo;octroi de pr\u00eats, g\u00e9r\u00e9s directement par le Fonds ou par une banque ou un \u00e9tablissement financier, aux personnes physiques et aux entreprises mentionn\u00e9es aux articles 2 et 3 ci- dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds est administr\u00e9 par un Comit\u00e9 de Gestion compos\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi, pr\u00e9sident ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Equipement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Commerce et de l&rsquo;Industrie ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre de l&rsquo;Int\u00e9rieur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le pr\u00e9sident directeur g\u00e9n\u00e9ral de la Caisse autonome d&rsquo;Amortissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de Gestion d\u00e9lib\u00e8re sur toutes questions aff\u00e9rentes \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>(i) La gestion courante du Fonds, et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la d\u00e9termination des programmes d&rsquo;activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la pr\u00e9paration et le suivi du budget ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;\u00e9laboration des \u00e9tats financiers annuels ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le rapport annuel d&rsquo;activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le suivi des placements financiers ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;\u00e9laboration du r\u00e8glement int\u00e9rieur et sa mise en \u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>(ii) Et la r\u00e9alisation de son objet, notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;examen des demandes de pr\u00eats pr\u00e9sent\u00e9es par les personnes physiques ou les entreprises mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 3 ci-dessus ou par les banques ou \u00e9tablissements financiers gestionnaires desdits pr\u00eats ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la mise en \u0153uvre des proc\u00e9dures de recouvrement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le suivi et l&rsquo;encadrement des micro-projets financ\u00e9s par le Fonds.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9 un Comit\u00e9 de Suivi compos\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux d\u00e9put\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Assembl\u00e9e nationale ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un membre du Conseil \u00e9conomique et social, ainsi que des repr\u00e9sentants ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de l&rsquo;Agence g\u00e9n\u00e9rale pour la Promotion de l&rsquo;Emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de l&rsquo;Association professionnelle des Banques ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de la Caisse autonome d&rsquo;Amortissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 des bailleurs de fonds.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de Suivi donne son avis, chaque ann\u00e9e, sur les programmes d&rsquo;activit\u00e9, le projet de budget et le rapport annuel d&rsquo;activit\u00e9 du Fonds qui, lui sont soumis par le Comit\u00e9 de Gestion et, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, sur toutes les questions dont il est saisi par l&rsquo;un ou l&rsquo;autre des ministres de tutelle ou par le Comit\u00e9 de Gestion.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi et de la Fonction publique et le ministre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 aupr\u00e8s du Premier Ministre, charg\u00e9 de l&rsquo;Economie, des Finances et du Plan, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 20 avril 1994<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 95-542 DU 14 JUILLET 1995 RELATIF A LA COMPOSITION ET A LA DUREE DU MANDAT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES MEMBRES DE LA COMMISSION CONSULTATIVE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est compos\u00e9e, en nombre \u00e9gal, de repr\u00e9sentants des employeurs et de repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des repr\u00e9sentants de chacune de ces cat\u00e9gories est limit\u00e9 \u00e0 douze.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les douze repr\u00e9sentants des employeurs sont d\u00e9sign\u00e9s par les Organisations d\u2019employeurs repr\u00e9sentatives ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Conseil national du Patronat ivoirien (CNPI) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; L\u2019Union des employeurs agricoles et forestiers (UNEMAF) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Syndicat des Commer\u00e7ants importateurs et distributeurs (SCIMPEX) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Syndicat des Entrepreneurs et Industriels de C\u00f4te d\u2019Ivoire (S.E.I.C.I) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Mouvement des Petites et Moyennes Entreprises (MPME) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; L\u2019Union ivoirienne des Professions lib\u00e9rales (UNIPL).<\/p>\n\n\n\n<p>Des membres suppl\u00e9ants sont d\u00e9sign\u00e9s au nombre \u00e9gal \u00e0 celui des membres titulaires dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les douze repr\u00e9sentants des travailleurs sont respectivement d\u00e9sign\u00e9s par les Centrales syndicales ci-apr\u00e8s existant \u00e0 la date du pr\u00e9sent d\u00e9cret :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;Union g\u00e9n\u00e9rale des Travailleurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (UGTCI) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la F\u00e9d\u00e9ration des Syndicats autonomes de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (FESACI);<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la Centrale des Syndicats libres de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire-Dignit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Des membres suppl\u00e9ants sont d\u00e9sign\u00e9s en nombre \u00e9gal \u00e0 celui des membres titulaires dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de leur remplacement, \u00e0 la demande des Organisations d&#8217;employeurs ou des Centrales syndicales auxquelles ils appartiennent, la dur\u00e9e du mandat des membres de la Commission consultative du Travail n&rsquo;est soumise \u00e0 aucune limitation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La composition nominative des membres de la Commission consultative du Travail est d\u00e9termin\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre de l&rsquo;Emploi et de la Fonction publique, sur propositions des Organisations d&#8217;employeurs et des Centrales syndicales mentionn\u00e9es aux articles 2 et 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi et de la Fonction publique est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de la C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 14 juillet 1995<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-192 DU 07 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE REDUCTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>OU DE SUPPRESSION DES AVANTAGES ACQUIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;intention de r\u00e9duire ou de supprimer des avantages sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux reconnus par le Code du Travail, accord\u00e9s au travailleur, par d\u00e9cision unilat\u00e9rale de l&#8217;employeur ou d&rsquo;un groupement patronal, par un contrat de travail ou par un usage, doit \u00eatre notifi\u00e9e au travailleur par \u00e9crit, avec copie \u00e0 l&rsquo;Inspecteur du Travail et des Lois Sociales territorialement comp\u00e9tent. La r\u00e9duction ou la suppression de ces avantages doit r\u00e9sulter d&rsquo;un accord entre l&#8217;employeur et le travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;accord des parties doit \u00eatre constat\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord, le contrat de travail peut \u00eatre rompu.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette rupture est r\u00e9put\u00e9e du fait de l&#8217;employeur et donnera lieu au paiement des indemnit\u00e9s dues au travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction Publique et de la Pr\u00e9voyance Sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-193 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX BUREAUX DE PLACEMENT PAYANT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est d\u00e9nomm\u00e9 \u00ab bureau de placement payant \u00bb toute personne physique ou morale, inscrite au registre du commerce, apr\u00e8s autorisation du ministre charg\u00e9 du Travail, qui effectue en qualit\u00e9 de simple interm\u00e9diaire et moyennant r\u00e9mun\u00e9ration, des op\u00e9rations de placement de travailleurs aupr\u00e8s des employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont exclus du champ d&rsquo;application du pr\u00e9sent d\u00e9cret :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les entreprises de travail temporaire ;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le recrutement ou le placement des marins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont interdites les op\u00e9rations de placement effectu\u00e9es par les tenanciers de d\u00e9bit de boisson ou d&rsquo;h\u00f4tels, fripiers, pr\u00eateurs sur gages et changeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9galement interdites les op\u00e9rations de placement effectu\u00e9es dans les locaux, d\u00e9pendances ou annexes occup\u00e9s pour les activit\u00e9s des personnes vis\u00e9es au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique, qui souhaite proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;ouverture d&rsquo;un bureau de placement payant doit remplir les conditions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre majeur et jouir de ses droits civils ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre de nationalit\u00e9 ivoirienne ou repr\u00e9sentant d&rsquo;une personne morale de droit ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 n&rsquo;avoir pas \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme pour d\u00e9lit, ou pour tentative ou complicit\u00e9 d&rsquo;un d\u00e9lit contre l&rsquo;honneur ou la probit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 ne pas exercer de fonction r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e dans une administration ou un \u00e9tablissement public.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 une demande d&rsquo;autorisation d&rsquo;ouverture d&rsquo;un Bureau de Placement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait d&rsquo;\u00e9tat civil ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait de casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois ; une attestation de l&rsquo;administration fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne morale qui souhaite proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;ouverture d&rsquo;un bureau de placement doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail, une demande \u00e0 laquelle seront joints :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les statuts de la soci\u00e9t\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un certificat de position fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre son casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois, le repr\u00e9sentant l\u00e9gal de la soci\u00e9t\u00e9 doit remplir toutes les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 4, alin\u00e9a premier ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale appartenant \u00e0 un Etat accordant la r\u00e9ciprocit\u00e9 \u00e0 la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire peut, si elle remplit les autres conditions pr\u00e9vues aux articles 4 ou 5 ci-dessus, \u00eatre autoris\u00e9e \u00e0 ouvrir un bureau de placement payant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre dispose d&rsquo;un d\u00e9lai de quinze (15) jours \u00e0 compter de la date de d\u00e9p\u00f4t du dossier pour notifier sa d\u00e9cision au requ\u00e9rant. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, sans r\u00e9ponse du ministre, l&rsquo;autorisation est acquise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s obtention de l&rsquo;autorisation, toute personne physique ou morale concern\u00e9e doit s&rsquo;inscrire au registre de commerce pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;ouverture et \u00e0 l&rsquo;exercice de l&rsquo;activit\u00e9 du bureau.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le d\u00e9lai maximum de trois (3) mois suivant la date d&rsquo;obtention de l&rsquo;autorisation, une d\u00e9claration d&rsquo;existence et d&rsquo;ouverture du bureau de placement doit \u00eatre faite au ministre charg\u00e9 du Travail, avec indication de l&rsquo;adresse compl\u00e8te du bureau.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration d&rsquo;existence est renouvelable tous les trois (3) ans avant la fin du dernier trimestre de validit\u00e9 sous peine de suspension du fonctionnement du bureau pendant une dur\u00e9e qui ne peut exc\u00e9der un (1) mois. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai ou en cas d&rsquo;omissions r\u00e9p\u00e9t\u00e9es du renouvellement, il sera proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la fermeture du bureau sans pr\u00e9avis et sans paiement d&rsquo;aucune indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la cessation d&rsquo;activit\u00e9 du bureau de placement est envisag\u00e9e, notification doit en \u00eatre faite au ministre charg\u00e9 du Travail au moins quinze (15) jours ou trois (3) mois avant, selon que la cessation sera provisoire ou d\u00e9finitive.<\/p>\n\n\n\n<p>La reprise de l&rsquo;activit\u00e9 du bureau doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente suivant les conditions pr\u00e9vues aux articles 4 et 5 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le bureau de placement payant n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 conclure le contrat de travail, en lieu et place de l&#8217;employeur et du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le recrutement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger d&rsquo;un travailleur non ivoirien par l&rsquo;interm\u00e9diaire d&rsquo;un bureau de placement payant, ne peut s&rsquo;effectuer qu&rsquo;apr\u00e8s le visa du contrat de travail d\u00fbment \u00e9tabli entre le futur employeur et le travailleur concern\u00e9, pr\u00e9alablement \u00e0 son admission sur le territoire national.<\/p>\n\n\n\n<p>Le placement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger d&rsquo;un travailleur ivoirien, sans le visa pr\u00e9alable de son contrat de travail entra\u00eene la rupture dudit contrat, \u00e0 la charge de son employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur et le travailleur peuvent invoquer la responsabilit\u00e9 du bureau de placement interm\u00e9diaire devant la juridiction comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration du bureau de placement payant pour ses prestations est due par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tarifs de placement approuv\u00e9s par le ministre charg\u00e9 du Travail et le ministre charg\u00e9 du Commerce, doivent \u00eatre affich\u00e9s de fa\u00e7on visible \u00e0 un endroit accessible, dans les locaux du bureau de placement et tenus r\u00e9guli\u00e8rement en bon \u00e9tat de lisibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout bureau de placement payant doit tenir \u00e0 jour un registre des offres d&#8217;emploi, un registre des demandes d&#8217;emploi et un registre des placements effectifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout bureau de placement payant est tenu de communiquer \u00e0 la fin de chaque trimestre au ministre charg\u00e9 du Travail ou \u00e0 tout organisme ou service d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 cet effet, les statistiques des offres et des demandes d&#8217;emploi re\u00e7ues et des placements effectu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;\u00e9tat des offres d&#8217;emploi, il est fait mention des \u00e9l\u00e9ments ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les nom, pr\u00e9noms ou la raison sociale, l&rsquo;adresse et le num\u00e9ro d&rsquo;affiliation de l&#8217;employeur, \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la r\u00e9f\u00e9rence et la date de r\u00e9ception de l&rsquo;offre ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les caract\u00e9ristiques du poste du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la qualification et les connaissances professionnelles requises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9tat des demandes d&#8217;emploi devra indiquer pour chaque demandeur les renseignements ci-dessous :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la date et le num\u00e9ro d&rsquo;enregistrement de la demande ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les nom, pr\u00e9noms et date de naissance du demandeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la nationalit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la situation de famille et l&rsquo;adresse ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la profession, la qualification et la cat\u00e9gorie professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le certificat de travail du dernier employeur, le cas \u00e9ch\u00e9ant;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation du demandeur \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du Travail et des Lois sociales peuvent requ\u00e9rir la production de tout registre ou document dont la tenue est prescrite par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constitue une contravention de la 3\u00e8me classe et punie comme telle l&rsquo;infraction aux dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 16 du pr\u00e9sent d\u00e9cret relatives \u00e0 la fourniture des statistiques trimestrielles sur les activit\u00e9s du bureau de placement payant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque exerce l&rsquo;activit\u00e9 de placement payant de travailleurs sans autorisation, ou qui donne des indications fausses pour obtenir ou tenter d&rsquo;obtenir cette autorisation, sera puni des peines pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 308 du Code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le placement de travailleurs sans autorisation, l&rsquo;obtention et la tentative d&rsquo;obtention d&rsquo;ouverture d&rsquo;un bureau de placement \u00e0 l&rsquo;aide de fausses indications ou de faux documents constituent une contravention de 3\u00e8me classe et est punie comme telle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;Henri Konan BEDIE&nbsp; &nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-194 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU TRAVAIL TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est entrepreneur de travail temporaire toute personne physique ou morale dont l&rsquo;activit\u00e9 exclusive est de mettre \u00e0 la disposition provisoire d&rsquo;utilisateurs, personnes physiques ou morales, des salari\u00e9s qu&rsquo;en fonction d&rsquo;une qualification convenue, elle embauche et r\u00e9mun\u00e8re \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode pendant laquelle le travailleur temporaire est \u00e0 la disposition de l&rsquo;utilisateur est appel\u00e9e mission.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e d&rsquo;une mission ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 trois (3) mois elle est renouvelable, par des p\u00e9riodes d&rsquo;un (1) mois au maximum.<\/p>\n\n\n\n<p>Un accord conclu entre l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire et l&rsquo;utilisateur d\u00e9termine les conditions d&rsquo;ex\u00e9cution de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la dur\u00e9e de la mission du m\u00eame travailleur exc\u00e8de la dur\u00e9e maximum pr\u00e9vue au pr\u00e9c\u00e9dent article, l&rsquo;entrepreneur sera cens\u00e9 avoir fait le placement du travailleur concern\u00e9 dans l&rsquo;entreprise de l&rsquo;utilisateur pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas le travailleur est r\u00e9put\u00e9 embauch\u00e9 par l&rsquo;utilisateur, \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle la mission a commenc\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONDITIONS D&rsquo;EXERCICE DE LA PROFESSION D&rsquo;ENTREPRENEUR DE TRAVAIL TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique qui souhaite exercer la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire doit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre majeur et jouir de ses droits civils ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre de nationalit\u00e9 ivoirienne ou repr\u00e9sentant d&rsquo;une personne morale de droit ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 n&rsquo;avoir pas \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme pour d\u00e9lit contre l&rsquo;honneur ou la probit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 ne pas exercer de fonction r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e dans une Administration ou un Etablissement public.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Elle doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 une demande d&rsquo;autorisation d&rsquo;exercice de la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait d&rsquo;\u00e9tat civil ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait de casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 une attestation de l&rsquo;Administration fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne morale qui souhaite exercer l&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail, une demande \u00e0 laquelle seront joints :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les statuts de la soci\u00e9t\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un certificat de position fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre son casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois, le repr\u00e9sentant l\u00e9gal de la soci\u00e9t\u00e9 doit remplir toutes les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 4, alin\u00e9a premier ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale appartenant \u00e0 un Etat accordant la r\u00e9ciprocit\u00e9 \u00e0 la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire peut, si elle remplit les autres conditions pr\u00e9vues aux articles 4 ou 5 ci-dessus, \u00eatre autoris\u00e9e \u00e0 exercer l&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute autorisation est accord\u00e9e ou refus\u00e9e dans les jours suivant la date de d\u00e9p\u00f4t de la demande. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, sans r\u00e9ponse du ministre, l&rsquo;autorisation est acquise.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est accord\u00e9e pour une p\u00e9riode d&rsquo;un (1) an renouvelable, compte tenu de crit\u00e8res pr\u00e9alablement d\u00e9termin\u00e9s par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s l&rsquo;obtention de l&rsquo;autorisation toute personne physique ou morale concern\u00e9e doit s&rsquo;inscrire au registre du commerce pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;exercice de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute autorisation obtenue d&rsquo;une mani\u00e8re frauduleuse ou sur la base de renseignements inexacts, fera l&rsquo;objet d&rsquo;un retrait sans pr\u00e9judice de poursuites p\u00e9nales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait de l&rsquo;autorisation est notifi\u00e9 par \u00e9crit. Il produit effet \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des tiers, trente jours apr\u00e8s la date de la notification.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout contrat \u00e9tabli entre l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire et l&rsquo;utilisateur ou le travailleur, avant que l&rsquo;entrepreneur soit en possession de l&rsquo;autorisation prescrite, est nul et de nul effet.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;autorisation, tout utilisateur devra assurer le paiement du salaire et des accessoires du salaire dus au travailleur pour la dur\u00e9e de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire qui fait ex\u00e9cuter par les travailleurs des missions de dur\u00e9e g\u00e9n\u00e9ralement sup\u00e9rieure \u00e0 celle pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 2, alin\u00e9a 2, peut \u00eatre frapp\u00e9 du retrait provisoire de l&rsquo;autorisation pendant une dur\u00e9e qui ne peut exc\u00e9der un (1) mois. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, il pourra \u00eatre proc\u00e9d\u00e9 au retrait d\u00e9finitif de l&rsquo;autorisation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>RELATIONS ENTRE L&rsquo;ENTREPRENEUR DE TRAVAIL TEMPORAIRE ET LE TRAVAILLEUR TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout candidat \u00e0 un emploi de travailleur temporaire doit fournir, lors de son embauche par l&rsquo;entrepreneur, un dossier comprenant :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le dipl\u00f4me justifiant son niveau de formation g\u00e9n\u00e9rale ou sa qualification professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le cas \u00e9ch\u00e9ant, un certificat de travail de son pr\u00e9c\u00e9dent employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pour certains emplois n&rsquo;exigeant qu&rsquo;une initiation de courte dur\u00e9e, ni le dipl\u00f4me, ni le niveau de formation g\u00e9n\u00e9rale ne sera exig\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans certains cas, une d\u00e9claration sur l&rsquo;honneur sera demand\u00e9e pour sp\u00e9cifier que le candidat n&rsquo;a pas subi de condamnation \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme ou qu&rsquo;il ne fait pas l&rsquo;objet de poursuite ou d&rsquo;information p\u00e9nale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute d\u00e9claration inexacte du travailleur lors de son embauche entra\u00eene la rupture de son contrat et le cas \u00e9ch\u00e9ant, la r\u00e9paration du pr\u00e9judice caus\u00e9 \u00e0 l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat qui lie l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire \u00e0 chacun de ses travailleurs doit \u00eatre formul\u00e9 par \u00e9crit et comporter les \u00e9nonciations suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la raison sociale et l&rsquo;adresse compl\u00e8te de l&rsquo;entreprise et de l&rsquo;entrepreneur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;indication de l&rsquo;autorisation d&rsquo;exercer la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire avec pr\u00e9cision de la date d\u2019obtention;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les nom, pr\u00e9noms, date, lieu de naissance, le domicile et l&rsquo;adresse du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la nature de l&rsquo;activit\u00e9, \u00e0 exercer par le travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le d\u00e9but et la dur\u00e9e du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le cas \u00e9ch\u00e9ant, le d\u00e9lai de pr\u00e9avis pour la r\u00e9siliation du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le montant du salaire et des accessoires de salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le mode de r\u00e9mun\u00e9ration du travailleur ainsi que la mention des avantages dont il b\u00e9n\u00e9ficie;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la date et le lieu de conclusion du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur temporaire est sous l&rsquo;autorit\u00e9 et la direction de l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant sa mission, il est tenu de se conformer aux instructions et aux directives de l&rsquo;utilisateur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement tenu de ne pas r\u00e9v\u00e9ler les proc\u00e9d\u00e9s de fabrication dont il aurait connaissance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur temporaire per\u00e7oit une r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 la charge de l&rsquo;entrepreneur qui ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure au salaire de sa cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;entrepreneur n&rsquo;a pas d\u00e9livr\u00e9 de bulletin de paye au travailleur, les r\u00e9clamations relatives \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration seront satisfaites en tenant compte de l&#8217;emploi occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude du travailleur temporaire constat\u00e9e, par un m\u00e9decin notamment \u00e0 la suite d&rsquo;un accident du travail ou d&rsquo;une maladie professionnelle, son contrat est r\u00e9put\u00e9 rompu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des sanctions disciplinaires peuvent \u00eatre inflig\u00e9es par l&rsquo;entrepreneur sur proposition motiv\u00e9e de l&rsquo;utilisateur apr\u00e8s les explications \u00e9crites du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur temporaire qui a d\u00e9missionn\u00e9 de son emploi ou qui a \u00e9t\u00e9 licenci\u00e9, peut offrir ses services et \u00eatre embauch\u00e9 par toute autre entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire peut \u00e0 la suite d&rsquo;une diminution d&rsquo;activit\u00e9 proc\u00e9der \u00e0 un arr\u00eat provisoire ou d\u00e9finitif de son activit\u00e9 conform\u00e9ment aux textes en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avant tout arr\u00eat d\u00e9finitif de son activit\u00e9 l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire est tenu de r\u00e9gler tous les droits acquis par ses travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>RELATIONS ENTRE L&rsquo;ENTREPRENEUR DE TRAVAIL TEMPORAIRE ET L&rsquo;UTILISATEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La convention qui lie l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire \u00e0 l&rsquo;utilisateur est une convention de prestation de service.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;objet de cette convention est l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;une mission dont la dur\u00e9e est limit\u00e9e \u00e0 trois (3) mois, renouvelable trois fois par p\u00e9riode d&rsquo;un (1) mois au maximum.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;utilisateur peut recourir au service d&rsquo;un travailleur notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;absence ou le temps de suspension du contrat de travail du salari\u00e9, sauf en cas de conflit collectif (gr\u00e8ve);<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pour r\u00e9pondre \u00e0 un surcro\u00eet occasionnel d&rsquo;activit\u00e9 ou \u00e0 la cr\u00e9ation d&rsquo;activit\u00e9s nouvelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pour des travaux urgents dont l&rsquo;ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour pr\u00e9venir des accidents imminents, organiser des mesures de sauvetage ou r\u00e9parer des insuffisances du mat\u00e9riel,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La convention de prestation de service conclue entre l&rsquo;entrepreneur et l&rsquo;utilisateur, doit \u00eatre pass\u00e9e par \u00e9crit et pr\u00e9ciser :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la dur\u00e9e de la mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la nature du service \u00e0 assurer ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le motif pr\u00e9cis justifiant le recours au travailleur temporaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la qualification professionnelle du travailleur ex\u00e9cutant la mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le lieu d&rsquo;ex\u00e9cution de la mission, l&rsquo;horaire et les caract\u00e9ristiques particuli\u00e8res du travail \u00e0 ex\u00e9cuter;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les modalit\u00e9s de la prestation de service fournie \u00e0 l&rsquo;utilisateur (co\u00fbt de la mission).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tarifs pratiqu\u00e9s par l&rsquo;entrepreneur doivent \u00eatre approuv\u00e9s par le ministre charg\u00e9 du Travail et le ministre charg\u00e9 du Commerce.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9faillance de l&rsquo;entrepreneur pour la r\u00e9mun\u00e9ration qu&rsquo;il doit au travailleur, l&rsquo;utilisateur lui est substitu\u00e9, pour le paiement du salaire et des accessoires du salaire, pour la dur\u00e9e de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire est tenu de fournir \u00e0 de l&rsquo;utilisateur une attestation indiquant sa situation relative au recouvrement des cotisations au titre de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale et au titre des imp\u00f4ts sur les salaires dus \u00e0 l&rsquo;Administration fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9faillance de l&rsquo;entrepreneur, l&rsquo;utilisateur lui est substitu\u00e9 pour les cotisations et les imp\u00f4ts concernant la dur\u00e9e de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur temporaire n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;exercer son activit\u00e9 pendant la dur\u00e9e d&rsquo;une gr\u00e8ve dans l&rsquo;entreprise de l&rsquo;utilisateur. Il est en droit de suspendre la mission pour cette p\u00e9riode, en accord avec l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de cessation d\u00e9finitive du contrat de travail le liant \u00e0 l&rsquo;entrepreneur, le travailleur temporaire peut \u00eatre embauch\u00e9 par l&rsquo;utilisateur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>STATISTIQUES SUR L&rsquo;ACTIVITE DES ENTREPRISES DE TRAVAIL TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire est soumis \u00e0 l&rsquo;obligation de d\u00e9claration p\u00e9riodique de main d&rsquo;\u0153uvre portant sur :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre de travailleurs mis \u00e0 la disposition d&rsquo;utilisateurs ventil\u00e9s par sexe, cat\u00e9gorie professionnelle et nature de l&rsquo;occupation exerc\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre de travailleurs plac\u00e9s en mission, r\u00e9partis par branche ou secteur d&rsquo;activit\u00e9 professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre d&rsquo;utilisateurs r\u00e9partis par branche ou secteur d&rsquo;activit\u00e9 professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre et la dur\u00e9e des missions effectu\u00e9es par chaque travailleur;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la masse salariale annuelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les relev\u00e9s statistiques doivent \u00eatre conserv\u00e9s par l&rsquo;entrepreneur pendant un d\u00e9lai minimum de cinq (5) ans, pour \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9s, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 toute autorit\u00e9 investie du pouvoir de contr\u00f4le de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TRAVAUX POUR LESQUELS LE TRAVAIL TEMPORAIRE EST INTERDIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travail temporaire est interdit notamment pour :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les travaux souterrains (mines et chantiers souterrains) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la surveillance et l&rsquo;entretien des installations \u00e9lectriques ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les travaux de peinture ou vernissage par pulv\u00e9risation ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les chantiers de travaux dans l&rsquo;air comprim\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&#8217;emploi des explosifs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les chantiers de carri\u00e8res par galerie souterraine ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la manipulation d&rsquo;appareils exposant aux rayons X et radium.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Par arr\u00eat\u00e9 pris apr\u00e8s avis du comit\u00e9 technique consultatif pour l&rsquo;\u00e9tude des questions int\u00e9ressant l&rsquo;hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs, le ministre charg\u00e9 du Travail pourra d\u00e9terminer, d&rsquo;autres travaux pour lesquels le travail temporaire est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la troisi\u00e8me classe et sont punies comme telles, les infractions aux dispositions pr\u00e9vues aux articles 31 et 32 du pr\u00e9sent d\u00e9cret,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque exerce la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire sans autorisation ou qui donne des indications fausses pour obtenir ou tenter d&rsquo;obtenir cette autorisation sera puni des peines pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 308 du Code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les infractions pr\u00e9vues aux articles 16, 17, 26, 27 du pr\u00e9sent d\u00e9cret seront sanctionn\u00e9es des peines de contravention de troisi\u00e8me classe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 38<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-195 DU 7 MARS 1996 RELATIF A L&rsquo;ENGAGEMENT A L&rsquo;ESSAI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ET A&nbsp; LA&nbsp; DUREE DE LA PERIODE D&rsquo;ESSAI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail peut \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&rsquo;un engagement \u00e0 l&rsquo;essai du travailleur ou comporter une clause d\u00e9terminant une p\u00e9riode d&rsquo;essai pr\u00e9alable \u00e0 l&rsquo;engagement d\u00e9finitif de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&rsquo;un ou l&rsquo;autre cas, la dur\u00e9e de l&rsquo;essai est fix\u00e9e par \u00e9crit comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 huit jours pour les travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un mois pour les travailleurs pay\u00e9s au mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux mois pour les agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 trois mois pour les ing\u00e9nieurs, cadres, techniciens sup\u00e9rieurs et assimil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9lais sont \u00e9ventuellement renouvelables une seule fois, notamment pour les travailleurs d\u00e9butant dans l&rsquo;entreprise ou qui n&rsquo;ont jamais travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour le travailleur \u00e0 temps partiel et le travailleur temporaire, la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai peut \u00eatre fix\u00e9e d&rsquo;accord parties, \u00e0 une dur\u00e9e inf\u00e9rieure \u00e0 celles pr\u00e9vues au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le renouvellement de la p\u00e9riode d&rsquo;essai doit \u00eatre notifi\u00e9 au travailleur par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions plus favorables pr\u00e9vues par convention collective, accord d&rsquo;\u00e9tablissement ou par le contrat de travail, le travailleur doit en \u00eatre inform\u00e9 dans les d\u00e9lais fix\u00e9s comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de huit jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 huit jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de un mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quinze jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de deux ou trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur n\u2019a pas inform\u00e9 le travailleur du renouvellement de la p\u00e9riode d&rsquo;essai dans le d\u00e9lai indiqu\u00e9 applicable, et sauf le consentement de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 pour ce renouvellement, la p\u00e9riode d&rsquo;essai prend fin \u00e0 la date initialement pr\u00e9vue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travail ex\u00e9cut\u00e9 pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai doit \u00eatre pay\u00e9 au taux de la cat\u00e9gorie professionnelle dans laquelle a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9 le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur est maintenu en service \u00e0 l&rsquo;expiration de l\u2019engagement \u00e0 l&rsquo;essai ou de son renouvellement, les parties sont d\u00e9finitivement li\u00e9es par un contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e et la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, renouvellement&nbsp; compris&nbsp; le&nbsp; cas&nbsp; \u00e9ch\u00e9ant,&nbsp; entre&nbsp; en&nbsp; compte&nbsp; pour&nbsp; la d\u00e9termination des droits et des avantages \u00e9valu\u00e9s en fonction de la dur\u00e9e de service effectif dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-196 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE CONSTITUTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>D&rsquo;UNE GARANTIE FINANCIERE OU CAUTIONNEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est appel\u00e9 par ses fonctions soit \u00e0 d\u00e9tenir des sommes d&rsquo;argent ou des marchandises, soit \u00e0 assumer certaines responsabilit\u00e9s susceptibles d&rsquo;engager financi\u00e8rement l&rsquo;entreprise, l&#8217;employeur peut exiger du travailleur, \u00e0 titre de garantie, le versement d&rsquo;un cautionnement au moment de la conclusion du contrat de travail ou pendant son ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La garantie financi\u00e8re ou cautionnement pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 13.5 du Code du Travail, peut \u00eatre constitu\u00e9e en num\u00e9raire ou en titres.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle peut \u00eatre retenue par l&rsquo;organisme qui en re\u00e7oit le d\u00e9p\u00f4t pour faciliter un pr\u00eat octroy\u00e9 par cet organisme au travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s sa r\u00e9ception, l&#8217;employeur qui exige une garantie financi\u00e8re doit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 d\u00e9livrer un r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 au travailleur et le mentionner au registre d&#8217;employeur pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 93.2 du Code du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans un d\u00e9lai maximum de huit jours apr\u00e8s cette r\u00e9ception, effectuer le d\u00e9p\u00f4t de la garantie, au nom du travailleur, soit dans une institution d&rsquo;\u00e9pargne, soit dans une banque et faire \u00e9galement mention du d\u00e9p\u00f4t au registre d&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 transmettre une copie du certificat dudit d\u00e9p\u00f4t, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort pour information.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>B\u00e9n\u00e9ficient du privil\u00e8ge sur la garantie financi\u00e8re, employeur et les tiers qui formeraient des saisies-arr\u00eat entre les mains dudit employeur, au d\u00e9triment du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle de plein droit, toute saisie-arr\u00eat op\u00e9r\u00e9e directement entre les mains des \u00e9tablissements o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la garantie a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait de la garantie financi\u00e8re, en partie ou en totalit\u00e9 est effectu\u00e9e :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 soit, sur la double signature du travailleur et de l&#8217;employeur ou de leurs mandataires ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 soit sur la seule signature du travailleur ou de l&#8217;employeur, porteur d&rsquo;une d\u00e9cision judiciaire l&rsquo;habilitant au retrait.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La restitution au travailleur, en partie ou en totalit\u00e9, de la garantie financi\u00e8re, doit \u00eatre mentionn\u00e9e sur le registre d&#8217;employeur, \u00e0 la date o\u00f9 elle a lieu avec indication de son motif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e8glement judiciaire ou de faillite de l\u2019entreprise, et s&rsquo;il y a lieu, l&rsquo;autorisation de retrait et de restitution de la garantie financi\u00e8re, en partie ou en totalit\u00e9, est donn\u00e9e par le juge ou le syndic sur justification de sa qualit\u00e9, par la production de l&rsquo;extrait du jugement d\u00e9claratif de faillite ou celle de l&rsquo;annonce l\u00e9gale de publication de ce jugement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9c\u00e8s de l&#8217;employeur ne permet \u00e0 lui seul, ni le retrait, ni la restitution de la garantie financi\u00e8re au profit du travailleur, sauf en cas de changement d&#8217;emploi dudit travailleur ne n\u00e9cessitant plus cette garantie ou dans le cas de cessation du contrat de travail, avec le consentement du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, ses ayants-droit peuvent obtenir la restitution de la garantie financi\u00e8re \u00e0 laquelle ils peuvent pr\u00e9tendre, dans la limite des droits qui leurs sont r\u00e9serv\u00e9s par la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe les infractions aux dispositions relatives \u00e0 la garantie financi\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-197 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU REGLEMENT INTERIEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un r\u00e8glement int\u00e9rieur est obligatoire dans les entreprises industrielles, commerciales ou agricoles, employant habituellement plus de dix travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;effectif indiqu\u00e9 ci-dessus n&rsquo;inclut ni les travailleurs journaliers, ni les travailleurs \u00e0 temps partiel, ni les travailleurs temporaires,<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, d\u00e8s son affichage, l&rsquo;ensemble du personnel de l&rsquo;entreprise est assujetti \u00e0 son r\u00e8glement int\u00e9rieur, y compris les travailleurs mentionn\u00e9s au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise d\u00e9signe toute organisation \u00e9conomique, quelle que soit sa forme juridique constitu\u00e9e pour une activit\u00e9 de production, de distribution ou de fourniture de services.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise peut comprendre plusieurs \u00e9tablissements.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9tablissement est un groupe de personnes travaillant en commun, de fa\u00e7on habituelle, en un lieu d\u00e9termin\u00e9, sous la direction d&rsquo;une m\u00eame autorit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Un \u00e9tablissement donn\u00e9 peut relever ou non d&rsquo;une entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est un document \u00e9crit par lequel l&#8217;employeur fixe obligatoirement les r\u00e8gles relatives :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 l&rsquo;organisation technique du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 la discipline, en d\u00e9terminant la nature et l&rsquo;\u00e9chelle des sanctions susceptibles d&rsquo;\u00eatre prononc\u00e9es ainsi que les dispositions garantissant les droits de d\u00e9fense reconnus au travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 aux prescriptions concernant l&rsquo;hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne marche de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est r\u00e9dig\u00e9 par la direction de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est soumis pour avis aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et communiqu\u00e9 pour information aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux s&rsquo;il en existe.<\/p>\n\n\n\n<p>La transmission aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et la communication, le cas \u00e9ch\u00e9ant aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux, est faite, soit sous forme de remise d&rsquo;une copie du r\u00e8glement int\u00e9rieur, soit par lettre de transmission, soit par tout autre proc\u00e9d\u00e9 permettant de certifier la transmission et la communication et de lui donner date certaine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les quinze jours suivant la r\u00e9ception du r\u00e8glement int\u00e9rieur, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel doivent adresser, par \u00e9crit, leurs observations \u00e9ventuelles au chef d&rsquo;entreprise ou d&rsquo;\u00e9tablissement, selon l&rsquo;un des modes de transmission pr\u00e9cis\u00e9s ci-dessus sous couvert de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;absence de r\u00e9ponse dans le d\u00e9lai prescrit, vaut acceptation par eux du r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu au pr\u00e9c\u00e9dent article, le chef d&rsquo;entreprise ou d&rsquo;\u00e9tablissement adresse \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, le r\u00e8glement int\u00e9rieur compl\u00e9t\u00e9, s&rsquo;il y a lieu, des observations faites par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, pour les v\u00e9rifications qui lui incombent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales peut exiger l&rsquo;adjonction, la modification ou le retrait de certaines dispositions pr\u00e9vues dans le r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;inspecteur du Travail ne fait pas d&rsquo;observation dans le mois qui suit la r\u00e9ception du r\u00e8glement int\u00e9rieur qui lui a \u00e9t\u00e9 soumis, l&#8217;employeur doit le d\u00e9poser au greffe du tribunal du Travail ou au greffe de la juridiction la plus rapproch\u00e9e et l&rsquo;afficher dans les locaux de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales demande l&rsquo;adjonction, la modification ou le retrait de certaines dispositions du r\u00e8glement int\u00e9rieur, l&#8217;employeur peut :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 soit y proc\u00e9der et retourner le document modifi\u00e9, en vue de recevoir l&rsquo;avis d\u00e9finitif de cette autorit\u00e9 administrative dans le d\u00e9lai maximum de huit jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception du r\u00e8glement int\u00e9rieur modifi\u00e9 ;\u2022 soit exercer un recours hi\u00e9rarchique.<\/h6>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans la quinzaine qui suit la r\u00e9ception de l&rsquo;avis d\u00e9finitif de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ou lorsque, aucune suite n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e, dans ce m\u00eame d\u00e9lai, au recours hi\u00e9rarchique, l&#8217;employeur doit d\u00e9poser le r\u00e8glement int\u00e9rieur au greffe du tribunal du Travail ou au greffe de la juridiction la plus rapproch\u00e9e et l&rsquo;afficher dans les locaux de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la suite donn\u00e9e au recours hi\u00e9rarchique l&rsquo;exige, l&#8217;employeur doit modifier le r\u00e8glement int\u00e9rieur conform\u00e9ment aux d\u00e9cisions de l&rsquo;autorit\u00e9 administrative, avant de proc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t au greffe et \u00e0 l&rsquo;affichage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises comportant plusieurs \u00e9tablissements, il peut \u00eatre \u00e9tabli, pour chaque \u00e9tablissement ou partie d&rsquo;\u00e9tablissement, un r\u00e8glement int\u00e9rieur comportant des dispositions particuli\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s l&rsquo;affichage du r\u00e8glement int\u00e9rieur, les contestations concernant sa r\u00e9gularit\u00e9 sont port\u00e9es devant le tribunal du Travail qui en appr\u00e9cie les cons\u00e9quences \u00e9ventuelles dans les relations juridiques entre l&#8217;employeur et le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur doit \u00eatre affich\u00e9, \u00e0 une place convenable, ais\u00e9ment accessible, dans les lieux o\u00f9 le travail est effectu\u00e9, ainsi que dans les locaux et \u00e0 la porte des lieux o\u00f9 se fait l&#8217;embauchage. Il doit \u00eatre constamment tenu dans un bon \u00e9tat de lisibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur doit, indiquer la date, \u00e0 partir de laquelle il rentre en vigueur. Cette date devra \u00eatre post\u00e9rieure de deux semaines au moins, \u00e0 celle de son d\u00e9p\u00f4t au greffe du tribunal du Travail ou de la juridiction la plus rapproch\u00e9e de l&rsquo;entreprise, et de son affichage dans les locaux de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute nouvelle entreprise soumise \u00e0 l&rsquo;obligation d&rsquo;avoir un r\u00e8glement int\u00e9rieur, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret devra en disposer et l&rsquo;afficher dans ses locaux, avant le d\u00e9lai maximum de trois mois suivant son ouverture.<\/p>\n\n\n\n<p>Les observations et avis pr\u00e9vus notamment aux articles 5, 7 et 9 devront \u00eatre notifi\u00e9s avec c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 pour permettre le respect du d\u00e9lai pr\u00e9vu au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui, en violation des dispositions pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret, n&rsquo;\u00e9labore pas un r\u00e8glement int\u00e9rieur, lorsque son entreprise y est assujettie, ou qui ne respecte pas la proc\u00e9dure prescrite pour son \u00e9laboration, peut \u00eatre puni d&rsquo;une amende de 10.000 francs \u00e0 100.000 francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de carence de l&#8217;employeur, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales peut le mettre en demeure d&rsquo;\u00e9laborer le r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise dans le d\u00e9lai qui lui sera imparti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les dispositions du r\u00e8glement int\u00e9rieur ne sont plus conformes aux normes l\u00e9gales, r\u00e9glementaires ou conventionnelles, l&#8217;employeur doit proc\u00e9der \u00e0 leur r\u00e9vision.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence de modification expresse, sont nulles et de nul effet les clauses qui ne sont pas conformes aux nouvelles normes l\u00e9gales, r\u00e9glementaires ou conventionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour leur personnel qui n&rsquo;est ni nomm\u00e9 dans un emploi permanent d&rsquo;une administration publique, ni soumis \u00e0 un statut l\u00e9gislatif ou r\u00e9glementaire particulier, les personnes morales de droit public devront \u00e9tablir un r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hormis le cas pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 15, constituent des contraventions de deuxi\u00e8me classe, les infractions aux dispositions pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es, toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-198 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE SUSPENSION DU CONTRAT POUR MALADIE DU TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 15.8, alin\u00e9a c) du Code du Travail et, sauf dispositions conventionnelles plus favorables, le contrat du travailleur malade est suspendu pour une dur\u00e9e limit\u00e9e \u00e0 six mois par ann\u00e9e civile quelle que soit l&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Par maladie du travailleur, il faut entendre l&rsquo;inaptitude de celui-ci \u00e0 assumer les obligations n\u00e9es de son contrat de travail, pour motif de sant\u00e9 ne r\u00e9sultant ni d&rsquo;un accident du travail, ni d&rsquo;une maladie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de suspension du contrat du travailleur malade, peut exceptionnellement \u00eatre prorog\u00e9e au-del\u00e0 de six mois jusqu&rsquo; au remplacement de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur malade a l&rsquo;obligation d&rsquo;informer son employeur imm\u00e9diatement ou dans un d\u00e9lai maximum de quarante-huit heures \u00e0 compter de la date de d\u00e9but de son absence pour motif de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La constatation de la maladie par le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise ne dispense pas le travailleur d&rsquo;aviser son employeur de son indisponibilit\u00e9 et de son absence imputable \u00e0 son \u00e9tat de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;information de l&#8217;employeur est faite soit par l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, soit par le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, soit par l&rsquo;interm\u00e9diaire des repr\u00e9sentants du personnel, inform\u00e9s par le travailleur concern\u00e9 ou par sa famille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il n&rsquo;existe pas de service m\u00e9dical dans l\u2019entreprise, et que la maladie du travailleur a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e en dehors de celle-ci, le d\u00e9lai d&rsquo;information de l&#8217;employeur, prescrit \u00e0 l&rsquo;article 4, est port\u00e9 \u00e0 soixante-douze heures ou trois jours ouvrables, \u00e0 compter de la date de d\u00e9but de l&rsquo;absence de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dans le cas o\u00f9 la maladie a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e par le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, le travailleur doit envoyer \u00e0 l&#8217;employeur ou lui remettre un certificat m\u00e9dical, dans le d\u00e9lai maximum pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 6, \u00e0 compter de la date de d\u00e9but de son absence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le certificat m\u00e9dical doit \u00eatre d\u00e9livr\u00e9 par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, sont agr\u00e9\u00e9s, pour constater et d\u00e9livrer un certificat m\u00e9dical au travailleur malade :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le m\u00e9decin inscrit \u00e0 l&rsquo;Ordre des M\u00e9decins, exer\u00e7ant en client\u00e8le priv\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le m\u00e9decin exer\u00e7ant dans un \u00e9tablissement hospitalier ou m\u00e9dico- social priv\u00e9, autoris\u00e9 par l&rsquo;Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le m\u00e9decin relevant d&rsquo;un \u00e9tablissement hospitalier ou m\u00e9dico-social public.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute maladie qui n&rsquo;est pas justifi\u00e9e par un certificat m\u00e9dical d\u00e9livr\u00e9 par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 et produit \u00e0 l&#8217;employeur dans le d\u00e9lai prescrit, ne peut \u00eatre retenue comme motif de suspension du contrat du travail au b\u00e9n\u00e9fice du travailleur qui l&rsquo;invoque.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;absence qui en r\u00e9sulte peut \u00eatre une cause l\u00e9gitime de licenciement du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant toute la p\u00e9riode de suspension de son contrat de travail, le travailleur malade est soumis \u00e0 la justification de son \u00e9tat de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou son mandataire peut notamment prescrire, pendant cette p\u00e9riode, une contre visite m\u00e9dicale pour l&rsquo;appr\u00e9ciation de l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de divergence sur l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 du travailleur l&rsquo;avis du m\u00e9decin de l&rsquo;inspection m\u00e9dicale du Travail sera retenu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de dispositions conventionnelles favorables, l&#8217;employeur est tenu de verser au travailleur, pendant la p\u00e9riode de suspension de son contrat pour maladie, en lieu et place de la r\u00e9mun\u00e9ration, une allocation \u00e9quivalent \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette allocation est valable pour toute la p\u00e9riode de suspension du contrat telle que pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article premier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le contrat du travailleur malade est \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, la limite du pr\u00e9avis \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est fix\u00e9e, dans les m\u00eames conditions que celles pr\u00e9vues pour le contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur a l&rsquo;obligation de recevoir le travailleur dont le contrat a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie d\u00e8s qu&rsquo;il se pr\u00e9sente pour reprendre son service.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions contractuelles ou conventionnelles plus favorables, l&#8217;employeur n&rsquo;est pas tenu de r\u00e9int\u00e9grer dans son emploi, le travailleur pr\u00e9c\u00e9demment malade, lorsqu&rsquo;il a d\u00fb proc\u00e9der \u00e0 son remplacement apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article premier et la prorogation \u00e9ventuelle de ce d\u00e9lai.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, l&#8217;employeur est en droit de le licencier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de l&rsquo;absence pour maladie du travailleur est prise en compte pour la d\u00e9termination de tous les droits qui lui sont dus au titre de l&rsquo;anciennet\u00e9, des cong\u00e9s pay\u00e9s et le cas \u00e9ch\u00e9ant, de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><strong><br><\/strong><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;<\/strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 96-199 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX DROITS ET OBLIGATIONS DU TRAVAILLEUR MOBILISE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;appel sous les drapeaux, le travailleur a l&rsquo;obligation de pr\u00e9senter \u00e0 son employeur, d\u00e8s sa r\u00e9ception, l&rsquo;acte d&rsquo;appel \u00e9manant de l&rsquo;autorit\u00e9 militaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est suspendu pendant la dur\u00e9e du service militaire et le cas \u00e9ch\u00e9ant, pendant les p\u00e9riodes d&rsquo;instruction militaire auxquelles le travailleur peut \u00eatre astreint.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous peine de licenciement, le travailleur d\u00e9clar\u00e9 inapte \u00e0 la visite d&rsquo;incorporation, doit se pr\u00e9senter \u00e0 son employeur pour la reprise de son service dans un d\u00e9lai maximum de huit jours suivant sa lib\u00e9ration, muni du document justificatif d\u00e9livr\u00e9 par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avant le d\u00e9part du travailleur sous les drapeaux, l&#8217;employeur est tenu de lui verser une indemnit\u00e9 \u00e9gale au montant de sa r\u00e9mun\u00e9ration dans la limite du pr\u00e9avis. Cette indemnit\u00e9 sera consid\u00e9r\u00e9e, en fonction du temps de pr\u00e9sence effective sous les drapeaux, comme un salaire anticip\u00e9, au cas o\u00f9 le travailleur aura \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 inapte au service militaire et qu&rsquo;il aura \u00e9t\u00e9 r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi, dans le d\u00e9lai prescrit au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de son service militaire, le travailleur est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi \u00e0 condition :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 qu&rsquo;il ait avis\u00e9 son employeur, par lettre recommand\u00e9e, avec accus\u00e9 de r\u00e9ception, un mois avant sa lib\u00e9ration, s&rsquo;il en conna\u00eet la date, ou dans le mois suivant sa lib\u00e9ration ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 qu&rsquo;il se pr\u00e9sente \u00e0 son employeur au plus tard \u00e0 la fin du mois qui suit sa lib\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf en cas de force majeure, le travailleur lib\u00e9r\u00e9 de ses obligations militaires qui n&rsquo;obtient pas sa r\u00e9int\u00e9gration dans son emploi pr\u00e9c\u00e9dent ou dans un emploi \u00e9quivalent, peut se consid\u00e9rer comme licenci\u00e9 et demander la r\u00e9paration par son employeur du pr\u00e9judice qu&rsquo;il aura subi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut faire constater la d\u00e9mission du travailleur pr\u00e9c\u00e9demment sous les drapeaux et qui n&rsquo;a pas repris son service \u00e0 l&rsquo;expiration du mois suivant sa lib\u00e9ration ou \u00e0 la suite d&rsquo;une v\u00e9rification qu&rsquo;il en a faite aupr\u00e8s de l&rsquo;autorit\u00e9 militaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cas \u00e9ch\u00e9ant, l&#8217;employeur pourra r\u00e9clamer \u00e0 l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 la r\u00e9paration du pr\u00e9judice qu&rsquo;il aura subi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode de suspension du contrat de travail correspondant au temps de service militaire du travailleur est prise en compte, notamment dans la d\u00e9termination de son anciennet\u00e9 et le cas \u00e9ch\u00e9ant, de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie du logement au moment de son appel sous les drapeaux, il conserve cet avantage pendant la dur\u00e9e du service militaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 \u00e0 la fin du mois suivant sa lib\u00e9ration il n&rsquo;a pas repris son service, l&#8217;employeur est en droit de mettre fin \u00e0 cet avantage, apr\u00e8s un d\u00e9lai d&rsquo;un mois qu&rsquo;il notifie au travailleur concern\u00e9 par lettre recommand\u00e9e avec avis de r\u00e9ception.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-200 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA DUREE DU PREAVIS DE RUPTURE DE CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de dispositions plus favorables pr\u00e9vues par convention collective ou contrat de travail, le pr\u00e9avis vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 16.4, alin\u00e9a premier du Code du Travail est fix\u00e9 pour l&rsquo;ensemble des travailleurs comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure, \u00e0 la journ\u00e9e, \u00e0 la semaine ou \u00e0 la quinzaine et class\u00e9s dans les cinq premi\u00e8res cat\u00e9gories :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 huit jours, jusqu&rsquo;\u00e0 six mois d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise;\u2022 quinze jours, de six mois \u00e0 un an d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 un mois, d&rsquo;un an \u00e0 six ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 deux mois, de six ans \u00e0 onze ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 trois mois, de onze ans \u00e0 seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 quatre mois, au-del\u00e0 de seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;<\/h6>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Travailleurs pay\u00e9s au mois et class\u00e9s dans les cinq premi\u00e8res cat\u00e9gories :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 un mois, jusqu&rsquo;\u00e0 six ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 deux mois, de six ans \u00e0 onze ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 trois mois, de onze ans \u00e0 seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 quatre mois, au-del\u00e0 de seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/h6>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Travailleurs class\u00e9s en sixi\u00e8me cat\u00e9gorie et au-del\u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 trois mois, jusqu&rsquo;\u00e0 seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 quatre mois, au-del\u00e0 de seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/h6>\n\n\n\n<p>4\u00b0 Travailleurs de toutes cat\u00e9gories frapp\u00e9s d&rsquo;une incapacit\u00e9 permanente partielle estim\u00e9e \u00e0 plus de 40 % :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 d\u00e9lai normal de pr\u00e9avis jusqu&rsquo;\u00e0 six mois d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 deux fois le d\u00e9lai normal de pr\u00e9avis apr\u00e8s six mois d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-201 DU 7 MARS 1996 RELATIF A L&rsquo;INDEMNITE DE LICENCIEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9siliation du contrat de travail du fait de l&#8217;employeur entra\u00eene, pour le travailleur ayant accompli une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gale \u00e0 un (1) an et qui n&rsquo;a pas commis de faute lourde, le paiement d&rsquo;une indemnit\u00e9 de licenciement distincte du pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a atteint la dur\u00e9e de service pr\u00e9vue ci-dessus est admis au b\u00e9n\u00e9fice de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, si ses d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une suppression d&#8217;emploi ou une compression d&rsquo;effectifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9, d\u00e9duction faite des sommes qui ont \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es \u00e0 ce titre lors des licenciements ant\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 est repr\u00e9sent\u00e9e pour chaque ann\u00e9e de pr\u00e9sence accomplie dans l&rsquo;entreprise par un pourcentage d\u00e9termin\u00e9 du salaire global mensuel des douze (12) mois d&rsquo;activit\u00e9 qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la date de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire global comprend toutes les prestations constituant une contrepartie du travail \u00e0 l&rsquo;exclusion de celles pr\u00e9sentant le caract\u00e8re d&rsquo;un remboursement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pourcentage est fix\u00e9 en fonction de l&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 30 % jusqu&rsquo;\u00e0 la cinqui\u00e8me ann\u00e9e comprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 35 % pour la p\u00e9riode allant de la sixi\u00e8me \u00e0 la dixi\u00e8me ann\u00e9e comprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 40 % pour la p\u00e9riode s&rsquo;\u00e9tendant au-del\u00e0 de la dixi\u00e8me ann\u00e9e. Les fractions d&rsquo;ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur sont prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur cesse d\u00e9finitivement son service pour entrer en jouissance de l&rsquo;allocation de retraite pr\u00e9vue par la loi n\u00b0 60-314 du 21 septembre 1960 portant institution d&rsquo;une caisse de retraite des travailleurs salari\u00e9s, il sera vers\u00e9 au travailleur, une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale dite de d\u00e9part \u00e0 la retraite calcul\u00e9e sur les m\u00eames bases et suivant les m\u00eames r\u00e8gles que celles vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 32.7, alin\u00e9a premier du Code du Travail, l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement et l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite sont pay\u00e9es d\u00e8s la cessation de service.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces indemnit\u00e9s sont acquises dans les m\u00eames conditions aux h\u00e9ritiers du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret sont abrog\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l\u2019Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-202 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU TRAVAIL A TEMPS PARTIEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme travail \u00e0 temps partiel en application de l&rsquo;article 21.2, alin\u00e9a 3 du Code, le travail effectu\u00e9 de fa\u00e7on r\u00e9guli\u00e8re et volontaire dont la dur\u00e9e est inf\u00e9rieure ou au plus \u00e9gale \u00e0 trente heures par semaine ou cent vingt heures par mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur \u00e0 temps partiel est celui dont la dur\u00e9e du travail ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 trente heures par semaine ou \u00e0 cent vingt heures par mois, sous r\u00e9serve des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 10 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avant l&rsquo;institution ou le recours au travail \u00e0 temps partiel, l&#8217;employeur en informe l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les horaires de travail \u00e0 temps partiel pr\u00e9vus dans l\u2019entreprise se ainsi que la liste des travailleurs auxquels ils s&rsquo;appliquent, doivent \u00eatre transmis par l&#8217;employeur \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, pr\u00e9alablement \u00e0 leur affichage et \u00e0 leur ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat \u00e0 temps partiel doit \u00eatre \u00e9crit et mentionner notamment :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, \u00e9ventuellement convenue ;\u2022 la qualification ou la cat\u00e9gorie professionnelle du travailleur ;\u2022 les diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments de la r\u00e9mun\u00e9ration (salaire de base, accessoires du salaire s&rsquo;il y a lieu) ;\u2022 la dur\u00e9e hebdomadaire ou mensuelle de travail ;\u2022 le cas \u00e9ch\u00e9ant, la r\u00e9partition de la dur\u00e9e du travail entre les jours de la semaine ou les semaines du mois ;\u2022 les conditions de la modification \u00e9ventuelle de cette r\u00e9partition, qui doit \u00eatre notifi\u00e9e au travailleur dans un d\u00e9lai compris entre trois jours et sept jours avant son application, en fonction de l&rsquo;horaire de travail convenu.<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode d&rsquo;essai d&rsquo;un travailleur \u00e0 temps partiel, ne peut avoir une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 celle d&rsquo;un travailleur \u00e0 plein temps appartenant \u00e0 la m\u00eame cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut d&rsquo;\u00e9crit, le contrat \u00e0 temps partiel est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre un contrat de travail \u00e0 plein temps et \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de pr\u00e9sence journali\u00e8re dans l&rsquo;entreprise d&rsquo;un travailleur \u00e0 temps partiel est toujours retenu comme un temps de travail effectif, dans la limite de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail pr\u00e9vue au contrat de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 temps partiel doit le cas \u00e9ch\u00e9ant fixer la limite dans laquelle, au-del\u00e0 de la dur\u00e9e hebdomadaire ou mensuelle convenue dans ledit contrat, des heures compl\u00e9mentaires peuvent \u00eatre effectu\u00e9es par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constitue une heure compl\u00e9mentaire toute heure de travail effectu\u00e9e par le travailleur \u00e0 temps partiel au-del\u00e0 de la limite hebdomadaire ou mensuelle fix\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret, en cas d&rsquo;accord pr\u00e9alable des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le nombre total des heures de travail effectu\u00e9es y compris les heures compl\u00e9mentaires, devra \u00eatre dans tous cas inf\u00e9rieur \u00e0 la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail, hebdomadaire ou mensuelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions contraires formul\u00e9es par \u00e9crit et d&rsquo;accord parties, les heures compl\u00e9mentaires sont retenues et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme des heures normales de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le refus d&rsquo;effectuer des heures compl\u00e9mentaires, ne constitue ni une faute, ni un motif de licenciement du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur \u00e0 temps partiel b\u00e9n\u00e9ficie de tous les droits l\u00e9gaux et r\u00e9glementaires reconnus au travailleur \u00e0 plein temps, notamment dans les domaines :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du droit d&rsquo;organisation, de n\u00e9gociation collective et de repr\u00e9sentation dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de la protection de la maternit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du cong\u00e9 pay\u00e9 et des jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du cong\u00e9 de maladie ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de la cessation du contrat de, travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations p\u00e9cuniaires d\u00e9coulant de ces droits sont d\u00e9termin\u00e9es \u00e0 proportion de la dur\u00e9e du travail et des gains obtenus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur \u00e0 temps partiel est soumis aux cotisations dues \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Il b\u00e9n\u00e9ficie des prestations servies par cet organisme, \u00e0 proportion des cotisations vers\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, aucune restriction de prestation n&rsquo;est applicable au travailleur \u00e0 temps partiel en mati\u00e8re d&rsquo;accident du travail ou de maladie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur d&rsquo;un travailleur \u00e0 temps partiel doit s&rsquo;acquitter du paiement des cotisations dues \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces cotisations sont calcul\u00e9es et vers\u00e9es dans les m\u00eames conditions que celles concernant le travailleur \u00e0 plein temps.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre charg\u00e9 du Travail et le ministre charg\u00e9 de tutelle de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale peuvent d\u00e9terminer d&rsquo;autres modalit\u00e9s de paiement des cotisations vis\u00e9es aux pr\u00e9c\u00e9dents alin\u00e9as.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit porter \u00e0 la connaissance de ses travailleurs \u00e0 temps partiel, la liste des emplois \u00e0 plein temps disponibles dans l&rsquo;entreprise, avant tout recrutement pour ces emplois.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, il peut \u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 la r\u00e9paration du pr\u00e9judice caus\u00e9 aux int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A qualification \u00e9gale, le travailleur \u00e0 temps partiel ayant des responsabilit\u00e9s familiales b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une priorit\u00e9 pour acc\u00e9der \u00e0 un emploi \u00e0 plein temps pr\u00e9vu dans l&rsquo;entreprise ou vice versa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les responsabilit\u00e9s familiales vis\u00e9es au pr\u00e9c\u00e9dent article s&rsquo;appr\u00e9cient en fonction du statut et du nombre d&rsquo;enfants \u00e0 charge du travailleur conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 de statut et du nombre d&rsquo;enfants \u00e0 charge, l&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur est prise en compte. L&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur \u00e0 temps partiel est d\u00e9compt\u00e9e comme pour le travailleur \u00e0 plein temps.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur engag\u00e9 pour remplacer un autre occupant un emploi \u00e0 temps partiel doit lui-m\u00eame \u00eatre engag\u00e9 \u00e0 temps partiel sous r\u00e9serve de modification ult\u00e9rieure de son contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour des raisons de difficult\u00e9 \u00e9conomique ou de restructuration de l&rsquo;entreprise, l&#8217;employeur peut recourir au travail \u00e0 temps partiel, pour tout ou partie de ses salari\u00e9s pendant une dur\u00e9e ne pouvant exc\u00e9der trois mois, \u00e9ventuellement renouvelable une seule fois, au cours d&rsquo;une m\u00eame p\u00e9riode de douze mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La rupture du contrat de travail \u00e0 temps partiel est soumise \u00e0 un pr\u00e9avis dont la dur\u00e9e ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 celle d&rsquo;un travailleur \u00e0 plein temps de m\u00eame cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement, l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite et tous les avantages dont peut b\u00e9n\u00e9ficier le travailleur occup\u00e9 successivement \u00e0 plein temps et \u00e0 temps partiel dans la m\u00eame entreprise, sont calcul\u00e9s proportionnellement aux p\u00e9riodes d&#8217;emploi effectu\u00e9es selon l&rsquo;une ou l&rsquo;autre de ces deux modalit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu d&rsquo;informer, au moins une fois par an, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux s&rsquo;il en existe ; ainsi que l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort sur le bilan de l&#8217;emploi \u00e0 temps partiel.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce bilan portera sur le nombre, le sexe, la qualification ou la cat\u00e9gorie professionnelle des travailleurs concern\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;appr\u00e9ciation de l&rsquo;effectif de l&rsquo;entreprise, travailleurs \u00e0 temps partiel sont pris en compte en divisant la somme totale des horaires inscrits dans leur contrat de travail (\u00e0 l&rsquo;exclusion des heures compl\u00e9mentaires) par la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est \u00e9lecteur au scrutin concernant les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, tout travailleur \u00e0 temps partiel dont le nombre d&rsquo;heures d&#8217;emploi est au moins \u00e9gal \u00e0 vingt- cinq heures hebdomadaires ou \u00e0 cent heures mensuelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre les autres conditions, est \u00e9ligible aux fonctions de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, tout travailleur \u00e0 temps partiel dont le nombre d&rsquo;heures d&#8217;emploi est \u00e9gal \u00e0 trente heures hebdomadaires ou \u00e0 cent vingt heures mensuelles conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article premier ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-203 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA DUREE DU TRAVAI<\/strong><strong>L<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>L&rsquo;HORAIRE COLLECTIF DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des r\u00e8gles relatives aux \u00e9quivalences, \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures collectivement perdues, aux heures suppl\u00e9mentaires, aux d\u00e9rogations permanentes ou temporaires pr\u00e9vues aux articles 13 et 14, la dur\u00e9e hebdomadaire du travail, ne peut exc\u00e9der :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quarante (40) heures, par semaine, pour les entreprises non agricoles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quarante huit (48) heures, par semaine, pour les exploitations, \u00e9tablissements, entreprises agricoles et assimil\u00e9s, dans la limite de deux mille quatre cents (2400) heures par an.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En raison du caract\u00e8re discontinu ou intermittent de tout ou partie du personnel de l&rsquo;entreprise impliquant notamment des p\u00e9riodes creuses au poste du travail, une dur\u00e9e hebdomadaire de pr\u00e9sence plus longue que celle pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article premier, pourra \u00eatre admise en \u00e9quivalence, \u00e0 l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des dur\u00e9es hebdomadaires pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article premier, pour le personnel concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dur\u00e9es hebdomadaires plus longues, admissibles en \u00e9quivalence, sont d\u00e9limit\u00e9es comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 entre quarante (40) heures et quarante-quatre (44) heures au maximum pour les entreprises non agricoles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 entre quarante-huit (48) heures et cinquante deux (52) heures au maximum pour les exploitations, \u00e9tablissements, entreprises agricoles et assimil\u00e9s. Toute heure effectu\u00e9e au-del\u00e0 de la dur\u00e9e de pr\u00e9sence admise en \u00e9quivalence et selon le cas, sera consid\u00e9r\u00e9e comme heure suppl\u00e9mentaire et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e comme telle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 cinquante six (56) heures pour le personnel domestique et le personnel de gardiennage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations professionnelles d&#8217;employeurs et de d\u00e9terminent, par voie de convention collective, d&rsquo;accord d&rsquo;\u00e9tablissement ou par tout autre moyen, les branches, secteurs d&rsquo;activit\u00e9, les professions ou les m\u00e9tiers pouvant recourir aux \u00e9quivalences, dans les limites prescrites \u00e0 l&rsquo;article 3 ainsi que les modalit\u00e9s particuli\u00e8res d&rsquo;application de ces \u00e9quivalences.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut de convention collective, d&rsquo;accord d&rsquo;\u00e9tablissement ou de tout autre moyen mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a premier, seules les \u00e9quivalences pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 3 sont applicables.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des incidences d\u00e9coulant des \u00e9quivalences, l&#8217;employeur d\u00e9termine l&rsquo;horaire journalier de travail applicable dans l&rsquo;exploitation, l&rsquo;\u00e9tablissement ou l&rsquo;entreprise, selon l&rsquo;un des modes de r\u00e9partition ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) limitation du travail effectif \u00e0 raison de huit heures par jour, pendant cinq<\/p>\n\n\n\n<p>(5) jours ouvrables de la semaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 limitation du travail effectif \u00e0 raison de six heures quarante minutes par jour ouvrable de la semaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 r\u00e9partition in\u00e9gale entre les jours ouvrables des quarante heures par semaine, avec un maximum de huit (8) heures par jour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e hebdomadaire et l&rsquo;horaire journalier de travail doivent \u00eatre inscrits, dans le r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise, de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;exploitation. Dans tous les cas, ils doivent \u00eatre affich\u00e9s \u00e0 un endroit accessible \u00e0 tous les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises appliquant le r\u00e9gime des \u00e9quivalences sont tenues d&rsquo;en informer l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales et d&rsquo;en faire la justification par la remise \u00e0 cette autorit\u00e9, des documents appropri\u00e9s, tels que, ceux mentionn\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 4.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises appliquant le r\u00e9gime des \u00e9quivalences peuvent proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues et effectuer des heures suppl\u00e9mentaires dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisation du travail par roulement est autoris\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail par roulement est celui dans lequel un travailleur ou une \u00e9quipe form\u00e9e de plusieurs travailleurs, succ\u00e8de imm\u00e9diatement \u00e0 un autre travailleur ou \u00e0 ceux formant l&rsquo;\u00e9quipe, au (x) m\u00eame (x) poste (s) de travail et pour le m\u00eame temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le service de quart, par roulement, de jour et de nuit, dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s \u00e9ventuellement compris, peut \u00eatre effectu\u00e9 dans les entreprises qui assurent une production ou un service n\u00e9cessitant leur fonctionnement sans interruption, jour et nuit.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le travail de chaque \u00e9quipe est organis\u00e9 en continu, sauf interruption pour le temps de pause fix\u00e9 par l&#8217;employeur ou d&rsquo;accord parties.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e journali\u00e8re du travail d&rsquo;un travailleur ou d&rsquo;une \u00e9quipe, ne peut exc\u00e9der huit (8) heures, y compris la p\u00e9riode de pause d&rsquo;une demi-heure au moins, prise en une ou plusieurs fois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9thode de travail de l&rsquo;entreprise, de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;exploitation peut \u00eatre organis\u00e9e, selon un syst\u00e8me de rotation du personnel, sous la forme de cycle de travail, dont la dur\u00e9e d\u00e9passe la semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, seules sont consid\u00e9r\u00e9es, comme heures suppl\u00e9mentaires, les heures qui d\u00e9passent la dur\u00e9e moyenne du travail calcul\u00e9e sur la p\u00e9riode du cycle complet, qui ne peut exc\u00e9der quarante-deux (42) heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur et le travailleur peuvent convenir par \u00e9crit, d&rsquo;un horaire journalier individualis\u00e9, distinct de l&rsquo;horaire journalier collectif, notamment dans le cadre du travail \u00e0 temps partiel, r\u00e9glement\u00e9 par des dispositions particuli\u00e8res pr\u00e9vues notamment au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut, sans autorisation pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, proc\u00e9der \u00e0 des d\u00e9rogations permanentes ou temporaires \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail dans les cas et aux conditions d\u00e9termin\u00e9es au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations permanentes \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail sont admises pour tenir compte :<\/p>\n\n\n\n<p>a) de la nature des travaux et des activit\u00e9s pr\u00e9paratoires ou compl\u00e9mentaires \u00e0 ceux ne pouvant \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s pendant l&rsquo;horaire collectif du travail de l&rsquo;exploitation, de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>b) des travaux dont il est difficile de limiter la dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations permanentes, \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail s&rsquo;appliquent au personnel affect\u00e9 aux travaux et activit\u00e9s tels que ceux indiqu\u00e9s ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 le travail des m\u00e9caniciens, des \u00e9lectriciens, des chauffeurs employ\u00e9s au service de la force motrice, de l&rsquo;\u00e9clairage, du chauffage et du mat\u00e9riel de levage ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 le travail des ouvriers et employ\u00e9s occup\u00e9s, d&rsquo;une fa\u00e7on courante ou exceptionnelle, pendant l&rsquo;arr\u00eat de la production, \u00e0 l&rsquo;entretien et au nettoyage des machines, fours, m\u00e9tiers et tous autres appareils que la connexit\u00e9 des travaux ne permettrait pas de mettre isol\u00e9ment au repos, pendant la marche g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;\u00e9tablissement, \u00e0 la condition que ces travaux ne puissent \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s pendant les heures normales ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 le travail de chef d&rsquo;\u00e9quipe ou d&rsquo;ouvrier sp\u00e9cialiste dont la pr\u00e9sence est indispensable pour coordonner le travail de deux \u00e9quipes qui se succ\u00e8dent ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 le travail du personnel de ma\u00eetrise pour la pr\u00e9paration des travaux ex\u00e9cut\u00e9s par l&rsquo;\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 le travail du personnel occup\u00e9 exclusivement \u00e0 des op\u00e9rations de surveillance, service d&rsquo;incendie, sans que la dur\u00e9e du travail hebdomadaire ne puisse exc\u00e9der pour ce personnel :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quarante quatre (44) heures \u00e9quivalant \u00e0 quarante heures de travail effectif, dans les entreprises non agricoles, quelle que soit leur activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 cinquante deux (52) heures \u00e9quivalant \u00e0 quarante-huit heures de travail effectif dans les exploitations, \u00e9tablissements, entreprises agricoles et assimil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0 le travail du personnel occup\u00e9 \u00e0 la traction sur une voie reliant l&rsquo;\u00e9tablissement au r\u00e9seau de chemin de fer ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0 le travail des conducteurs d&rsquo;automobiles, les livreurs magasiniers, basculeurs, pr\u00e9pos\u00e9s au pesage des wagons et camions ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0 le travail des pr\u00e9pos\u00e9s au service m\u00e9dical et autres institutions cr\u00e9\u00e9s en faveur des travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement et de leurs familles ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0 les pointeurs de personnels, gar\u00e7ons de bureau et agents similaires, le personnel occup\u00e9 au nettoyage des locaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0 les travailleurs affect\u00e9s \u00e0 tous autres travaux et activit\u00e9s de nature discontinue ou intermittente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A l&rsquo;exception du cas vis\u00e9 au point 5, pour le personnel \u00e9num\u00e9r\u00e9 au pr\u00e9c\u00e9dent article, la d\u00e9rogation \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail ne peut entra\u00eener une prolongation de celle-ci de plus de deux (2) heures, r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au taux normal.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0, les heures accomplies seront d\u00e9compt\u00e9es et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires, dans la limite fix\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 26 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les exploitations, \u00e9tablissements ou entreprises agricoles, outre les personnels \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 15 auxquels s&rsquo;applique la prolongation pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 16, la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail pourra \u00eatre major\u00e9e, d&rsquo;une (1) heure par jour, avant et apr\u00e8s le retour \u00e0 l&rsquo;exploitation, pour les travailleurs charg\u00e9s de l&rsquo;entretien, de la pr\u00e9paration du mat\u00e9riel, des soins et de la nourriture donn\u00e9s aux animaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0 d&rsquo;une (1) heure par jour, le temps sera compt\u00e9 comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9rogations temporaires \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail sont admises :<\/p>\n\n\n\n<p>a) pour la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues, imputables \u00e0 des causes accidentelles ou de force majeure, tels que la p\u00e9nurie de mati\u00e8res premi\u00e8res, le manque de moyens de transport, les intemp\u00e9ries, le ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s, les sinistres, les baisses normales de travail \u00e0 certaines \u00e9poques de l&rsquo;ann\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>b) pour les travaux urgents et exceptionnels tels que :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le travail de chef d&rsquo;\u00e9quipe ou d&rsquo;ouvrier sp\u00e9cialiste dont la pr\u00e9sence est indispensable \u00e0 la marche d&rsquo;un atelier ou au fonctionnement d&rsquo;une \u00e9quipe, dans le cas d&rsquo;absence inattendue de son rempla\u00e7ant ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le travail des ouvriers sp\u00e9cialement employ\u00e9s \u00e0 des op\u00e9rations qui techniquement, ne peuvent \u00eatre arr\u00eat\u00e9es \u00e0 volont\u00e9, lorsqu&rsquo;elles n&rsquo;ont pu \u00eatre termin\u00e9es dans les d\u00e9lais r\u00e9glementaires par suite de leur nature ou de circonstance exceptionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les travaux ex\u00e9cut\u00e9s pour assurer le chargement ou le d\u00e9chargement des wagons, bateaux, avions ou camions, dans le cas o\u00f9 cette d\u00e9rogation serait n\u00e9cessaire et suffisante pour permettre l&rsquo;ach\u00e8vement desdits travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois l&#8217;employeur devra privil\u00e9gier le recrutement du personnel temporaire ou occasionnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues pourra s&rsquo;effectuer par une prolongation de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette prolongation n&rsquo;est soumise \u00e0 aucune autorisation.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit simplement informer l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, de la nature, de la cause et de la date de l&rsquo;interruption collective de travail, du nombre d&rsquo;heures de travail perdues, des modifications qu&rsquo;il se propose d&rsquo;apporter temporairement, \u00e0 l&rsquo;horaire journalier, en vue de r\u00e9cup\u00e9rer les heures perdues, ainsi que de l&rsquo;effectif de son personnel auquel s&rsquo;applique cette modification.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre d&rsquo;heures de r\u00e9cup\u00e9ration ne peut, en aucun cas, \u00eatre sup\u00e9rieur au nombre d&rsquo;heures perdues.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&rsquo;application de la prolongation de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail, pour la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues, l&#8217;employeur ne peut d\u00e9passer, deux (2) heures par jour, en sus de la dur\u00e9e journali\u00e8re habituellement applicable au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail collectivement perdues, par suite de gr\u00e8ve ou de look out ne sont pas susceptibles de r\u00e9cup\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&rsquo;\u00e9tablissement o\u00f9 le r\u00e9gime de travail comporte normalement un jour ou une demi-journ\u00e9e de repos, le personnel pourra \u00eatre occup\u00e9 ce jour ou cette demi-journ\u00e9e de repos, lorsqu&rsquo;une autre journ\u00e9e aura \u00e9t\u00e9 ch\u00f4m\u00e9e, en raison d&rsquo;une f\u00eate l\u00e9gale, r\u00e9glementaire ou conventionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e journali\u00e8re de travail, pourra, \u00e0 titre temporaire, \u00eatre prolong\u00e9e au- del\u00e0 de la dur\u00e9e normale applicable \u00e0 l&rsquo;entreprise, \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 l&rsquo;exploitation, pour des travaux urgents et exceptionnels dont l&rsquo;ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire, pour pr\u00e9venir la perte in\u00e9vitable d&rsquo;un produit ou des accidents imminents survenus, soit au mat\u00e9riel, soit aux installations, soit aux b\u00e2timents de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures effectu\u00e9es \u00e0 ce titre seront r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au tarif normal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e journali\u00e8re de travail pourra, \u00e0 titre temporaire, \u00eatre prolong\u00e9e au- del\u00e0 de la dur\u00e9e normale applicable \u00e0 l&rsquo;entreprise, \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 l&rsquo;exploitation, en cas de surcro\u00eet extraordinaire de travail en vue de maintenir ou d&rsquo;augmenter la production.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail effectu\u00e9es, dans ce cas, seront consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et donneront lieu aux majorations de salaire pr\u00e9vues par les Conventions collectives ou les accords d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, les majorations de salaire applicables aux heures suppl\u00e9mentaires sont fix\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail. Ces majorations ne peuvent \u00eatre inf\u00e9rieures aux taux ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 15 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de la 41e \u00e0 la 46e heure ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 50 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es au-del\u00e0 de la 46e heure ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de jour, les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 100 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit, les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur est libre d&rsquo;effectuer ou de ne pas effectuer des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun travailleur ne peut \u00eatre licenci\u00e9 pour refus d&rsquo;effectuer des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout licenciement de travailleur fond\u00e9 sur ce seul motif est nul et de nul effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En raison d&rsquo;imp\u00e9ratifs de s\u00e9curit\u00e9 pour l&rsquo;entreprise de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 pour les travailleurs, le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires est limit\u00e9 \u00e0 quinze<\/p>\n\n\n\n<p>(15) heures au maximum par semaine et par travailleur, pour les entreprises non agricoles comme pour les entreprises agricoles, sans que la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail effectif puisse \u00eatre prolong\u00e9e de plus de trois (3) heures au maximum par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires ne peut exc\u00e9der soixante quinze (75) heures par travailleur et par an.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est nul et de nul effet, en ce qui concerne les ouvriers, les employ\u00e9s et les agents de ma\u00eetrise, toute clause d&rsquo;un contrat de travail, fixant le salaire de fa\u00e7on forfaitaire quel que soit le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es au cours de la semaine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ne peut d\u00e9baucher, pour manque de travail, dans un d\u00e9lai d&rsquo;un<\/p>\n\n\n\n<p>(1) mois succ\u00e9dant \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires, le personnel qui aura ex\u00e9cut\u00e9 ces heures suppl\u00e9mentaires, pendant la p\u00e9riode consid\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette disposition ne s&rsquo;applique pas aux ouvriers et employ\u00e9s embauch\u00e9s temporairement pour faire face \u00e0 un surcro\u00eet extraordinaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aucune autorisation, ni formalit\u00e9 particuli\u00e8re n&rsquo;est requise pour le recours aux prolongations de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail vis\u00e9es aux articles 14, 15, 17, 23 et 24 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>L<strong>&lsquo;HORAIRE INDIVIDUALISE DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les branches d&rsquo;activit\u00e9 o\u00f9 l&rsquo;organisation du travail le permet, l&#8217;employeur a la facult\u00e9 de d\u00e9roger \u00e0 l&rsquo;horaire collectif en introduisant un syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 de travail, dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es au pr\u00e9sent d\u00e9cret,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 de travail fixe un temps de travail obligatoire pour tout le personnel (plages fixes) et des plages mobiles durant lesquelles les travailleurs peuvent ex\u00e9cuter leurs t\u00e2ches avant et apr\u00e8s le temps de travail obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui envisage un syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 de travail doit r\u00e9qu\u00e9rir l&rsquo;avis favorable des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et en informer l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;\u00e9tablissement ne compte pas de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, l&#8217;employeur doit consulter ses travailleurs, obtenir, le cas \u00e9ch\u00e9ant, leur accord \u00e9crit et en transmettre copie \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit, s&rsquo;il y a lieu, afficher dans les locaux de travail, le syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 pratiqu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;introduction de l&rsquo;horaire individualis\u00e9 ne doit pas avoir pour cons\u00e9quence de modifier la dur\u00e9e hebdomadaire du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures effectu\u00e9es pendant la plage mobile ne sont ni des heures suppl\u00e9mentaires ni des heures compl\u00e9mentaires selon le type de contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 peut pr\u00e9voir les reports d&rsquo;heures d&rsquo;une semaine sur l&rsquo;autre pendant les plages mobiles sans que ces heures soient consid\u00e9r\u00e9es comme des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces reports d&rsquo;heures d\u00e9cid\u00e9s par le travailleur ne peuvent toutefois exc\u00e9der trois (3) heures par semaine ou un total de dix heures par mois, sauf accord d\u00e9rogatoire \u00e9largissant les possibilit\u00e9s de report.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la troisi\u00e8me classe les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre, de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-204&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DELIMITATION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme p\u00e9riode de travail de nuit, tout travail effectu\u00e9 dans la p\u00e9riode de huit heures cons\u00e9cutives comprises entre 21 heures et 5 heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des&nbsp;accords,&nbsp;conclus&nbsp;entre&nbsp;organisations&nbsp;professionnelles&nbsp;d&#8217;employeurs&nbsp;et&nbsp;de travailleurs ou entre employeurs et travailleurs d&rsquo;une entreprise ou d&rsquo;un \u00e9tablissement, peuvent fixer des heures diff\u00e9rentes de commencement et de fin de la p\u00e9riode du travail de nuit pour tenir compte des usages et des coutumes dans certaines branches d&rsquo;activit\u00e9 ou dans certaines professions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>INTERDICTION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT&nbsp;DES&nbsp;ENFANTS&nbsp;ET DEROGATION CONCERNANT LES JEUNES<br><\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants de moins de quatorze ans admis en apprentissage ou en formation pr\u00e9-professionnelle, ne peuvent en aucun cas \u00eatre occup\u00e9s \u00e0 un travail, quel qu&rsquo;il soit, pendant la p\u00e9riode de limitation du travail de nuit, et de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale pendant l&rsquo;intervalle de quinze heures cons\u00e9cutives,&nbsp;allant de dix sept heures \u00e0 huit heures.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>ARTICLE&nbsp;4<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Les jeunes de plus de quatorze ans et de moins de dix-huit ans ne peuvent \u00eatre occup\u00e9s \u00e0 un travail, pendant une p\u00e9riode minimale de douze heures cons\u00e9cutives, dans l&rsquo;intervalle allant de dix-huit heures \u00e0 six heures.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsqu&rsquo;ils sont en apprentissage, en formation pr\u00e9-professionnelle, professionnelle, ou en emploi et de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, dans tous les cas o\u00f9 cela s&rsquo;av\u00e8re n\u00e9cessaire, profitable et sans danger pour la sant\u00e9 des int\u00e9ress\u00e9s, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales pourra accorder des d\u00e9rogations pour permettre l&rsquo;occupation des jeunes vis\u00e9s au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a, dans la limite d&rsquo;une heure, avant le d\u00e9but ou la fin de l&rsquo;intervalle prescrit.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9rogations sont soumises \u00e0 un contr\u00f4le permanent de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales territorialement comp\u00e9tent et sont susceptibles&nbsp;de r\u00e9vocation en cas d&rsquo;entorses constat\u00e9es dans leur application.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong>LES&nbsp;GARANTIES&nbsp;CONCERNANT&nbsp;LE&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;dur\u00e9e du travail de nuit ne peut exc\u00e9der huit heures cons\u00e9cutives de travail effectif, entrecoup\u00e9 d&rsquo;une ou deux pauses de quinze minutes.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0, toute heure effectu\u00e9e sera consid\u00e9r\u00e9e comme heure suppl\u00e9mentaire et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e comme telle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La prolongation \u00e9ventuelle de la dur\u00e9e du travail de nuit pour des raisons imp\u00e9rieuses de fonctionnement de l&rsquo;entreprise ne peut entra\u00eener le d\u00e9passement par le travailleur au-del\u00e0 d&rsquo;une heure, la dur\u00e9e pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 5, alin\u00e9a premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette&nbsp;prolongation&nbsp;sera&nbsp;r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e&nbsp;au&nbsp;taux&nbsp;des&nbsp;heures&nbsp;suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>ARTICLE&nbsp;7<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>En aucun cas, un m\u00eame travailleur, ne peut tenir aux postes successifs de travail, dont l&rsquo;un rentre dans la p\u00e9riode du travail de nuit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf&nbsp;en&nbsp;ce&nbsp;qui&nbsp;concerne&nbsp;la&nbsp;majoration&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;r\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;cas&nbsp;pr\u00e9vus aux articles 5 et 6 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, la r\u00e9mun\u00e9ration normale des heures de travail de nuit est identique \u00e0 celle des heures de travail de jour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur occup\u00e9 \u00e0 un travail de nuit pendant la p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret, b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une prime de panier, lorsqu&rsquo;il&nbsp;a accompli six heures cons\u00e9cutives de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant de cette prime est \u00e9gale \u00e0&nbsp;trois fois le salaire horaire minimum r\u00e9sultant du salaire minimum interprofessionnel garanti (SMIG) ou \u00e9gale \u00e0 trois fois le salaire horaire minimum du secteur agricole ou forestier dont rel\u00e8ve l&rsquo;entreprise employant le travailleur int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence de transport assur\u00e9 par l&#8217;employeur, les travailleurs occup\u00e9s \u00e0 un travail de nuit pendant la p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article premier, b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale de transport dont le montant journalier ou mensuel est d\u00e9termin\u00e9 par accord conclu entre les organisations professionnelles d&#8217;employeurs et de travailleurs repr\u00e9sentatives ou par Accord conclu dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>ARTICLE&nbsp;11<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Hormis les visites m\u00e9dicales obligatoires pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 43.1 du Code du Travail et notamment celles qui sont effectu\u00e9es \u00e0&nbsp;l&rsquo;occasion de&nbsp;l&#8217;embauche&nbsp;et de la reprise du travail apr\u00e8s une absence de plus d&rsquo;un mois, le travailleur r\u00e9guli\u00e8rement employ\u00e9 \u00e0 un travail de nuit doit b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un contr\u00f4le de son \u00e9tat de sant\u00e9 au moins deux fois par an, en vue d&rsquo;appr\u00e9cier son aptitude au poste de travail occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude \u00e0 continuer son activit\u00e9 justifi\u00e9e par un rapport m\u00e9dical sp\u00e9cial, le travailleur devra \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 un autre poste.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout \u00e9tablissement occupant des travailleurs de doit \u00eatre dot\u00e9 de tous les moyens&nbsp;ad\u00e9quats&nbsp;pour&nbsp;les&nbsp;secours&nbsp;et&nbsp;les&nbsp;soins&nbsp;imm\u00e9diats&nbsp;qui&nbsp;sont&nbsp;n\u00e9cessaires en cas de sinistre ou d&rsquo;accident.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;13&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions contraires ant\u00e9rieures \u00e0 celles du pr\u00e9sent&nbsp;d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;14&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la troisi\u00e8me classe et sont punies comme telles les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait&nbsp;\u00e0&nbsp;Abidjan,&nbsp;le&nbsp;7&nbsp;mars&nbsp;1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri&nbsp;Konan&nbsp;BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;vv&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-205&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;DETERMINANT&nbsp;LA&nbsp;LISTE&nbsp;ET LE REGIME DES JOURS FERIES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>JOURS&nbsp;&nbsp;FERIES&nbsp;ET&nbsp;CHOMES&nbsp;&nbsp;ET&nbsp;PAYES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;24.2&nbsp;du&nbsp;Code&nbsp;du&nbsp;Travail,&nbsp;le&nbsp;jour&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;F\u00eate nationale et le 1er mai, F\u00eate du Travail sont jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>JOURS&nbsp;FERIES&nbsp;ET&nbsp;CHOMES&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions conventionnelles plus favorables, sont f\u00e9ri\u00e9s et ch\u00f4m\u00e9s les jours de f\u00eates civiles ou religieuses dont la liste est \u00e9tablie ci-apr\u00e8s :\u00b7&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>le\u00a01er\u00a0janvier\u00a0\u00a0\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a0lundi\u00a0de\u00a0P\u00e2ques\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>\u00a0le\u00a0jour\u00a0de\u00a0l&rsquo;Ascension\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>lundi\u00a0de\u00a0la\u00a0Pentec\u00f4te\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>la\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0fin\u00a0du\u00a0Ramadan\u00a0(Ald-El-Fitr)\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>la\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0la\u00a0Tabaski\u00a0(A\u00eed-El-K\u00e9bir)\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a015\u00a0ao\u00fbt,\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0l&rsquo;Assomption\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a01ernovembre,\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0la\u00a0Toussaint\u00a0;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a015\u00a0novembre,\u00a0Journ\u00e9e\u00a0nationale\u00a0de\u00a0la\u00a0Paix\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a025\u00a0d\u00e9cembre,\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0No\u00ebl\u00a0;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a0lendemain\u00a0de\u00a0la\u00a0Nuit\u00a0du\u00a0Destin\u00a0(Lailatou-Kadr)\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le lendemain de l&rsquo;Anniversaire de la naissance du Proph\u00e8te Mahomet (Maouloud) ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le lendemain de la F\u00eate nationale ou de la f\u00eate du Travail chaque fois que ladite f\u00eate tombe un dimanche ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le 7 d\u00e9cembre, jour anniversaire du d\u00e9c\u00e8s du Pr\u00e9sident F\u00e9lix Houphou\u00ebt-Boigny, premier Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, pendant la p\u00e9riode allant de la date de signature, du pr\u00e9sent d\u00e9cret au 7 d\u00e9cembre de l&rsquo;an 2 000 inclus\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9gime des jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s comporte les obligations suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 la suspension de travail :<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage est obligatoire pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s pour l&rsquo;ensemble du personnel occup\u00e9 dans les \u00e9tablissements de toute nature : agricoles, industriels et commerciaux ; \u00e0 l&rsquo;exception toutefois des \u00e9tablissements ou service qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9 ne peuvent interrompre le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 le paiement de la r\u00e9mun\u00e9ration ;\u2022 le ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s ne peut \u00eatre une cause de r\u00e9duction des traitements et salaires mensuels ou hebdomadaires ;\u2022 les salari\u00e9s r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure,&nbsp; &nbsp;\u00e0 la journ\u00e9e ou au rendement ont droit \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;ils ont perdu du fait de ce ch\u00f4mage ;\u2022 dans les \u00e9tablissements ou services qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9 ne peuvent interrompre le travail, les salari\u00e9s occup\u00e9s pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s, ont droit, en plus du salaire&nbsp;correspondant au travail effectu\u00e9 ce jour, \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e9gale au montant dudit salaire.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9gime des jours f\u00e9ri\u00e9s mentionn\u00e9s aux articles 2 et 3 implique l&rsquo;observation des r\u00e8gles suivantes, en ce qui concerne la r\u00e9mun\u00e9ration des travailleurs :* si le jour f\u00e9ri\u00e9 a \u00e9t\u00e9 effectivement ch\u00f4m\u00e9 :\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e n&rsquo;ont droit \u00e0 aucun salaire ;\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s au mois ont droit \u00e0 leur salaire normal qui ne peut subir aucune modification \u00e0 la baisse en raison du ch\u00f4mage du jour f\u00e9ri\u00e9.* si le jour f\u00e9ri\u00e9 n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 ch\u00f4m\u00e9 :\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e ont droit au salaire correspondant \u00e0 l&rsquo;horaire de travail et \u00e0 la r\u00e9partition de la dur\u00e9e hebdomadaire du travail pratiqu\u00e9e dans l&rsquo;\u00e9tablissement ;\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s au mois ont droit \u00e0 leur salaire normal qui ne peut subir aucune modification \u00e0 la hausse en raison du travail effectu\u00e9 le jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions communes ci-apr\u00e8s s&rsquo;appliquent aux jours f\u00e9ri\u00e9s quel qu&rsquo;en soit le r\u00e9gime.<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures perdues :<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues en raison du ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s pourra se faire dans les conditions fix\u00e9es par la r\u00e9glementation concernant la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail effectu\u00e9es pour la r\u00e9cup\u00e9ration sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme des heures normales de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 l&rsquo;interdiction d&#8217;emploi de certains travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est interdit tout travail des enfants de moins de 18 ans, les jours f\u00e9ri\u00e9s indiqu\u00e9s aux articles premier, 2 et 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong>Sauf accord des int\u00e9ress\u00e9s et sous r\u00e9serve des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;3 alin\u00e9a premier, le travail des femmes est interdit les jours f\u00e9ri\u00e9s mentionn\u00e9s aux articles premier, 2 et 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la premi\u00e8re classe et sont punies comme telles les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret, \u00e0 l&rsquo;exception de celles commise en mati\u00e8re de r\u00e9mun\u00e9ration qui constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-206 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU COMITE D&rsquo;HYGIENE, DE SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 42.1 du Code du Travail, dans tous les \u00e9tablissements ou entreprises occupant habituellement plus de cinquante salari\u00e9s, l&#8217;employeur doit cr\u00e9er un comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ATTRIBUTIONS DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail a pour mission de :\u2022 contribuer \u00e0 la protection de la sant\u00e9 et de la s\u00e9curit\u00e9 de tous les travailleurs de l&rsquo;entreprise ainsi qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions de travail ;\u2022 proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;analyse des risques professionnels auxquels peuvent \u00eatre expos\u00e9s les travailleurs, ainsi qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;analyse des conditions de travail ;\u2022 proc\u00e9der ou participer \u00e0 des inspections de l&rsquo;entreprise dans l&rsquo;exercice de sa mission en vue de s&rsquo;assurer de l&rsquo;application des prescriptions l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires et des consignes concernant l&rsquo;hygi\u00e8ne, la s\u00e9curit\u00e9 et les conditions de travail, notamment du respect des prescriptions r\u00e9glementaires pour la v\u00e9rification des machines, des outils, des installations, des appareils et des \u00e9quipements de protection ;\u2022 susciter toute initiative relative \u00e0 la promotion de la pr\u00e9vention des risques professionnels, notamment sur les m\u00e9thodes et proc\u00e9d\u00e9s de travail les plus s\u00fbrs, le choix et l&rsquo;adaptation du mat\u00e9riel, de&nbsp;l&rsquo;appareillage et de l&rsquo;outillage n\u00e9cessaires aux travaux ex\u00e9cut\u00e9s, l&rsquo;am\u00e9nagement des postes de travail et du temps de travail ;\u2022 veiller et concourir \u00e0 l&rsquo;information des nouveaux embauch\u00e9s, des travailleurs affect\u00e9s \u00e0 de nouvelles t\u00e2ches ou dans de nouveaux ateliers, au sujet des risques auxquels ils peuvent \u00eatre expos\u00e9s et des moyens de s&rsquo;en prot\u00e9ger ;\u2022 veiller \u00e0 ce que toutes mesures utiles soient prises pour assurer l&rsquo;instruction, la formation et le perfectionnement du personnel, dans le domaine de la sant\u00e9, de la s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 est consult\u00e9 avant toute d\u00e9cision d&rsquo;am\u00e9nagement importante modifiant les conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne, et de s\u00e9curit\u00e9, notamment la transformation importante de poste de travail, le changement d&rsquo;outillage.<\/p>\n\n\n\n<p>Il donne son avis sur le programme annuel de pr\u00e9vention des risques professionnels qui lui est soumis par le chef de l&rsquo;\u00e9tablissement et, examine ses conditions de r\u00e9alisation.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est consult\u00e9 sur la teneur de tous les documents se rattachant \u00e0 sa mission, notamment les r\u00e8glements et consignes d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9, lesquels documents sont \u00e9galement communiqu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail du ressort et \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Il participe au choix des \u00e9quipements de protection individuelle et collective.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COMPOSITION DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail est compos\u00e9 comme suit :\u2022 le chef de l&rsquo;entreprise ou son repr\u00e9sentant, pr\u00e9sident ;\u2022 le chef de service de la s\u00e9curit\u00e9 ou tout autre agent charg\u00e9 des questions de s\u00e9curit\u00e9 ;\u2022 le ou les m\u00e9decins de l&rsquo;entreprise ;\u2022 l\u2019assistant (e) social (e) de l&rsquo;entreprise ;\u2022 le responsable de la formation ;\u2022 les repr\u00e9sentants du personnel ;<\/p>\n\n\n\n<p>le secr\u00e9taire, d\u00e9sign\u00e9 par le chef d&rsquo;entreprise parmi les repr\u00e9sentants du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>ARTICLE 5<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants du personnel au comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail sont d\u00e9sign\u00e9s ou \u00e9lus par les travailleurs, compte tenu de leurs connaissances techniques ou de leurs aptitudes en mati\u00e8re d&rsquo;hygi\u00e8ne, de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail.<br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre de repr\u00e9sentants du personnel varie en fonction de la taille de l&rsquo;\u00e9tablissement et est fix\u00e9 comme suit :\u2022 de 50 \u00e0 100 travailleurs = 2 repr\u00e9sentants des travailleurs ;\u2022 de 101 \u00e0 300 travailleurs = 3 repr\u00e9sentants des travailleurs ;&nbsp;\u2022 de 301 \u00e0 750 travailleurs = 5 repr\u00e9sentants des travailleurs ;\u2022 de 751 travailleurs et plus = 7 repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste nominative des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail doit \u00eatre affich\u00e9e dans les ateliers et communiqu\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales territorialement comp\u00e9tent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>FONCTIONNEMENT DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du mandat des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions du travail est de deux ans, renouvelable. Un membre qui cesse ses fonctions au sein du comit\u00e9 est remplac\u00e9 dans le d\u00e9lai d&rsquo;un mois, pour la p\u00e9riode du mandat restant \u00e0 courir, dans les m\u00eames conditions de d\u00e9signation que celles pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 4.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail se r\u00e9unit au moins une fois par trimestre, \u00e0 l&rsquo;initiative de son pr\u00e9sident. Le secr\u00e9taire communique l&rsquo;ordre du jour au moins quinze jours avant la tenue des r\u00e9unions aux membres du comit\u00e9 et aux \u00e9ventuels invit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 se r\u00e9unit \u00e9galement \u00e0 la suite de tout accident grave ou qui aurait pu l&rsquo;\u00eatre, ou \u00e0 la demande motiv\u00e9e de deux de ses membres repr\u00e9sentants du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9unions ont lieu dans l&rsquo;\u00e9tablissement et pendant les heures de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les proc\u00e8s verbaux des s\u00e9ances et les rapports \u00e9tablis par les soins du secr\u00e9taire sont transmis \u00e0 l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail et \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.Au cours des r\u00e9unions ordinaires, le pr\u00e9sident donne lecture des observations et mises en demeure faites par l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales,&nbsp;les contr\u00f4leurs en pr\u00e9vention de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale et le m\u00e9decin inspecteur du Travail.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de pr\u00e9sence aux r\u00e9unions, ainsi que celui consacr\u00e9 \u00e0 des missions confi\u00e9es par le comit\u00e9 sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme temps de travail, pour les membres du comit\u00e9 appartenant au personnel.<br><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent assister \u00e0 titre consultatif aux r\u00e9unions du comit\u00e9 :\u2022 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ;\u2022 le m\u00e9decin inspecteur du Travail ;\u2022 le technicien de la pr\u00e9vention de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale ;\u2022 toute autre personne qualifi\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au moins une fois par an, le chef d&rsquo;Etablissement pr\u00e9sente au comit\u00e9 un rapport \u00e9crit faisant le bilan de la situation g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;hygi\u00e8ne de la s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail pendant l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9coul\u00e9e. Ce bilan doit faire appara\u00eetre les statistiques des accidents du travail et de maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Il \u00e9tablit un programme annuel de pr\u00e9vention de risques professionnels et d&rsquo;am\u00e9lioration des conditions de travail.Il fixe la liste d\u00e9taill\u00e9e des mesures \u00e0 prendre au cours de l&rsquo;ann\u00e9e \u00e0 venir dans le domaine de la pr\u00e9vention en pr\u00e9cisant leurs conditions d&rsquo;ex\u00e9cution ainsi qu&rsquo;\u00e9ventuellement leur co\u00fbt.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail \u00e9met un avis sur le rapport et le programme ; il peut examiner l&rsquo;ordre de priorit\u00e9 et adopter d&rsquo;autres mesures suppl\u00e9mentaires.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement transmet pour information le rapport et le programme pr\u00e9vus au pr\u00e9c\u00e9dent article, accompagn\u00e9s de l&rsquo;avis du comit\u00e9, \u00e0 l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail et \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail, consacr\u00e9e \u00e0 l&rsquo;examen du rapport et du programme est obligatoirement joint \u00e0 toute demande pr\u00e9sent\u00e9e par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 142 du Code de Pr\u00e9voyance sociale, en vue, d&rsquo;obtenir des subventions ou des avances pour l&rsquo;ex\u00e9cution du programme. Des moyens incitatifs peuvent \u00eatre consentis par la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale aux employeurs qui font des efforts de pr\u00e9vention.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord entre l&#8217;employeur et la majorit\u00e9 des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail sur les mesures \u00e0 prendre et leurs conditions d&rsquo;ex\u00e9cution, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales et le m\u00e9decin inspecteur du Travail sont saisis par le pr\u00e9sident du comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail repr\u00e9sentant le personnel, b\u00e9n\u00e9ficient des m\u00eames dispositions de protection que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux.<br><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail sont tenus \u00e0 une obligation de discr\u00e9tion, \u00e0 l\u2019\u00e9gard des informations \u00e0 caract\u00e8re confidentiel ou donn\u00e9es comme telles par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont \u00e9galement tenus au secret professionnel pour toutes les questions relatives aux proc\u00e9d\u00e9s de fabrication.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail doivent b\u00e9n\u00e9ficier de la formation n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs missions.<\/p>\n\n\n\n<p>Le financement de cette formation est \u00e0 la charge de l&#8217;employeur dans le cadre de la loi sur la formation professionnelle continue.<\/p>\n\n\n\n<p>La Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale peut concourir \u00e0 la formation des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des arr\u00eat\u00e9s interminist\u00e9riels compl\u00e8teront les r\u00e8glements en vigueur concernant les mesures g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9 applicables \u00e0 tous les travailleurs soumis au Code du Travail, ainsi que les mesures d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9 particuli\u00e8res, par branches ou secteurs d&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-207 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX DELEGUES DU PERSONNEL ET AUX DELEGUES SYNDICAUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DELEGUES DU PERSONNEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont obligatoirement \u00e9lus dans tous les \u00e9tablissements assujettis \u00e0 la loi n\u00b0 95-15 du 12 janvier 1995 portant Code du Travail, o\u00f9 sont group\u00e9s plus de dix travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est fix\u00e9 comme suit :\u2022 de 11 \u00e0 25 travailleurs : un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un suppl\u00e9ant ;\u2022 de 26 \u00e0 50 travailleurs : deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et deux suppl\u00e9ants ;\u2022 de 51 \u00e0 100 travailleurs : trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et trois suppl\u00e9ants;\u2022 de 101 \u00e0 250 travailleurs cinq d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et cinq suppl\u00e9ants ;\u2022 de 251 \u00e0 500 travailleurs sept d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et sept suppl\u00e9ants ;\u2022 de 501 \u00e0 1000 travailleurs neuf d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et neuf suppl\u00e9ants ;\u2022 plus un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un suppl\u00e9ant par tranche suppl\u00e9mentaire de 500 travailleurs.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;effectif \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celui des travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l&rsquo;\u00e9tablissement, qu&rsquo;ils soient ou non inscrits au registre d&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont notamment assimil\u00e9s aux travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l&rsquo;\u00e9tablissement :\u2022 les apprentis ;\u2022 les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;essai ;\u2022 les travailleurs engag\u00e9s ou r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e mais de fa\u00e7on assez r\u00e9guli\u00e8re pour totaliser au cours d&rsquo;une ann\u00e9e, l&rsquo;\u00e9quivalent de six mois de travail au service de l&rsquo;\u00e9tablissement ;\u2022 les travailleurs \u00e0 temps partiel ;\u2022 les travailleurs saisonniers revenant r\u00e9guli\u00e8rement dans l&rsquo;\u00e9tablissement et y effectuant des p\u00e9riodes de travail r\u00e9guli\u00e8res atteignant six mois au cours d&rsquo;une ann\u00e9e ;\u2022 les g\u00e9rants ou repr\u00e9sentants li\u00e9s par un contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont \u00e9lus d&rsquo;une part, par les ouvriers et employ\u00e9s, d&rsquo;autre part, par les ing\u00e9nieurs, chefs de service, techniciens, agents de ma\u00eetrise, cadres et assimil\u00e9s, sur des listes \u00e9tablies pour le premier tour de scrutin, par les organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces listes doivent faire conna\u00eetre les nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge, anciennet\u00e9 des candidats, ainsi que les syndicats qui les pr\u00e9sentent.La r\u00e9partition du personnel dans les coll\u00e8ges \u00e9lectoraux et la r\u00e9partition des si\u00e8ges entre les diff\u00e9rentes cat\u00e9gories professionnelles font l&rsquo;objet d&rsquo;un&nbsp;accord entre le chef d&rsquo;Etablissement et les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 cet accord s&rsquo;av\u00e8re impossible, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales d\u00e9cide de cette r\u00e9partition.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;existe pas d&rsquo;organisation syndicale au sein de l\u2019\u00e9tablissement, ou si les organisations syndicales n&rsquo;\u00e9tablissent pas la liste des candidats, cette carence est constat\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales. Des candidats qui ne sont pas pr\u00e9sent\u00e9s par les organisations syndicales peuvent \u00eatre retenus pour le scrutin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel a lieu tous les deux ans dans le mois qui pr\u00e9c\u00e8de l&rsquo;expiration normale des fonctions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s.<br><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le vote a lieu dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>La date, le lieu, les heures d&rsquo;ouverture et de fermeture du scrutin, sont fix\u00e9s par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, apr\u00e8s accord avec les organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces indications sont annonc\u00e9es quinze jours au moins avant la date du scrutin, par un avis affich\u00e9 par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant, aux emplacements habituellement r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les listes de candidats sont affich\u00e9es par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant trois jours au moins avant la date du scrutin, aux m\u00eames emplacements que l&rsquo;avis de scrutin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection a lieu au scrutin secret et sous enveloppe. Il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 des votes s\u00e9par\u00e9s pour les membres titulaires et pour les membres suppl\u00e9ants dans chacune des cat\u00e9gories professionnelles formant des coll\u00e8ges distincts.<\/p>\n\n\n\n<p>Le scrutin est de liste \u00e0 deux tours, avec repr\u00e9sentation proportionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les listes \u00e9lectorales ne peuvent comprendre un nombre de candidats sup\u00e9rieur \u00e0 celui des si\u00e8ges. Le panachage est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9lecteurs conservent toutefois le droit de rayer simplement des noms ou d&rsquo;intervertir l&rsquo;ordre de pr\u00e9sentation des candidats.<\/p>\n\n\n\n<p>Seuls sont valables les votes allant \u00e0 l&rsquo;une des listes en pr\u00e9sence. Il n&rsquo;est pas tenu compte des bulletins blancs ou nuls.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout bulletin de vote o\u00f9 il existe des noms barr\u00e9s et remplac\u00e9s par d&rsquo;autres est \u00e9cart\u00e9 du scrutin.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si, au premier tour, le nombre des votants, d\u00e9duction faite des bulletins blancs et nuls, est inf\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9lecteurs inscrits, il sera proc\u00e9d\u00e9 dans un d\u00e9lai de quinze jours \u00e0 un second tour de scrutin pour lequel les \u00e9lecteurs pourront voter pour des listes autres que celles pr\u00e9sent\u00e9es par les organisations syndicales.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est attribu\u00e9 \u00e0 chaque liste autant de si\u00e8ge que le nombre de voix recueilli par elle contient de fois le quotient \u00e9lectoral ; celui-ci \u00e9tant \u00e9gal au nombre total des suffrages valablement exprim\u00e9s par les \u00e9lecteurs du coll\u00e8ge, divis\u00e9 par le nombre de si\u00e8ges \u00e0 pourvoir.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 il n&rsquo;aurait pu \u00eatre pourvu \u00e0 aucun si\u00e8ge ou s&rsquo;il reste des si\u00e8ges \u00e0 pourvoir, les si\u00e8ges restants sont attribu\u00e9s sur la base de la plus forte moyenne.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, le nombre de voix obtenu pour chaque liste est divis\u00e9 par le nombre augment\u00e9 d&rsquo;une unit\u00e9, des si\u00e8ges attribu\u00e9s \u00e0 la liste. Les diff\u00e9rentes listes sont class\u00e9es dans l&rsquo;ordre d\u00e9croissant des moyennes ainsi obtenues.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier si\u00e8ge ainsi pourvu est attribu\u00e9 \u00e0 la liste ayant la plus forte moyenne. Il est proc\u00e9d\u00e9 successivement \u00e0 la m\u00eame op\u00e9ration pour chacun des si\u00e8ges non pourvus jusqu&rsquo;au dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 deux listes ont la m\u00eame moyenne, et o\u00f9 il ne reste qu&rsquo;un si\u00e8ge \u00e0 pourvoir, ledit si\u00e8ge est attribu\u00e9 \u00e0 la liste qui a le plus grand nombre de voix.<\/p>\n\n\n\n<p>Si deux listes ont \u00e9galement recueilli le m\u00eame nombre de voix, le si\u00e8ge est attribu\u00e9 au plus \u00e2g\u00e9 des deux candidats insusceptibles d&rsquo;\u00eatre \u00e9lus.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant est responsable de l&rsquo;organisation et du d\u00e9roulement r\u00e9gulier des \u00e9lections, notamment, de la constitution du bureau de vote, du secret du vote et de la r\u00e9daction du proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant pr\u00e9side le bureau de vote.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est assist\u00e9 d&rsquo;un repr\u00e9sentant non candidat de chacune des listes en pr\u00e9sence.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces repr\u00e9sentants de listes assistent au vote, au d\u00e9pouillement du scrutin et signent le proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu d&rsquo;\u00e9tablir en triple exemplaire le proc\u00e8s-verbal des \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et d&rsquo;en adresser deux exemplaires \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, sous deux jours francs, par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception. Le troisi\u00e8me exemplaire est conserv\u00e9 aux archives de l&rsquo;\u00e9tablissement.<strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9lecteurs, les travailleurs des deux sexes \u00e2g\u00e9s de 18 ans accomplis, ayant travaill\u00e9 six mois au moins dans l&rsquo;entreprise, et jouissant de leurs droits civiques.<strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9ligibles, les \u00e9lecteurs \u00e2g\u00e9s de 21 ans accomplis, citoyens ivoiriens, sachant s&rsquo;exprimer en fran\u00e7ais et ayant travaill\u00e9 dans l&rsquo;entreprise sans interruption pendant douze mois au moins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ne sont \u00e9ligibles pour une cat\u00e9gorie de personnel que les travailleurs inscrits comme \u00e9lecteurs dans cette m\u00eame cat\u00e9gorie.<strong>ARTICLE 18<\/strong><br>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement est tenu de laisser aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, dans la limite d&rsquo;une dur\u00e9e qui, sauf circonstances exceptionnelles et sauf convention contraire, ne peut exc\u00e9der quinze heures par mois, le temps n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs fonctions. Ce temps leur est pay\u00e9 comme temps de travail. Il doit \u00eatre utilis\u00e9 exclusivement aux t\u00e2ches aff\u00e9rentes \u00e0 l&rsquo;activit\u00e9 du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel telles qu&rsquo;elles ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;61.8 du Code du Travail.<strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement est tenu de mettre \u00e0 la disposition des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, le local n\u00e9cessaire pour leur permettre de remplir leur mission et notamment de se r\u00e9unir.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent faire afficher, exclusivement, les renseignements qu&rsquo;ils ont pour r\u00f4le de porter \u00e0 la connaissance du personnel dans le cadre de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;affichage ainsi pr\u00e9vu doit \u00eatre effectivement assur\u00e9 aux portes d&rsquo;entr\u00e9e des lieux de travail et, \u00e9galement, aux emplacements destin\u00e9s aux communications syndicales. Les entreprises doivent choisir ces emplacements dans un endroit apparent et de pr\u00e9f\u00e9rence sur les lieux de passage du personnel.<strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont re\u00e7us collectivement par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, au moins une fois par mois. Ils sont en outre re\u00e7us, en cas d&rsquo;urgence, sur leur demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont \u00e9galement re\u00e7us par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, sur leur demande, soit individuellement, soit par cat\u00e9gorie, soit par atelier service ou sp\u00e9cialit\u00e9 professionnelle, selon les questions qu&rsquo;ils ont \u00e0 traiter.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants peuvent assister avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires, aux r\u00e9unions avec les employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une entreprise en soci\u00e9t\u00e9 anonyme, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel devront \u00eatre re\u00e7us par le conseil d&rsquo;administration s&rsquo;ils ont \u00e0 pr\u00e9senter des r\u00e9clamations ou des suggestions auxquelles il ne pourrait \u00eatre donn\u00e9 suite qu&rsquo;apr\u00e8s d\u00e9lib\u00e9ration de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s pourront saisir le conseil d&rsquo;administration par lettre recommand\u00e9e transmise obligatoirement par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ; le conseil d&rsquo;administration \u00e9tant tenu d&rsquo;envoyer sa r\u00e9ponse dans un d\u00e9lai de quinze jours, \u00e0 dater de la r\u00e9ception de la lettre.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00eame proc\u00e9dure sera applicable dans le cas o\u00f9 il ne pourrait \u00eatre donn\u00e9 suite aux r\u00e9clamations ou suggestions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, que par un chef d&rsquo;entreprise ne r\u00e9sidant pas au si\u00e8ge de l&rsquo;\u00e9tablissement.<strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent sur leur demande, et apr\u00e8s rendez-vous fix\u00e9 par la direction, se faire assister par un repr\u00e9sentant de leur syndicat.<strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf circonstances exceptionnelles, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, remettent au chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 son repr\u00e9sentant, deux jours avant la date o\u00f9 ils doivent \u00eatre re\u00e7us, une note \u00e9crite exposant sommairement l&rsquo;objet de leur demande ; copie de cette note est transcrite \u00e0 la diligence du chef d&rsquo;\u00e9tablissement, sur un registre sp\u00e9cial sur lequel doit \u00eatre \u00e9galement mentionn\u00e9e dans un d\u00e9lai n&rsquo;exc\u00e9dant pas six jours, la r\u00e9ponse \u00e0 cette note.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce registre sp\u00e9cial doit \u00eatre tenu pendant un jour ouvrable par quinzaine, en dehors des heures de travail, \u00e0 la disposition des travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement qui d\u00e9sirent en prendre connaissance.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre \u00e9galement tenu en permanence \u00e0 la disposition de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les circonstances exceptionnelles supprimant l\u2019obligation du pr\u00e9avis de deux jours pour la r\u00e9ception des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement doivent s&rsquo;entendre :\u2022 soit de circonstances relatives \u00e0 la r\u00e9clamation, telle que l&rsquo;urgence de la demande (installation d&rsquo;un dispositif de s\u00e9curit\u00e9 apr\u00e8s un accident du travail par exemple) ;\u2022 soit de circonstances int\u00e9ressant le climat social dans l&rsquo;entreprise, telle que l&rsquo;imminence d&rsquo;un trouble grave dans l&rsquo;\u00e9tablissement ou la n\u00e9cessit\u00e9 de r\u00e9tablir l&rsquo;entente entre employeur et travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, la demande d&rsquo;audience devra rester compatible avec le respect des pr\u00e9rogatives du chef d&rsquo;\u00e9tablissement.<strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En application de l&rsquo;article 61.9 du Code du Travail, l&#8217;employeur doit informer chaque ann\u00e9e, de pr\u00e9f\u00e9rence en fin d&rsquo;exercice, le personnel sur la vie de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;information doit porter sur le r\u00e9sultat de l&rsquo;exercice clos, les projets et notamment sur toutes les d\u00e9cisions susceptibles d&rsquo;influencer la vie de l&rsquo;entreprise ou d&rsquo;avoir une incidence sur la carri\u00e8re des travailleurs.<strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur proposition de l&rsquo;organisation syndicale qui l&rsquo;a pr\u00e9sent\u00e9, approuv\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral auquel il appartient.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 par une organisation syndicale, il peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur p\u00e9tition \u00e9crite sign\u00e9e de la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral auquel il appartient et confirm\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 de ce coll\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DELEGUES SYNDICAUX<br><\/strong><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 56.2, alin\u00e9a premier du Code du Travail, l&rsquo;organisation syndicale repr\u00e9sentative peut d\u00e9signer un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical au sein de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical est d\u00e9sign\u00e9 avec l&rsquo;approbation de la majorit\u00e9 des travailleurs membres dudit syndicat qui en informe le chef d&rsquo;entreprise ou son repr\u00e9sentant et l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort.<strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut durer aussi longtemps que l&rsquo;organisation syndicale demeure repr\u00e9sentative des travailleurs de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cumul du mandat de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical et de celui de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit recevoir \u00e0 sa demande le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat par l&rsquo;organisation syndicale qui l&rsquo;a d\u00e9sign\u00e9, avec l&rsquo;approbation au scrutin secret, de la majorit\u00e9 des travailleurs dudit syndicat.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00e9galement \u00eatre destitu\u00e9 sur p\u00e9tition \u00e9crite sign\u00e9e de la majorit\u00e9 des travailleurs ayant approuv\u00e9 sa d\u00e9signation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement qui compte au moins 100 travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Il sera d\u00e9sign\u00e9 un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical compl\u00e9mentaire par tranche de 300 travailleurs sans toutefois d\u00e9passer le nombre de trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux quel que soit l&rsquo;effectif de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe et sont punies comme telles les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-208 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA PROCEDURE DE CONCILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONCERNANT LE DIFFEREND COLLECTIF DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le diff\u00e9rend collectif ou conflit collectif du travail est un d\u00e9saccord entre les travailleurs organis\u00e9s ou non en syndicat (s) et, leur (s) employeur (s) appartenant ou non \u00e0 un groupement patronal, portant sur une ou plusieurs questions mettant en jeu l&rsquo;int\u00e9r\u00eat collectif des travailleurs sur leur lieu de travail.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout diff\u00e9rend collectif du travail doit \u00eatre notifi\u00e9 par la partie la plus diligente au pr\u00e9fet qui en informe imm\u00e9diatement par tous moyens, le ministre charg\u00e9 du Travail et d\u00e9clenche la proc\u00e9dure de conciliation pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 82.6 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La date de notification du diff\u00e9rend au pr\u00e9fet sera la seule retenue notamment comme date de commencement du diff\u00e9rend et comme point de d\u00e9part pour le d\u00e9compte de tout d\u00e9lai mentionn\u00e9 dans le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rentes phases de la proc\u00e9dure de conciliation sont d\u00e9termin\u00e9es aux articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s que le diff\u00e9rend collectif lui est notifi\u00e9, le pr\u00e9fet charge l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, d&rsquo;entreprendre une tentative de conciliation des parties pour le r\u00e8glement du diff\u00e9rend.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e maximum de la tentative de conciliation devant l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ne peut exc\u00e9der cinq jours ouvrables \u00e0 compter de la date de notification du diff\u00e9rend collectif au pr\u00e9fet et de saisine par celui-ci, de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;une des parties ne r\u00e9pond pas \u00e0 la convocation de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales \u00e0 la date indiqu\u00e9e, une seconde convocation lui est adress\u00e9e imm\u00e9diatement.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si la partie concern\u00e9e ne donne pas suite \u00e0 la deuxi\u00e8me convocation, au terme du d\u00e9lai indiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 4, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales dresse un proc\u00e8s-verbal de carence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le proc\u00e8s-verbal de carence doit pr\u00e9ciser les \u00e9l\u00e9ments d\u00e9taill\u00e9s du diff\u00e9rend. Il vaut proc\u00e8s-verbal de non conciliation.<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le proc\u00e8s-verbal de carence ou le proc\u00e8s-verbal d&rsquo;\u00e9chec total ou partiel de la tentative de conciliation est adress\u00e9 par tous moyens, au plus tard le jour suivant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 4, \u00e0 chacune des parties en conflit et au ministre charg\u00e9 du Travail.<strong>ARTICLE 8<\/strong><br>Lorsque les circonstances le justifient ou lorsque les int\u00e9r\u00eats mis en jeu d\u00e9passent le cadre de l&rsquo;entreprise dans laquelle le diff\u00e9rend collectif est n\u00e9, le&nbsp;ministre peut d\u00e9cider une deuxi\u00e8me tentative de, conciliation des parties, sur l&rsquo;ensemble du diff\u00e9rend ou sur les points qui n&rsquo;ont pu \u00eatre r\u00e9gl\u00e9s ou qui l&rsquo;ont \u00e9t\u00e9 de mani\u00e8re insuffisante, devant l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutes initiatives doivent \u00eatre prises \u00e0 ce niveau pour un r\u00e8glement effectif du diff\u00e9rend ou des points encore litigieux.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En aucun cas, la dur\u00e9e totale de la proc\u00e9dure de conciliation ne peut exc\u00e9der dix jours ouvrables \u00e0 compter de la date de notification du diff\u00e9rend au pr\u00e9fet et de commencement de la premi\u00e8re tentative de conciliation, m\u00eame lorsque le ministre d\u00e9cide une deuxi\u00e8me conciliation des parties.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9chec de la tentative de conciliation des parties ou de conciliation partielle de celles-ci, le diff\u00e9rend est soumis \u00e0 l&rsquo;une des proc\u00e9dures pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 82.7 du Code du Travail.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est interdite toute gr\u00e8ve avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure de conciliation et du d\u00e9lai de six jours ouvrables suivant la notification du proc\u00e8s-verbal de non conciliation ou de conciliation partielle des parties, avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage pr\u00e9vue aux sections III et V, chapitre II, titre VIII du Code du Travail, ou en violation des dispositions d&rsquo;un accord de conciliation, d&rsquo;une sentence arbitrale ou d&rsquo;une recommandation ayant acquis force ex\u00e9cutoire.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute gr\u00e8ve engag\u00e9e ou continu\u00e9e en contravention des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 82.16 du Code du Travail et en contravention de celles mentionn\u00e9es aux articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, peut entra\u00eener pour les travailleurs, la perte du droit \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis, \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement le cas \u00e9ch\u00e9ant, et aux dommages-int\u00e9r\u00eats pour rupture du contrat.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong>DECLARATION D&rsquo;ENTREPRISE<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hormis les services \u00e0 caract\u00e8re purement administratif et les personnes morales de droit public relevant d&rsquo;une r\u00e9glementation particuli\u00e8re, est soumis aux dispositions pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret, toute entreprise ou tout \u00e9tablissement quelles qu&rsquo;en soient la forme juridique et l&rsquo;activit\u00e9, occupant des travailleurs au sens d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;article 2 du Code du Travail.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale qui exploite ou qui se propose de cr\u00e9er et d&rsquo;ouvrir une entreprise ou un \u00e9tablissement employant des travailleurs soumis aux dispositions du Code du Travail, doit en faire la d\u00e9claration \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort avec toutes les indications port\u00e9es sur un imprim\u00e9 dont le mod\u00e8le est prescrit par le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;ils n&#8217;emploient pas de personnel salari\u00e9, sont dispens\u00e9s de la d\u00e9claration d&rsquo;entreprise :\u2022 les associations de toute nature ;\u2022 les syndicats professionnels ;\u2022 les \u00e9tablissements publics ou priv\u00e9s de bienfaisance.&nbsp;Lorsqu&rsquo;ils emploient du personnel salari\u00e9, les organisations et les \u00e9tablissements vis\u00e9s au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a sont soumis \u00e0 une d\u00e9claration sommaire comportant les indications suivantes :\u2022 les nom et adresse de l&#8217;employeur ;\u2022 la nature et le si\u00e8ge de l&rsquo;activit\u00e9 ;\u2022 le nombre de salari\u00e9s utilis\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les personnes employant exclusivement du personnel domestique ou gens de maison, sont tenues d&rsquo;en faire la d\u00e9claration \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une d\u00e9claration particuli\u00e8re doit \u00eatre faite \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales territorialement comp\u00e9tent dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>cessation partielle ou compl\u00e8te de l&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;entreprise qu&rsquo;elle qu&rsquo;en soit la dur\u00e9e et reprise de l&rsquo;activit\u00e9 ;\u2022 cessation d\u00e9finitive de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement;\u2022 changement de son statut juridique ;\u2022 transfert de son emplacement ;\u2022 changement d&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration doit \u00eatre faite pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement qui l&rsquo;a motiv\u00e9e et au plus tard huit jours apr\u00e8s.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rentes d\u00e9clarations prescrites sont exp\u00e9di\u00e9es ou remises \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, par tous moyens susceptibles de preuve.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECLARATION PERIODIQUE DE LA SITUATION DE LA MAIN- D&rsquo;\u0152UVRE<br><\/strong><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout chef d&rsquo;entreprise ou d&rsquo;\u00e9tablissement soumis \u00e0 la d\u00e9claration d&rsquo;entreprise pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 2, doit \u00e9galement fournir avant le 31 janvier de chaque ann\u00e9e, une d\u00e9claration de la situation de la main-d&rsquo;\u0153uvre qu&rsquo;il utilise.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration couvre la p\u00e9riode comprise entre le 1er janvier et le 31 d\u00e9cembre de l&rsquo;ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration relative \u00e0 la situation de la main-d&rsquo;\u0153uvre est \u00e9tablie en double exemplaire dont l&rsquo;un est destin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales et l&rsquo;autre \u00e0 l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion d&rsquo;Emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle doit comporter toutes les indications pr\u00e9vues sur l&rsquo;imprim\u00e9 dont le mod\u00e8le est \u00e9tabli par le ministre charg\u00e9 du Travail.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration est exp\u00e9di\u00e9e ou remise aux autorit\u00e9s administratives mentionn\u00e9es au pr\u00e9c\u00e9dent article, par tous moyens susceptibles de preuve.<strong>REGISTRE D&rsquo;EMPLOYEUR<br><\/strong><strong>ARTICLE 10<br><\/strong>Demeurent en vigueur toutes les dispositions ant\u00e9rieures concernant le registre d&#8217;employeur.<br><strong>ARTICLE 11<br><\/strong>Constituent d\ufeffes contraventions de la troisi\u00e8me classe, et punies comme telles les infractions aux dispositions pr\u00e9vues aux articles 2 et 7 du pr\u00e9sent d\u00e9cret ainsi qu&rsquo;aux dispositions ant\u00e9rieurement prescrites concernant le registre d&#8217;employeur.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><br>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<strong><br><\/strong><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<strong>ANNEXE<\/strong><strong><br><\/strong><strong>AU DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS<\/strong><strong><br><\/strong><strong>MODELE N\u00b0 1<\/strong><br><strong><br><\/strong><strong>DECLARATION D&rsquo;ENTREPRISE<\/strong><br>Entreprise constitu\u00e9e d&rsquo;un seul \u00e9tablissement :<br>\u2022 Nom ou raison sociale&#8230;&#8230;. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 Forme juridique &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Propri\u00e9t\u00e9 individuelle \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026&#8230;..o Soci\u00e9t\u00e9 (capital social ) : montant lib\u00e9r\u00e9 \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026..\u2022 Nom du chef de l&rsquo;\u00e9tablissement: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Qualit\u00e9 du chef de l&rsquo;\u00e9tablissement:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Propri\u00e9taire : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026..o&nbsp; &nbsp; G\u00e9rant salari\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026..o&nbsp; &nbsp; G\u00e9rant libre : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Directeur appoint\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Chef de chantier :&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Autre (pr\u00e9ciser) : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Adresse de l&rsquo;\u00e9tablissement: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2022 Nature de l&rsquo;\u00e9tablissement :\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Permanent:\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026..o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Saisonniers : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.. &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Activit\u00e9 principale r\u00e9elle de l&rsquo;\u00e9tablissement : \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026..\u2022 Activit\u00e9 (s) secondaire (s), le cas \u00e9ch\u00e9ant :\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026&#8230;\u2022 Nombre total de travailleurs: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o Permanents (\u00e0 temps plein : \u2026..\u00e0 temps partiel : \u2026.)o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Saisonniers : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.o Occasionnels (temporaires \u2026\u2026\u2026\u2026autres )o Etrangers par nationalit\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;\u2022 Date d&rsquo;ouverture de l&rsquo;\u00e9tablissement : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2022 Masse salariale annuelle vers\u00e9e ou pr\u00e9vue : \u2026\u2026.\u2022 N\u00b0 C.N.P.S : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2022 N\u00b0 ou Code fiscal : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2022 Autres informations (pr\u00e9ciser) : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<br><strong>MODELE N\u00b0 2 DECLARATION D&rsquo;ENTREPRISE<\/strong>Entreprise comportant plusieurs \u00e9tablissements\u2022 Nom de l&rsquo;entrepreneur ou raison sociale de l&rsquo;entreprise:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Forme juridique de l&rsquo;entrepris: \u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;o&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Individuelle&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; \u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;o&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Soci\u00e9t\u00e9 (capital social \u2026..) : montant lib\u00e9r\u00e9 \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..&nbsp;\u2022 Adresse du si\u00e8ge de l&rsquo;entreprise: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Adresse du si\u00e8ge de l&rsquo;\u00e9tablissement principal:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Activit\u00e9 principale r\u00e9elle de l&rsquo;entreprise: \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 Nombre d&rsquo;\u00e9tablissements dans l&rsquo;entreprise:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Adresse (s)&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Activit\u00e9 (s)&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Nombre total de travailleurs de l&rsquo;entreprise et par \u00e9tablissement: \u2026o Permanents (\u00e0 temps plein\u2026&#8230;&#8230;&#8230; \u00e0 temps partiel )o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Saisonniers: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026o Occasionnels (temporaires \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026autres )o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Etrangers, par nationalit\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026..\u2022 Date d&rsquo;ouverture de l&rsquo;entreprise: \u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2022 Date d&rsquo;ouverture de chaque \u00e9tablissement: \u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Masse salariale annuelle vers\u00e9e par l&rsquo;entreprise ou pr\u00e9vue : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Masse salariale annuelle vers\u00e9e par \u00e9tablissement : \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 N\u00b0 C.N.P.S. de chaque \u00e9tablissement : \u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 N\u00b0 ou Code fiscal de l&rsquo;entreprise :&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 N\u00b0 ou Code fiscal de chaque \u00e9tablissement : \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Autres informations (pr\u00e9ciser): \u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.&nbsp;<strong>FICHIER DES ETABLISSEMENTS<\/strong><br><strong>I \u2014 IDENTIFICATION<\/strong><br><strong>1\u00b0) Etablissement<\/strong>Sigle :&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. . &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;Raison sociale : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026Localisation (avenue, rue, lot) : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026\u2026..<br><strong>2\u00b0) Entreprise m\u00e8re<\/strong>Sigle : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.Raison sociale : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026Si\u00e8ge social : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026.Ann\u00e9e de cr\u00e9ation de l&rsquo;\u00e9tablissement : \u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026Bo\u00eete postale : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026\u2026..T\u00e9l\u00e9phone : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026N\u00b0 C.N.P.S. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026\u2026.Registre de commerce n\u00b0 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026\u2026Compte contribuable n\u00b0 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026..Branche d&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9tablissement (activit\u00e9 principale) : &#8230;\u2026Forme juridique : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&nbsp;<strong>II &#8211; EFFECTIF<\/strong><br><strong>1\u00b0) Effectif et masse salariale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>&nbsp;<\/td><td colspan=\"4\"><strong>Effectif<\/strong><\/td><td colspan=\"4\"><strong>Masse&nbsp;salariale<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td colspan=\"2\"><strong>Permanents<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Occasionnels<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Permanents<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Occasionnels<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ivoirien<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Africain&nbsp;non&nbsp;ivoirien<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Non&nbsp;Africain<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Total<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong><br><\/strong><strong>2\u00b0) Effectif par cat\u00e9gories professionnelles<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>&nbsp;<\/td><td colspan=\"2\"><strong>Ivoirien<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Africain non&nbsp;ivoirien<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Non&nbsp;Africain<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Total<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><\/tr><tr><td><strong>Direction<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Cadres<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Agents&nbsp;de&nbsp;ma\u00eetrise<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Employ\u00e9s&nbsp;qualifi\u00e9s<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Employ\u00e9s<\/strong><strong>non&nbsp;<\/strong><strong>qualifi\u00e9s<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ouvriers&nbsp;sp\u00e9cialis\u00e9s<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Man\u0153uvres<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Apprentis<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Total<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Chiffre d&rsquo;Affaire : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.4\u00b0 Valeur ajout\u00e9e : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.5\u00b0 Charges sociales annuelles vers\u00e9es en 1994 :&nbsp;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><strong>DECRET N\u00b0 96-285 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF A LA FORMATION PROFESSIONNELLE<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans un but de promotion sociale et d&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique et technologique, le travailleur est en droit de b\u00e9n\u00e9ficier de la formation professionnelle continue et du perfectionnement professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>La formation professionnelle continue et le perfectionnement professionnel peuvent \u00eatre entrepris, \u00e0 l&rsquo;initiative de l&#8217;employeur ou \u00e0 la demande du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>La formation professionnelle continue et le perfectionnement professionnel concernent tous les travailleurs, quels que soient les types de contrat qui les lient \u00e0 l&#8217;employeur.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, en liaison avec les organismes de Formation professionnelle continue, d\u00e9termine les crit\u00e8res d&rsquo;admission des travailleurs \u00e0 la formation ou au perfectionnement.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le co\u00fbt de la formation professionnelle continue ou du perfectionnement du travailleur, est \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, sous r\u00e9serve de la r\u00e9glementation en vigueur concernant l&rsquo;organisation, le financement et les modalit\u00e9s d&rsquo;intervention des structures et organismes comp\u00e9tents dans le domaine de la formation professionnelle.<strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode de formation, le travailleur devra b\u00e9n\u00e9ficier du temps de libert\u00e9 n\u00e9cessaire qui sera d\u00e9termin\u00e9 en fonction du programme de formation ou de perfectionnement.<strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit par tous moyens d\u00e9terminer les actions de formation, de perfectionnement ou le cas \u00e9ch\u00e9ant de reconversion professionnelle de ses travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, l&#8217;employeur peut solliciter l\u2019intervention des structures et organismes de formation comp\u00e9tents.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 rompu, peut b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;une formation compl\u00e9mentaire, d&rsquo;un perfectionnement ou d&rsquo;une reconversion professionnelle dans les conditions qui seront d\u00e9termin\u00e9es par le ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi et le ministre charg\u00e9 de la Formation professionnelle, compte tenu des besoins en main-d\u2019\u0153uvre.<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture sans motif l\u00e9gitime du contrat de travail \u00e0 l&rsquo;initiative du travailleur pendant la formation, le perfectionnement ou la reconversion professionnelle, l&#8217;employeur est en droit d&rsquo;obtenir la r\u00e9paration du pr\u00e9judice qu&rsquo;il subit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur pourra notamment, \u00eatre tenu au remboursement total ou partiel du co\u00fbt de la formation, du perfectionnement ou de la reconversion professionnelle dont il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur reconnu complice de la rupture travailleur, pendant la dur\u00e9e de la formation est astreint, sous r\u00e9serve de dommages et int\u00e9r\u00eats, au remboursement des frais de formation engag\u00e9s par le pr\u00e9c\u00e9dent employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la rupture intervient moins de deux ans apr\u00e8s la formation, l&#8217;employeur reconnu coupable encourt les m\u00eames peines.<br><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur et le travailleur peuvent fixer un d\u00e9lai apr\u00e8s lequel, post\u00e9rieurement \u00e0 la formation, au perfectionnement ou \u00e0 la reconversion professionnelle, le contrat de travail pourra \u00eatre rompu, \u00e0 l&rsquo;initiative de chacune des parties int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale et le ministre de l&rsquo;Enseignement technique et de la Formation professionnelle sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 3 avril 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-286 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF A L&rsquo;APPRENTISSAGE<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><br>L&rsquo;apprentissage consiste en un syst\u00e8me de transmission de savoir professionnel entre une personne qualifi\u00e9e, reconnue \u00abma\u00eetre d&rsquo;apprentissage\u00bb, et une personne d\u00e9sireuse d&rsquo;apprendre un m\u00e9tier ou une profession correspondant \u00e0 la qualification du ma\u00eetre et pour lequel l&rsquo;aptitude de la personne a \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e par voie d&rsquo;orientation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprentissage est fond\u00e9 sur une formation en alternance de l&rsquo;apprenti, \u00e0 raison de 75 % du temps de formation en pratique obligatoire du m\u00e9tier dans l&rsquo;entreprise d&rsquo;accueil, et 25 % dans un centre de formation th\u00e9orique compl\u00e9mentaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nul ne peut recevoir d&rsquo;apprenti s&rsquo;il n&rsquo;est titulaire d\u2019une carte de \u00ab ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage \u00bb d\u00e9livr\u00e9e par le ministre charg\u00e9 de la Formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la d\u00e9termination des crit\u00e8res de d\u00e9livrance de cette carte, le ministre peut solliciter l&rsquo;organisation professionnelle concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre doit satisfaire aux exigences pr\u00e9vues aux articles 12.4, 12.5, et<\/p>\n\n\n\n<p>12.6 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;encadrement technique, p\u00e9dagogique et administratif des personnes plac\u00e9es en apprentissage dans l&rsquo;entreprise est assur\u00e9 par des conseillers d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>Le conseiller d&rsquo;apprentissage est un agent technique ayant la formation th\u00e9orique et une exp\u00e9rience pratique av\u00e9r\u00e9e de l&rsquo;enseignement d&rsquo;un m\u00e9tier.<\/p>\n\n\n\n<p>Le conseiller d&rsquo;apprentissage est appel\u00e9 \u00e0 :\u2022 suivre les progr\u00e8s accomplis par les apprentis ;\u2022 Conseiller&nbsp;techniquement&nbsp;et&nbsp;p\u00e9dagogiquement&nbsp;toute&nbsp;personne responsable de la formation ;\u2022 dispenser des cours th\u00e9oriques et pratiques compl\u00e9mentaires dans sa sp\u00e9cialit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale qui forme un apprenti sans remplir les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, sera consid\u00e9r\u00e9e comme employeur du pr\u00e9tendu apprenti et soumis \u00e0 toutes les obligations attach\u00e9es \u00e0 la qualit\u00e9 d&#8217;employeur, \u00e0 compter de la date de l&rsquo;apprentissage irr\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout candidat \u00e0 l&rsquo;apprentissage, doit subir un examen m\u00e9dical, avant le d\u00e9but de sa formation, pour d\u00e9terminer son aptitude aux conditions de l&rsquo;apprentissage et \u00e0 celles ult\u00e9rieures concernant l&rsquo;exercice de la profession ou du m\u00e9tier envisag\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;examen m\u00e9dical du futur apprenti est effectu\u00e9 par :\u2022 le m\u00e9decin de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail ;\u2022 le m\u00e9decin de centre m\u00e9dico-scolaire ou de centre hospitalier universitaire, r\u00e9gional ou local ;\u2022 tout autre m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9, \u00e0 cet effet, par le ministre de la Sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude m\u00e9dicalement constat\u00e9e, l&rsquo;apprentissage ne peut avoir lieu pour le m\u00e9tier ou la profession initialement envisag\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;efficacit\u00e9 de l&rsquo;apprentissage tout apprenti peut subir un test, permettant de d\u00e9celer ses aptitudes au m\u00e9tier \u00e0 lui apprendre.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette orientation est faite par la structure charg\u00e9e de l&rsquo;organisation p\u00e9dagogique de l&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est conclu, par \u00e9crit, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 12.2, alin\u00e9a 2 du Code du Travail, compte tenu des usages dans le m\u00e9tier ou la profession, et des conventions de l&rsquo;Organisation internationale du Travail applicables en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est r\u00e9dig\u00e9 en cinq originaux, et soumis, par le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage \u00e0 l&rsquo;Agence nationale de la Formation professionnelle pour \u00eatre vis\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s visa, l&rsquo;Agence nationale de la Formation professionnelle transmet :\u2022 un exemplaire du contrat \u00e0 l&rsquo;Agence d&rsquo;Etude et de Promotion de l&rsquo;Emploi pour l&rsquo;\u00e9valuation des potentialit\u00e9s d&#8217;emploi ult\u00e9rieur ;\u2022 un exemplaire \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort territorial ou \u00e0 son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, pour le suivi des conditions de travail des apprentis ;\u2022 un exemplaire au \u00ab ma\u00eetre d&rsquo;Apprentissage \u00bb\u2022 un exemplaire \u00e0 l&rsquo;apprenti ou \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal.\u2022 l&rsquo;Agence conserve le dernier exemplaire dans ses archives pour y \u00eatre reconnu en cas de besoin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du contrat d&rsquo;apprentissage peut varier selon le m\u00e9tier \u00e0 apprendre. Elle ne peut exc\u00e9der trois ann\u00e9es. Si pour une raison ind\u00e9pendante de la volont\u00e9 de l&rsquo;apprenti ou du ma\u00eetre, la dur\u00e9e pr\u00e9vue dans le contrat n&rsquo;a pu suffire \u00e0 la formation, l&rsquo;Agence nationale de la Formation professionnelle peut accorder une prorogation, qui en tout \u00e9tat de cause, ne peut exc\u00e9der douze mois.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e minimum peut \u00eatre r\u00e9duite, notamment dans les cas de compl\u00e9ment d&rsquo;apprentissage, en vue d&rsquo;une qualification sup\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage fait obligatoirement mention :\u2022 des nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge, profession et domicile du ma\u00eetre, ou raison sociale de l&rsquo;entreprise qui engage l&rsquo;apprenti ;\u2022 des nom, pr\u00e9noms et qualification du ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ;\u2022 des nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge et domicile de l&rsquo;apprenti ;\u2022 des nom, pr\u00e9noms, profession et domicile de ses p\u00e8re et m\u00e8re ou de son tuteur ;\u2022 de la date et de la dur\u00e9e du contrat ;\u2022 de la mention du m\u00e9tier qui sera enseign\u00e9 ;\u2022 des conditions de r\u00e9mun\u00e9ration, de nourriture, de logement et de toutes autres conditions conformes \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur ;\u2022 du lieu d&rsquo;ex\u00e9cution du contrat ;\u2022 de la mention des cours professionnels que le ma\u00eetre s&rsquo;engage \u00e0 dispenser \u00e0 l&rsquo;apprenti.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du Travail et des lois sociales ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 peut aider ou participer \u00e0 la r\u00e9daction du contrat d&rsquo;apprentissage, \u00e0 l&rsquo;initiative de toute partie concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Il a comp\u00e9tence pour exiger, de l&rsquo;apprenti ou du ma\u00eetre, en accord avec le conseiller d&rsquo;apprentissage, la modification ou la suppression de toute clause dudit contrat qui s&rsquo;av\u00e8re contraire \u00e0 la l\u00e9gislation du Travail et aux int\u00e9r\u00eats de l&rsquo;Etat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage b\u00e9n\u00e9fice d&rsquo;avantages financiers attach\u00e9s \u00e0 la conclusion du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces avantages financiers seront d\u00e9termin\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre de l&rsquo;Economie et des Finances.<\/p>\n\n\n\n<p>La taxe d&rsquo;apprentissage contribue \u00e0 ces avantages.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage doit pr\u00e9voir une pr\u00e9-r\u00e9mun\u00e9ration de l&rsquo;apprenti \u00e0 compter du treizi\u00e8me mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette pr\u00e9-r\u00e9mun\u00e9ration sera fix\u00e9e d&rsquo;accord parties. Elle ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 30 % du SMIG.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre la pr\u00e9-r\u00e9mun\u00e9ration, l&rsquo;apprenti a droit \u00e0 une carte de transport dans les m\u00eames conditions que l&rsquo;\u00e9l\u00e8ve ou l&rsquo;\u00e9tudiant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nul candidat ne peut \u00eatre admis en apprentissage s&rsquo;il n&rsquo;est couvert par une assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de la dur\u00e9e de la formation, le ma\u00eetre &lsquo;apprentissage doit d\u00e9livrer une attestation constatant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 12.9, alin\u00e9a 2 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;attestation doit mentionner particuli\u00e8rement la cat\u00e9gorie professionnelle obtenue. Le ma\u00eetre en adresse copie \u00e0 l&rsquo;Agence de la Formation professionnelle qui d\u00e9livre \u00e0 son tour \u00e0 l&rsquo;apprenti un Certificat de fin d&rsquo;Apprentissage. L&rsquo;Agence constate la fin de l&rsquo;apprentissage et en informe l&rsquo;Agence d&rsquo;Etude et de Promotion de l&rsquo;Emploi et l&rsquo;Inspection du Travail.<br><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout apprenti peut \u00eatre admis \u00e0 se pr\u00e9senter aux diff\u00e9rents niveaux d&rsquo;examens professionnels et techniques, organis\u00e9s notamment par les structures comp\u00e9tentes en vue de recevoir le ou les dipl\u00f4mes correspondants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage peut \u00eatre renouvel\u00e9 \u00e0 son terme, dans les conditions de l&rsquo;article 11 au cas o\u00f9 la qualification de l&rsquo;apprenti est estim\u00e9e insuffisante par :\u2022 le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ;\u2022 le conseiller d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>Le renouvellement est \u00e9galement possible, apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9chec l&rsquo;apprenti \u00e0 l&rsquo;examen mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 12.10 du Code du Travail ou aux examens pr\u00e9vus au pr\u00e9c\u00e9dent article.<br><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage peut \u00eatre rompu :\u2022 d&rsquo;accord parties ;\u2022 \u00e0 l&rsquo;initiative du ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ou de l&rsquo;apprenti majeur, ou de son repr\u00e9sentant l\u00e9gal lorsqu&rsquo;ils estiment avoir une cause l\u00e9gitime ;\u2022 en cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de l&rsquo;organisation de l&rsquo;enseignement professionnel, des cours th\u00e9oriques sont dispens\u00e9s aux apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre laisse \u00e0 l&rsquo;apprenti le temps et la libert\u00e9 de les suivre. La fr\u00e9quentation des cours par l&rsquo;apprenti est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Un livret sp\u00e9cial d\u00e9nomm\u00e9 livret d&rsquo;assiduit\u00e9 que signent au moins une fois par mois le ma\u00eetre et le repr\u00e9sentant de l&rsquo;apprenti permet de contr\u00f4ler cette fr\u00e9quentation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les services de l&rsquo;enseignement professionnel peuvent solliciter la collaboration des organisations professionnelles et des structures de formation priv\u00e9es habilit\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Des modalit\u00e9s particuli\u00e8res de prise en charge du co\u00fbt de cet enseignement, feront l&rsquo;objet d&rsquo;un arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;apprentissage et du ministre de l&rsquo;Economie et des Finances.<strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprenti qui a subi avec succ\u00e8s l&rsquo;examen pr\u00e9vu aux articles 12.10 du Code du Travail et 19 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, doit recevoir un dipl\u00f4me de fin d&rsquo;apprentissage d\u00e9terminant son classement dans la hi\u00e9rarchie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de la formation, l&rsquo;apprenti qui ne subit pas d&rsquo;examen, doit recevoir une attestation de fin d&rsquo;apprentissage d\u00e9livr\u00e9e par le ma\u00eetre en vue de faciliter son embauche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout ma\u00eetre dont l&rsquo;apprenti ou plus de 50 % des apprentis, ont \u00e9chou\u00e9 deux fois successivement \u00e0 l&rsquo;un des examens mentionn\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 19, ne peut recevoir d&rsquo;autres apprentis \u00e0 former, sauf s&rsquo;il obtient, apr\u00e8s un d\u00e9lai minimal de deux ans, \u00e0 compter de la date de constat du deuxi\u00e8me \u00e9chec, un nouvel agr\u00e9ment conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 3, alin\u00e9a premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ma\u00eetres d&rsquo;apprentissage qui forment des apprentis peuvent se regrouper par secteur ou branche d&rsquo;activit\u00e9, ou selon toute autre modalit\u00e9, pour s&rsquo;organiser et pour faciliter leurs relations avec les institutions et les organismes intervenant dans le domaine de l&rsquo;apprentissage, ou susceptibles de leur fournir toute forme d&rsquo;assistance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br><strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale, le ministre de l&rsquo;Economie et des Finances et le ministre de l&rsquo;Enseignement technique et de la Formation professionnelle sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 3 avril 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-287 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF AU CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est pass\u00e9 librement et sous r\u00e9serve des dispositions du Code du Travail, il est conclu dans les formes qu&rsquo;il convient aux parties contractantes d&rsquo;adopter.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e doit \u00eatre stipul\u00e9 par \u00e9crit, conform\u00e9ment aux dispositions pr\u00e9vues \u00e0 1&rsquo;article 14.2 du Code du Travail.<br><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail doit comporter les mentions suivantes :\u2022 la date et le lieu d&rsquo;\u00e9tablissement du contrat ;\u2022 les nom, pr\u00e9noms, profession et domicile de l&#8217;employeur ;\u2022 les nom, pr\u00e9noms, sexe, date et lieu de&nbsp; naissance, la filiation, le domicile et la nationalit\u00e9 du travailleur, son m\u00e9tier ou sa profession;\u2022 la nature et la dur\u00e9e du contrat ;\u2022 le classement du travailleur dans la hi\u00e9rarchie professionnelle, son salaire et les accessoires du salaire ;\u2022 le ou les emplois que le travailleur sera appel\u00e9 \u00e0 tenir dans l&rsquo;entreprise ou ses \u00e9tablissements implant\u00e9s en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ;\u2022 la r\u00e9f\u00e9rence aux textes r\u00e9glementaires ou aux conventions collectives qui r\u00e9gissent l&rsquo;ensemble des rapports entre employeur et travailleur ;\u2022 \u00e9ventuellement, les clauses particuli\u00e8res convenues entre les Parties.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une lettre d&#8217;embauche peut remplacer le contrat. La lettre d&#8217;embauche devra toutefois comporter les six premi\u00e8res mentions pr\u00e9vues au pr\u00e9c\u00e9dent article.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail ou la lettre d&#8217;embauche est r\u00e9dig\u00e9 dans la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre rev\u00eatu de la signature de l&#8217;employeur et de celle du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;une des parties ne sait pas lire ou signer, l&rsquo;indication est faite sur le contrat que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 a pu se faire expliquer, le cas \u00e9ch\u00e9ant par un moyen susceptible de preuve, le contenu du contrat.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s sa conclusion, l&#8217;employeur devra :\u2022 faire la mention de tout contrat ou de toute lettre d&#8217;embauche, sur le registre d&#8217;employeur pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 93.2 du Code du Travail ;\u2022 remettre un exemplaire du contrat ou de la lettre d&#8217;embauche au travailleur int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur devra transmettre, \u00e0 la fin de chaque mois a l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion de l&rsquo;Emploi, les exemplaires de tous contrats et lettres d&#8217;embauche \u00e9tablis au cours du m\u00eame mois, et remis aux travailleurs embauch\u00e9s pendant cette p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur d&rsquo;une autre nationalit\u00e9 doit \u00eatre titulaire d&rsquo;un contrat de travail ou d&rsquo;une lettre d&#8217;embauche soumis au visa pr\u00e9alable du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi, sur un formulaire \u00e9tabli \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Le visa doit \u00eatre obtenu dans un d\u00e9lai maximum de huit jours suivant le d\u00e9p\u00f4t du formulaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur s&rsquo;acquittera des frais d&rsquo;\u00e9tablissement du formulaire de visa dont le montant est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi.<br><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019au terme du d\u00e9lai mentionn\u00e9 au pr\u00e9c\u00e9dent article, le ministre n&rsquo;a pas fait conna\u00eetre sa d\u00e9cision, le visa est acquis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf clauses particuli\u00e8res mentionn\u00e9es dans son contrat, le travailleur d&rsquo;une autre nationalit\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie de l\u2019\u00e9galit\u00e9 de traitement avec les travailleurs nationaux, occupant le m\u00eame emploi ou ayant la m\u00eame qualification que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<br><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut s&rsquo;acquitter de son obligation \u00e9ventuelle de pourvoir au logement du travailleur par le paiement d&rsquo;une indemnit\u00e9 dont le montant est d\u00e9termin\u00e9 d&rsquo;accord parties, en fonction de la cat\u00e9gorie professionnelle du b\u00e9n\u00e9ficiaire et des loyers pratiqu\u00e9s dans le secteur de l&rsquo;immobilier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9siliation du contrat de travail vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 7, avant le terme convenu, l&#8217;employeur est tenu d&rsquo;aviser l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion de l&rsquo;Emploi d\u00e8s la date de cette r\u00e9siliation.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout faux ou toute infraction commis concernant les dispositions pr\u00e9vues aux articles premier alin\u00e9a 2, 6, 7, 9, 10, et 11 du pr\u00e9sent d\u00e9cret sera sanctionn\u00e9 des amendes ou des peines applicables conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 3 avril 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 98-38 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AUX MESURES GENERALES D\u2019HYGIENE EN MILIEU DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAMP D&rsquo;APPLICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est soumis aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret, tout \u00e9tablissement, tout service o\u00f9 sont employ\u00e9s des travailleurs au sens de l&rsquo;article 2 du Code du Travail quelle qu&rsquo;en soit la nature, qu&rsquo;il soit public ou priv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>HYGIENE DU MILIEU DU TRAVAIL ET INSTALLATION SANITAIRE<\/strong><strong><br><\/strong><strong>HYGIENE DU MILIEU DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les locaux affect\u00e9s au travail seront tenus en \u00e9tat constant de propret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera nettoy\u00e9 compl\u00e8tement au moins une fois par jour. Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements o\u00f9 le travail n&rsquo;est pas organis\u00e9 d&rsquo;une fa\u00e7on ininterrompue de jour et de nuit ce nettoyage sera effectu\u00e9 avant l&rsquo;ouverture ou apr\u00e8s la cl\u00f4ture du travail, mais jamais pendant le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nettoyage sera fait; soit par aspiration, soit par tout autre proc\u00e9d\u00e9 ne soulevant pas de poussi\u00e8re tels que le lavage, l&rsquo;usage de brosse ou linges humides.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs et les plafonds feront l&rsquo;objet de fr\u00e9quents nettoyages.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs des locaux autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 3 ci-apr\u00e8s seront recouverts, soit d&rsquo;enduits, soit de peintures soit de lait de chaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les locaux, o\u00f9 l&rsquo;on travaille des mati\u00e8res insalubres ou alt\u00e9rables, le sol sera rendu imperm\u00e9able et nivel\u00e9 ; les murs seront recouverts d&rsquo;un enduit permettant un lavage efficace.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera lav\u00e9 quotidiennement et les murs lessiv\u00e9s au moins une fois par trimestre avec une solution d\u00e9sinfectante.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9sidus putrescibles ne devront pas demeurer dans les locaux affect\u00e9s au travail et seront enlev\u00e9s au fur et \u00e0 mesure, \u00e0 moins qu&rsquo;ils ne soient d\u00e9pos\u00e9s dans des r\u00e9cipients m\u00e9talliques herm\u00e9tiquement clos, vid\u00e9s et lav\u00e9s au moins une fois par jour.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les poussi\u00e8res et les gaz incommodes, insalubres ou toxiques seront \u00e9vacu\u00e9s directement en dehors des locaux de travail au fur et \u00e0 mesure de leur production afin d&rsquo;observer les concentrations maximales admissibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les brouillards, vapeurs, gaz, poussi\u00e8res l\u00e9g\u00e8res, il sera install\u00e9 \u00e0 la source de l&rsquo;\u00e9mission un syst\u00e8me d&rsquo;aspiration ou le cas \u00e9ch\u00e9ant des hottes avec chemin\u00e9e d&rsquo;appel ou tout autre appareil d&rsquo;\u00e9limination efficace.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les poussi\u00e8res provoqu\u00e9es par les meules, les batteurs, les broyeurs et tout autre appareil m\u00e9canique, il sera install\u00e9 \u00e9galement \u00e0 la source de l&rsquo;\u00e9mission un dispositif efficace d&rsquo;\u00e9limination des poussi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les gaz lourds, tels que les vapeurs de mercure, de sulfure de carbone, la ventilation aura lieu per descensum, les tables ou appareils de travail seront mis en communication directe avec le ventilateur.<\/p>\n\n\n\n<p>La pulv\u00e9risation des mati\u00e8res irritantes et toxiques ou autres op\u00e9rations, telle que le tamisage et l\u2019embarillage de ces mati\u00e8res, se fera m\u00e9caniquement en appareils clos.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les cas exceptionnels o\u00f9 l&rsquo;ex\u00e9cution des mesures de protection contre les poussi\u00e8res, vapeurs ou gaz irritants ou toxiques, prescrites ci-dessus, serait reconnue impossible par le m\u00e9decin-inspecteur du Travail ou l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, des masques et dispositifs de protection appropri\u00e9s, dont les travailleurs doivent disposer, devront \u00eatre effectivement utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;entreprise devra prendre toutes mesures utiles pour que ces masques et dispositifs soient maintenus en bon \u00e9tat de fonctionnement et d\u00e9sinfect\u00e9s avant d&rsquo;\u00eatre attribu\u00e9s \u00e0 un nouveau titulaire.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail, le cubage d&rsquo;air par personne employ\u00e9e ne pourra \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 &#8230; m\u00e8tres cubes.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cubage d&rsquo;air sera de 12 m\u00e8tres cubes, au moins, par personne employ\u00e9e dans les laboratoires, cuisines, caves ; il en sera de m\u00eame dans les locaux exposant \u00e0 l&rsquo;inhalation de produits chimiques ou d\u00e9l\u00e9t\u00e8res et dans les magasins, boutiques et bureaux ouverts au public.<br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail seront a\u00e9r\u00e9s. Ils seront munis de fen\u00eatres ou autres ouvertures donnant directement sur l&rsquo;ext\u00e9rieur et assurant une a\u00e9ration suffisante pour emp\u00eacher une \u00e9l\u00e9vation anormale de la temp\u00e9rature.Dans les locaux situ\u00e9s en sous-sol, des mesures seront prises pour introduire de l&rsquo;air neuf \u00e0 raison de 30 m\u00e8tres cubes, au moins, par heure et par personne&nbsp;occup\u00e9e et pour que le volume de l&rsquo;air ainsi introduit ne soit, en aucun cas, inf\u00e9rieur par heure \u00e0 deux fois le volume du local.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces mesures devront \u00eatre telles que l&rsquo;air introduit dans le sous-sol, si besoin est, soit pr\u00e9alablement \u00e9pur\u00e9 par filtration ou tout autre moyen efficace. L&rsquo;air us\u00e9 et vici\u00e9 ne sera pas \u00e9vacu\u00e9 par les passages et escaliers.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;application de ces dispositions, est consid\u00e9r\u00e9 comme local situ\u00e9 en sous-sol tout local dont le plancher est situ\u00e9 \u00e0 un niveau inf\u00e9rieur \u00e0 celui du sol environnant, lorsqu&rsquo;il n&rsquo;est pas muni de fen\u00eatre ou autres ouvertures donnant directement sur l&rsquo;ext\u00e9rieur et permettant de renouveler l&rsquo;air en quantit\u00e9 suffisante et le maintenir dans l&rsquo;\u00e9tat de puret\u00e9 n\u00e9cessaire pour assurer la sant\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>INSTALLATIONS SANITAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des mesures seront prises par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement pour que les travailleurs disposent d&rsquo;eau potable pour la boisson, \u00e0 raison d&rsquo;un minimum de six litres par travailleur et par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Si cette eau ne provient pas d&rsquo;une distribution publique qui la garantit potable, le m\u00e9decin-inspecteur du Travail ou l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort pourra mettre l&#8217;employeur en demeure de faire effectuer \u00e0 ses frais l&rsquo;analyse de cette eau.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les chefs d&rsquo;\u00e9tablissement mettront des lavabos et des vestiaires \u00e0 la disposition de leur personnel.Les lavabos devront \u00eatre install\u00e9s dans les locaux sp\u00e9ciaux isol\u00e9s des locaux de travail, mais plac\u00e9s \u00e0 leur proximit\u00e9. L&rsquo;installation des vestiaires sera&nbsp;soumise aux m\u00eames prescriptions dans les \u00e9tablissements occupant au moins dix travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol et les parois de ces locaux sp\u00e9ciaux seront en mat\u00e9riaux imperm\u00e9ables.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils devront \u00eatre bien a\u00e9r\u00e9s, \u00e9clair\u00e9s, tenus en \u00e9tat constant de propret\u00e9 et nettoy\u00e9s au moins une fois par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera recouvert de carreaux ou de granite de m\u00eame que les parois, sur une hauteur d&rsquo;au moins deux m\u00e8tres,<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements occupant un personnel mixte, les installations pour le personnel masculin et celles pour le personnel f\u00e9minin seront s\u00e9par\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;obligation pour le chef d&rsquo;\u00e9tablissement de mettre des vestiaires \u00e0 la disposition de son personnel, existe lorsque tout ou partie de celui-ci est amen\u00e9 \u00e0 modifier son habillement pour l&rsquo;ex\u00e9cution de son travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les vestiaires seront pourvus d&rsquo;armoires individuelles fermant \u00e0 clef ou \u00e0 cadenas. Ces armoires dont les portes seront perfor\u00e9es en haut et en bas, devront avoir une hauteur d&rsquo;au moins 0,90 m (pieds non compris) et comporter une tablette pour la coiffure. Elles seront munies d&rsquo;une tringle porte-cintres et d&rsquo;un nombre suffisant de cintres. Les parois ne devront comporter aucune asp\u00e9rit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque des v\u00eatements de travail mouill\u00e9s ou souill\u00e9s de mati\u00e8res salissantes ou malodorantes devront \u00eatre rang\u00e9s de fa\u00e7on habituelle dans un vestiaire, les armoires de celui-ci devront pr\u00e9senter un compartiment r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ces v\u00eatements et muni de deux pat\u00e8res. Des armoires identiques seront mises \u00e0 la disposition du personnel appel\u00e9 \u00e0 manipuler des mati\u00e8res pulv\u00e9rulentes, explosives ou inflammables.<\/p>\n\n\n\n<p>Les armoires seront compl\u00e8tement nettoy\u00e9es au moins une fois par semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Les lavabos seront \u00e0 eau courante, \u00e0 raison d&rsquo;un robinet ou orifice pour dix personnes.<\/p>\n\n\n\n<p>Du savon et des serviettes seront mis \u00e0 la disposition des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements o\u00f9 sont effectu\u00e9s certains travaux insalubres ou salissants dont la liste est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9, il sera install\u00e9 des douches qui seront mises \u00e0 la disposition du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera recouvert de carreaux ou de granito de m\u00eame que les parois, sur une hauteur d&rsquo;au moins deux m\u00e8tres.<\/p>\n\n\n\n<p>Le local devra \u00eatre tenu en \u00e9tat constant de propret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs, quel qu&rsquo;en soit le nombre devront disposer de Water-closet (W.C.). Ces installations ne devront pas communiquer directement avec les locaux ferm\u00e9s o\u00f9 le personnel est appel\u00e9 \u00e0 s\u00e9journer. Elles seront am\u00e9nag\u00e9es et ventil\u00e9es de mani\u00e8re \u00e0 ne d\u00e9gager aucune odeur. Un intercepteur hydraulique sera toujours install\u00e9 entre la cabine et la fosse d&rsquo;\u00e9gout.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles seront couvertes d&rsquo;une toiture fix\u00e9e \u00e0 demeure. Chaque cabine sera munie d&rsquo;une porte pleine ayant au moins 1,50 m de hauteur et pourvue de dispositifs permettant de la fermer aussi bien de l&rsquo;int\u00e9rieur que de l&rsquo;ext\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;\u00e9tablissement est ou peut \u00eatre branch\u00e9 sur une distribution publique d&rsquo;eau, chaque cabine de Water-closet devra \u00eatre munie d&rsquo;une chasse d&rsquo;eau qui sera maintenue en bon \u00e9tat de fonctionnement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Water-Closet seront convenablement \u00e9clair\u00e9s. Les parois seront carrel\u00e9es sur une hauteur d&rsquo;au moins deux m\u00e8tres. Le sol sera recouvert de carreaux ou de granito.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y aura au moins un cabinet \u00e0 si\u00e8ge et un urinoir pour vingt-cinq hommes, un cabinet \u00e0 si\u00e8ge pour quinze femmes.Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements qui emploient un personnel mixte,&nbsp; les cabinets d&rsquo;aisance seront nettement s\u00e9par\u00e9s pour le&nbsp;personnel masculin et le personnel f\u00e9minin, \u00e0 l&rsquo;exception de ceux des bureaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cabinets d&rsquo;aisance et les urinoirs seront compl\u00e8tement nettoy\u00e9s au moins une fois par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Les effluents seront, sauf dans le cas d&rsquo;installations temporaires, telles que les chantiers, \u00e9vacu\u00e9s soit dans les collecteurs d&rsquo;\u00e9gouts publics, soit dans des fosses d&rsquo;un mod\u00e8le agr\u00e9\u00e9 par le service local d&rsquo;hygi\u00e8ne.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;emploi de puits absorbants sera interdit, sauf autorisation du m\u00e9decin- inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, dans le cas d&rsquo;\u00e9tablissements isol\u00e9s ou d&rsquo;installations temporaires, telles que les chantiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements occupant au moins 100 travailleurs, un personnel sera sp\u00e9cialement recrut\u00e9 et affect\u00e9 au nettoyage des installations sanitaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un si\u00e8ge appropri\u00e9, chaise, banc ou tabouret, sera mis \u00e0 la disposition du travailleur \u00e0 son poste de travail ou la nature du travail impose la station d\u00e9bout prolong\u00e9e. Ces si\u00e8ges seront distincts de ceux qui pourront \u00eatre mis \u00e0 la disposition du public.<\/p>\n\n\n\n<p>Les gardiens devront disposer d&rsquo;un abri.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe et sont punies comme telles.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><strong><br><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 98-39 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AU REGIME DES CONGES PAYES RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong>SECTION 1 : DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9gime des cong\u00e9s pay\u00e9s des travailleurs relevant du Code du Travail est d\u00e9termin\u00e9 en application du chapitre V dudit Code, par les dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 2 :&nbsp;DROIT DE JOUISSANCE DE CONGE<\/strong><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le droit de jouissance au cong\u00e9 est acquis pour tous les travailleurs apr\u00e8s douze mois de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Des Conventions collectives peuvent, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article<\/p>\n\n\n\n<p>72.2 du Code du Travail disposer que les cong\u00e9s doivent \u00eatre pris au cours d&rsquo;une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e de l&rsquo;ann\u00e9e et fixer, \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de cette p\u00e9riode, l&rsquo;ordre des d\u00e9parts.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;appr\u00e9ciation des droits au cong\u00e9 du travailleur sur une p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence qui s&rsquo;\u00e9tend de la date de son embauche ou de son retour du dernier cong\u00e9 qui pr\u00e9c\u00e8de celui de son d\u00e9part pour le nouveau cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Acquiert droit au cong\u00e9 tout travailleur qui, au d\u00e9but de la p\u00e9riode du cong\u00e9 annuel, justifie avoir \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 chez le m\u00eame employeur pendant un temps \u00e9quivalent \u00e0 un minimum d&rsquo;un mois de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 3 : DUREE DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9e, au cours de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 3 ci-dessus, \u00e0 raison de :\u2022 deux jours ouvrables par mois de travail pour les adultes ;\u2022 deux jours et deux dixi\u00e8mes de jours ouvrables par mois de travail pour les jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit ans et apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le nombre de jours ouvrables ainsi calcul\u00e9 n&rsquo;est pas un nombre entier, la dur\u00e9e du cong\u00e9 est arrondie au nombre entier de jours imm\u00e9diatement sup\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la d\u00e9termination de la dur\u00e9e du cong\u00e9 acquis, sont consid\u00e9r\u00e9es comme p\u00e9riodes de travail :a) les p\u00e9riodes pendant lesquelles l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail est suspendue pour cause d&rsquo;accident du travail ou de maladie professionnelle ;b) dans une limite de six mois, les p\u00e9riodes pendant lesquelles l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail est suspendue pour cause de maladie d\u00fbment constat\u00e9e par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 ;0c) les p\u00e9riodes de repos des femmes en couches pr\u00e9vues aux articles 23.4 et&nbsp;23.5 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quelle que soit la dur\u00e9e de leurs services dans l&rsquo;\u00e9tablissement, les jeunes travailleurs et apprentis, \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit (18) ans, ont droit, s&rsquo;ils le demandent, \u00e0 un cong\u00e9 fix\u00e9 \u00e0 vingt-quatre jours ouvrables.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les journ\u00e9es de cong\u00e9 dont ils r\u00e9clameraient ainsi le b\u00e9n\u00e9fice, ils ne peuvent exiger une allocation de cong\u00e9 pay\u00e9, en sus de celle qu&rsquo;ils ont acquise, \u00e0 raison du travail accompli au moment ornent de leur d\u00e9part en cong\u00e9.<br><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 fix\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 5 ci-dessus, est augment\u00e9e \u00e0 raison de :\u2022 deux jours ouvrables apr\u00e8s quinze ans de services continus dans la m\u00eame entreprise ;\u2022 quatre jours ouvrables apr\u00e8s vingt ans de services continus dans la m\u00eame entreprise ;\u2022 six jours ouvrables apr\u00e8s vingt cinq ans de services continus dans la m\u00eame entreprise ;\u2022 huit jours ouvrables apr\u00e8s trente ans de services continus dans la m\u00eame entreprise.&nbsp;Toutefois le cumul de ce suppl\u00e9ment avec le cong\u00e9 principal ne doit pas avoir pour effet de porter \u00e0 plus de trente (30) jours ouvrables, pour douze&nbsp;(12) mois de services, le total exigible.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les femmes salari\u00e9es ou apprenties, \u00e2g\u00e9es de moins de vingt-et-un (21) ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence, b\u00e9n\u00e9ficient de deux jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires par enfant \u00e0 charge.<\/p>\n\n\n\n<p>Les femmes \u00e2g\u00e9es de plus de vingt et un ans \u00e0 la date pr\u00e9cit\u00e9e b\u00e9n\u00e9ficient du m\u00eame avantage pour tout enfant \u00e0 charge \u00e0 compter du quatri\u00e8me.<\/p>\n\n\n\n<p>Est r\u00e9put\u00e9 enfant \u00e0 charge, l&rsquo;enfant de la femme salari\u00e9e enregistr\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tat civil et qui n&rsquo;a pas atteint l&rsquo;\u00e2ge de quinze (15) ans \u00e0 l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<br><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire pr\u00e9vu au profit des femmes salari\u00e9es ou apprenties est r\u00e9duit \u00e0 un jour si la dur\u00e9e du cong\u00e9 normal, d\u00e9termin\u00e9e en application des autres dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui leur sont applicables, n&rsquo;exc\u00e8de pas huit jours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 4 : AMENAGEMENT DU CONGE<\/strong><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 pay\u00e9 ne d\u00e9passant pas quatorze jours cons\u00e9cutifs doit \u00eatre continu.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 d&rsquo;une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 quatorze jours cons\u00e9cutifs peut \u00eatre fractionn\u00e9 \u00e0 l&#8217;employeur avec l&rsquo;agr\u00e9ment du salari\u00e9. Les qualit\u00e9s de fractionnement peuvent \u00eatre d\u00e9termin\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 25.7 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de fractionnement, une fraction doit \u00eatre au moins de quatorze jours cons\u00e9cutifs, compris entre deux jours de repos hebdomadaire.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les Conventions collectives peuvent, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 72-2 du Code du Travail, pr\u00e9voir le report de la jouissance du cong\u00e9 acquis, avec l&rsquo;agr\u00e9ment du travailleur, dont les droits en la mati\u00e8re se cumulent avec ceux acquis ult\u00e9rieurement pour le temps de service accompli au cours de la p\u00e9riode de report.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 5 :CALCUL DE L&rsquo;ALLOCATION DE CONGE<\/strong><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article ci-dessus est \u00e9gale \u00e0 un pourcentage de la r\u00e9mun\u00e9ration totale per\u00e7ue par le travailleur au cours de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce pourcentage est de 1\/12 de la r\u00e9mun\u00e9ration totale pour tous les travailleurs. Cette r\u00e9mun\u00e9ration totale peut \u00eatre constitu\u00e9e, en totalit\u00e9 ou en partie par des commissions ou primes et prestations diverses ou indemnit\u00e9s repr\u00e9sentatives de ces prestations dans la mesure o\u00f9 celles-ci ne constituent pas un remboursement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Les p\u00e9riodes assimil\u00e9es \u00e0 un temps de travail en application de l&rsquo;article 5 du pr\u00e9sent d\u00e9cret doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme ayant donn\u00e9 lieu \u00e0 r\u00e9mun\u00e9ration en fonction de l&rsquo;horaire de travail pratiqu\u00e9 dans l&rsquo;\u00e9tablissement pendant lesdites p\u00e9riodes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 des jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix- huit (18) ans et apprentis est \u00e9gale \u00e0 11\/120 de la r\u00e9mun\u00e9ration acquise pendant le temps de travail ouvrant droit au cong\u00e9 de deux (2) jours ouvrables par mois, calcul\u00e9 dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 12 ci- dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Chaque jour de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire accord\u00e9 au titre de l&rsquo;anciennet\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 7 du pr\u00e9sent d\u00e9cret ou au titre des charges de famille, conform\u00e9ment aux dispositions des articles 8 et 9 ci- dessus donne lieu \u00e0 l&rsquo;attribution d&rsquo;une allocation \u00e9gale au quotient de l&rsquo;allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 principal par le nombre de jours ouvrables compris dans ce cong\u00e9.<br><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les professions o\u00f9, d&rsquo;apr\u00e8s les stipulations du contrat du travail, la r\u00e9mun\u00e9ration du personnel est constitu\u00e9e en totalit\u00e9 ou en partie, de pourboires vers\u00e9s par la client\u00e8le, la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 prendre en consid\u00e9ration pour la d\u00e9termination de l&rsquo;allocation de cong\u00e9 est la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9valu\u00e9e forfaitairement par la Convention collective ou, \u00e0 d\u00e9faut, par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail, compte tenu de la cat\u00e9gorie de classement de chaque travailleur dans la hi\u00e9rarchie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture ou d&rsquo;expiration du contrat avant que le travailleur n&rsquo;ait pu prendre effectivement ses cong\u00e9s une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e sur la base des droits \u00e0 cong\u00e9 acquis au jour de l&rsquo;expiration du contrat doit lui \u00eatre vers\u00e9e \u00e0 titre de compensation.<strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent ne portent pas atteinte aux stipulations des Conventions ou des contrats individuels de travail ni aux usages qui assureraient des cong\u00e9s pay\u00e9s de plus longue dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>En aucun cas, les salari\u00e9s ne doivent b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;une dur\u00e9e totale de cong\u00e9 et d&rsquo;une indemnit\u00e9 inf\u00e9rieures \u00e0 celles qui leur \u00e9taient garanties par le r\u00e9gime l\u00e9gal ant\u00e9rieurement applicable.<strong>SECTION 6 :&nbsp;<\/strong><strong>PENALITES<\/strong><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe, les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 7 : DISPOSITIONS FINALES<br><\/strong><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 98-40 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AU COMITE TECHNIQUE CONSULTATIF POUR L&rsquo;ETUDE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES QUESTIONS&nbsp;<\/strong><strong>INTERESSANT L&rsquo;HYGIENE ET LA SECURITE DES TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ATTRIBUTIONS DU COMITE<br><\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 technique consultatif pour l&rsquo;\u00e9tude des questions int\u00e9ressant l&rsquo;Hygi\u00e8ne et la S\u00e9curit\u00e9 des travailleurs institu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 92-1 du Code de Travail a pour mission d&rsquo;\u00e9mettre des avis, de formuler des propositions et des r\u00e9solutions sur toutes les questions concernant la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COMPOSITION DU COMITE<\/strong><strong>ARTICLE 2<\/strong><br>Le Comit\u00e9 technique est compos\u00e9 en nombre \u00e9gal :<br>\u2022 de membres fonctionnaires ;\u2022 de repr\u00e9sentants des travailleurs ;\u2022 de repr\u00e9sentants des employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont membres fonctionnaires, outre le directeur de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, pr\u00e9sident du Comit\u00e9, repr\u00e9sentant le ministre charg\u00e9 du Travail :\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 publique ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Travaux publics ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Agriculture ;<br>\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Enseignement technique et de la Formation professionnelle ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Environnement ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Justice ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Industrie ;\u2022 un administrateur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des employeurs et les repr\u00e9sentants des travailleurs sont nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail sur proposition des Organisations professionnelles les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du mandat des membres non fonctionnaires est de deux ans. Le mandat est renouvelable ind\u00e9finiment.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est d\u00e9sign\u00e9, dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment, autant de membres suppl\u00e9ants que de membres titulaires employeurs et travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des employeurs et des travailleurs qui perdent la qualit\u00e9 en raison de laquelle ils ont \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9s sont remplac\u00e9s imm\u00e9diatement pour la dur\u00e9e du mandat restant \u00e0 couvrir.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une vacance se produit parmi les membres titulaires du Comit\u00e9, par suite de d\u00e9c\u00e8s, d\u00e9mission ou d\u00e9ch\u00e9ance, il est pourvu \u00e0 la d\u00e9signation d&rsquo;un nouveau membre dans un d\u00e9lai maximum de trois mois. Le mandat des membres ainsi d\u00e9sign\u00e9s prend fin \u00e0 la date \u00e0 laquelle aurait expir\u00e9 le mandat des membres qu&rsquo;ils remplacent.<\/p>\n\n\n\n<p>Peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 comme membre du Comit\u00e9 en qualit\u00e9 de repr\u00e9sentant d&rsquo;une organisation d&#8217;employeurs ou de travailleurs tout citoyen jouissant de ses droits civils et politiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Les fonctions de membre du Comit\u00e9 technique consultatif sont gratuites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>FONCTIONNEMENT DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 technique consultatif se r\u00e9unit au moins une fois l&rsquo;an sur convocation et sous la pr\u00e9sidence du directeur de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>La convocation indique l&rsquo;ordre du jour de la s\u00e9ance. Elle est accompagn\u00e9e d&rsquo;une documentation pr\u00e9paratoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 se r\u00e9unit \u00e9galement \u00e0 la demande de la majorit\u00e9 de ses membres.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A la demande du pr\u00e9sident ou de la majorit\u00e9 des membres du Comit\u00e9, peuvent \u00eatre convoqu\u00e9s, \u00e0 titre consultatif, des fonctionnaires qualifi\u00e9s ou des personnalit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re de Sant\u00e9 et de S\u00e9curit\u00e9 au travail. Ces experts et techniciens expriment leur avis sur les questions inscrites \u00e0 l&rsquo;ordre du jour, mais ne prennent pas part au vote.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 peut, \u00e9galement demander aux Administrations comp\u00e9tentes ainsi qu&rsquo;aux entreprises, par l&rsquo;interm\u00e9diaire de son pr\u00e9sident, tous documents ou informations utiles \u00e0 l&rsquo;accomplissement de sa mission.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 technique consultatif peut constituer des sous-comit\u00e9s charg\u00e9s de proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude des questions soumises \u00e0 son avis. Ces sous-comit\u00e9s peuvent \u00eatre compl\u00e9t\u00e9s par des personnes ayant une comp\u00e9tence particuli\u00e8re sur les questions mises \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude et qui participent aux travaux avec voix d\u00e9lib\u00e9rative.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les avis que le Comit\u00e9 est appel\u00e9 \u00e0 fournir sont donn\u00e9s soit en s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re, soit par un sous-comit\u00e9, lorsque ce dernier a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment mandat\u00e9 \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>En s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re, le Comit\u00e9 ne peut valablement \u00e9mettre d&rsquo;avis que lorsque la moiti\u00e9 au moins de ses membres est pr\u00e9sente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Secr\u00e9tariat du Comit\u00e9 technique consultatif est assur\u00e9 par un fonctionnaire de la direction de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque s\u00e9ance du Comit\u00e9 ou de sous-comit\u00e9 donne lieu \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;un proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout membre du Comit\u00e9 ou de sous-comit\u00e9 peut demander l&rsquo;insertion au proc\u00e8s-verbal des d\u00e9clarations faites par lui et l&rsquo;annexion audit proc\u00e8s-verbal des notes \u00e9tablies et d\u00e9pos\u00e9es avant la fin de la s\u00e9ance.<\/p>\n\n\n\n<p>Les proc\u00e8s-verbaux sont communiqu\u00e9s aux membres du Comit\u00e9 technique consultatifs dans un d\u00e9lai maximum d&rsquo;un mois. Ces proc\u00e8s-verbaux sont conserv\u00e9s dans les archives de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 98-41 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AUX CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 1 : CONDITIONS DE PUBLICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective de Travail est \u00e9tablie sur papier libre \u00e9crit en langue fran\u00e7aise et sign\u00e9e par chacune des parties contractantes.<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective est applicable, sauf stipulation contraire, \u00e0 partir du jour qui suit son d\u00e9p\u00f4t au greffe du tribunal du Travail ou, \u00e0 d\u00e9faut, au greffe de la section d\u00e9tach\u00e9e du tribunal de premi\u00e8re instance du lieu o\u00f9 elle a \u00e9t\u00e9 pass\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties peuvent convenir qu&rsquo;elle ne sera applicable dans le ressort d&rsquo;un tribunal du Travail ou d&rsquo;une section d\u00e9tach\u00e9e de tribunal de premi\u00e8re instance que si elle est d\u00e9pos\u00e9e au greffe desdites juridictions.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9p\u00f4t est effectu\u00e9 aux soins de la partie la plus diligente \u00e0 frais communs et en triple exemplaires :<\/p>\n\n\n\n<p>Deux exemplaires du texte de la Convention sign\u00e9e par les parties sont adress\u00e9s dans les deux jours qui suivent le d\u00e9p\u00f4t par le greffier \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales \u00e0 charge pour ce dernier de transmettre un exemplaire au ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le greffier dresse le proc\u00e8s-verbal du d\u00e9p\u00f4t et en d\u00e9livre imm\u00e9diatement r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.La date du d\u00e9p\u00f4t port\u00e9e sur le r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 d\u00e9livr\u00e9 par le greffier, sert de point de d\u00e9part pour le d\u00e9lai d&rsquo;application de la Convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties qui adh\u00e8rent \u00e0 une Convention collective, en conformit\u00e9 avec les dispositions du dernier alin\u00e9a de l&rsquo;article 71.7 du Code du Travail, doivent notifier par \u00e9crit leur adh\u00e9sion au greffe de la juridiction o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la Convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles donnent avis de cette adh\u00e9sion aux parties contractantes par lettre recommand\u00e9e.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9mission d&rsquo;un groupement o\u00f9 d&rsquo;un membre d&rsquo;un groupement partie \u00e0 une Convention collective, la notification doit en \u00eatre faite par \u00e9crit au greffe de la juridiction o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La notification peut \u00eatre adress\u00e9e par lettre recommand\u00e9e dans ce cas, le re\u00e7u de la poste tient lieu de r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9nonciation de la Convention collective fait l&rsquo;objet d&rsquo;un acte \u00e9crit adress\u00e9 par son ou ses auteurs au greffe de la juridiction o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la Convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la d\u00e9nonciation est faite par lettre recommand\u00e9e, le re\u00e7u de la poste tient lieu de r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;affichage des Conventions collectives doit se limiter \u00e0 l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension pour les Conventions collectives vis\u00e9es \u00e0 la section II, \u00e0 un simple avis pour les Conventions non \u00e9tendues. Communication en est donn\u00e9e \u00e0 toute personne int\u00e9ress\u00e9e par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son pr\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des copies certifi\u00e9es conformes des Convention collectives ainsi que des modifications, adh\u00e9sions, d\u00e9missions ou d\u00e9nonciations sont d\u00e9livr\u00e9es, sur papier libre et aux frais du demandeur, par le greffier de la juridiction o\u00f9 la Convention a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Des interpr\u00e9tations pourront \u00eatre donn\u00e9es \u00e0 toute personne int\u00e9ress\u00e9e qui en fera la demande \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tous actes \u00e9tablis en vertu des dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent sont exempts d&rsquo;enregistrement et de tout droit de timbre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications apport\u00e9es \u00e0 la Convention collective doivent \u00eatre \u00e9tablies, d\u00e9pos\u00e9es notifi\u00e9es et publi\u00e9es dans les m\u00eames conditions que la Convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame en ce qui concerne les Accords d&rsquo;\u00e9tablissements vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 73.1 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9moluments allou\u00e9s aux greffiers des juridictions o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la Convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9, l&rsquo;ex\u00e9cution des obligations qui leur sont imparties aux articles pr\u00e9c\u00e9dents sont ceux fix\u00e9s par la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 2 :CONDITIONS DE CONCLUSION, D&rsquo;EXTENSION ET DE RETRAIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A la demande de l&rsquo;une des Organisations syndicales d&#8217;employeurs ou de travailleurs int\u00e9ress\u00e9s consid\u00e9r\u00e9es comme les plus repr\u00e9sentatives ou de sa propre initiative, le ministre charg\u00e9 du Travail convoque la r\u00e9union d&rsquo;une commission mixte en vue de la conclusion d&rsquo;une Convention collective de Travail, ayant pour objet de r\u00e9gler les rapports entre employeurs et travailleurs d&rsquo;une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9s sur le plan national r\u00e9gional ou local.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail d\u00e9termine la composition de la Commission mixte susvis\u00e9e qui, pr\u00e9sid\u00e9e par un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Travail, comprendra en nombre \u00e9gal, d&rsquo;une part, des repr\u00e9sentants des Organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives des travailleurs, d&rsquo;autre part, des repr\u00e9sentants, des Organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives d&#8217;employeurs ou \u00e0 d\u00e9faut de celles-ci, des employeurs.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 56.3 du Code du Travail, un syndicat ou un groupement professionnel est dit repr\u00e9sentatif lorsque celui-ci regroupe au moins 30 % des entreprises du secteur g\u00e9ographique et d&rsquo;activit\u00e9 qui est le sien ou lorsqu&rsquo;il regroupe des entreprises qui emploient ensemble au moins 25 % des salari\u00e9s travaillant dans le secteur.<strong>ARTICLE 13<\/strong><br>Des Conventions annexes pourront \u00eatre conclues pour chacune des principales branches d&rsquo;activit\u00e9 professionnelles ; elles contiendront les conditions de travail particuli\u00e8res \u00e0 ces branches d&rsquo;activit\u00e9 et seront discut\u00e9es&nbsp;par les repr\u00e9sentants des Organisations les plus repr\u00e9sentatives, des branches d&rsquo;activit\u00e9 int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 une Convention concernant une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9es a \u00e9t\u00e9 conclue sur le plan national, les Conventions collectives conclues sur le plan inf\u00e9rieur, r\u00e9gional ou local, adaptent cette Convention ou certaines de ses dispositions aux conditions particuli\u00e8res de travail existant sur le plan inf\u00e9rieur. Elles peuvent pr\u00e9voir des dispositions nouvelles et des clauses plus favorables aux travailleurs.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A la demande de l&rsquo;une des Organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives ou \u00e0 l&rsquo;initiative du ministre charg\u00e9 du Travail, les dispositions des Conventions collectives r\u00e9pondant aux conditions d\u00e9termin\u00e9es par la pr\u00e9sente section peuvent \u00eatre rendues obligatoires pour tous les employeurs et travailleurs compris dans le champ d&rsquo;application professionnel et territorial de la Convention par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette extension des effets et des sanctions de la Convention collective se fera pour la dur\u00e9e et aux conditions pr\u00e9vues par ladite Convention,<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le ministre charg\u00e9 du Travail doit exclure de l&rsquo;extension, apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail, les dispositions qui seraient en contradiction avec les textes l\u00e9gislatifs ou r\u00e9glementaires en vigueur. Il peut, en outre, dans les m\u00eames conditions extraire de la Convention, sans en modifier l&rsquo;\u00e9conomie, les clauses qui ne r\u00e9pondraient pas \u00e0 la situation de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9 dans le champ territorial consid\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent cessera d&rsquo;avoir effet lorsque la Convention collective aura cess\u00e9 d&rsquo;\u00eatre en vigueur entre les parties par suite de sa d\u00e9nonciation ou son renouvellement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre charg\u00e9 du Travail pourra apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail, ou de sa propre initiative, rapporter l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 en vue de mettre fin \u00e0 l&rsquo;extension de la Convention collective, ou de certaines de ses dispositions, lorsqu&rsquo;il appara\u00eetra que la Convention ou les dispositions consid\u00e9r\u00e9es ne r\u00e9pondent plus \u00e0 la situation de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9 dans le champ territorial consid\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension ou de retrait d&rsquo;extension devra \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&rsquo;une consultation des Organisations professionnelles et de toute personne int\u00e9ress\u00e9e dans les conditions suivantes.<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Communication aux syndicats et autres groupements professionnels int\u00e9ress\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Affichage \u00e0 l&#8217;emplacement sp\u00e9cialement r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 cet effet dans les locaux des Inspections du Travail et des Lois sociales ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Publication au Journal officiel, partie non officielle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats, les regroupements professionnels et toutes personnes int\u00e9ress\u00e9es qui estimeront devoir formuler des observations sur les clauses de la Convention dont l&rsquo;extension est envisag\u00e9e ou un avis sur l&rsquo;opportunit\u00e9 de l&rsquo;extension de tout ou partie de ses dispositions, en consid\u00e9ration de la situation de ou des branches d&rsquo;activit\u00e9 consid\u00e9r\u00e9es devront adresser leurs remarques ou suggestions au ministre charg\u00e9 du Suggestions Travail dans les quinze jours de la parution du Journal officiel publiant l&rsquo;avis d&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait d&rsquo;extension est soumis aux m\u00eames formalit\u00e9s que celles qui pr\u00e9c\u00e8dent l&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout projet d&rsquo;extension doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;un avis d&rsquo;extension auquel sera annex\u00e9 le texte in extenso de la Convention collective et qui recevra la publicit\u00e9 dans les conditions \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<br><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension d&rsquo;une Convention collective fera obligatoirement r\u00e9f\u00e9rence au num\u00e9ro du Journal officiel contenant en m\u00eame temps que l&rsquo;avis d&rsquo;extension le texte int\u00e9gral de la Convention. Les parties de la Convention qui ne seraient pas \u00e9tendues doivent \u00eatre reproduites dans le corps m\u00eame de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 avec r\u00e9f\u00e9rence aux pages dudit Journal officiel auxquelles elles figurent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arr\u00eat\u00e9 de retrait d&rsquo;extension fera r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la fois au num\u00e9ro du Journal officiel contenant l\u2019avis de retrait d&rsquo;extension et au num\u00e9ro du Journal officiel portant publication du texte int\u00e9gral de la Convention.<strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail peut, \u00e0 d\u00e9faut ou en attendant l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;une Convention collective r\u00e9glementer les conditions du travail pour une profession d\u00e9termin\u00e9e en s&rsquo;inspirant des Conventions collectives en vigueur.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe les infractions aux dispositions en mati\u00e8re de salaires de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 11 ainsi qu&rsquo;aux dispositions de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 19 ci-dessus.<strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2013-554 DU 5 AOUT 2013 PORTANT ETABLISSEMENT DE LA LISTE DES MALADIES PROFESSIONNELLES INDEMNISABLES.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour Objet d\u2019\u00e9tablir la liste des maladies professionnelles indemnisables.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La liste des maladies professionnelles indemnisables comprend quarante- cinq affections ou groupes d\u2019affections, pr\u00e9sent\u00e9s sous forme de tableaux ainsi qu\u2019il suit :- tableau n\u00b0 1 : affections dites au plomb et \u00e0 ses compos\u00e9s ;- tableau n\u00b0 2 : maladies professionnelles caus\u00e9es par le mercure et ses compos\u00e9s ;- tableau n\u00b03 : intoxication professionnelle par te t\u00e9trachlor\u00e9thane ;- tableau n\u00b0 4 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par le benz\u00e8ne, le tolu\u00e8ne, le xyl\u00e8ne et tous les produits en renfermant ;- tableau n\u00b0 5 : affections professionnelles li\u00e9es au contact avec le phosphore et le sesquisulfure de phosphore ;- tableau n\u00b0 6 : affections provoqu\u00e9es par les rayonnements ionisants ;- tableau n\u00b0 7 : t\u00e9tanos professionnel ;- tableau n\u00b0 8 : affections caus\u00e9es par les ciments (aluminosilicates de calcium) ;- tableau n\u00b0 9 : affections provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s halog\u00e9n\u00e9s des hydrocarbures aromatiques ;-&nbsp; &nbsp;&nbsp;tableau n\u00b0 10 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l\u2019acide chromique, les chrom\u00e2tes et bichromates alcalins ou alcalino terreux ainsi que par le chromate de zinc et le sulfate de chrome ;&nbsp;&#8211; tableau n\u00b0 11 : intoxication professionnelle par le t\u00e9trachlorure de carbone ;- tableau n\u00b0 12 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s halog\u00e9n\u00e9s suivants des hydrocarbures aliphatiques tels que dichlorom\u00e9thane (chlorure de m\u00e9thyl\u00e8ne), trichlororri\u00e9thane (chloroforme), tribromom\u00e9thane (bromoforme).dichloro- 1 -2 \u00e9thane, trichioro-1-1-1 \u2013\u00e9thane (m\u00e9thylchoroforme), dichloro- 1 -1 -\u00e9thyl\u00e8ne (dichlor\u00e9thyl\u00e8ne asym\u00e9trique), dichloro-1 -2- \u00e9thyl\u00e8ne (dichlor\u00e9thyl\u00e8ne sym\u00e9trique), trichlor\u00e9thyl\u00e8ne, t\u00e9trachlor\u00e9thyl\u00e8ne (perchlor\u00e9thyl\u00e8ne), dichlorol-2-propane, chloropropyl\u00e8ne (chlorure d\u2019allyle), chloro-2-butadi\u00e8ne-l-3 (chloro-pr\u00e8ne) ;- tableau n\u00b0 13 : intoxications professionnelles par les d\u00e9riv\u00e9s nitr\u00e9s et chloronitr\u00e9s des hydrocarbures benz\u00e9niques ;- tableau n\u00b0 14 : affections provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s nitr\u00e9s du ph\u00e9nol (dinitroph\u00e9nols, dinitro-orthocr\u00e9sol, dinoseb), par le pentachloroph\u00e9noi les pentachloroph\u00e9nates et par les d\u00e9riv\u00e9s halog\u00e8n\u00e9s de l\u2019hydroxybenzonitrile (bromoxynil, ioxynil) ;- tableau n\u00b0 15 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les amines aromatiques, leurs sels, leurs d\u00e9riv\u00e9s notamment hydroxyi\u00e9s, halog\u00e8n\u00e9s, nitr\u00e9s, nitros\u00e9s, sulfon\u00e9s, les produits qui en contiennent \u00e0 l\u2019\u00e9tat libre et par la nitroso-dibutylamine et ses sels ;- tableau n\u00b0 16 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les goudrons de houille, les huiles de houille (comprenant les fractions de distillation dites<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abph\u00e9noliques \u00bb, \u00abnaphtal\u00e9niques \u00bb, \u00abac\u00e9napht\u00e9niques \u00bb, \u00ab anthrac\u00e9niques \u00bb, et \u00ab chrys\u00e9niques \u00bb), les brais de houille et les suies de combustion du charbon ;- tableau n\u00b0 17 : dermatoses caus\u00e9es par l\u2019action du sesquisulfure de phosphore ;- tableau n\u00b0 18 : charbon professionnel ;- tableau n\u00b0 19 : spiroch\u00e9toses (y compris les tr\u00e9pon\u00e9matoses);- tableau n\u00b0 20 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l\u2019arsenic, ses compos\u00e9s min\u00e9raux et par l\u2019inhalation de poussi\u00e8res ou de vapeurs arsenicales ;- tableau n\u00b0 21 : intoxication professionnelle par l\u2019hydrog\u00e8ne ars\u00e9ni\u00e9 ;- tableau n\u00b0 22 : sulfocarbonisme professionnel ;&nbsp;&#8211; tableau n\u00b0 23 : nystagmus professionnel ;- tableau n\u00b0 24 : brucelloses professionnelles ;- tableau n\u00b0 25 : affections professionnelles cons\u00e9cutives \u00e0 l&rsquo;inhalation de poussi\u00e8res min\u00e9rales renfermant de la silice libre;- tableau n\u00b0 26 : intoxication professionnelle par (e bromure de m\u00e9thyle ;- tableau n\u00b0 27 : intoxication professionnelle par le chlorure de m\u00e9thyle ;- tableau n\u00b0 28 : ankylostomose professionnelle : an\u00e9mie engendr\u00e9e par l\u2019ankylostome duod\u00e9nal ;- tableau n\u00b0 29 : l\u00e9sions provoqu\u00e9es par des travaux effectu\u00e9s dans des milieux o\u00f9 la pression est sup\u00e9rieure \u00e0 la pression atmosph\u00e9rique ;- tableau n\u00b0 30 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l&rsquo;inhalation de poussi\u00e8res d\u2019amiante ;- tableau n\u00b0 31 : maladies professionnelles engendr\u00e9es par les aminoglycosides, notamment par la streptomycine, la n\u00e9omycine et leurs sels ;- tableau n\u00b0 32 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par le fluor, l\u2019acide fluorhydrique et ses sels min\u00e9raux ;- tableau n\u00b0 33 : maladies professionnelles dues au b\u00e9ryllium et \u00e0 se compos\u00e9s ;- tableau n\u00b0 34 : affections provoqu\u00e9es par les phosphates, pyrophosphates, et thiophosphates d\u2019alcoyle, d\u2019aryle ou d\u2019aleoylaryle et autres organophosphor\u00e9s ainsi que par les phosphoramides et carbamates h\u00e9t\u00e9rocycliques anticholinest\u00e9rasiques ;- tableau n\u00b0 35 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l\u2019emploi de marteaux pneumatiques et par les chocs it\u00e9ratifs du talon de la main sur des \u00e9l\u00e9ments fixes ;- tableau n\u00b0 36 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s suivants du p\u00e9trole (extraits aromatiques, huiles min\u00e9rales utilis\u00e9es \u00e0 haute temp\u00e9rature dans les op\u00e9rations d\u2019usinage et de traitement des m\u00e9taux, suies de combustion des produits p\u00e9troliers) et les huiles et graisses d&rsquo;origine min\u00e9rale ou de synth\u00e8se ;&nbsp;&#8211; tableau n\u00b0 37 : affections professionnelles caus\u00e9es par les oxydes, les sels de nickel et les op\u00e9rations de grillage des mattes de nickel ;- tableau n\u00b0 38 : maladies professionnelles engendr\u00e9es par la chlorpromazine ;- tableau n\u00b0 39 : maladies professionnelles engendr\u00e9es par le bioxyde de mangan\u00e8se ;- tableau n\u00b0 40 : affections dues aux bacilles tuberculeux ;- tableau n\u00b0 41 : trypanosomiase professionnelle ;- tableau n\u00b0 42 : surdit\u00e9 provoqu\u00e9e par les bruits l\u00e9sionnels ;- tableau n\u00b0 43 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les bois ;- tableau n\u00b0 44 : affections p\u00e9riarticulaires provoqu\u00e9es par certains gestes et postures de travail ;- tableau n\u00b0 45 : affections chroniques du rachis lombaire provoqu\u00e9es par la manutention manuelle de charges lourdes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Chaque tableau comprend la d\u00e9signation des maladies, le d\u00e9lai de prise en charge et la liste indicative des principaux travaux susceptibles de provoquer ces maladies.<strong>ARTICLE 4<\/strong><br>La pr\u00e9sente liste et les tableaux y aff\u00e9rents peuvent \u00eatre r\u00e9vis\u00e9s une fois par an.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute maladie ne figurant pas sur la liste des maladies professionnelles indemnisables pr\u00e9vue au pr\u00e9sent d\u00e9cret et dont on suspecte un lien avec l\u2019activit\u00e9 professionnelle est qualifi\u00e9e de maladie \u00e0 caract\u00e8re professionnel. La maladie \u00e0 caract\u00e8re professionnel doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e aux autorit\u00e9s comp\u00e9tentes selon la m\u00eame proc\u00e9dure que celle utilis\u00e9e pour les maladies professionnelles indemnisables. Elle peut servir \u00e0 l\u2019actualisation de la liste et des tableaux des maladies professionnelles indemnisables.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment celles du d\u00e9cret n\u00b0 57-245 du 24 f\u00e9vrier 1957, tel que modifi\u00e9 par le d\u00e9cret n\u00b0 57-829 du 23 juillet 1957 sur la r\u00e9paration et la pr\u00e9vention des accidents du travail et des maladies professionnelles dans les territoires d\u2019outre-mer et du d\u00e9cret n\u00b0 67-115 du 21 mars 1967 incluant les affections professionnelles provoqu\u00e9es par les bruits dans la liste des maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2013-555 DU 5 AOUT 2013 PORTANT CREATION, ATTRIBUTIONS, ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;OBSERVATOIRE NATIONAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES ACCIDENTS DU TRAVAIL ET DES MALADIES PROFESSIONNELLES DE COTE D\u2019IVOIRE, EN ABREGE ONATMP-CI :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 1 :DISPOSITION GENERALE<br><\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9 aupr\u00e8s de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale, CNPS, un Observatoire national des Accidents du Travail et des Maladies professionnelles de C\u00f4te d\u2019ivoire, en abr\u00e9g\u00e9 ONATMP-CI,<strong>CHAPITRE 2 &#8211; ATTRIBUTIONS<\/strong><br><strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 2<\/strong><br>L\u2019ONATM P-CI est charg\u00e9 :- de collecter, de regrouper dans un m\u00eame lieu, de synth\u00e9tiser, de traiter, de valider, de valoriser et de diffuser les informations existantes sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 au travail ;<br>&#8211; d\u2019analyser l\u2019\u00e9volution des indicateurs statistiques selon les secteurs d\u2019activit\u00e9s professionnelles et d\u2019assurer le suivi des pathologies li\u00e9es au travail ;- de mettre en place un syst\u00e8me d&rsquo;information et d\u2019alerte pour la prise de d\u00e9cision en mati\u00e8re de pr\u00e9vention des risques professionnels ;- d\u2019\u00e9diter p\u00e9riodiquement un annuaire et un bulletin trimestriel sur les statistiques d\u2019accidents du travail et de maladies professionnelles ;- de mettre \u00e0 la disposition des d\u00e9cideurs des informations actuelles et prospectives pour la formulation de politiques en mati\u00e8re de pr\u00e9vention des&nbsp;risques professionnels, tant au niveau des entreprises priv\u00e9es qu\u2019au niveau de l\u2019administration publique;- de mettre \u00e0 la disposition de la structure charg\u00e9e de la r\u00e9vision de la liste des maladies professionnelles des informations relatives aux pathologies li\u00e9es au travail ;- d\u2019intervenir sur des sujets ponctuels, sur des demandes occasionnelles propos\u00e9s par les usagers ou les pouvoirs publics ;- d\u2019effectuer des \u00e9tudes sp\u00e9cifiques sur les accidents du travail et les maladies professionnelles dans des secteurs d\u2019activit\u00e9s donn\u00e9s ;- de r\u00e9aliser un travail de diagnostic, de suivi et d\u2019\u00e9valuation ;- de formaliser le traitement de l\u2019aide aux partenaires et de proc\u00e9der au traitement de cette aide ;- de constituer avec ses partenaires, un r\u00e9seau permanent d\u2019informations et de conseils, privil\u00e9giant les \u00e9changes entre les diff\u00e9rents partenaires, le traitement d\u2019informations primaires disponibles, l\u2019analyse et la diffusion des informations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 3 &#8211; ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT<\/strong><br><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les organes de l\u2019ONATMP-CI sont :- le comit\u00e9 de pilotage ;- le secr\u00e9tariat technique permanent ;- le comit\u00e9 scientifique d\u2019appui.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 de pilotage est charg\u00e9 :- de proposer des orientations politiques en mati\u00e8re de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail sur la base des informations et des analyses fournies par l\u2019ONATMP- Cl ;- d\u2019\u00e9tablir le plan d\u2019orientation annuel de l\u2019ONATMP-CI en rapport avec les besoins d\u2019informations li\u00e9s \u00e0 la conception et \u00e0 la mise en \u0153uvre des politiques de pr\u00e9vention ;- d\u2019\u00e9valuer les activit\u00e9s r\u00e9alis\u00e9es par l\u2019ONATMP-CI ;- de valider le bilan des \u00e9tats ou faits susceptibles d\u2019\u00eatre qualifi\u00e9s d\u2019accidents du travail ou de maladies professionnelles avant sa Diffusion sous sa forme d\u00e9finitive.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 de pilotage comprend :- au titre de l\u2019Etat ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Affaires sociales ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Plan et du D\u00e9veloppement :- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Travail ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Fonction publique ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Transport ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Environnement ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019industrie et des Mines ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du P\u00e9trole et de l&rsquo;Energie ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Infrastructures \u00e9conomiques;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Agriculture ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Artisanat ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la S\u00e9curit\u00e9 ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la D\u00e9fense ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances.- Au titre des organisations professionnelles :- sept repr\u00e9sentants des organisations syndicales de travailleurs ;- sept repr\u00e9sentants des organisations d\u2019employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du Comit\u00e9 de pilotage, sont nomm\u00e9s pour une dur\u00e9e de trois ans, renouvelable une fois, par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 des Affaires sociales sur proposition des autorit\u00e9s dont ils rel\u00e8vent.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont r\u00e9voqu\u00e9s dans les m\u00eames conditions.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de vacance de si\u00e8ge par d\u00e9c\u00e8s, d\u00e9mission ou r\u00e9vocation d\u2019un membre du Comit\u00e9 de pilotage, il est pourvu \u00e0 son remplacement dans les m\u00eames conditions que celles de sa nomination. Les fonctions de membre du Comit\u00e9 de pilotage ne sont pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de pilotage est dirig\u00e9 par un pr\u00e9sident \u00e9lu pour un mandat de trois ans, renouvelable une fois.<\/p>\n\n\n\n<p>IL est assist\u00e9 par deux vice-pr\u00e9sidents issus des organisations professionnelles, \u00e9lus dans les m\u00eames conditions.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019absence ou d\u2019emp\u00eachement du pr\u00e9sident, le premier vice-pr\u00e9sident assure<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de pilotage se r\u00e9unit sur convocation de son pr\u00e9sident deux fois par an, en session ordinaire, et, chaque fois que de besoin, en session extraordinaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les convocations doivent contenir le projet d\u2019ordre du jour de la r\u00e9union auquel sont annex\u00e9s les documents correspondants.<\/p>\n\n\n\n<p>Les convocations et les documents doivent parvenir aux membres du Comit\u00e9 de pilotage, au moins quinze jours avant la date pr\u00e9vue pour la r\u00e9union.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de pilotage d\u00e9lib\u00e8re valablement si la moiti\u00e9 au moins de ses membres est pr\u00e9sente \u00e0 la premi\u00e8re convocation. Si ce quorum n\u2019est pas atteint, le Comit\u00e9 de pilotage est convoqu\u00e9 dans les quinze jours qui suivent, pour les s\u00e9ances ordinaires et les quatre jours pour les s\u00e9ances extraordinaires, et d\u00e9lib\u00e8re valablement quel que soit le nombre des membres pr\u00e9sents. Les d\u00e9lib\u00e9rations sont prises \u00e0 la majorit\u00e9 simple. En cas d\u2019\u00e9galit\u00e9 des voix, celle du pr\u00e9sident est pr\u00e9pond\u00e9rante.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9tariat technique permanent comprend :- un secr\u00e9taire permanent ;- un sp\u00e9cialiste en pr\u00e9vention des risques professionnels ;- un statisticien \u00e9conomiste;- un ou une secr\u00e9taire de direction.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ONATMP-CI est dirig\u00e9 par un secr\u00e9taire permanent nomm\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 des Affaires sociales, sur proposition du directeur g\u00e9n\u00e9ral de la CNPS.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9taire permanent assure le secr\u00e9tariat des r\u00e9unions du Comit\u00e9 de pilotage. Il est l\u2019ordonnateur du budget et des fonds destin\u00e9s au fonctionnement des activit\u00e9s de l\u2019ONATMP-CI. A ce titre, il est charg\u00e9 :- de coordonner et d\u2019assurer l\u2019ex\u00e9cution des instructions ou d\u00e9cisions du Comit\u00e9 de pilotage ;- de soumettre le programme annuel d\u2019activit\u00e9s, le budget annuel et les rapports p\u00e9riodiques au Comit\u00e9 de pilotage.<strong>&nbsp;<\/strong><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 scientifique d\u2019Appui est un organe d\u2019assistance, de consultation et de proposition de l\u2019ONATMP- CI.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ex\u00e9cute les missions qui lui sont confi\u00e9es par le secr\u00e9taire permanent \u00e0 qui il rend compte de ses travaux et de toute proposition tendant \u00e0 assurer la bonne conduite des activit\u00e9s de l\u2019ONATMP-CI.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 15<\/strong><br>&#8211; Le Comit\u00e9 scientifique d\u2019Appui est constitu\u00e9 de repr\u00e9sentants ;- de structures de recueil, de traitement et de diffusion des donn\u00e9es int\u00e9ressant la mati\u00e8re ;- de techniciens concern\u00e9s par les questions de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail ;- de toutes institutions int\u00e9ress\u00e9es par les questions de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail.<strong><br><\/strong><strong>&nbsp;CHAPITRE 4 &#8211; DISPOSITIONS DIVERSES ET FINALES<\/strong><strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de ses missions, l\u2019ONATMP-CI peut signer des partenariats avec toute organisation int\u00e9ress\u00e9e par la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail. Les partenaires peuvent \u00eatre sollicit\u00e9s pour fournir \u00e0 l\u2019ONATMP-CI des informations statistiques et pour collaborer \u00e0 la r\u00e9alisation d\u2019un recueil de donn\u00e9es ou de tout travail initi\u00e9 par l\u2019ONATMP-CI.ARTICLE 17<\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel de l\u2019ONATMP-CI est compos\u00e9 d\u2019agents contractuels r\u00e9gis par le Code du Travail ou de toutes autres comp\u00e9tences nationales et internationales.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ressources de l\u2019ONATMP-CI proviennent :- de la CNPS ;- des subventions d\u2019organismes publics ou priv\u00e9s nationaux ou internationaux ;- des produits des prestations de services ;- des fonds provenant d\u2019aides ext\u00e9rieures ;- des dons et legs.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9penses de I\u2019ONATMP-CI sont constitu\u00e9es des charges que n\u00e9cessite son fonctionnement.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune d\u00e9pense ne doit \u00eatre contraire \u00e0 l&rsquo;objet ou aux missions de L\u2019ONATMP-Cl, sous peine de sanction disciplinaire, sans pr\u00e9judice de poursuites judiciaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les fonctions de membres des organes de l\u2019ONATMP-CI ne sont pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il pourra \u00eatre allou\u00e9 sur initiative du Comit\u00e9 de pilotage, une prime d\u2019int\u00e9ressement \u00e0 chaque repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre d\u2019Etat, ministre de l\u2019Emploi, des Affaires sociales et de la Formation professionnelle, le ministre de la Sant\u00e9 et de la Lutte contre le sida, le ministre de la Fonction publique et de la R\u00e9forme administrative et les ministres int\u00e9ress\u00e9s sont charg\u00e9s, chacun en ce: qui le concerne, de l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b02013-791 DU 20 NOVEMBRE 2013 PORTANT REVALORISATION DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>MINIMUM INTERPROFESSIONNEL GARANTI, EN ABREGE SMIG<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Salaire Minimum Interprofessionnel Garanti, en abr\u00e9g\u00e9 SMIG, est fix\u00e9 \u00e0 soixante mille, 60 000, francs CFA.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Ministre d\u2019Etat, Ministre de l\u2019Emploi, des Affaires Sociales et de la Formation Professionnelle est charg\u00e9 de l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2014-370 DU 18 JUIN 2014 RELATIF AU REGIME DE LA QUOTITE CESSIBLE ET DE LA QUOTITE SAISISSABLE<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour objet de fixer la quotit\u00e9 cessible et la quotit\u00e9 saisissable.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;assiette servant au calcul de la quotit\u00e9 cessible ou de la quotit\u00e9 saisissable de la r\u00e9mun\u00e9ration est constitu\u00e9e par le traitement mensuel, la solde mensuelle ou le salaire mensuel brut, y compris les accessoires, d\u00e9duction faite :- des taxes, imp\u00f4ts et pr\u00e9l\u00e8vements obligatoires retenus \u00e0 la source;- des indemnit\u00e9s repr\u00e9sentatives de frais ;- des prestations, majorations et suppl\u00e9ments pour charge de famille ;- des indemnit\u00e9s d\u00e9clar\u00e9es insaisissables par les textes en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre d\u2019une saisie des r\u00e9mun\u00e9rations pr\u00e9vue par la l\u00e9gislation en vigueur, le maximum de la quotit\u00e9 saisissable est \u00e9gal \u00e0 33% de l\u2019assiette d\u00e9finie \u00e0 l&rsquo;article 2 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre d\u2019un pr\u00eat consenti par une institution financi\u00e8re l\u00e9galement agr\u00e9\u00e9e \u00e0 sa client\u00e8le ou d\u2019une cession de r\u00e9mun\u00e9ration d\u2019un travailleur \u00e0 son employeur, les quotit\u00e9s cessibles sont \u00e9tablies ainsi qu&rsquo;il suit :- du SMIG ou S.MA.G \u00e0 200.000 FCFA, le taux applicable est de 35% ;- de 200.001 FCFA \u00e0 400.000 FCFA, le taux applicable est de 38% ;- de 400.001 FCFA \u00e0 600.000 FCFA, le taux applicable est de 42% ;- de 600.001 FCFA \u00e0 800.000 FCFA, le taux applicable est de 45% ;- de 800 001 FCFA \u00e0 1 .000.000 FCFA, le taux applicable est de 48% ;- de 1.000.001 FCFA \u00e0 1.500.000 FCFA, le taux applicable est de 52% ;- de 1.500.001 FCFA \u00e0 2.000.000 FCFA, le taux applicable est de 55% ;- au-del\u00e0 de 2.000.000 FCFA, le taux applicable est de 57%. Les tranches ci- dessus pr\u00e9vues ne sont pas cumulables.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La saisie des pensions de retraite g\u00e9r\u00e9es par la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale est soumise \u00e0 un taux de 33 % comme pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Les pr\u00eats consentis par les institutions financi\u00e8res \u00e0 leurs clients retrait\u00e9s dont les pensions sont g\u00e9r\u00e9es par la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale sont soumis aux m\u00eames taux que ceux mentionn\u00e9s \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La proc\u00e9dure de cession des r\u00e9mun\u00e9rations demeure soumise \u00e0 la l\u00e9gislation en vigueur.<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment le d\u00e9cret n\u00b0 67-73 du 9 f\u00e9vrier 1967 portant codification des dispositions r\u00e9glementaires prises en application du titre IV \u00ab du salaire \u00bb de la loi n\u00b064-290 du 1er ao\u00fbt 1964 portant Code du Travail.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre aupr\u00e8s du Premier Ministre, charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances, le Ministre d\u2019Etat, Ministre de l&rsquo;Emploi, des Affaires Sociales et de la Formation Professionnelle, le Ministre de la Justice, des Droits de l&rsquo;Homme et des Libert\u00e9s Publiques, le Ministre de la Fonction Publique et de la R\u00e9forme Administrative et le ministre aupr\u00e8s du Premier Ministre, charg\u00e9 du Budget assurent, chacun en ce qui le concerne, l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>ARRETE N\u00b0 2250 DU 14 MARS 2005 PORTANT DETERMINATION DE LA LISTE DES TRAVAUX DANGEREUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>INTERDITS AUX ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT (18) ANS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont qualifi\u00e9s travaux dangereux interdits aux enfants de moins de dix-huit<\/p>\n\n\n\n<p>(18) ans, les travaux dont la liste suit et qui sont susceptibles de nuire \u00e0 la sant\u00e9, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 la moralit\u00e9 de l&rsquo;enfant :<strong><em>DANS L\u2019AGRICULTURE ET LA FORESTERIE<\/em>&nbsp;:<\/strong><br>&#8211; L&rsquo;abattage des arbres ;- Le br\u00fblage des champs ;- L&rsquo;\u00e9pandage de produits chimiques (insecticide, herbicide, fongicide, nematicide etc.) ;- L&rsquo;\u00e9pandage des engrais chimiques ;- Le traitement chimique des p\u00e9pini\u00e8res ;- Le port de charges lourdes.<strong><em>DANS LES MINES&nbsp;<\/em>:<\/strong><br>&#8211; La fraction et les tirs de mine ;- Le transport des fragments ou des blocs de pierre ;- Le concassage ;- L&rsquo;extraction de minerai \u00e0 l&rsquo;aide de produits chimiques tels que le cyanure de sodium, l&rsquo;acide sulfurique, le dioxyde de soufre ;- Le travail dans les mines souterraines.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>DANS LE COMMERCE ET LE SECTEUR URBAIN DOMESTIQUE&nbsp;<\/em>:<\/strong>&#8211; La vente de support \u00e0 caract\u00e8re pornographique ;- Le travail dans les d\u00e9bits de boisson ;- La r\u00e9cup\u00e9ration d&rsquo;objet dans les d\u00e9charges publiques.<strong><em>DANS L&rsquo;ARTISANAT :<\/em><\/strong><br>&#8211; L&rsquo;ajustage, le meulage, la vidange, l&rsquo;aff\u00fbtage, le fraisage, le laminage, la descente de moteur, la manipulation de batteries ;- La fabrication et la r\u00e9paration d&rsquo;armes \u00e0 feu ;- La production de charbon de bois et le m\u00e9tier de b\u00fbcheron ;- Le pon\u00e7age motoris\u00e9 de cuir et le tannage de la peau ;- La teinturerie et l&rsquo;impression.<strong><em>DANS LE TRANSPORT :<\/em><\/strong><br>&#8211; L&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;apprenti de mini cars commun\u00e9ment appel\u00e9 GBAKA ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La liste des types de travaux ci-dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9s sera, au besoin, r\u00e9vis\u00e9e chaque ann\u00e9e.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 qui prend effet \u00e0 compter de sa date de signature sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<br><strong>ARRETE N\u00b0 009 MEMEASS\/CAB DU 19 JANVIER 2012 REVISANT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>L\u2019ARRETE N\u00b0 2250 DU 14 MARS 2005 PORTANT DETERMINATION DE LA LISTE DES TRAVAUX DANGEREUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>INTERDITS AUX ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT ANS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est pris en application de la convention n\u00b0182 de l&rsquo;OIT sur les pires formes de travail des enfants et la loi n\u00b02010-272 du 30 septembre 2010 portant interdiction de la traite et des pires formes de travail des enfants.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements de quelque nature qu&rsquo;ils soient, agricoles, commerciaux ou industriels, publics ou priv\u00e9s, la\u00efques ou religieux, m\u00eame lorsque ces \u00e9tablissements ont un caract\u00e8re d&rsquo;enseignement professionnel ou de bienfaisance, y compris les entreprises familiales ou chez les particuliers, il est interdit d&#8217;employer les enfants de l&rsquo;un ou l&rsquo;autre sexe \u00e2g\u00e9s de moins de 18 ans \u00e0 des travaux dangereux.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont qualifi\u00e9s de travaux dangereux interdits aux enfants de moins de dix- huit ans, les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent, sont susceptibles de :- mettre leur vie en danger ;- nuire \u00e0 leur sant\u00e9, \u00e0 leur s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 leur moralit\u00e9 ;- nuire \u00e0 leur d\u00e9veloppement physique et mental ;&nbsp;&#8211; les priver de leur enfance, de leur potentiel et de leur dignit\u00e9 ;- les priver de leur scolarit\u00e9 ou de l&rsquo;opportunit\u00e9 d&rsquo;aller \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole ;- les emp\u00eacher d&rsquo;avoir une assiduit\u00e9 scolaire ou d&rsquo;avoir l&rsquo;aptitude \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;instruction re\u00e7ue ;<strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit d&#8217;employer des enfants \u00e0 la confection, \u00e0 la manutention et \u00e0 la vente d&rsquo;\u00e9crits, imprim\u00e9s, affiches, dessins, gravures, peintures, embl\u00e8mes, images ou autres objets dont la vente, l&rsquo;offre, l&rsquo;exposition, l&rsquo;affichage ou la distribution sont de nature \u00e0 blesser leur moralit\u00e9 ou \u00e0 exercer sur eux une influence n\u00e9gative.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement interdit d&#8217;employer les enfants \u00e0 aucun genre de travail dans les locaux o\u00f9 s&rsquo;ex\u00e9cutent les travaux \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit d&#8217;employer des enfants de moins de 16 ans dans les travaux domestiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il peut \u00eatre admis \u00e0 l&rsquo;\u00e2ge de 14 ans \u00e0 ce type d&#8217;emploi dans le cadre d&rsquo;une qualification professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent porter, tra\u00eener ou pousser, tant \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur du lieu habituel du travail dans quelques secteurs d&rsquo;activit\u00e9s que ce soit, des charges d&rsquo;un poids sup\u00e9rieur aux suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Port des fardeaux : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 16 ans : 8 Kg ; Enfants \u00e2g\u00e9s de 16 \u00e0 18 ans : 10 Kg.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Transport par wagonnets circulant sur voie ferr\u00e9e : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 150 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Transport sur brouettes : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 40 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 Transport sur v\u00e9hicule \u00e0 3 ou 4 roues Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 35 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 Transport sur charrette \u00e0 bras : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 130 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0 Transport sur tricycles-porteurs Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 50 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modes de transport \u00e9nonc\u00e9s sous les n\u00b02, 3, 5 et 6 sont interdits aux enfants de moins de 14 ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s dans les galeries souterraines des mines, mini\u00e8res et carri\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants plac\u00e9s en apprentissage ne peuvent \u00eatre tenus, les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s, \u00e0 aucun travail de leur profession.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les fabriques de verres \u00e0 vitre ou autres verreries, les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s \u00e0 cueillir, souffler et \u00e9tirer le verre.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s dans les ateliers :- o\u00f9 se d\u00e9gagent des vapeurs acides ;- o\u00f9 se d\u00e9gagent des vapeurs de sulfure de carbone et de benzine ;- o\u00f9 se d\u00e9gagent des poussi\u00e8res ;- o\u00f9 l&rsquo;on manipule des acides ;- o\u00f9 l&rsquo;on manipule le sulfure de carbone ;- o\u00f9 l&rsquo;on fabrique et applique le vernis ;- o\u00f9 se d\u00e9gagent le chlore et l&rsquo;acide sulfureux ;- de combustion et de condensation.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout contrevenant sera puni conform\u00e9ment \u00e0 la loi n\u00b02010-272 du 30 septembre 2010 portant interdiction de la traite et des pires formes de travail des enfants.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La liste des types de travaux ci-dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9s sera, au besoin, r\u00e9vis\u00e9e.<strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 prend effet \u00e0 compter de sa date de signature.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>ARRETE N\u00b0 2015-855 DU 30 DEC 2015 PORTANT APPLICATION DU BAREME DES SALAIRES MINIMA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CATEGORIELS CONVENTIONNELS DE 2015<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le bar\u00e8me des salaires minima cat\u00e9goriels conventionnels est revaloris\u00e9 par secteur d&rsquo;activit\u00e9 tel qu\u2019il suit:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>N\u00b0 SECTEURS D\u2019ACTIVITES TAUX DE REVALORISATION DATE DE PRISE D&rsquo;EFFET :<\/strong>1- Banque 11% 1er janvier 20152- Assurance 11% 1er janvier 20153- Agricole, Elevage et Forestier, Haras, Entreprises de Marais Salants, d&rsquo;Entretien et de mise en \u00e9tat des jardins ; 6% 1er janvier 20154- Production agricole 8% 1er janvier 20155- Entreprises p\u00e9troli\u00e8res de distribution 8,17% 1er janvier 20156- Entreprises p\u00e9troli\u00e8res d&rsquo;exploration-production 7% 1er janvier 20157- Industrie polygraphique 8% 1er janvier 20158- Industrie m\u00e9canique-industries extractives et prospection mini\u00e8re- Industrie alimentaire, Industrie des corps gras, industrie chimique et autres, Transport 8% 1er janvier 20159- Industrie du bois 8% 1er janvier 201510- Commerce, Distribution, N\u00e9goce et Professions lib\u00e9rales 9% 1er janvier 201511- Gens de maison \u2022 2\u00e8me cat\u00e9gorie : 10% pour tenir compte du niveau du S M I G \u2022 3\u00e8me cat\u00e9gorie \u00e0 la 7\u00e8me cat\u00e9gorie 9% 1er janvier 201512- H\u00f4tellerie -Tourisme 9% 1er janvier 201513- Industrie textile 8% 1er janvier 201514- Dockers (SEMP\/VBMQD) 13% 1er janvier 2015&nbsp;15- Industrie de transformation de thon 8% 1er janvier 201516- B\u00e2timent, Travaux Publics et activit\u00e9s connexes 9% 1er janvier 201517- Groupement Interprofessionnel de l\u2018Automobile, Mat\u00e9riels et Equipements (GIPAME) S&rsquo;aligne sur les taux d\u00e9j\u00e0 obtenus par : &#8211; Industrie m\u00e9canique : 8 % &#8211; Commerce : 9 % 1er janvier 201518- S\u00e9curit\u00e9 priv\u00e9e 6% 1erjanvier 201519- Industrie du sucre 9% 1er janvier 201520- instituts de recherche 8% 1er janvier 201521- Transport de fonds et valeurs 7% 1er janvier 2015 22- Auxiliaires du transport 8% 1er janvier 201523- Transport a\u00e9rien 8% 1er janvier 201524- Nettoyage et salubrit\u00e9 8% 1er janvier 201525- Secteur maritime : Armement au commerce 5 % applicable au bar\u00e8me de l\u2019entreprise Ivoirienne de Remorquage et de Sauvetage (IRES), \u00e9tendu \u00e0 l&rsquo;ensemble des op\u00e9rateurs du secteur 1er janvier 201526- Secteur maritime : P\u00eache fra\u00eeche Conf\u00e8re nouveau bar\u00e8me 18 novembre 2015.<br><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le taux de revalorisation obtenu dans chaque secteur d&rsquo;activit\u00e9 est d\u2019application uniforme pour toutes les cat\u00e9gories professionnelles concern\u00e9es \u00e0 l&rsquo;exclusion de la 1\u00e9re cat\u00e9gorie (SMIG et SMAG).<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les augmentations octroy\u00e9es par les entreprises \u00e0 l&rsquo;ensemble de leurs salari\u00e9s depuis 1998 ainsi que les \u00ab \u00e0 valoirs \u00bb sur augmentations l\u00e9gales ou conventionnelles sont \u00e0 prendre en compte dans l&rsquo;application du nouveau bar\u00e8me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le champ d&rsquo;application de ce bar\u00e8me des salaires s&rsquo;\u00e9tend aux secteurs non r\u00e9gis par la Convention Collective Interprofessionnelle du 20 juillet 1977.<strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sera enregistr\u00e9, communiqu\u00e9 et publi\u00e9 dans le Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019ivoire et partout o\u00f9 besoin sera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2017-210 DU 30 MARS 2017 RELATIF A L\u2019INDEMNITE DE LICENCIEMENT, A L&rsquo;INDEMNITE DE DEPART<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>A LA RETRAITE ET A LA PARTICIPATION AUX FRAIS FUNERAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour objet de fixer les r\u00e8gles relatives \u00e0 la d\u00e9termination et au calcul de l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement et de l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite, ainsi que les modalit\u00e9s de la contribution de l\u2019employeur aux frais fun\u00e9raires en cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9siliation du contrat de travail du fait de l\u2019employeur, entra\u00eene pour le travailleur ayant accompli une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gal \u00e0 un an et qui n&rsquo;a pas commis de faute lourde, le paiement d\u2019une indemnit\u00e9 de licenciement distincte du pr\u00e9avis.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a atteint la dur\u00e9e de service pr\u00e9vue ci-dessus, est admis au b\u00e9n\u00e9fice de l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, si ses d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une suppression d\u2019emploi ou une compression d\u2019effectifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le montant de l\u2019indemnit\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9, d\u00e9duction faite des sommes qui ont \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es \u00e0 ce titre lors des licenciements ant\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019indemnit\u00e9 est calcul\u00e9e, pour chaque ann\u00e9e de pr\u00e9sence accomplie dans l\u2019entreprise, \u00e0 partir d\u2019un pourcentage d\u00e9termin\u00e9 du salaire global mensuel moyen des douze mois d\u2019activit\u00e9 qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la date de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire global comprend toutes les prestations constituant une contrepartie du travail, \u00e0 l\u2019exclusion de celles pr\u00e9sentant le caract\u00e8re d\u2019un remboursement de fiais. Le pourcentage est fix\u00e9 en fonction de l\u2019anciennet\u00e9 du travailleur \u00e0 :- 30% jusqu\u2019\u00e0 la cinqui\u00e8me ann\u00e9e comprise, les fractions d\u2019ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur \u00e9tant prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l\u2019indemnit\u00e9 ;- 35% pour .la p\u00e9riode allant de la sixi\u00e8me \u00e0 la dixi\u00e8me ann\u00e9e comprise, les fractions d\u2019ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur \u00e9tant prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l\u2019indemnit\u00e9 ;- 40% pour la p\u00e9riode s\u2019\u00e9tendant au-del\u00e0 de la dixi\u00e8me ann\u00e9e, les fractions d\u2019ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur \u00e9tant prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l\u2019indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9part \u00e0 la retraite, il est vers\u00e9 au travailleur une indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite calcul\u00e9e dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 4 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, le salaire de pr\u00e9sence, l\u2019allocation de cong\u00e9 et les indemnit\u00e9s de toute nature acquises \u00e0 la date de d\u00e9c\u00e8s sont revers\u00e9s \u00e0 ses ayants droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur comptait, au jour du d\u00e9c\u00e8s, une ann\u00e9e au moins d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise ou s\u2019il remplissait les conditions de d\u00e9part \u00e0 la retraite, l\u2019employeur est tenu de verser aux ayants droit une indemnit\u00e9 d\u2019un montant \u00e9quivalent \u00e0 l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement due.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 cette derni\u00e8re indemnit\u00e9 que les ayants droit en ligne directe qui \u00e9tait effectivement \u00e0 sa charge ainsi que le conjoint survivant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement due aux ayants droit du travailleur d\u00e9c\u00e9d\u00e9, l\u2019employeur participe aux frais fun\u00e9raires.<\/p>\n\n\n\n<p>Il verse aux ayants droit, assist\u00e9s de deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel au moins, une indemnit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s:- jusqu\u2019\u00e0 la 5\u00e8 ann\u00e9e de pr\u00e9sence, trois fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur, calcul\u00e9e sur la base mensuelle ;- de la 6\u00e8 ann\u00e9e \u00e0 la 10\u00e8 ann\u00e9e de pr\u00e9sence, quatre fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur, calcul\u00e9e sur la base mensuelle ;- au-del\u00e0 de 10 ans, 6 fois ce salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce versement est effectu\u00e9 en pr\u00e9sence de l\u2019inspecteur du travail du ressort ou de son suppl\u00e9ant l\u00e9gal qui en dresse proc\u00e8s-verbal. Si le travailleur avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 par le fait de l\u2019employeur, ce dernier assure \u00e0 ses frais le transport du corps du d\u00e9funt au lieu de r\u00e9sidence habituelle, \u00e0 condition que les ayants droit en formulent la demande dans la limite maximale de 2 ans, apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019article 32.7 alin\u00e9a premier du Code du travail, l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement et l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite sont pay\u00e9es d\u00e8s la cessation de service.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment le d\u00e9cret n\u00b096-201 du 7 mars 1996 relatif \u00e0 l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l\u2019Emploi et de la Protection sociale est charg\u00e9 de l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>III- AGENCE EMPLOI JEUNES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORDONNANCE N\u00b0 2015-228 DU 8 AVRIL 2015 PORTANT CR\u00c9ATION DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>POUR L&rsquo;INSERTION ET L&rsquo;EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9 une agence nationale pour l&rsquo;insertion et l&#8217;emploi des jeunes, d\u00e9nomm\u00e9e \u00ab Agence Emploi Jeunes \u00bb, dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 morale et de l&rsquo;autonomie financi\u00e8re.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le si\u00e8ge de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est fix\u00e9 \u00e0 Abidjan. Il peut toutefois \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 en tout autre lieu du territoire national par d\u00e9cision de son organe dirigeant.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes peut disposer, pour les besoins de son activit\u00e9, d&rsquo;agences r\u00e9gionales.<strong>ARTICLE 3<\/strong><br>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes a pour missions :<br>&#8211; de contribuer \u00e0 la mise en \u0153uvre de la politique nationale d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes ;- de d\u00e9finir et de mettre en \u0153uvre des strat\u00e9gies de promotion de l&rsquo;insertion professionnelle et de l&#8217;emploi des jeunes ;- de mobiliser les ressources pour la mise en \u0153uvre des projets et programmes d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 ce titre, elle est charg\u00e9e :- de coordonner, de planifier et d&rsquo;impulser toutes les actions en faveur de l&rsquo;insertion professionnelle et de l&#8217;emploi des jeunes ;&nbsp;&#8211; d&rsquo;\u00e9laborer, en collaboration avec les administrations concern\u00e9es, le Plan national de Promotion de l&rsquo;Insertion professionnelle et de l&rsquo;Emploi des Jeunes ;- de centraliser et de collecter les subventions et dons provenant de toute personne morale publique ou priv\u00e9e, nationale ou \u00e9trang\u00e8re, destin\u00e9s \u00e0 soutenir les initiatives en faveur des jeunes ;- de favoriser l&rsquo;acc\u00e8s au cr\u00e9dit des jeunes porteurs de projets ;- de favoriser l&rsquo;insertion professionnelle des jeunes dipl\u00f4m\u00e9s sans emploi ;- d&rsquo;assurer le renforcement des capacit\u00e9s des jeunes en entrepreneuriat, en TIC ainsi qu&rsquo;en \u00e9laboration et gestion de projets ;- de favoriser la mise en place de micro-cr\u00e9dits au profit des jeunes ;- de faciliter l&rsquo;acc\u00e8s au financement de micro-projets des jeunes form\u00e9s en entrepreneuriat ;- de mettre en place une banque de donn\u00e9es recensant les jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et non dipl\u00f4m\u00e9s porteurs de projets et \u00e0 la recherche d&#8217;emploi ou de stage de mise en situation professionnelle ;- de favoriser l&rsquo;insertion socioprofessionnelle des jeunes dans le cadre des programmes d&rsquo;aide \u00e0 l&#8217;embauche et dans les programmes d&rsquo;insertion professionnelle dans les travaux \u00e0 haute intensit\u00e9 de main-d\u2019\u0153uvre ;- d&rsquo;apporter un appui aux porteurs d&rsquo;initiatives potentiellement cr\u00e9atrices d&#8217;emplois pour les jeunes ;- d&rsquo;identifier les mesures visant \u00e0 la cr\u00e9ation d&#8217;emplois pour les jeunes ;- de mettre en \u0153uvre des programmes sp\u00e9ciaux destin\u00e9s \u00e0 la r\u00e9insertion professionnelle et \u00e0 l&#8217;emploi des jeunes ;- de rechercher le financement pour toutes actions visant \u00e0 promouvoir l&rsquo;insertion professionnelle et l&#8217;emploi des jeunes ;- de coordonner et de suivre la mise en \u0153uvre des activit\u00e9s de r\u00e9insertion socio-\u00e9conomique des jeunes \u00e0 risque ;- de proc\u00e9der \u00e0 la prospection, \u00e0 la collecte des offres d&#8217;emploi aupr\u00e8s des employeurs et \u00e0 la mise en relation de l&rsquo;offre et de la demande d&#8217;emploi ;&nbsp;&#8211; d&rsquo;assurer l&rsquo;accueil, l&rsquo;information et l&rsquo;orientation des jeunes demandeurs d&#8217;emploi ;- d&rsquo;informer et d&rsquo;orienter les jeunes entrepreneurs pour la r\u00e9alisation de leurs projets \u00e9conomiques ;- de mettre en place des programmes d&rsquo;adaptation professionnelle et de formation-insertion dans la vie active, en liaison avec les employeurs et les \u00e9tablissements de formation ;- de conclure des conventions avec les associations professionnelles pour le d\u00e9veloppement de l&rsquo;auto-emploi et l&rsquo;encouragement de l&rsquo;initiative jeune ;- de r\u00e9aliser toute mission en relation avec ses attributions, qui lui serait confi\u00e9e par l&rsquo;Etat, les collectivit\u00e9s locales ou les \u00e9tablissements publics dans le cadre de conventions ;- d&rsquo;assurer la gestion des projets et programmes financ\u00e9s par les partenaires au d\u00e9veloppement et par le Budget de l&rsquo;Etat.<strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est administr\u00e9e par une personnalit\u00e9 nomm\u00e9e par d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 5<\/strong><br>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes dispose d&rsquo;un fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle et \u00e0&nbsp;l&#8217;emploi des jeunes ouvert sous la forme d&rsquo;un compte dans les livres de la Banque nationale d&rsquo;investissement, en abr\u00e9g\u00e9 BNI, ou de toute autre banque.<br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est dot\u00e9e d&rsquo;un conseil d&rsquo;orientation compos\u00e9 de repr\u00e9sentants de l&rsquo;Etat et du secteur priv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret pris en Conseil des ministres pr\u00e9cise l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est compos\u00e9 de fonctionnaires et d&rsquo;agents de l&rsquo;Etat en position de d\u00e9tachement ainsi que d&rsquo;agents contractuels r\u00e9gis par le Code du travail et les textes subs\u00e9quents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ressources de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont constitu\u00e9es par les ressources du fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle et \u00e0 l&#8217;emploi des jeunes comprenant :- les contributions de l&rsquo;Etat aux projets et programmes d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle des jeunes ;- les emprunts autoris\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur ;- les revenus provenant des prestations fournies aux entreprises ou de la vente d&rsquo;\u00e9ditions et de publications ;- les contributions des partenaires au d\u00e9veloppement ;- les dons, legs nationaux et internationaux. Outre les ressources du fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle et \u00e0 l&#8217;emploi des jeunes, les ressources de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont constitu\u00e9es par :- les subventions d&rsquo;\u00e9quipement et de fonctionnement allou\u00e9es par l&rsquo;Etat, ainsi que les contributions d&rsquo;organismes publics ou priv\u00e9s ;- les produits divers ;- toutes autres recettes qui peuvent lui \u00eatre attribu\u00e9es ult\u00e9rieurement par les dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9penses de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont constitu\u00e9es par :- les d\u00e9penses de fonctionnement ;- les d\u00e9penses d&rsquo;investissement ;- les remboursements des avances et emprunts ;- les d\u00e9penses li\u00e9es au financement des op\u00e9rations de cr\u00e9ation d&#8217;emplois.<br><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les structures et organismes publics intervenant dans le domaine de l&#8217;emploi apportent leur concours \u00e0 l&rsquo;Agence Emploi Jeunes dans l&rsquo;accomplissement de ses missions.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est soumise au contr\u00f4le de la Cour des Comptes, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales en vigueur.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente ordonnance sera publi\u00e9e au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;ivoire et ex\u00e9cut\u00e9e comme loi de l&rsquo;Etat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2015-451 DU 24 JUIN 2015 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE POUR L&rsquo;INSERTION ET L\u2019EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour objet de d\u00e9terminer l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l\u2019Agence nationale pour l&rsquo;Insertion et l&rsquo;Emploi des Jeunes, d\u00e9nomm\u00e9e \u00ab Agence Emploi Jeunes \u00bb.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est plac\u00e9e sous la tutelle du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les organes de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont :- le conseil d\u2019orientation;- l&rsquo;administrateur.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le conseil d\u2019orientation de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est compos\u00e9 de repr\u00e9sentants de l&rsquo;Etat, du secteur priv\u00e9 et de partenaires au d\u00e9veloppement.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sidence du conseil d\u2019orientation est assur\u00e9e par le ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l\u2019Emploi des Jeunes. Le conseil d&rsquo;orientation comprend en outre, au titre de l&rsquo;Etat :- le repr\u00e9sentant du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique ;- le repr\u00e9sentant du Premier Ministre ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Plan ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Budget ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Agriculture ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Ressources halieutiques ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Industrie ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Commerce ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Entrepreneuriat national,&nbsp; de&nbsp; la Promotion des PME et de l&rsquo;Artisanat ;- l\u2019administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ; au titre du secteur priv\u00e9 ;- le pr\u00e9sident de la conf\u00e9d\u00e9ration g\u00e9n\u00e9rale des entreprises de C\u00f4te d&rsquo;ivoire ou son repr\u00e9sentant ;- le pr\u00e9sident de l&rsquo;association professionnelle des banques et \u00e9tablissements financiers de C\u00f4te d&rsquo;ivoire ou son repr\u00e9sentant ;- le pr\u00e9sident des institutions de microfinance ou son repr\u00e9sentant ;- le pr\u00e9sident de la chambre de commerce et d\u2019industrie de C\u00f4te d&rsquo;ivoire ou son repr\u00e9sentant ;<\/p>\n\n\n\n<p>Au titre des partenaires au d\u00e9veloppement :- le repr\u00e9sentant de la Banque mondiale ;- le repr\u00e9sentant de la Banque africaine de D\u00e9veloppement ;- le repr\u00e9sentant du Programme des Nations unies pour le D\u00e9veloppement ;- le repr\u00e9sentant de l&rsquo;Agence fran\u00e7aise de D\u00e9veloppement ;- tout autre partenaire au d\u00e9veloppement dont la pr\u00e9sence s&rsquo;av\u00e8re utile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident du conseil d&rsquo;orientation est l&rsquo;ordonnateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le conseil d\u2019orientation est charg\u00e9 :- de d\u00e9finir la politique g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ainsi que les strat\u00e9gies de promotion de l&rsquo;insertion professionnelle et de l\u2019emploi des jeunes ;- de veiller \u00e0 la mise en \u0153uvre de la politique g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Agence Emploi Jeunes ainsi que des strat\u00e9gies de promotion de l\u2019insertion professionnelle et de l\u2019emploi des jeunes ;- d&rsquo;assurer le contr\u00f4le de la gestion de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes par l&rsquo;administrateur ;- de mobiliser les ressources pour la mise en \u0153uvre des projets et programmes d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes ;- d&rsquo;approuver le budget de l\u2019agence emploi Jeunes ;- de pr\u00e9senter au Gouvernement un rapport trimestriel sur l&#8217;emploi des jeunes.<br><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le conseil d&rsquo;orientation se r\u00e9unit au moins quatre fois par an, sur convocation de son pr\u00e9sident, et aussi souvent que l&rsquo;exige l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est nomm\u00e9 par d\u00e9cret pris en conseil des ministres, sur proposition du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes. Il a rang de directeur g\u00e9n\u00e9ral d&rsquo;administration centrale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administrateur de l\u2019Agence Emploi Jeunes assure le secr\u00e9tariat du conseil d&rsquo;orientation de l&rsquo;agence emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes assure l&rsquo;administration et la direction de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p>A ce titre, il est charg\u00e9 notamment :- de&nbsp;mettre en&nbsp;\u0153uvre&nbsp;les&nbsp;strat\u00e9gies&nbsp;de&nbsp;promotion&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;insertion professionnelle et de l&#8217;emploi des jeunes;- de contribuer \u00e0 la mobilisation des ressources pour la mise en \u0153uvre des projets et programmes d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes ;- de mettre en \u0153uvre et d&rsquo;ex\u00e9cuter, sous le contr\u00f4le du conseil d&rsquo;orientation, tous les actes n\u00e9cessaires pour l&rsquo;accomplissement des missions assign\u00e9es \u00e0 l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de pr\u00e9parer et d&rsquo;ex\u00e9cuter le budget de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- d&rsquo;assurer la gestion administrative et comptable du Fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle des jeunes ;- de g\u00e9rer l&rsquo;ensemble du personnel de l\u2019Agence Emploi Jeunes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l\u2019accomplissement de sa mission, l&rsquo;administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes dispose de directions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les directions de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont :- la direction des Op\u00e9rations ;- la direction du Partenariat et du Financement ;- la direction des Moyens g\u00e9n\u00e9raux ;- la direction de l&rsquo;Information et de la Communication ;- la direction des \u00c9tudes, des Statistiques et du Suivi-\u00c9valuation ;- la direction de l&rsquo;Audit interne et du Contr\u00f4le de Gestion.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Op\u00e9rations est charg\u00e9e :- de concevoir et d&rsquo;assurer la mise en \u0153uvre des diff\u00e9rentes modalit\u00e9s d&rsquo;intervention dans le cadre de l\u2019insertion des jeunes notamment les programmes d&rsquo;aide \u00e0 l&#8217;embauche, les programmes de requalification, les travaux \u00e0 haute intensit\u00e9 de main d&rsquo;\u0153uvre, les activit\u00e9s g\u00e9n\u00e9ratrices de revenus les formations qualifiantes, les apprentissages et toutes autres modalit\u00e9s contribuant \u00e0 am\u00e9liorer l\u2019employabilit\u00e9 des jeunes ;- de coordonner les interventions territoriales de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de prospecter et de rapprocher les offres et les demandes d\u2019emploi ;- d&rsquo;assurer la gestion des agr\u00e9ments des cabinets priv\u00e9s de placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Op\u00e9rations comprend trois sous-directions :- la sous-direction de l&rsquo;Emploi salari\u00e9 ;- la sous-direction de l&rsquo;Auto-emploi ;- la sous-direction du D\u00e9veloppement des comp\u00e9tences.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction du Partenariat et du Financement est charg\u00e9e :- de contribuer \u00e0 la mobilisation des ressources financi\u00e8res des projets d&#8217;emploi des jeunes, tant au niveau des partenaires techniques et financiers qu&rsquo;au niveau de l&rsquo;Etat ;- de mettre en \u0153uvre les interventions du fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion des Jeunes ;- d&rsquo;\u00e9valuer les demandes de financement de projets soumis par les promoteurs ;- d\u2019assurer la gestion des relations avec les institutions financi\u00e8res ;- d\u2019analyser les conventions de garanties ou de refinancement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction du Partenariat et du Financement comprend trois sous- directions :- la sous-direction des Relations avec les partenaires techniques et financiers ;- la sous-direction de l&rsquo;\u00c9valuation financi\u00e8re ;- la sous-direction des Relations avec les structures de financement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Moyens g\u00e9n\u00e9raux est charg\u00e9e :- d&rsquo;assurer la gestion des ressources humaines ;- d&rsquo;assurer la gestion du patrimoine ;- d&rsquo;assurer les op\u00e9rations li\u00e9es \u00e0 la gestion comptable et financi\u00e8re ;- d&rsquo;assurer la gestion des questions juridiques et r\u00e9glementaires<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Moyens g\u00e9n\u00e9raux comprend quatre sous-directions :- la sous-direction des Ressources humaines ;- la sous-direction des Achats et du Patrimoine ;- la sous-direction de la Comptabilit\u00e9 et des Finances ;- la sous-direction des Affaires juridiques et administratives.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Information et de la Communication est charg\u00e9e :- d&rsquo;accueillir, d&rsquo;informer, d&rsquo;enregistrer et d&rsquo;orienter les jeunes en qu\u00eate d&#8217;emploi ;- de g\u00e9rer les guichets d&rsquo;accueil et d&rsquo;information de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de concevoir, de proposer et de mettre en \u0153uvre les strat\u00e9gies de communication de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de promouvoir tout support de communication moderne dans le cadre de la politique de communication de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes, notamment le site web, les r\u00e9seaux sociaux, les applications informatiques ;- de mettre en place et de g\u00e9rer un syst\u00e8me d&rsquo;information sur les offres et les demandes d&#8217;emploi ;- d&rsquo;assurer la gestion des relations avec le public et la presse ;&nbsp;&#8211; de g\u00e9rer les archives et la documentation.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Information et de la Communication comprend trois sous- directions :- la sous-direction de l&rsquo;Accueil et de l&rsquo;Orientation ;- la sous-direction de la Communication et des Relations publiques ;- la sous-direction des Syst\u00e8mes d&rsquo;information.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Etudes, des Statistiques et du Suivi-Evaluation est charg\u00e9e :-de r\u00e9aliser des \u00e9tudes sur l&#8217;emploi des jeunes en lien avec l&rsquo;Observatoire de l&#8217;emploi et l&rsquo;Institut national de la Statistique ;-de consolider et d&rsquo;\u00e9diter les rapports d&rsquo;activit\u00e9s p\u00e9riodiques ;-d&rsquo;assurer le suivi-\u00e9valuation des projets et programmes ;-de produire toute information statistique d\u2019aide \u00e0 la d\u00e9cision dans le cadre de l&rsquo;\u00e9laboration et de la mise en \u0153uvre des programmes et projets;-d&rsquo;assurer la conception et la mise en \u0153uvre des \u00e9tudes sectorielles ;-d&rsquo;\u00e9laborer et de g\u00e9rer en liaison avec la direction de l&rsquo;information et de la communication une base de donn\u00e9es statistique sur l&#8217;emploi des jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Etudes, des Statistiques et du Suivi-Evaluation comprend deux sous-directions :- la sous-direction des Etudes et des Statistiques ;- la sous-direction du Suivi-Evaluation.<strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Audit interne et du Contr\u00f4le de Gestion est charg\u00e9e :- d&rsquo;assurer les missions d&rsquo;audit interne en conformit\u00e9 avec les normes internationales r\u00e9gissant la pratique professionnelle de l\u2019audit interne et les proc\u00e9dures admises ;- d&rsquo;assurer l&rsquo;application des proc\u00e9dures d&rsquo;ex\u00e9cution de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles et modalit\u00e9s de gestion \u00e9tablies ;- d&rsquo;assurer le respect des proc\u00e9dures administratives et de gestion aussi bien de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes que de tout partenaire agissant pour son compte ;- de participer au processus de pilotage de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes \u00e0 travers la mise en place d&rsquo;un dispositif efficient d&rsquo;aide \u00e0 la d\u00e9cision ;- d&rsquo;\u00e9valuer la qualit\u00e9 des services et d\u2019en assurer le suivi ;- de d\u00e9velopper des projets en vue d&rsquo;obtenir des certifications internationalement reconnues ;- d\u2019accompagner les processus de qualit\u00e9 et de normalisation de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Audit interne et du Contr\u00f4le de Gestion comprend trois sous-directions :- la sous-direction de l&rsquo;Audit interne ;- la sous-direction du Contr\u00f4le de Gestion ;- la sous-direction Qualit\u00e9 et Normalisation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les directions sont dirig\u00e9es par des directeurs nomm\u00e9s par d\u00e9cret pris en Conseil des ministres, sur proposition du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes. Ils ont rang de directeur d&rsquo;administration centrale.<strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les sous-directions sont dirig\u00e9es par des sous-directeurs nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes, sur proposition de l&rsquo;administrateur de l&rsquo;agence emploi Jeunes. Ils ont rang de sous-directeur d&rsquo;administration centrale.<strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est compos\u00e9 de fonctionnaires r\u00e9gis par le Statut g\u00e9n\u00e9ral de la Fonction publique et d&rsquo;agents contractuels r\u00e9gis par le Code du Travail et les textes subs\u00e9quents.<strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les biens meubles et immeubles de l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion de l&rsquo;Emploi, d\u00e9nomm\u00e9e AGEPE, et du Fonds national de la Jeunesse, en abr\u00e9g\u00e9 FNJ, dissous, sont transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 aupr\u00e8s du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique, charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes assure l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><br>LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>(LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE DU 19 JUILLET 1977)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CLAUSES GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Entre les organisations syndicales ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Association interprofessionnelle des Employeurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (A.I.C.I.) d&rsquo;une part ;<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Union g\u00e9n\u00e9rale des Travailleurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (U.G.T.C.I.) d&rsquo;autre part ; Il a \u00e9t\u00e9 convenu ce qui suit : (1)(1) La Convention collective interprofessionnelle du 19 Juillet 1977 ayant \u00e9t\u00e9 conclue sous l&#8217;empire du Code du Travail du 1er Ao\u00fbt 1964 doit \u00eatre mise en harmonie avec les dispositions de la Loi n\u00b0 2015-532 du 20 juillet 2015 portant Code du Travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE PREMIER : DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>OBJET ET CHAMP D&rsquo;APPLICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention r\u00e8gle les rapports de travail entre les employeurs et les travailleurs dans les \u00e9tablissements ou entreprises exer\u00e7ant leurs activit\u00e9s sur l&rsquo;\u00e9tendue de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et relevant des branches professionnelles ci-apr\u00e8s :\u2022 Industries et commerces de toute nature (1)\u2022 M\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale ;\u2022 B\u00e2timent, travaux publics d&rsquo;entreprises connexes (2)\u2022 Entreprises de distribution de produits p\u00e9troliers ;\u2022 Auxiliaires de transports (mer, terre, air) ;\u2022 Transports urbains et interurbains ;\u2022 Transports routiers ;\u2022 Entreprises du secteur automobile ;\u2022 Transports maritime, a\u00e9rien et lagunaire, sauf pour le personnel relevant du code de la Marine marchande ;\u2022 Banques, assurances, cr\u00e9dits, affaires immobili\u00e8res ;\u2022 H\u00f4tellerie ;\u2022 Electricit\u00e9,&nbsp;gaz,&nbsp;eau&nbsp;et service&nbsp;sanitaire,&nbsp;sans&nbsp;que la&nbsp;pr\u00e9sente \u00e9num\u00e9ration soit limitative.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont notamment comprises dans ces activit\u00e9s, les organisations connexes n\u00e9cessaires au fonctionnement de ces \u00e9tablissements ou entreprises, \u00e0 la pr\u00e9paration, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vacuation de leurs produits.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tout \u00e9tablissement ou entreprise ci-dessus indiqu\u00e9, l&rsquo;ensemble des travailleurs salari\u00e9s dont le contrat de louage de services s&rsquo;ex\u00e9cute en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, est soumis aux dispositions de la pr\u00e9sente convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Des annexes par branches professionnelles formant compl\u00e9ment de la pr\u00e9sente convention contiennent les clauses particuli\u00e8res aux diff\u00e9rentes cat\u00e9gories de travailleurs ci-apr\u00e8s :\u2022 Chauffeurs ;\u2022 Ouvriers ;\u2022 Employ\u00e9s ;\u2022 Agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s ;\u2022 Ing\u00e9nieurs, cadres et assimil\u00e9s sans que cette \u00e9num\u00e9ration soit limitative.<\/p>\n\n\n\n<p>Font partie de la pr\u00e9sente convention, les personnes r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es \u00e0 la commission et astreintes \u00e0 un horaire de travail ou remplissant des obligations ou responsabilit\u00e9s vis-\u00e0-vis de leur employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>En sont exclues, les personnes r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es \u00e0 la commission et ne faisant pas partie de l&rsquo;\u00e9tablissement et jouissant d&rsquo;une ind\u00e9pendance totale vis-\u00e0-vis de leur commettant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme \u00ab travailleur \u00bb au sens de la pr\u00e9sente convention est celui d\u00e9fini par l&rsquo;article premier ainsi que les alin\u00e9as suivants de la loi n\u00b0 64-290 du 1er ao\u00fbt 1964, portant Code du Travail en R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.(3)<\/p>\n\n\n\n<p>Cette m\u00eame loi d\u00e9finira les dispositions d\u00e9sign\u00e9es par l&rsquo;expression \u00ab Code du Travail \u00bb dans la pr\u00e9sente convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties s&rsquo;engagent \u00e0 observer les dispositions qui vont suivre pendant toute la dur\u00e9e de la convention.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention n&rsquo;exclut pas l\u2019\u00e9tablissement des accords collectifs dit accords d&rsquo;\u00e9tablissements plus favorables.(1) Extraction&nbsp;de&nbsp;minerais&nbsp;et&nbsp;min\u00e9raux&nbsp;y&nbsp;compris&nbsp;mat\u00e9riaux&nbsp;de constructions.- Travail de grains ;- Boulangerie-p\u00e2tisserie ;- Biscuiterie et p\u00e2tes alimentaires ;&nbsp;&#8211; Industries de conservation et de pr\u00e9parations alimentaires ;- Fabrication de boissons et glace alimentaire ;- Industries des corps gras alimentaires ;- Autres industries alimentaires &#8211; Tabac.- Industries des textiles et de l&rsquo;habillement ;- Industries du cuir et des articles chaussants ;- Industries du bois ;- Raffinage du p\u00e9trole et fabrication de d\u00e9riv\u00e9s ;- Industries du caoutchouc ;- Industries chimiques ;- Fabrication de mat\u00e9riaux de construction et de verre ;- Sid\u00e9rurgie et premi\u00e8re transformation des m\u00e9taux ;- Construction et r\u00e9paration de mat\u00e9riel de transport (autre qu&rsquo;automobile) ;- Autres industries m\u00e9caniques et \u00e9lectriques ;- Fabrication de papier et d&rsquo;articles en papier ;- Imprimerie, \u00e9dition et industries annexes ;- Energie \u00e9lectrique, gaz, eau (production et distribution).(2) Entreprises de travaux publics et g\u00e9nie civil ;- Entreprises de construction (gros \u0153uvre et entretien) ;- Entreprises de couverture et montage de charpentes ;- Entreprises d&rsquo;installations de fermetures, serrurerie, ferronnerie. Entreprises de travaux d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ;- Entreprises de pose de canalisations et d&rsquo;appareillage ;&nbsp;&#8211; Entreprises de pose d&rsquo;installations \u00e9lectriques (dont conditionnement d&rsquo;air, t\u00e9l\u00e9phone, ascenseur, etc.) ;- Entreprise de fabrication et pose de staff ;- Entreprises de peinture &#8211; vitrerie ;- Entreprises de construction de maisons pr\u00e9fabriqu\u00e9es.(3) Lire article 2 de la loi 2015-532 du 20 juillet 2015 portant Code du Travail<br><strong>ARTICLE 2:<\/strong><strong>PRISE D&rsquo;EFFET DE LA CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention entrera en vigueur \u00e0 partir du jour qui suivra celui de son d\u00e9p\u00f4t au secr\u00e9tariat du tribunal du Travail d&rsquo;Abidjan par la partie la plus diligente.<strong>ARTICLE 3:&nbsp;<\/strong><strong>ABROGATION DES CONVENTIONS COLLECTIVES ANTERIEURES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention annule et remplace toutes les conventions existantes et leurs avenants en ce qui concerne les employeurs et travailleurs d\u00e9sign\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article premier.<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats individuels de travail intervenant post\u00e9rieurement \u00e0 la signature de la pr\u00e9sente convention seront soumis \u00e0 ses dispositions consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant des conditions minima d&rsquo;engagement. Aucune clause restrictive ne pourra \u00eatre ins\u00e9r\u00e9e valablement dans lesdits contrats individuels.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention s&rsquo;applique de plein droit aux contrats individuels en cours d&rsquo;ex\u00e9cution \u00e0 compter de la date de sa prise d&rsquo;effet.<strong>ARTICLE 4 :&nbsp;<\/strong><strong>AVANTAGES ACQUIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention ne peut, en aucun cas, \u00eatre la cause de restrictions d&rsquo;avantages individuels acquis par le personnel en service \u00e0 la date d&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention, que ces avantages soient particuliers \u00e0 certains travailleurs ou qu&rsquo;ils r\u00e9sultent de l&rsquo;application dans l \u2019 \u00e9tablissement de dispositions conventionnelles ou d&rsquo;usages.<\/p>\n\n\n\n<p>Les avantages reconnus par la pr\u00e9sente convention ne peuvent en aucun cas s&rsquo;interpr\u00e9ter comme s&rsquo;ajoutant aux avantages d\u00e9j\u00e0 accord\u00e9s pour le m\u00eame objet dans certains \u00e9tablissements \u00e0 la suite d&rsquo;usages ou de conventions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5:&nbsp;DUREE DE LA CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<br><strong>ARTICLE 6 : DENONCIATION DE LA CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention pourra \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9e en tout ou partie \u00e0 toute \u00e9poque par l\u2019une des parties contractantes moyennant un pr\u00e9avis de trois mois signifi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autre partie, contractante, par lettre recommand\u00e9e dont copie sera adress\u00e9e aux autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, la premi\u00e8re d\u00e9nonciation ne pourra intervenir avant l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de quatre ans \u00e0 compter de l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente convention.La notification de la d\u00e9nonciation doit en pr\u00e9ciser les motifs et contenir un projet de nouvelle convention. Les parties s&rsquo;engagent \u00e0 entreprendre les&nbsp;n\u00e9gociations dans un d\u00e9lai de trois mois \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la lettre de pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;accord ne peut intervenir avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de trois mois \u00e0 compter de la date d&rsquo;ouverture des pourparlers, les parties pourront d\u00e9cider d&rsquo;un commun accord que la convention reste en vigueur. Cependant un nouveau d\u00e9lai ne d\u00e9passant pas trois mois pourra \u00eatre accord\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si au terme de ces d\u00e9lais l&rsquo;accord n&rsquo;est pas conclu, les parties recourent \u00e0 l&rsquo;arbitrage du ministre du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties signataires s&rsquo;engagent formellement \u00e0 ne recourir \u00e0 la gr\u00e8ve ou lock-out qu&rsquo;apr\u00e8s \u00e9puisement de la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par les dispositions du Code du Travail et les textes d&rsquo;application.<br><strong>ARTICLE 7 -REVISION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention pourra \u00eatre r\u00e9vis\u00e9e selon la proc\u00e9dure d\u00e9finie \u00e0 l&rsquo;article 6.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, la premi\u00e8re r\u00e9vision ne pourra intervenir avant un d\u00e9lai de deux ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8 -ADHESIONS ULTERIEURES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent adh\u00e9rer \u00e0 la pr\u00e9sente convention :\u2022 les syndicats ou groupements professionnels de travailleurs ;\u2022 les employeurs ou groupements professionnels d&#8217;employeurs relevant des activit\u00e9s professionnelles d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article premier de la pr\u00e9sente convention en notifiant cette adh\u00e9sion par lettre recommand\u00e9e aux parties contractantes et au secr\u00e9tariat du tribunal du Travail d&rsquo;Abidjan. L&rsquo;adh\u00e9sion prend effet \u00e0 compter de la date du d\u00e9p\u00f4t de la demande au secr\u00e9tariat dudit tribunal. Les organisations ayant adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 la pr\u00e9sente convention, ne peuvent ni la d\u00e9noncer, ni&nbsp; demander sa r\u00e9vision, m\u00eame<\/p>\n\n\n\n<p>partielle ; elles ne peuvent que proc\u00e9der au retrait de leur adh\u00e9sion.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute organisation syndicale signataire de la pr\u00e9sente convention qui fusionnera avec une autre organisation syndicale conservera les droits attach\u00e9s \u00e0 la qualit\u00e9 de signataire, \u00e0 la condition qu&rsquo;elle ait notifi\u00e9 cette fusion aux autres parties contractantes et qu&rsquo;elle ait conserv\u00e9 ses activit\u00e9s principales reconnues au moment de la signature de la convention.<strong>TITRE II :&nbsp;<\/strong><strong>EXERCICE DU DROIT SYNDICAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9 :LIBERTE DU DROIT SYNDICAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties contractantes reconnaissent le droit pour les travailleurs de s&rsquo;associer et d&rsquo;agir librement pour la d\u00e9fense collective de leurs int\u00e9r\u00eats professionnels,<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs s&rsquo;engagent \u00e0 ce titre :\u2022 \u00e0 ne pas prendre consid\u00e9ration le fait pour le travailleur d&rsquo;appartenir ou non \u00e0 un syndicat, d&rsquo;exercer ou non des fonctions syndicales ;\u2022 \u00e0 ne pas tenir compte des opinions politiques, philosophiques, des croyances religieuses, de l&rsquo;origine sociale ou raciale des travailleurs pour arr\u00eater leurs d\u00e9cisions en ce qui concerne l&#8217;embauchage, la conduite, la r\u00e9partition du travail, les mesures de discipline, de cong\u00e9diement ou d&rsquo;avancement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils s&rsquo;engagent en outre \u00e0 n&rsquo;exercer aucune pression ni contrainte quelconque en faveur ou \u00e0 l&rsquo;encontre des membres d&rsquo;une organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs s&rsquo;engagent de leur c\u00f4t\u00e9 :\u2022 \u00e0 ne pas prendre en consid\u00e9ration dans le travail :- les opinions des autres travailleurs ;- leur adh\u00e9sion ou non \u00e0 un syndicat.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils exercent le droit syndical en respectant les lois en vigueur ainsi que les usages de la profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le cong\u00e9diement d&rsquo;un salari\u00e9 a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 en violation du droit syndical, tel que d\u00e9fini ci-dessus, les parties signataires s&#8217;emploieront, au niveau le plus \u00e9lev\u00e9, \u00e0 obtenir la r\u00e9int\u00e9gration du travailleur dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord, les parties s&rsquo;en remettront \u00e0 la d\u00e9cision des autorit\u00e9s judiciaires ; le travailleur sera r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 si la violation du droit syndical a \u00e9t\u00e9 retenue par cette autorit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10 -ABSENCES POUR ACTIVITES SYNDICALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Pour faciliter la participation des travailleurs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s aux assembl\u00e9es statutaires de leurs organisations syndicales, des autorisations d&rsquo;absences avec solde seront accord\u00e9es sur pr\u00e9sentation, au moins quatre jours avant la r\u00e9union pr\u00e9vue, d&rsquo;une convocation \u00e9crite et nominative \u00e9manant de l&rsquo;organisation int\u00e9ress\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame pour la participation des travailleurs aux cours de formation syndicale dans le cadre de l&rsquo;\u00e9ducation ouvri\u00e8re. La dur\u00e9e de ces absences qui ne saurait exc\u00e9der trois semaines, sera fix\u00e9e d&rsquo;accord parties entre les organisations de travailleurs et d&#8217;employeurs ; elles ne viendront pas en d\u00e9duction de la dur\u00e9e normale du cong\u00e9 annuel. Les parties contractantes s&#8217;emploieront \u00e0 ce que ces absences n&rsquo;apportent pas de g\u00eane \u00e0 la marche normale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2 \u00b0 Chaque fois que les travailleurs seront appel\u00e9s \u00e0 participer \u00e0 une commission paritaire d\u00e9cid\u00e9e entre les organisations signataires ou celles qui leur sont affili\u00e9es, il appartiendra aux syndicats d&#8217;employeurs et de travailleurs ayant organis\u00e9 la r\u00e9union de d\u00e9terminer de quelle fa\u00e7on et dans quelles limites (nombre de participants, dur\u00e9e, etc.) il conviendra de faciliter cette participation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont tenus d&rsquo;informer pr\u00e9alablement leurs employeurs de leur participation \u00e0 ces commissions et de s&rsquo;efforcer de r\u00e9duire au minimum la g\u00eane que leur absence apportera \u00e0 la marche normale du travail.Les travailleurs appel\u00e9s \u00e0 participer aux r\u00e9unions des organismes consultatifs paritaires r\u00e9glementaires tels que Commission consultative du Travail, conseil d&rsquo;administration de la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale, Comit\u00e9 Technique Consultatif d&rsquo;Hygi\u00e8ne et de S\u00e9curit\u00e9 ou devant si\u00e9ger&nbsp;comme assesseurs au Tribunal du Travail, devront communiquer d\u00e8s que possible \u00e0 l&#8217;employeur la convocation les d\u00e9signant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de travail ainsi perdu sera r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 par l&#8217;employeur comme temps de travail effectif ; il ne sera pas r\u00e9cup\u00e9rable et sera consid\u00e9r\u00e9 comme temps de service pour la d\u00e9termination des droits du travailleur au cong\u00e9 pay\u00e9.<br><strong>ARTICLE 11-&nbsp;PANNEAUX D&rsquo;AFFICHAGE &#8211; DIFFUSION DE LA PRESSE ET DES CIRCULAIRES SYNDICALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des panneaux d&rsquo;affichage en nombre suffisant sont mis dans chaque \u00e9tablissement \u00e0 la disposition des organisations syndicales de travailleurs pour leurs communications au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont appos\u00e9s \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;\u00e9tablissement \u00e2 l&rsquo;endroit jug\u00e9 le plus favorable d&rsquo;accord parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Les informations doivent avoir un but exclusivement professionnel ou syndical et ne rev\u00eatir aucun caract\u00e8re de pol\u00e9mique. Elles sont affich\u00e9es par les soins d&rsquo;un repr\u00e9sentant syndical des travailleurs apr\u00e8s communication d&rsquo;un exemplaire \u00e0 l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La diffusion dans l&rsquo;entreprise de la presse et des circulaires syndicales, s&rsquo;effectue de pr\u00e9f\u00e9rence par voie d&rsquo;affichage sur les panneaux pr\u00e9vus \u00e0 cet effet. Lorsque les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es estiment n\u00e9cessaire d&rsquo;assurer cette diffusion par distribution d&rsquo;exemplaires, l&#8217;employeur en sera averti vingt-quatre heures \u00e0 l&rsquo;avance. La distribution aura lieu en dehors du temps de travail, \u00e0 proximit\u00e9 imm\u00e9diate du panneau d&rsquo;affichage.<\/p>\n\n\n\n<p>La presse et les circulaires d&rsquo;information syndicale distribu\u00e9es, doivent avoir pr\u00e9alablement re\u00e7u l&rsquo;agr\u00e9ment de la centrale syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>En dehors de l&rsquo;entreprise et des heures de travail, la libert\u00e9 d&rsquo;opinion et d&rsquo;action n&rsquo;est pas limit\u00e9e par la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12-RECOUVREMENT DES COTISATIONS SYNDICALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le recouvrement des cotisations syndicales est autoris\u00e9 \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;\u00e9tablissement. Il s&rsquo;effectue \u00e0 la source sur le salaire du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE III : CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>I- FORMATION ET EXECUTION DU CONTRAT EMBAUCHE ET REEMBAUCHE<\/strong><br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs font conna\u00eetre leurs besoins en personnel au service de l&rsquo;Office de la Main-d\u2019\u0153uvre<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;embauche directe est interdite sauf en ce qui concerne les travailleurs physiquement diminu\u00e9s. (1)<\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel est tenu inform\u00e9 par voie d&rsquo;affichage des emplois vacants et des cat\u00e9gories professionnelles dans lesquelles ces emplois sont class\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;engagement doit toujours \u00eatre constat\u00e9 par l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;une lettre d&rsquo;engagement ou de tout autre document en tenant lieu, indiquant l&rsquo;identit\u00e9 du travailleur, la date de l&rsquo;engagement, la classification professionnelle et le salaire convenu qui ne doit en aucune mani\u00e8re \u00eatre inf\u00e9rieur au salaire minimum conventionnel de la classification, \u00e9ventuellement les conditions et la dur\u00e9e d&rsquo;une p\u00e9riode d&rsquo;essai conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 14 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;\u00e9crit, le contrat de travail est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre fait pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e et l&rsquo;engagement du travailleur consid\u00e9r\u00e9 comme d\u00e9finitif d\u00e8s le jour de l&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur cong\u00e9di\u00e9 par suite de suppression d&#8217;emploi ou de compression de personnel conserve pendant deux ans la priorit\u00e9 d&#8217;embauche dans la m\u00eame cat\u00e9gorie d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9alablement aux op\u00e9rations de r\u00e9embauche et afin de les faciliter, l&#8217;employeur adresse \u00e0 l&rsquo;Office de la Main-d&rsquo; \u0152uvre de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (2) la liste des travailleurs b\u00e9n\u00e9ficiant ainsi d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche.Le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiant d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche est tenu de communiquer \u00e0&nbsp;son employeur tout changement de son adresse survenu apr\u00e8s son d\u00e9part de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est alors tenu en cas de vacance d&#8217;emploi d&rsquo;aviser le travailleur int\u00e9ress\u00e9 par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception envoy\u00e9e \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Celui-ci devra se pr\u00e9senter \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement dans un d\u00e9lai de huit jours si l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le travailleur se situe \u00e0 une distance de moins de 100 kilom\u00e8tres et de quinze jours au-del\u00e0 de cette distance.<br><strong>ARTICLE 14 -PERIODE D&rsquo;ESSAI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;engagement d\u00e9finitif du travailleur peut \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode d&rsquo;essai stipul\u00e9e obligatoirement par \u00e9crit et dont la dur\u00e9e maximale varie selon la cat\u00e9gorie professionnelle \u00e0 laquelle appartient le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai, les parties ont la facult\u00e9 r\u00e9ciproque de rompre le contrat sans indemnit\u00e9 ni pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e maximale de la p\u00e9riode d&rsquo;essai est fix\u00e9e comme suit :\u2022 Ouvriers et employ\u00e9s :* 8 jours pour les travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ;* 1 (un) mois pour les travailleurs pay\u00e9s au mois ;\u2022 Agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s :* 2 mois ;\u2022 Ing\u00e9nieurs, Cadres et assimil\u00e9s :* Trois mois ;\u2022 cadres sup\u00e9rieurs :* Six mois.&nbsp;Ces d\u00e9lais ne sont renouvelables qu&rsquo;une seule fois.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, si le travailleur est astreint \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;essai \u00e9gale ou sup\u00e9rieure \u00e0 2 mois, le renouvellement de cette p\u00e9riode doit lui \u00eatre notifi\u00e9 par \u00e9crit, avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, dans les conditions ci-apr\u00e8s :\u2022 8 jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de 2 mois ;\u2022 15 jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de 3 mois ; 1 mois avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de 6 mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur n&rsquo;a pas inform\u00e9 le travailleur dans les d\u00e9lais ci-dessus et s&rsquo;il compte renouveler l&rsquo;essai, il devra :\u2022 soit avoir l&rsquo;accord du travailleur ;\u2022 soit, dans la n\u00e9gative, lui verser une indemnit\u00e9 compensatrice fix\u00e9e comme suit :\u2022 8 jours de salaire lorsque la p\u00e9riode d&rsquo;essai est de 2 mois ;\u2022 15 jours de salaire lorsque la p\u00e9riode d&rsquo;essai est de 3 mois ;\u2022 1 mois de salaire lorsque la p\u00e9riode d&rsquo;essai est de 6 mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai, le travailleur doit recevoir au moins le salaire minimum de la cat\u00e9gorie professionnelle dont rel\u00e8ve l&#8217;emploi \u00e0 pourvoir.<\/p>\n\n\n\n<p>La date du d\u00e9but et de la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai ainsi que celle de son renouvellement doivent \u00eatre obligatoirement indiqu\u00e9es par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, les p\u00e9riodes d&rsquo;essai, si elles sont renouvel\u00e9es pour une p\u00e9riode sup\u00e9rieure \u00e0 un mois ou si le travailleur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 par le fait de l&#8217;employeur pour \u00eatre astreint \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;essai, la rupture du contrat ouvre droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis correspondant \u00e0 celui de sa cat\u00e9gorie. Le travailleur d\u00e9plac\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficiera en outre du remboursement des frais de voyage, aller et retour, de son lieu d&#8217;embauche au lieu de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15 ENGAGEMENT DEFINITIF<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur utilise les services du travailleur au-del\u00e0 de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, l&rsquo;engagement est r\u00e9put\u00e9 d\u00e9finitif.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur a fait subir au travailleur une p\u00e9riode d&rsquo;essai et qu&rsquo;il se propose de l&#8217;embaucher d\u00e9finitivement \u00e0 des conditions autres que celles stipul\u00e9es pour la p\u00e9riode d&rsquo;essai, il doit sp\u00e9cifier par \u00e9crit au travailleur : l&#8217;emploi, le classement, la r\u00e9mun\u00e9ration projet\u00e9e, ainsi que tous autres avantages \u00e9ventuels. Le travailleur contresignera ce document s&rsquo;il en accepte les conditions. En aucun cas, ces conditions ne sauraient \u00eatre moins avantageuses que celles stipul\u00e9es pour la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<br><strong>ARTICLE 16-&nbsp;<\/strong><strong>MODIFICATIONS AUX CLAUSES DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification de caract\u00e8re individuel apport\u00e9e \u00e0 l&rsquo;un des \u00e9l\u00e9ments du contrat de travail doit, au pr\u00e9alable, faire l&rsquo;objet d&rsquo;une notification \u00e9crite au travailleur dans un d\u00e9lai \u00e9quivalent \u00e0 la p\u00e9riode de pr\u00e9avis, dans la limite maximum d&rsquo;un mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la modification doit entra\u00eener pour le travailleur une diminution des avantages dont il b\u00e9n\u00e9ficie et qu&rsquo;elle n&rsquo;est pas accept\u00e9e, la rupture du contrat est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre \u00e0 la charge de l&#8217;employeur. (3)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17 -PROMOTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu de faire appel de pr\u00e9f\u00e9rence aux travailleurs en service dans l&rsquo;entreprise en cas de vacance ou de cr\u00e9ation d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;emploi \u00e0 pourvoir rel\u00e8ve d&rsquo;une cat\u00e9gorie sup\u00e9rieure, le postulant peut \u00eatre soumis \u00e0 la p\u00e9riode d&rsquo;essai pr\u00e9vue pour cet emploi.Si l&rsquo;essai ne s&rsquo;av\u00e8re pas concluant, le travailleur est r\u00e9tabli dans son pr\u00e9c\u00e9dent emploi, cette mesure ne devant pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une r\u00e9trogradation.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, \u00e0 la suite de cet essai, le travailleur est licenci\u00e9 sans \u00eatre r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 son ancien emploi, le licenciement est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre \u00e0 la charge de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18 MUTATION D&rsquo;EMPLOI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>MUTATION DANS UNE CATEGORIE INFERIEURE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de n\u00e9cessit\u00e9 de service ou pour \u00e9viter le ch\u00f4mage, l&#8217;employeur pourra affecter momentan\u00e9ment le travailleur \u00e0 un emploi relevant d&rsquo;une cat\u00e9gorie professionnelle inf\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, son salaire, les avantages acquis et son classement ant\u00e9rieur sont maintenus pendant la p\u00e9riode correspondante qui n&rsquo;exc\u00e9dera pas trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est demand\u00e9 au travailleur d&rsquo;accepter d\u00e9finitivement un emploi inf\u00e9rieur \u00e0 celui qu&rsquo;il occupe, le travailleur a le droit de refuser ce d\u00e9classement.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de refus et si le contrat est r\u00e9sili\u00e9, il est consid\u00e9r\u00e9 comme rompu du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur accepte, il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 dans les conditions correspondant \u00e0 son nouvel emploi. Toutefois, l&rsquo;acceptation par le travailleur d&rsquo;un poste inf\u00e9rieur \u00e0 celui qu&rsquo;il occupait habituellement doit \u00eatre express\u00e9ment stipul\u00e9e par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une affectation \u00e0 un poste, inf\u00e9rieur, par suite de la situation \u00e9conomique de l&rsquo;entreprise, est accept\u00e9e dans les conditions ci-dessus par un travailleur, celui-ci b\u00e9n\u00e9ficie pendant deux ans d&rsquo;une priorit\u00e9 pour r\u00e9occuper son poste ant\u00e9rieur dans le cas o\u00f9 ce poste serait r\u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19-&nbsp;CHANGEMENT D&rsquo;EMPLOI &#8211; INTERIM D&rsquo;UN EMPLOI SUPERIEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur assure provisoirement ou par int\u00e9rim un emploi comportant un classement sup\u00e9rieur dans l&rsquo;\u00e9chelle hi\u00e9rarchique, il ne peut pr\u00e9tendre automatiquement aux avantages p\u00e9cuniaires ou autres attach\u00e9s audit emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de ces fonctions temporaires ne peut exc\u00e9der :\u2022 1 mois pour les ouvriers et employ\u00e9s ;\u2022 3 mois pour les cadres, agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s ;\u2022 4 mois pour les cadres sup\u00e9rieurs, les ing\u00e9nieurs et assimil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne sera pas tenu compte de ces d\u00e9lais dans les cas de maladie, d&rsquo;accident survenu au titulaire de l&#8217;emploi ou de remplacement de ce dernier pour la dur\u00e9e d&rsquo;un cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Hormis ces cas particuliers, l&#8217;employeur doit \u00e0 l&rsquo;expiration des d\u00e9lais ci- dessus r\u00e9gler d\u00e9finitivement la situation du travailleur en cause, c&rsquo;est-\u00e0-dire :\u2022 soit le reclasser dans la cat\u00e9gorie correspondant au nouvel emploi occup\u00e9 ;\u2022 soit le r\u00e9tablir dans ses anciennes fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de maladie, accident ou cong\u00e9 du titulaire, l&rsquo;int\u00e9rimaire per\u00e7oit, apr\u00e8s les d\u00e9lais indiqu\u00e9s ci-dessus, une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 la diff\u00e9rence entre son salaire et le salaire minimum de la cat\u00e9gorie du nouvel emploi qu&rsquo;il occupe.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur a assur\u00e9 plus d&rsquo;une fois un int\u00e9rim en raison d&rsquo;un accident, de la maladie ou du cong\u00e9 du titulaire, il conserve la priorit\u00e9 pour occuper ce poste en cas de vacance et il ne sera plus astreint \u00e0 la p\u00e9riode d&rsquo;essai stipul\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 17 alin\u00e9a 2 cit\u00e9 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20-MUTATION DES TRAVAILLEUSES EN ETAT DE GROSSESSE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleuses en \u00e9tat de grossesse mut\u00e9es \u00e0 un autre poste en raison de leur \u00e9tat, conservent le b\u00e9n\u00e9fice de leur salaire pendant toute la dur\u00e9e de leur mutation m\u00eame si le poste tenu est inf\u00e9rieur \u00e0 l&#8217;emploi occup\u00e9 habituellement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21-&nbsp;MUTATION A LA SUITE D&rsquo;ACCIDENT DU TRAVAIL OU MALADIE PROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude du travailleur m\u00e9dicalement constat\u00e9e \u00e0 la suite d&rsquo;un accident du travail ou d&rsquo;une maladie professionnelle, un d\u00e9classement peut \u00eatre propos\u00e9 par l&#8217;employeur au travailleur. Si ce dernier s&rsquo;y refuse, le contrat est r\u00e9put\u00e9 rompu du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22- DISCIPLINE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les sanctions disciplinaires sont les suivantes :\u2022 l&rsquo;avertissement \u00e9crit ;\u2022 la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 1 \u00e0 3 jours ;\u2022 la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 4 \u00e0 8 jours ;\u2022 le licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;avertissement et la mise \u00e0 pied de 1 \u00e0 3 jours ne sauraient \u00eatre invoqu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;encontre du travailleur si, \u00e0 l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de 6 mois suivant la date d&rsquo;intervention de la sanction, aucune sanction n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les mises \u00e0 pied de 4 \u00e0 8 jours, le d\u00e9lai est port\u00e9 \u00e0 8 mois.Les sanctions disciplinaires sont prises par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant apr\u00e8s que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, assist\u00e9, s&rsquo;il le d\u00e9sire, d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, aura fourni les explications \u00e9crites ou verbales.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les explications sont verbales, elles doivent faire l&rsquo;objet d&rsquo;une transcription r\u00e9dig\u00e9e par l&#8217;employeur, contresign\u00e9e par le travailleur et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ayant assist\u00e9 les parties. Lorsque le travailleur n&rsquo;aura pas \u00e9t\u00e9 assist\u00e9 par son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, mention en sera faite sur la transcription. La sanction est signifi\u00e9e par \u00e9crit au travailleur et ampliation de la d\u00e9cision prise est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort. Cette d\u00e9cision doit \u00eatre accompagn\u00e9e d&rsquo;une copie des explications du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>La suppression de salaire pour absence non justifi\u00e9e ne fait pas obstacle \u00e0 l&rsquo;application des sanctions disciplinaires. (4)<br><strong>ARTICLE 23-<\/strong><strong>CLAUSE DE NON CONCURRENCE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf stipulation contraire ins\u00e9r\u00e9e dans le contrat de travail ou autorisation particuli\u00e8re \u00e9crite de l&#8217;employeur, il est interdit au travailleur d&rsquo;exercer, m\u00eame en dehors de son temps de travail, toute activit\u00e9 \u00e0 caract\u00e8re professionnel susceptible de concurrencer l&rsquo;entreprise ou de nuire \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des services convenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement interdit au travailleur de divulguer les renseignements acquis au service de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le fait pour un travailleur d&rsquo;avoir quitt\u00e9 un \u00e9tablissement ou entreprise ne doit pas faire obstacle \u00e0 son engagement dans un autre \u00e9tablissement relevant de la m\u00eame profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, des dispositions particuli\u00e8res seront pr\u00e9vues dans les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente Convention, en ce qui concerne certaines professions, pour l&rsquo;application de l&rsquo;article 36 du Code du Travail. (5)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>II- SUSPENSION DU CONTRAT DE TRAVAIL CESSATION PROVISOIRE D\u2019ACTIVITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut, \u00e0 la suite de diminution d&rsquo;activit\u00e9 ou de tout autre \u00e9v\u00e9nement, proc\u00e9der \u00e0 un arr\u00eat de travail apr\u00e8s avoir inform\u00e9 les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et l&rsquo;inspecteur du Travail. (6)<\/p>\n\n\n\n<p>La suspension provisoire des contrats de travail qui en d\u00e9coule ne peut \u00eatre effective sans l&rsquo;accord pr\u00e9alable des travailleurs concern\u00e9s, faute de quoi, ces contrats de travail sont consid\u00e9r\u00e9s comme rompus du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode, de cette cessation provisoire est consid\u00e9r\u00e9e comme temps de pr\u00e9sence et doit \u00eatre prise en compte pour l&rsquo;anciennet\u00e9 et la jouissance du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25- PERMISSIONS EXCEPTIONNELLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur comptant au moins 6 mois de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise et touch\u00e9 par les \u00e9v\u00e9nements familiaux d\u00fbment justifi\u00e9s, \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-apr\u00e8s, b\u00e9n\u00e9ficient dans la limite de 10 jours ouvrables par an, non d\u00e9ductibles du cong\u00e9 r\u00e9glementaire et n&rsquo;entra\u00eenant aucune retenue de salaire, d&rsquo;une permission exceptionnelle pour les cas suivants, se rapportant \u00e0 la famille l\u00e9gale :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>NATURE&nbsp;DE&nbsp;LA&nbsp;PERMISSION&nbsp;&nbsp;EXCEPTIONNELLE<\/strong><\/td><td><strong>NBRE&nbsp;DE&nbsp;JOURS<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Mariage&nbsp;du&nbsp;travailleur<\/td><td>4&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>Mariage&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;de&nbsp;ses&nbsp;enfants,&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;fr\u00e8re,&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;s\u0153ur<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s&nbsp;du&nbsp;conjoint<\/td><td>5&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un enfant,&nbsp;du&nbsp;p\u00e8re,&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;m\u00e8re&nbsp;dutravailleur<\/td><td>5&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s&nbsp;d&rsquo;un fr\u00e8re&nbsp;ou d&rsquo;une s\u0153ur<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un beau-p\u00e8re&nbsp;ou&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;belle-m\u00e8re<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>Naissance&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>Bapt\u00eame&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant<\/td><td>1&nbsp;jour&nbsp;ouvrable<\/td><\/tr><tr><td>Premi\u00e8re&nbsp;communion<\/td><td>1&nbsp;jour&nbsp;ouvrable<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9m\u00e9nagement<\/td><td>1&nbsp;jour&nbsp;ouvrable<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Toute permission doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une autorisation pr\u00e9alable de l \u2019employeur soit par \u00e9crit, soit en pr\u00e9sence d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de force majeure rendant impossible l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&#8217;employeur, la pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justifiant l&rsquo;absence doit s&rsquo;effectuer dans les plus brefs d\u00e9lais et, au plus tard, dans les 15 jours qui suivent l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si celui-ci se produit hors du lieu d&#8217;emploi et n\u00e9cessite le d\u00e9placement du travailleur, l&#8217;employeur accordera un d\u00e9lai de route de 2 jours lorsque le lieu o\u00f9 s&rsquo;est produit l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement est situ\u00e9 \u00e0 moins de 400 kilom\u00e8tres et 3 jours au-del\u00e0 de 400 kilom\u00e8tres. Ces d\u00e9lais de route ne seront pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les autres membres de la famille, non cit\u00e9s ci-dessus, une permission de 2 jours pourra \u00eatre accord\u00e9e en cas de d\u00e9c\u00e8s et de 1 jour en cas de mariage. Ces absences ne seront pas pay\u00e9es<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26 -ABSENCES EXCEPTIONNELLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les absences de courte dur\u00e9e justifi\u00e9es par un \u00e9v\u00e9nement grave et fortuit d\u00fbment constat\u00e9 int\u00e9ressant directement le foyer du travailleur &#8211; tels qu&rsquo;incendie de l&rsquo;habitation, d\u00e9guerpissement, d\u00e9c\u00e8s, accident ou maladie grave du conjoint, d&rsquo;un ascendant \u00e0 sa charge &#8211; n&rsquo;entrainent pas la rupture du contrat de travail mais simplement sa suspension sans solde pourvu que l&#8217;employeur ait \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 au plus tard dans les 4 jours francs et que la dur\u00e9e de cette absence soit en rapport avec l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement qui l&rsquo;a motiv\u00e9e.<br><strong>ARTICLE 27-<\/strong><strong>MISE EN DISPONIBILITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur peut b\u00e9n\u00e9ficier, sur sa demande, d&rsquo;une mise en disponibilit\u00e9 sans aucune r\u00e9mun\u00e9ration, pour faire face \u00e0 certaines obligations \u00e0 caract\u00e8re personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette absence exceptionnelle n&rsquo;est accord\u00e9e par l&#8217;employeur que dans les cas particuliers ci-apr\u00e8s :\u2022 pour allaitement \u00e0 l&rsquo;issue d&rsquo;un cong\u00e9 de maternit\u00e9 ;\u2022 pour assistance \u00e0 un enfant physiquement diminu\u00e9 ;\u2022 pour l&rsquo;exercice d&rsquo;un mandat parlementaire ;\u2022 pour l&rsquo;exercice d&rsquo;un mandat syndical permanent.<\/p>\n\n\n\n<p>La mise en disponibilit\u00e9 suspend le contrat de travail et ne le rompt pas, elle n&rsquo;entre pas en ligne de compte pour le calcul de l&rsquo;anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, sauf accord \u00e9crit de l&#8217;employeur, la mise en disponibilit\u00e9 ne peut exc\u00e9der une p\u00e9riode de 5 ans, renouvelable une fois.Lorsque le travailleur d\u00e9sire reprendre son travail \u00e0 l&rsquo;issue d&rsquo;une p\u00e9riode de mise en disponibilit\u00e9, il doit en informer son employeur par \u00e9crit. Celui-ci est tenu de proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration du travailleur dans l&rsquo;\u00e9tablissement&nbsp;dans un d\u00e9lai de 2 mois \u00e0 partir de la date de r\u00e9ception de la demande qui doit parvenir a l&#8217;employeur sous pli recommand\u00e9 avec accus\u00e9 de r\u00e9ception.<br><strong>ARTICLE 28&nbsp;ABSENCES POUR MALADIES ET ACCIDENTS NON PROFESSIONNELS<\/strong><br>1\u00b0 Suspension du contrat<\/p>\n\n\n\n<p>Les absences justifi\u00e9es par l&rsquo;incapacit\u00e9 r\u00e9sultant des maladies et accidents non professionnels, ne constituent pas une rupture du contrat de travail dans la limite de 6 mois, ce d\u00e9lai \u00e9tant prolong\u00e9 jusqu&rsquo;au remplacement du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la maladie du travailleur n\u00e9cessite un traitement de longue dur\u00e9e, la limite des 6 mois sera prolong\u00e9e, compte tenu de l \u2019 anciennet\u00e9 du travailleur dans l&rsquo;entreprise. Elle sera port\u00e9e \u00e0 8 mois pour les travailleurs comptant de 5 \u00e0 20 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 et \u00e0 10 mois au-del\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur justifie, par un certificat m\u00e9dical, avoir subi des soins permanents pendant une dur\u00e9e de 3 mois, il peut fournir \u00e0 son employeur pour couvrir toute ou partie de la p\u00e9riode compl\u00e9mentaire pr\u00e9vue aux alin\u00e9as ci-dessus, un certificat de non-gu\u00e9rison d\u00e9livr\u00e9 par un m\u00e9decin.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 le remplacement du travailleur s&rsquo;imposerait, le rempla\u00e7ant devra \u00eatre inform\u00e9 en pr\u00e9sence d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel du caract\u00e8re provisoire de son emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Formalit\u00e9s \u00e0 accomplir<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur malade fait constater son \u00e9tat par le service m\u00e9dical de l&rsquo;entreprise dans un d\u00e9lai de 48 heures, il n&rsquo;aura pas d&rsquo;autre formalit\u00e9 \u00e0 accomplir.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la n\u00e9gative, il doit, sauf cas de force majeure, avertir l&#8217;employeur du motif de son absence dans un d\u00e9lai de 3 jours suivant la date de l&rsquo;accident ou de la maladie.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet avis est, confirm\u00e9 par un certificat m\u00e9dical \u00e0 produire dans un d\u00e9lai maximum de 8 jours francs \u00e0 compter du premier jour de l&rsquo;indisponibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur gravement malade qui ne peut se d\u00e9placer, avise l&#8217;employeur de cette impossibilit\u00e9 par l&rsquo;entremise des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est alors tenu de leur envoyer un infirmier et \u00e9ventuellement un m\u00e9decin. En cas de n\u00e9cessit\u00e9, il effectue ou prend en charge le transport du travailleur malade jusqu&rsquo;au poste m\u00e9dical le plus proche.<br><strong>ARTICLE 29-INDEMNISATION DU TRAVAILLEUR MALADE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur malade, dont le contrat de travail se trouve suspendu pour cause de maladie ou d&rsquo;accident, re\u00e7oit de l&#8217;employeur une allocation fix\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Anciennet\u00e9 dans l<\/strong>\u2019<strong>entreprise<\/strong><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>Ouvriers&nbsp;et&nbsp;employ\u00e9s<\/strong><\/td><td><strong>Agents de ma\u00eetrise (7)&nbsp;Techniciens&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s Cadres-Ing\u00e9nieurs et assimil\u00e9s<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Avant&nbsp;12&nbsp;mois<\/td><td>1 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;mois&nbsp;de&nbsp;salaire&nbsp;&nbsp;le&nbsp;mois suivant&nbsp;<\/td><td>Plein salaire pendant&nbsp;une p\u00e9riode \u00e9gale \u00e0 la&nbsp;dur\u00e9e du pr\u00e9avis plus&nbsp;1\/2 salaire pendant 3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>12 mois \u00e0&nbsp;5&nbsp;ans<\/td><td>1 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;mois&nbsp;de salaire&nbsp;pendant 3&nbsp;mois&nbsp;<\/td><td>Plein salaire pendant&nbsp;une&nbsp;p\u00e9riode&nbsp;\u00e9gale&nbsp;\u00e0&nbsp;2 fois la dur\u00e9e du pr\u00e9avis plus le&nbsp;1\/2 salaire pendant&nbsp;4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>De&nbsp;5&nbsp;ans&nbsp;\u00e0&nbsp;10&nbsp;ans<\/td><td>2 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;salaire&nbsp;pendant&nbsp;4 mois&nbsp;<\/td><td rowspan=\"2\">Plein salaire pendant&nbsp;une p\u00e9riode \u00e9gale \u00e0 2&nbsp;fois la dur\u00e9e du pr\u00e9avis&nbsp;plus 1\/2 salaire pendant&nbsp;4 mois plus 1\/4&nbsp;de&nbsp;salaire par 2 ann\u00e9es de&nbsp;pr\u00e9sence au-del\u00e0 de la&nbsp;5\u00e8&nbsp;ann\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>Au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;10 ans<\/td><td>2 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;salaire&nbsp;pendant&nbsp;5 mois<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 47 du Code du Travail (8), le total des indemnisations pr\u00e9vues ci-dessus repr\u00e9sente le maximum des sommes auxquelles pourra pr\u00e9tendre le travailleur pendant une ann\u00e9e civile, quels que soient le nombre et la dur\u00e9e des absences pour maladie au cours de ladite ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 30 -INDEMNISATION POUR CONGE DE MATERNITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail pour cong\u00e9 de maternit\u00e9, la femme salari\u00e9e percevra, de la part de l&#8217;employeur, son demi- salaire, l&rsquo;autre moiti\u00e9 \u00e9tant vers\u00e9e par la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale, aupr\u00e8s de laquelle elle aura constitu\u00e9 personnellement un dossier d&rsquo;allocataire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31-ACCIDENTS DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat du travailleur accident\u00e9 pendant l&rsquo;exercice de ses activit\u00e9s professionnelles est suspendu jusqu&rsquo;\u00e0 consolidation de sa blessure.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 apr\u00e8s consolidation de la blessure, le travailleur accident\u00e9 du travail ne serait plus \u00e0 m\u00eame de reprendre son service et de l&rsquo;assurer dans des conditions normales, l&#8217;employeur cherchera avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de son \u00e9tablissement la possibilit\u00e9 de reclasser l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 dans un autre emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Durant la p\u00e9riode pr\u00e9vue pour l&rsquo;indemnisation du travailleur malade, le travailleur accident\u00e9, en \u00e9tat d&rsquo;incapacit\u00e9 temporaire, per\u00e7oit une allocation calcul\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 lui assurer son ancien salaire, heures suppl\u00e9mentaires non comprises, et d\u00e9falcation faite de la somme qui lui est due par la C.N.P.S., en vertu de la r\u00e9glementation sur les accidents du travail pour cette m\u00eame p\u00e9riode.<strong>ARTICLE 32-OBLIGATIONS MILITAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur ayant quitt\u00e9 l&rsquo;entreprise pour effectuer le service militaire obligatoire, reprend son emploi de plein droit \u00e0 l&rsquo;expiration du temps pass\u00e9 sous les drapeaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il conna\u00eet la date pr\u00e9sum\u00e9e de sa lib\u00e9ration du service militaire l\u00e9gal et au plus tard dans le mois suivant celle-ci, le travailleur qui d\u00e9sire ou non reprendre l&#8217;emploi qu&rsquo;il occupait au moment de son d\u00e9part sous les drapeaux, doit en avertir son ancien employeur par lettre recommand\u00e9e.A l&rsquo;occasion du service militaire et des p\u00e9riodes obligatoires d&rsquo;instruction militaire auxquelles le travailleur est astreint, l&#8217;employeur est tenu de lui verser, avant son d\u00e9part, une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;il aurait per\u00e7u&nbsp;dans la limite de l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis dont la dur\u00e9e est d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 34 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de fermeture de l&rsquo;\u00e9tablissement par suite du d\u00e9part de l&#8217;employeur sous les drapeaux, celui-ci versera au travailleur au moment de son d\u00e9part, une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis comme d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 33-III- RUPTURE DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La partie qui prend l\u2019initiative de la rupture doit notifier sa d\u00e9cision par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;autre partie.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette notification doit \u00eatre faite, soit par envoi d&rsquo;une lettre recommand\u00e9e, soit par remise directe de la lettre au destinataire contre re\u00e7u en pr\u00e9sence de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ou devant t\u00e9moins. Il appartient \u00e0 la partie qui prend l&rsquo;initiative de la rupture du contrat, de faire la preuve que ce pr\u00e9avis a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9lai de pr\u00e9avis court \u00e0 compter de la notification effectu\u00e9e telle qu&rsquo;elle est pr\u00e9cis\u00e9e ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>La disposition, objet du pr\u00e9sent article, s&rsquo;applique \u00e0 tous les travailleurs dont l&rsquo;inscription au registre d&#8217;employeur est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 la notification aurait \u00e9t\u00e9 rendue impossible par le fait du travailleur, elle sera valablement notifi\u00e9e \u00e0 un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel de l&rsquo;entreprise avec copie \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail.Lorsque l&#8217;employeur d\u00e9cidera des mesures contraires aux dispositions de la pr\u00e9sente convention et que le travailleur refusera de se soumettre \u00e0 ces mesures, la rupture qui pourrait en r\u00e9sulter est du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiera de tous ses droits, \u00e0 savoir :\u2022 les indemnit\u00e9s compensatrices de pr\u00e9avis et de cong\u00e9s pay\u00e9s ;&nbsp;\u2022 l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 l&#8217;employeur refuserait de payer au travailleur tous les droits ci- dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9s, l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des parties pourrait faire appel \u00e0 l&rsquo;Inspecteur du Travail du ressort ; celui-ci donne son avis.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il indique qu&rsquo;effectivement l&#8217;employeur a pris \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du travailleur des mesures contraires \u00e0 la convention collective, les parties peuvent se concilier en vue de maintenir le contrat de travail. Sinon, l&rsquo;inspecteur du Travail constate la rupture de ce contrat \u00e0 la charge de l&#8217;employeur avec r\u00e8glement imm\u00e9diat des droits du travailleur, y compris le salaire correspondant aux journ\u00e9es perdues jusqu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9cision de l&rsquo;inspecteur du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, si l&rsquo;inspecteur du Travail constate que les mesures prises \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du travailleur ne sont pas contraires \u00e0 la convention, les parties peuvent se concilier en vue du maintien du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 34 -PREAVIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture du contrat de travail, sauf en cas de faute lourde ou de conventions individuelles ou collectives contraires pr\u00e9voyant un d\u00e9lai plus long, la dur\u00e9e du pr\u00e9avis r\u00e9ciproque est fix\u00e9e comme suit :(1) cf article 16.4 du nouveau Code du Travail:\u00a0\u00bb. Lorsque l&rsquo;initiative<\/p>\n\n\n\n<p>de la rupture du contrat de travail \u00e9mane de l&#8217;employeur la notification faite au travailleur doit \u00eatre motiv\u00e9e\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Cat\u00e9gories<\/strong><strong><\/strong><\/td><td><strong>Anciennet\u00e9 requise dans&nbsp;l&rsquo;\u00e9tablissement<\/strong><\/td><td><strong>Dur\u00e9e&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9avis<\/strong><\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"6\">Ouvriers&nbsp;pay\u00e9s&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;heure&nbsp;ou&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;journ\u00e9e<\/td><td>Jusqu&rsquo;\u00e0&nbsp;6&nbsp;mois<\/td><td>8&nbsp;jours<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;6&nbsp;mois \u00e0&nbsp;1&nbsp;an<\/td><td>15&nbsp;jours<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;1&nbsp;an&nbsp;\u00e0&nbsp;6&nbsp;ans<\/td><td>1&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;6&nbsp;ans&nbsp;\u00e0&nbsp;11&nbsp;ans<\/td><td>2&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;11 ans&nbsp;\u00e0&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"3\">&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"4\">&nbsp;Travailleurs pay\u00e9s au mois&nbsp;et&nbsp;class\u00e9s&nbsp;dans&nbsp;les cinq premi\u00e8res&nbsp;cat\u00e9gories<\/td><td>jusqu&rsquo;\u00e0&nbsp;6&nbsp;ans<\/td><td>1&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;6&nbsp;ans&nbsp;\u00e0&nbsp;11&nbsp;ans<\/td><td>2&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;11 ans&nbsp;\u00e0&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"3\">&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"2\">Travailleurs&nbsp;class\u00e9s&nbsp;en 6\u00e8 cat\u00e9gorie et au-del\u00e0<\/td><td>jusqu&rsquo;\u00e0&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"3\">&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td>Travailleurs frapp\u00e9s d&rsquo;une incapacit\u00e9 permanente&nbsp;estim\u00e9e&nbsp;\u00e0 plus de 40 %<\/td><td>&nbsp;apr\u00e8s&nbsp;6&nbsp;mois<\/td><td>&nbsp;2&nbsp;fois&nbsp;le&nbsp;d\u00e9lai&nbsp;normal de pr\u00e9avis<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Les dispositions ant\u00e9rieures lorsqu&rsquo;elles sont plus favorables au travailleur restent acquises.Durant cette p\u00e9riode de pr\u00e9avis, le travailleur est autoris\u00e9 \u00e0 s&rsquo;absenter, soit chaque jour pendant 3 heures, soit 2 jours par semaine, pour la recherche d&rsquo;un nouvel emploi, la r\u00e9partition de ces heures de libert\u00e9 dans le cadre de l&rsquo;horaire de l&rsquo;\u00e9tablissement est fix\u00e9 d&rsquo;un commun accord ou, \u00e0 d\u00e9faut, alternativement un jour au gr\u00e9 de l&#8217;employeur, un jour au gr\u00e9 du travailleur.Le travailleur qui ne d\u00e9sirerait pas utiliser tout ou partie du temps de libert\u00e9 auquel il peut pr\u00e9tendre pour la recherche d&rsquo;un emploi, doit en informer son employeur en pr\u00e9sence des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les p\u00e9riodes ainsi d\u00e9termin\u00e9es seront alors group\u00e9es, \u00e0 la fin de la p\u00e9riode de pr\u00e9avis et elles seront pay\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui ne b\u00e9n\u00e9ficie pas de ses heures de libert\u00e9 du fait de l&#8217;employeur est en droit de r\u00e9clamer l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis auquel il a droit, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 35.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur responsable d&rsquo;un service, d&rsquo;une caisse ou d&rsquo;un stock, dont le contrat est r\u00e9sili\u00e9, doit rendre compte de sa gestion avant de quitter son emploi,<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9, du fait de l&#8217;employeur, les conditions de r\u00e9siliation du contrat de travail ne permettent pas au travailleur de rendre compte de sa gestion, il ne peut \u00eatre tenu pour responsable de la caisse ou du stock plac\u00e9 sous sa responsabilit\u00e9, depuis la date de la derni\u00e8re v\u00e9rification jusqu&rsquo;\u00e0 celle de la r\u00e9siliation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 35-&nbsp;INDEMNITE COMPENSATRICE DE PREAVIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Chacune des parties qui n&rsquo;aura pas respect\u00e9 le d\u00e9lai de pr\u00e9avis aura l&rsquo;obligation de verser \u00e0 l&rsquo;autre partie une indemnit\u00e9 compensatrice \u00e9gale \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration et aux avantages de toute nature dont aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 le travailleur pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9avis restant \u00e0 courir s&rsquo;il avait travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement et lorsque le pr\u00e9avis aura \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 au moins \u00e0 moiti\u00e9, le travailleur licenci\u00e9 qui se trouvera dans l&rsquo;obligation d&rsquo;occuper imm\u00e9diatement un nouvel emploi pourra, apr\u00e8s avoir fourni toutes justifications utiles \u00e0 l&#8217;employeur, quitter l&rsquo;\u00e9tablissement avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de pr\u00e9avis sans avoir \u00e0 payer l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice.L&#8217;employeur est alors tenu de r\u00e9gler dans les meilleurs d\u00e9lais tous les droits du travailleur afin de faciliter son d\u00e9part d\u00e9finitif de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 36-<\/strong><strong>AGGRAVATION DE L&rsquo;INDEMNITE COMPENSATRICE DE PREAVIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La partie qui prendra l&rsquo;initiative de rompre le contrat de travail pendant la p\u00e9riode de cong\u00e9, comme d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 68 de la pr\u00e9sente convention, soit dans les 15 jours qui pr\u00e9c\u00e8dent le d\u00e9part en cong\u00e9 ou qui suivent le retour de cong\u00e9, sera tenue de payer en plus de l&rsquo;indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis, une indemnit\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 2 mois de salaire pour les travailleurs dont la r\u00e9mun\u00e9ration est calcul\u00e9e sur une base mensuelle et \u00e9gale \u00e0 1 mois de salaire pour les travailleurs dont la r\u00e9mun\u00e9ration est calcul\u00e9e sur une base horaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 37-RUPTURE DU CONTRAT DU TRAVAILLEUR MALADE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 28 de la pr\u00e9sente convention, le travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie, se trouve dans l&rsquo;incapacit\u00e9 de reprendre son travail, l&#8217;employeur peut le remplacer d\u00e9finitivement apr\u00e8s lui avoir signifi\u00e9 par lettre recommand\u00e9e qu&rsquo;il prend acte de la rupture du contrat de travail,<\/p>\n\n\n\n<p>A cette occasion, il lui fait parvenir le montant des indemnit\u00e9s compensatrices de pr\u00e9avis, de cong\u00e9s et de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement auxquelles le travailleur pourrait avoir droit du fait de cette rupture ainsi qu&rsquo;un certificat de travail.Le travailleur remplac\u00e9 dans les conditions indiqu\u00e9es au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article, conserve pendant un d\u00e9lai d\u2019un an, un droit de priorit\u00e9 de r\u00e9embauchage. Ce d\u00e9lai est renouvelable une seule fois.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 38 -LICENCIEMENTS COLLECTIFS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si en raison d&rsquo;une diminution d&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9tablissement ou d&rsquo;une r\u00e9organisation int\u00e9rieure, l&#8217;employeur est amen\u00e9 \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 des licenciements collectifs, il \u00e9tablit l&rsquo;ordre des licenciements en tenant compte des qualit\u00e9s professionnelles, de l&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;\u00e9tablissement et des charges de famille des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Seront licenci\u00e9s en premier lieu les salari\u00e9s pr\u00e9sentant les moindres aptitudes professionnelles pour les emplois maintenus et en cas d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 d&rsquo;aptitude professionnelle, les salari\u00e9s les moins anciens, l&rsquo;anciennet\u00e9 \u00e9tant major\u00e9e d&rsquo;un an pour le salari\u00e9 mari\u00e9 et d&rsquo;un an pour chaque enfant \u00e0 charge, aux termes de la r\u00e9glementation des allocations familiales.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit \u00e0 cet effet :a) soumettre le licenciement envisag\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autorisation de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort qui fera conna\u00eetre sa d\u00e9cision dans un d\u00e9lai de 15 jours suivant la r\u00e9ception de la demande ;b) consulter les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pour avis dans un d\u00e9lai minimum de 8 jours avant notification du pr\u00e9avis de licenciement ;c) communiquer la liste des travailleurs licenci\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Office de la Main d&rsquo;\u0153uvre de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire conform\u00e9ment au 7e alin\u00e9a de l&rsquo;article 13 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>La non observation de cette proc\u00e9dure rend nulle la d\u00e9cision de licenciement collectif et les travailleurs licenci\u00e9s doivent \u00eatre r\u00e9int\u00e9gr\u00e9s dans leur emploi avec paiement de leur salaire pendant la p\u00e9riode de la suspension du contrat (9)Lorsque le licenciement collectif est op\u00e9r\u00e9 dans la forme pr\u00e9vue par la pr\u00e9sente convention (les articles 16.7 du Code du Travail), les travailleurs&nbsp;licenci\u00e9s b\u00e9n\u00e9ficieront d&rsquo;une priorit\u00e9 de r\u00e9embauchage dans les conditions pr\u00e9vues au 6e alin\u00e9a de l&rsquo;article 13 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 39- INDEMNITE DE LICENCIEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement par l&#8217;employeur, le travailleur ayant accompli dans l&rsquo;entreprise une dur\u00e9e de service au moins \u00e9gale \u00e0 la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ouvrant droit de jouissance au cong\u00e9 telle que fix\u00e9e par la r\u00e9glementation en vigueur, a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de licenciement distincte de l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 42 du Code du Travail (Lire article 16.12 ).<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont admis au b\u00e9n\u00e9fice de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement lorsqu&rsquo;ils atteignent la dur\u00e9e de pr\u00e9sence n\u00e9cessaire \u00e0 son attribution \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise si leurs d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une compression d&rsquo;effectifs ou une suppression d&#8217;emplois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement est d\u00e9termin\u00e9 d\u00e9duction faite des sommes qui ont pu \u00eatre vers\u00e9es \u00e0 ce titre lors des licenciements ant\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est repr\u00e9sent\u00e9e, pour chaque ann\u00e9e de pr\u00e9sence accomplie dans l&rsquo;entreprise, par un pourcentage d\u00e9termin\u00e9 du salaire global mensuel moyen de douze mois d&rsquo;activit\u00e9 qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la date de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>On entend par salaire global toutes les prestations constituant une contrepartie du travail \u00e0 l&rsquo;exclusion de celles pr\u00e9sentant le caract\u00e8re d&rsquo;un remboursement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Le, pourcentage est fix\u00e9 \u00e0 :\u2022 30 % pour les 5 premi\u00e8res ann\u00e9es ;\u2022 35 % pour la p\u00e9riode allant de la 6e \u00e0 la 10e ann\u00e9e, incluse ;\u2022 40 % pour la p\u00e9riode s&rsquo;\u00e9tendant au-del\u00e0 de la 10e ann\u00e9e.Dans le d\u00e9compte effectu\u00e9 sur les bases indiqu\u00e9es ci-dessus, il doit \u00eatre tenu compte des fractions d&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement n&rsquo;est pas due :\u2022 en cas de rupture du contrat de travail r\u00e9sultant d&rsquo;une faute lourde du travailleur ;\u2022 lorsque le travailleur cesse d\u00e9finitivement son service pour entrer en jouissance de l&rsquo;allocation de retraite r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 40-PRIME DE DEPART A LA RETRAITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au moment de son d\u00e9part \u00e0 la retraite, une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale dite de fin de carri\u00e8re sera vers\u00e9e au travailleur par son employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est calcul\u00e9e sur les m\u00eames bases et suivant les m\u00eames r\u00e8gles que l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant total de cette indemnit\u00e9 ne peut exc\u00e9der 25 fois le salaire minimum interprofessionnelle garanti calcul\u00e9 sur une base annuelle de 2.080 heures.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e2ge du d\u00e9part \u00e0 la retraite est fix\u00e9 \u00e0 55 ans. Il peut \u00eatre recul\u00e9 d&rsquo;un an par enfant \u00e0 charge selon la r\u00e9glementation relative aux allocations familiales avec un maximum de 3 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les travailleurs ne b\u00e9n\u00e9ficiant pas du r\u00e9gime de retraite national ivoirien, l&rsquo;\u00e2ge de la retraite est celui retenu par le r\u00e9gime principal de pr\u00e9voyance sociale auquel l&#8217;employeur cotise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 41 &#8211; CERTIFICAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit remettre au travailleur au moment de son d\u00e9part d\u00e9finitif de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement, un certificat de travail contenant exclusivement :\u2022 le nom et l&rsquo;adresse de l&#8217;employeur ;\u2022 la date d&rsquo;entr\u00e9e dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 la date de sortie de l&rsquo;entreprise ;\u2022 la nature de l&#8217;emploi occup\u00e9 ou, s&rsquo;il y a lieu, des emplois successivement occup\u00e9s avec mention des cat\u00e9gories professionnelles d&#8217;emploi pr\u00e9vues par la pr\u00e9sente convention et les p\u00e9riodes pendant lesquelles les emplois ont \u00e9t\u00e9 tenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout certificat de travail ne comportant pas les mentions ci-dessus est consid\u00e9r\u00e9 comme irr\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p>La mention \u00ab libre de tout engagement \u00bb peut figurer sur le certificat de travail \u00e0 la demande du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le certificat de travail doit \u00eatre remis au travailleur d\u00e8s la cessation du travail au moment du r\u00e8glement de la derni\u00e8re paye et de ses droits et indemnit\u00e9s. Il appartient \u00e0 l&#8217;employeur de faire la preuve de cette remise.<\/p>\n\n\n\n<p>Si cette remise n&rsquo;est pas possible, par exemple dans le cas d&rsquo;un licenciement \u00e0 la suite d&rsquo;une absence prolong\u00e9e ou dans le cas du travailleur d\u00e9missionnaire qui ne se pr\u00e9sente pas pour obtenir la liquidation de ses droits, le certificat de travail est tenu \u00e0 sa disposition par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 42-DECES DU TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, le salaire de pr\u00e9sence, l&rsquo;allocation de cong\u00e9 et les indemnit\u00e9s de toute nature acquis \u00e0 la date du d\u00e9c\u00e8s reviennent \u00e0 ses ayants droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur comptait, au jour du d\u00e9c\u00e8s, une ann\u00e9e au moins d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou s&rsquo;il remplissait les conditions de d\u00e9part \u00e0 la retraite l&#8217;employeur est tenu de verser aux ayants droit une indemnit\u00e9 d&rsquo;un montant \u00e9quivalant \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement due.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 cette derni\u00e8re indemnit\u00e9 que les ayants droit en ligne directe qui \u00e9taient effectivement \u00e0 sa charge ainsi que sa conjointe.<\/p>\n\n\n\n<p>En plus de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement, l&#8217;employeur est tenu de participer aux frais fun\u00e9raires. Il versera aux ayants droit, assist\u00e9s de deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel au moins, devant l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort ou son suppl\u00e9ant l\u00e9gal, une indemnit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s :\u2022de la 1\u00e8re \u00e0 la 5e ann\u00e9e de pr\u00e9sence, 3 fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur, calcul\u00e9 sur la base mensuelle ;\u2022de 5 ans \u00e0 10 ans de pr\u00e9sence, 4 fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur calcul\u00e9 sur la base mensuelle ;\u2022au-del\u00e0 de 10 ans, 6 fois ce salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 par le fait de l&#8217;employeur, ce dernier assurera \u00e0 ses frais le transport du corps du d\u00e9funt au lieu de r\u00e9sidence habituelle, \u00e0 condition que les ayants droit en formulent la demande dans la limite maximale de deux ans, apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai r\u00e9glementaire pr\u00e9vu pour le transfert des restes mortels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 43-IV &#8211; APPRENTISSAGE ET FORMATION PROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Apprentissage<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions relatives en g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 l&rsquo;apprentissage et en particulier :\u2022 l&rsquo;engagement en qualit\u00e9 d&rsquo;apprenti ;\u2022 l&rsquo;\u00e9tablissement du contrat d&rsquo;apprentissage ;\u2022 le contr\u00f4le de son ex\u00e9cution ;\u2022 la sanction de fin d&rsquo;apprentissage ;\u2022 seront conformes \u00e0 la l\u00e9gislation et \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur. Les apprentis form\u00e9s par l&rsquo;entreprise sont s\u00e9lectionn\u00e9s et recrut\u00e9s au fur et \u00e0 mesure que leurs connaissances r\u00e9pondent \u00e0 la qualification d\u00e9termin\u00e9e par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Un concours peut \u00eatre organis\u00e9 \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Des bonifications de notation en vue de leur classement pourront \u00eatre accord\u00e9es aux candidats pupilles de la Nation, aux enfants d&rsquo;un travailleur d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ou devenu totalement inapte par suite d&rsquo;accident du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) Formation professionnelle<\/p>\n\n\n\n<p>Dans un but de promotion sociale et \u00e9conomique, l&rsquo;entreprise est en droit d&rsquo;exiger du personnel en fonction qu&rsquo;il suive les cours de formation ou de perfectionnement professionnel que n\u00e9cessitent l&rsquo;exercice de son emploi et l&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le co\u00fbt de cette formation, qu&rsquo;elle soit assur\u00e9e par un organisme sp\u00e9cialis\u00e9 ou par l&#8217;employeur, est \u00e0 la charge de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant les p\u00e9riodes de formation et de perfectionnement professionnel, le travailleur percevra son salaire int\u00e9gral et les indemnit\u00e9s qui s&rsquo;y rattachent, sauf celles qui sont sp\u00e9cifiques \u00e0 l&rsquo;exercice m\u00eame de son travail. En cas de d\u00e9saccord, l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort tranchera.Les diff\u00e9rends relatifs \u00e0 la promotion professionnelle seront soumis \u00e0 la commission de classement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le cours de formation ou de perfectionnement professionnel comporte un examen, l&rsquo;\u00e9chec du travailleur \u00e0 cet examen ne peut \u00eatre la cause d&rsquo;un licenciement, le travailleur est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi pr\u00e9c\u00e9dent et b\u00e9n\u00e9ficie de tous les avantages qui s&rsquo;y rattachent.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) Stages<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut soumettre le travailleur \u00e0 un stage de formation professionnelle :\u2022 soit au d\u00e9but de l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail ;\u2022 soit pendant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le stage est concluant, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie des avantages rattach\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi pour lequel le stage a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un stage intervient au d\u00e9but de l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat de travail, la p\u00e9riode d&rsquo;essai \u00e0 l&rsquo;issue de laquelle il sera consid\u00e9r\u00e9 comme apte est stipul\u00e9e par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9siliation du contrat de travail, apr\u00e8s cette p\u00e9riode d&rsquo;essai, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiera, sauf cas de faute lourde, de tous ses droits sans pr\u00e9judice des dommages et int\u00e9r\u00eats laiss\u00e9s \u00e0 l&rsquo;appr\u00e9ciation du tribunal du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un travailleur quitte un \u00e9tablissement o\u00f9 il a d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9 un stage de formation professionnelle, il peut ne pas \u00eatre astreint \u00e0 un nouveau stage lorsqu&rsquo;il est engag\u00e9 dans un autre \u00e9tablissement, relevant du m\u00eame secteur d&rsquo;activit\u00e9, en vue d&rsquo;assurer les m\u00eames fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 sera confirm\u00e9 dans son emploi d\u00e8s qu&rsquo;il aura accompli la p\u00e9riode d&rsquo;essai.(1) Dispositions abrog\u00e9es implicitement par l&rsquo;article 11.1 de la loi n\u00b0 95-15 du, 12 janvier 1995 portant code du travail qui autorise l&#8217;embauche directe de leurs travailleurs par les employeurs ;(2) L&rsquo;office a \u00e9t\u00e9 dissous et remplac\u00e9 par l&rsquo;AGEPE.<br>(3) cf art. 15&#8211;6 alin\u00e9a 2 du nouveau code du Travail ainsi libell\u00e9 toute modification du contrat de travail requiert l&rsquo;accord du salari\u00e9.(4) Il est interdit \u00e0 l&#8217;employeur d&rsquo;infliger une double sanction pour une m\u00eame faute (article 15.7 du nouveau Code du Travail.) ;(5) Lire articles 15.3,15.4 et 15.5 du Code du Travail.(6) (1) Selon l\u2019article 15.11 du nouveau code du travail, les causes de suspension de tout ou partie de l&rsquo;activit\u00e9 de l&#8217;employeur entra\u00eenant la suspension du contrat de travail sont, soit des difficult\u00e9s \u00e9conomiques graves, soit des \u00e9v\u00e8nements impr\u00e9vus relevant de la force majeure qui rendent le fonctionnement de l&rsquo;entreprise \u00e9conomiquement ou mat\u00e9riellement impossible ou particuli\u00e8rement difficile.(7) Les d\u00e9finitions des Cat\u00e9gories des agents de ma\u00eetrise et cadres seront d\u00e9termin\u00e9es dans les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention.(8) Lire article 15.9 du Code du travail(9) Les disposition s en italique de l\u2019article 38 avril implicitement abrog\u00e9es par les articles 161 et suivants du Code du Travail reproduits ci-apr\u00e8s qui instituera une nouvelle proc\u00e9dure de licenciement collectif.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab \u00ab Art. 16.7 &#8211; Le chef d&rsquo;entreprise qui envisage d&rsquo;effectuer un licenciement pour motif \u00e9conomique de plus d&rsquo;un travailleur doit organiser avant l&rsquo;application de sa d\u00e9cision une r\u00e9union d&rsquo;information et d\u2019explication avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel qui peuvent se faire assister de repr\u00e9sentants de leurs syndicats. L&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort participe \u00e0 cette r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Constitue un licenciement pour motif \u00e9conomique le licenciement op\u00e9r\u00e9 par un employeur en raison d&rsquo;une suppression ou transformation d&#8217;emplois cons\u00e9cutives, notamment \u00e0 des mutations technologiques, \u00e0 une restructuration ou \u00e0 des difficult\u00e9s \u00e9conomiques de nature \u00e0 compromettre l&rsquo;activit\u00e9 et l&rsquo;\u00e9quilibre financier de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.8 &#8211; Le chef d&rsquo;entreprise doit adresser aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, huit (8) jours au moins avant la r\u00e9union pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent un dossier pr\u00e9cisant les causes du licenciement projet\u00e9, les crit\u00e8res retenus, la liste du personnel et licencier et la date du licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.9 &#8211; L&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales signe avec les parties le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&rsquo;assure, avant le licenciement, du respect de la proc\u00e9dure prescrite par le Pr\u00e9sent code et des crit\u00e8res fix\u00e9s par le chef d&rsquo;entreprise. En cas de non- respect de la proc\u00e9dure ou des crit\u00e8res fix\u00e9s, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales le notifie par \u00e9crit au chef d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9faillance de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ou des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ne fait pas obstacle \u00e0 la poursuite de la proc\u00e9dure.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.10 &#8211; Lorsqu&rsquo;intervient le licenciement de plus d&rsquo;un travailleur pour motif \u00e9conomique, le chef d&rsquo;entreprise remet \u00e0 l\u2019Inspecteur du Travail et des Lois sociales, trois exemplaires du dossier complet de la d\u00e9cision prise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE IV :&nbsp;SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 44- DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A conditions \u00e9gales de travail, de qualification professionnelle et de rendement, le salaire est \u00e9gal pour tous les travailleurs quels que soient leur origine, leur \u00e2ge, leur sexe et leur statut dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire de chaque travailleur est d\u00e9termin\u00e9 en fonction de l&#8217;emploi qui lui est attribu\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salaires sont fix\u00e9s :\u2022 soit au temps : \u00e0 l&rsquo;heure, \u00e0 la journ\u00e9e ou au mois ;\u2022 soit au rendement : \u00e0 la t\u00e2che ou aux pi\u00e8ces. Les employ\u00e9s sont toujours pay\u00e9s au mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les secteurs d&rsquo;activit\u00e9 o\u00f9 les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient d\u00e9j\u00e0 d&rsquo;un r\u00e9gime mensuel, les man\u0153uvres des cat\u00e9gories 1 et 2 et les ouvriers, quel que soit leur classement, ne sont pay\u00e9s au mois que lorsqu&rsquo;ils ont une dur\u00e9e de pr\u00e9sence continue dans l&rsquo;entreprise de :\u2022 6 mois pour les man\u0153uvres ordinaires (1\u00e8re cat\u00e9gorie) ;\u2022 1 mois pour les man\u0153uvres sp\u00e9cialis\u00e9s (2e cat\u00e9gorie) ;\u2022 1 mois pour les ouvriers.<\/p>\n\n\n\n<p>Tant que ces travailleurs n&rsquo;ont pas une telle dur\u00e9e de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise, ils sont pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure. Ils b\u00e9n\u00e9ficient cependant des dispositions de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les autres secteurs d&rsquo;activit\u00e9, les salaires des ouvriers et des agents de ma\u00eetrise pourront \u00eatre calcul\u00e9s sur une base mensuelle en fonction de leur anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou de leur cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions concernant la r\u00e9mun\u00e9ration mensuelle des ouvriers et des agents de ma\u00eetrise seront d\u00e9finies par les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention, selon les secteurs d&rsquo;activit\u00e9 concern\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Les absences non justifi\u00e9es des travailleurs donnent lieu \u00e0 des retenues sur les salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute absence donnant lieu \u00e0 d\u00e9duction sur le salaire mensuel doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une notification \u00e9crite de l&#8217;employeur transmise au travailleur dans les 3 jours ouvrables qui suivent l&rsquo;absence.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises o\u00f9 les activit\u00e9s pr\u00e9sentent un caract\u00e8re intermittent ou saisonnier, la r\u00e9mun\u00e9ration mensuelle devra tenir compte de leurs probl\u00e8mes sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs occasionnels dits \u00ab journaliers \u00bb qui sont pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e, de la semaine ou de la quinzaine et qui justifient de 3 mois de pr\u00e9sence continue ou d&#8217;embauches successives pendant 3 mois, deviennent salari\u00e9s permanents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 45 &#8211;&nbsp;REMUNERATION DU TRAVAIL AU RENDEMENT, A LA PIECE, A LA CHA\u00ceNE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration du travail au rendement sera \u00e9tablie de la fa\u00e7on suivante :\u2022 le travailleur doit toujours \u00eatre assur\u00e9 de recevoir un salaire au moins \u00e9gal au salaire minimum de la cat\u00e9gorie dont rel\u00e8ve l&#8217;emploi consid\u00e9r\u00e9;\u2022 les tarifs de travail au rendement seront \u00e9tablis de fa\u00e7on que l&rsquo;ouvrier de capacit\u00e9 moyenne ait la possibilit\u00e9 de d\u00e9passer le salaire minimum de sa cat\u00e9gorie ;\u2022 il ne peut \u00eatre impos\u00e9 au travailleur une dur\u00e9e de travail sup\u00e9rieure \u00e0 celle de son atelier ou chantier sauf d\u00e9rogation pr\u00e9vue par la r\u00e9glementation.<\/p>\n\n\n\n<p>Des mesures doivent \u00eatre prises pour \u00e9viter tout surmenage du personnel travaillant au rendement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les normes de rendement seront fix\u00e9es par un accord d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur ne conna\u00eet pas tous les \u00e9l\u00e9ments d&rsquo;un travail au rendement qui lui est confi\u00e9, toutes indications lui seront donn\u00e9es pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution du travail, de fa\u00e7on \u00e0 lui permettre de calculer facilement le salaire correspondant.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;application du mode de r\u00e9mun\u00e9ration au rendement, aux pi\u00e8ces, \u00e0 la t\u00e2che, au m\u00e9tr\u00e9, pr\u00e9vue par le pr\u00e9sent article, ne peut avoir pour effet de priver le travailleur du b\u00e9n\u00e9fice de la l\u00e9gislation sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 46-PAIEMENT DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les salaires sont pay\u00e9s conform\u00e9ment aux prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement des salaires a lieu pendant les heures de travail lorsque celles-ci concordent avec les heures d&rsquo;ouverture normale de la caisse.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu au moment de la paye, de remettre au travailleur un bulletin de salaire sur lequel est indiqu\u00e9 le salaire ainsi que toutes les sommes \u00e0 percevoir ; les sommes \u00e0 d\u00e9duire doivent \u00eatre mentionn\u00e9es pour permettre la lecture apparente de la somme nette \u00e0 percevoir par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le bulletin de salaire est individuel et doit comporter obligatoirement les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) les nom et pr\u00e9noms du salari\u00e9, \u00e9ventuellement son adresse ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) le nom ou la raison sociale et l&rsquo;adresse de l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation du salari\u00e9 (registre d&#8217;employeur) ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0) la date de paiement ;5\u00b0) la p\u00e9riode pour laquelle la paye est effectu\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0) le classement du travailleur dans la classification professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0) le montant du salaire en esp\u00e8ces (et en nature s&rsquo;il y a lieu) ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0) les primes et indemnit\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0) les heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0) les diff\u00e9rentes retenues ;<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00b0) le total de la r\u00e9mun\u00e9ration nette \u00e0 percevoir ;<\/p>\n\n\n\n<p>12\u00b0) le num\u00e9ro sous lequel les cotisations pr\u00e9lev\u00e9es sur le salaire sont vers\u00e9es \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale ou tout autre organisme ;<\/p>\n\n\n\n<p>13\u00b0) pour les employeurs inscrits \u00e0 la Centrale des bilans le num\u00e9ro de nomenclature des activit\u00e9s \u00e9conomiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur ne d\u00e9livre pas de bulletin de salaire, les r\u00e9clamations du salari\u00e9 relatives au salaire doivent \u00eatre satisfaites compte tenu de l&#8217;emploi occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, les r\u00e9clamations portant sur la diff\u00e9rence entre le salaire r\u00e9el auquel il a droit et le salaire qui lui est pay\u00e9, se prescrivent par 2 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne doit pas \u00eatre tenu compte du salaire octroy\u00e9 aux autres ouvriers ou employ\u00e9s pour fixer le salaire r\u00e9el d\u00fb au travailleur.En cas de contestation sur le contenu du bulletin de paye, le travailleur peut demander \u00e0 l&#8217;employeur la justification des \u00e9l\u00e9ments ayant servi \u00e0&nbsp;l&rsquo;\u00e9tablissement de ce bulletin. Il peut se faire assister par un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ou, au besoin, un responsable syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 47-CATEGORIES PROFESSIONNELLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont class\u00e9s dans les cat\u00e9gories et \u00e9chelons d\u00e9finis par les classifications professionnelles figurant dans les annexes de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le classement du travailleur est fonction de l&#8217;emploi qu&rsquo;il occupe au sein de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur habituellement affect\u00e9 \u00e0 des travaux relevant de cat\u00e9gories diff\u00e9rentes, aura la garantie du salaire minimum de la cat\u00e9gorie correspondant \u00e0 la qualification la plus \u00e9lev\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur appel\u00e9 \u00e0 effectuer, de fa\u00e7on non occasionnelle, des travaux relevant d&rsquo;une m\u00eame cat\u00e9gorie mais dans des emplois professionnels diff\u00e9rents, percevra une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 20 % du salaire minimum conventionnel de la cat\u00e9gorie dans laquelle il est class\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salaires de chaque cat\u00e9gorie sont fix\u00e9s et modifi\u00e9s par une commission paritaire mixte compos\u00e9e en nombre \u00e9gal d&#8217;employeurs et de travailleurs relevant des organisations syndicales signataires ou adh\u00e9rentes \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission est pr\u00e9sid\u00e9e par le ministre du Travail ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 48-COMMISSION DE CLASSEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de contestation de classement, une commission se r\u00e9unira \u00e0 la demande de l&rsquo;une des parties en vue de d\u00e9terminer le classement du ou des travailleurs en fonction de la qualification et de la fonction occup\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission, pr\u00e9sid\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, est compos\u00e9e de deux repr\u00e9sentants des employeurs et de deux repr\u00e9sentants des travailleurs qui peuvent s&rsquo;adjoindre \u00e0 titre consultatif, un ou deux de leurs coll\u00e8gues plus particuli\u00e8rement qualifi\u00e9s pour appr\u00e9cier le litige.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur sa demande, le travailleur peut se faire assister d&rsquo;un repr\u00e9sentant de son organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres employeurs et travailleurs de la commission, ainsi que leurs suppl\u00e9ants, sont choisis par les parties signataires ou adh\u00e9rentes \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur adresse sa requ\u00eate ou la fait adresser par son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ou son organisation syndicale \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, qui provoque une r\u00e9union de la commission en convoquant les membres, les parties et, si le travailleur en fait la demande, un repr\u00e9sentant de l&rsquo;organisation syndicale \u00e0 laquelle appartient ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>La commission se r\u00e9unit obligatoirement dans les 10 jours francs qui suivent la requ\u00eate et se prononce dans les 15 jours qui suivent la date de sa premi\u00e8re r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;un des membres de la commission ou son suppl\u00e9ant ne se pr\u00e9sente pas au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s pour la r\u00e9union, la commission peut n\u00e9anmoins d\u00e9cider de si\u00e9ger mais en s&rsquo;organisant pour que la repr\u00e9sentation des employeurs et des travailleurs demeure paritaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00f4le de la commission est de d\u00e9terminer la cat\u00e9gorie dans laquelle doit \u00eatre class\u00e9 l&#8217;emploi assur\u00e9 par le travailleur dans l&rsquo;entreprise ou l \u2019 \u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si la commission dispose d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments d&rsquo;information suffisants, elle rend imm\u00e9diatement sa d\u00e9cision.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas contraire, elle peut inviter les parties \u00e0 produire des renseignements compl\u00e9mentaires. Elle peut \u00e9galement d\u00e9cider de faire subir au travailleur, s&rsquo;il est d&rsquo;accord, un essai professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle choisit alors l&rsquo;\u00e9preuve \u00e0 faire subir au requ\u00e9rant, fixe le temps dont il disposera pour l&rsquo;ex\u00e9cution et d\u00e9signe les personnes qualifi\u00e9es pour en appr\u00e9cier les r\u00e9sultats.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s qu&rsquo;elle dispose de ces \u00e9l\u00e9ments d&rsquo;appr\u00e9ciation compl\u00e9mentaire, la commission prononce sa d\u00e9cision.<\/p>\n\n\n\n<p>Celle-ci est prise \u00e0 la majorit\u00e9 des voix des membres titulaires ou suppl\u00e9ants de la commission. Le pr\u00e9sident ne participe pas au vote.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision doit \u00eatre motiv\u00e9e, donner la r\u00e9partition des voix et indiquer tous les avis exprim\u00e9s y compris celui du pr\u00e9sident.<\/p>\n\n\n\n<p>Si elle attribue un nouveau classement au travailleur, elle en pr\u00e9cise la date de prise d&rsquo;effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Un exemplaire de la d\u00e9cision rendue est remis \u00e0 chacune des parties \u00e0 la diligence du Pr\u00e9sident.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 49-SALAIRE DES JEUNES TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de 18 ans r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s au temps, re\u00e7oivent des salaires minima qui, par rapport \u00e0 ceux des travailleurs adultes occupant le m\u00eame emploi dans la classification professionnelle, sont fix\u00e9s aux pourcentages suivants :\u2022 de 14 \u00e0 15 ans : 60 % ;\u2022 de 15 \u00e0 16 ans: 70 % ;\u2022 de 16 \u00e0 17 ans : 80 % ;\u2022 de 17 \u00e0 18 ans : 90 %.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9ductions pr\u00e9vues au paragraphe 2 du pr\u00e9sent article ne s&rsquo;appliquent ni aux jeunes travailleurs titulaires d\u2019un certificat d&rsquo;aptitude professionnelle (C.A.P.) et d\u00e9butant dans la profession, ni \u00e0 ceux ayant subi avec succ\u00e8s l&rsquo;examen de sortie d&rsquo;un centre de formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 les jeunes travailleurs de moins de 18 ans, r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 la t\u00e2che ou au rendement, effectuent d&rsquo;une fa\u00e7on courante et dans les conditions \u00e9gales d&rsquo;activit\u00e9, de rendement et de qualit\u00e9 des travaux habituellement confi\u00e9s \u00e0 des adultes, ils sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s aux tarifs appliqu\u00e9s aux personnes adultes effectuant ces m\u00eames travaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 50-&nbsp;SALAIRE DES TRAVAILLEURS PHYSIQUEMENT DIMINUES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur a le droit d&rsquo;allouer \u00e0 un travailleur dont le rendement est diminu\u00e9 par suite d&rsquo;accident ou d&rsquo;infirmit\u00e9 quelconque, m\u00e9dicalement constat\u00e9, un salaire inf\u00e9rieur au salaire minimum de la cat\u00e9gorie professionnelle dont rel\u00e8ve l&#8217;emploi confi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui entend se pr\u00e9valoir de ce droit doit en informer par \u00e9crit l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 soit lors de l&rsquo;engagement, soit d\u00e8s la constatation de l&rsquo;incapacit\u00e9 et convenir express\u00e9ment avec lui des conditions de sa r\u00e9mun\u00e9ration et du poste correspondant \u00e0 ses nouvelles capacit\u00e9s professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette r\u00e9mun\u00e9ration ne peut en aucun cas \u00eatre inf\u00e9rieure de plus de 10 % au salaire minimum de la cat\u00e9gorie professionnelle du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 51-MAJORATION POUR HEURES SUPPLEMENTAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les heures accomplies au-del\u00e0 de la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail ou de la dur\u00e9e consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9quivalente donnent lieu \u00e0 une majoration du salaire r\u00e9el, d\u00e9duction faite de l&rsquo;indemnit\u00e9 d&rsquo;expatriation, et fix\u00e9e, comme suit :\u202215 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de la 41e \u00e0 la 48e heure;\u2022 50 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es au-del\u00e0 de la 48e heure;\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit ;\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de jour les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s ;\u2022 100 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9compte des heures suppl\u00e9mentaires et l&rsquo;application des majorations pr\u00e9vues ci-dessus devront se faire, compte tenu des dispositions r\u00e9glementaires qui, dans la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, fixent par branche d&rsquo;activit\u00e9 les modalit\u00e9s d&rsquo;application de la dur\u00e9e du travail et pr\u00e9voient des d\u00e9rogations permanentes pour l&rsquo;ex\u00e9cution de certains travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle et de nul effet, en ce qui concerne les ouvriers, employ\u00e9s et agents de ma\u00eetrise, toute clause d&rsquo;un contrat de Travail fixant le salaire de fa\u00e7on forfaitaire quel que soit le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es au cours de la semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu, lorsqu&rsquo;il obtient l&rsquo;autorisation de faire effectuer des heures suppl\u00e9mentaires, d&rsquo;informer le personnel par voie d&rsquo;affichage au moins une semaine avant son application.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;urgence, sauf accord des parties, le personnel d\u00e9sign\u00e9 pour faire des heures suppl\u00e9mentaires sera pr\u00e9venu 48 heures \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les travaux ayant un caract\u00e8re urgent dont l&rsquo;ex\u00e9cution n\u00e9cessite la protection de l&rsquo;entreprise ou des travailleurs contre des risques imminents, ils seront effectu\u00e9s imm\u00e9diatement \u00e0 la demande de l&#8217;employeur.Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ne pourra d\u00e9baucher, pour manque de travail, dans un d\u00e9lai de 2 mois succ\u00e9dant \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires, le personnel qui aura ex\u00e9cut\u00e9 ces heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette disposition ne s&rsquo;appliquera pas aux ouvriers et employ\u00e9s embauch\u00e9s temporairement pour faire face au surcro\u00eet extraordinaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est convenu que sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures de nuit, au sens de la pr\u00e9sente convention, les heures effectu\u00e9es entre 21 et 5 heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 52-&nbsp;SERVICE EN POSTE A FONCTIONNEMENT CONTINU<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises qui fonctionnent sans interruption jour et nuit y compris \u00e9ventuellement les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s, les heures de travail assur\u00e9es par un service de quart par roulement de jour et de nuit, dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s \u00e9ventuellement compris, sont r\u00e9tribu\u00e9es au m\u00eame tarif que celui pr\u00e9vu pour le travail de jour en semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 51 ci-dessus sauf d\u00e9rogation r\u00e9glementaire.En compensation du repos hebdomadaire l\u00e9gal obligatoire, l&rsquo;ouvrier de \u00ab quart \u00bb ayant accompli exceptionnellement dans la semaine sept \u00abquarts\u00bb de six heures de travail cons\u00e9cutif au minimum re\u00e7oit une r\u00e9mun\u00e9ration suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 75 % de son salaire normal pour la dur\u00e9e d&rsquo;un \u00ab quart\u00bb de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur de \u00abquart \u00bb qui aura b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d&rsquo;un repos hebdomadaire dans la semaine, n&rsquo;a pas droit \u00e0 cette r\u00e9mun\u00e9ration particuli\u00e8re<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les ouvriers travaillent de fa\u00e7on ininterrompue \u00e0 un poste pendant une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 six heures, il leur sera accord\u00e9 une demi-heure de pause pay\u00e9e comme temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si ce travail est effectu\u00e9, soit le dimanche, soit un jour f\u00e9ri\u00e9, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiera d\u2019une heure de pause pay\u00e9e comme temps de travail.Cette mesure n&rsquo;est pas appliqu\u00e9e lorsque les conditions de travail permettent aux travailleurs de prendre normalement leur casse-cro\u00fbte ; Dans ce cas, toutes dispositions doivent \u00eatre prises pour que le casse-cro\u00fbte puisse \u00eatre consomm\u00e9 dans des conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne convenables.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 53-PRIME DE FIN D&rsquo;ANNEE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous forme de prime ou de gratification, le travailleur percevra, en fin d&rsquo;ann\u00e9e, une allocation dont le montant ne pourra \u00eatre inf\u00e9rieur aux 3\/4 du salaire minimum conventionnel mensuel de sa cat\u00e9gorie.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur engag\u00e9 dans le courant de l&rsquo;ann\u00e9e, d\u00e9missionnaire ou licenci\u00e9 a droit \u00e0 une part de cette allocation au prorata du temps de service effectu\u00e9 au cours de ladite ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les pr\u00e9sentes dispositions ne peuvent \u00eatre la cause de r\u00e9duction des primes de fin d&rsquo;ann\u00e9e, gratifications individuelles ou collectives acquises ant\u00e9rieurement \u00e0 la date d&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention, \u00e9tant entendu que l&rsquo;allocation pr\u00e9vue au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article ne saurait s&rsquo;ajouter \u00e0 ces avantages acquis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 54 PRIME DE PANIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;une indemnit\u00e9 dite \u00abprime de panier \u00bb dont le montant est \u00e9gal \u00e0 3 fois le SMIG, lorsqu&rsquo;ils accomplissent :\u2022 6 heures cons\u00e9cutives de travail de nuit ;\u2022 10 heures de travail ou plus de jours, prolong\u00e9es d&rsquo;au moins 1 heure apr\u00e8s le d\u00e9but de la p\u00e9riode r\u00e9glementaire de travail de nuit ;\u2022 une s\u00e9ance ininterrompue de travail de 10 heures dans la journ\u00e9e. Cette prime est pay\u00e9e \u00e0 l&rsquo;ensemble du personnel et ne fait pas obstacle au paiement des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 55-PRIME D&rsquo;ANCIENNETE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une prime d&rsquo;anciennet\u00e9 lorsqu&rsquo;il r\u00e9unit les conditions requises telles que d\u00e9finies ci-apr\u00e8s :\u2022 on entend par anciennet\u00e9 le temps pendant lequel le travailleur a \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 de fa\u00e7on continue pour le compte de l&rsquo;entreprise quel qu&rsquo;ait \u00e9t\u00e9 le lieu de son emploi ;\u2022 Toutefois, est d\u00e9duite le cas \u00e9ch\u00e9ant de la dur\u00e9e totale de l&rsquo;anciennet\u00e9 \u00e0 retenir pour le calcul de la prime, toute p\u00e9riode de service dont la dur\u00e9e aurait \u00e9t\u00e9 prise en compte pour la d\u00e9termination d&rsquo;une indemnit\u00e9 de licenciement pay\u00e9e au travailleur ou pour l&rsquo;octroi \u00e0 ce dernier d&rsquo;un avantage bas\u00e9 sur l&rsquo;anciennet\u00e9 et non pr\u00e9vu \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont admis au b\u00e9n\u00e9fice de la prime d&rsquo;anciennet\u00e9 lorsqu&rsquo;ils atteignent la dur\u00e9e de pr\u00e9sence n\u00e9cessaire \u00e0 son attribution \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, si leurs d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une compression d&rsquo;effectifs ou une suppression d&#8217;emplois.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;absence du travailleur r\u00e9sultant d&rsquo;un accord entre les parties n&rsquo;est pas prise en compte pour la d\u00e9termination de la p\u00e9riode d&rsquo;anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, cette p\u00e9riode d&rsquo;absence est prise en compte pour le calcul de l&rsquo;anciennet\u00e9 dans les cas suivants :\u2022 absences pour raisons personnelles dans les limites d&rsquo;un mois ;\u2022 absences pour cong\u00e9s pay\u00e9s ;\u2022 absence exceptionnelle dans la limite de dix (10) jours par an, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 25 de la pr\u00e9sente convention ;\u2022 absences pour maladies dans la limite de suspension du contrat de travail pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 28 de la pr\u00e9sente convention ;\u2022 absences pour maladies professionnelles ou accidents du travail quelle qu&rsquo;en soit la dur\u00e9e ;\u2022 absences pour obligations militaires ;\u2022 absences pour cong\u00e9s de maternit\u00e9 des femmes salari\u00e9es ;<br>\u2022 absences pour stages professionnels organis\u00e9s par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La prime d&rsquo;anciennet\u00e9 est calcul\u00e9e en pourcentages sur le salaire minimum de la cat\u00e9gorie de classement du travailleur, le montant total de ce salaire \u00e9tant d\u00e9termin\u00e9 en fonction de l&rsquo;horaire normal de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant en est fix\u00e9 \u00e0 :\u2022 2 % apr\u00e8s 2 ann\u00e9es d\u2019anciennet\u00e9.\u2022 1 % du salaire par ann\u00e9e de service suppl\u00e9mentaire jusqu&rsquo;\u00e0 la 25e ann\u00e9e incluse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 56-INDEMNITES DE TRANSPORT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Une indemnit\u00e9 mensuelle de transport est allou\u00e9e aux travailleurs. Le montant et les conditions d&rsquo;attribution de cette indemnit\u00e9 sont fix\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail, apr\u00e8s consultation de la Commission Consultative du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Il sera allou\u00e9 \u00e9galement une indemnit\u00e9 de transport \u00e0 tout travailleur effectuant des d\u00e9placements fr\u00e9quents et habituels pour le compte de l&#8217;employeur. Le montant de cette indemnit\u00e9 est \u00e9gal aux frais occasionn\u00e9s par le d\u00e9placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 57 INDEMNITE D&rsquo;EXPATRIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une indemnit\u00e9 d&rsquo;expatriation destin\u00e9e \u00e0 d\u00e9dommager un salari\u00e9 des d\u00e9penses et risques suppl\u00e9mentaires auxquels l&rsquo;expose sa venue en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire est acquise \u00e0 tout travailleur recrut\u00e9 hors du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et d\u00e9plac\u00e9 de sa r\u00e9sidence habituelle par le fait de l&#8217;employeur.Le montant de cette indemnit\u00e9 est fix\u00e9 \u00e0 4\/10e du salaire de base, tel qu&rsquo;il est \u00e9tabli par le contrat de travail. La perception de cette indemnit\u00e9 ne peut constituer un obstacle \u00e0 la perception des autres primes et indemnit\u00e9s inh\u00e9rentes \u00e0 la nature du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les m\u00eames avantages sont allou\u00e9s aux travailleurs expatri\u00e9s engag\u00e9s sur place qui, lors de leur engagement, justifient aupr\u00e8s du nouvel employeur de leur qualit\u00e9 de travailleur expatri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs qui sont recrut\u00e9s en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire pour ex\u00e9cuter un contrat de travail hors de leur r\u00e9sidence habituelle situ\u00e9e \u00e0 au moins 500 Kilom\u00e8tres ou plus du lieu d&#8217;emploi b\u00e9n\u00e9ficient de la m\u00eame indemnit\u00e9 dans la proportion de 5 % du salaire de base de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 autant de fois que la distance, \u00e0 vol d&rsquo;oiseau, entre le lieu de r\u00e9sidence habituelle et le lieu d&#8217;emploi comprend de fois 500 Kilom\u00e8tres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 58 -INDEMNITE D&rsquo;EQUIPEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il sera allou\u00e9 au travailleur recrut\u00e9 en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, d\u00e9plac\u00e9 du fait de l&#8217;employeur pour ex\u00e9cuter un contrat de travail hors de la C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, et lors de son premier d\u00e9part, une indemnit\u00e9 d&rsquo;\u00e9quipement dont le montant sera de :\u2022 pour l&rsquo;agent c\u00e9libataire : 600 fois le S.M.I.G. horaire ;\u2022 pour l&rsquo;agent mari\u00e9 : 700 fois le S.M.I.G. horaire ;\u2022 pour chaque enfant : 100 fois le S.M.I.G. horaire.<\/p>\n\n\n\n<p>A l&rsquo;occasion d&rsquo;un nouveau d\u00e9part, cette indemnit\u00e9 sera renouvel\u00e9e apr\u00e8s une p\u00e9riode de trois ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 constitue une participation forfaitaire aux frais d&rsquo;installation et ne sera pas due lorsque l\u2019employeur prend \u00e0 sa charge des prestations d&rsquo;\u00e9quipement en nature.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 59 -AIDE A L&rsquo;HABITAT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le but d&rsquo;aider les travailleurs \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 ou \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration de la propri\u00e9t\u00e9 d\u00e9j\u00e0 acquise ou encore pour permettre aux travailleurs d&rsquo;effectuer l&rsquo;apport initial exig\u00e9 par les organismes de pr\u00eat, les employeurs pourront leur accorder des pr\u00eats \u00e0 condition que ces travailleurs aient accompli au moins deux ann\u00e9es de services, y compris la p\u00e9riode d&rsquo;essai ou de stage.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;octroi et le renouvellement de ces pr\u00eats sont laiss\u00e9s \u00e0 l&rsquo;appr\u00e9ciation de l&#8217;employeur qui tiendra compte de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de l&rsquo;ensemble des travailleurs n\u00e9cessiteux et donnera dans ce cas la priorit\u00e9 aux travailleurs ayant \u00e0 leur charge une nombreuse famille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 60 -PRIME DE SALISSURE<br><\/strong>Lorsque l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement utilise des travailleurs \u00e0 des travaux salissants tels que d\u00e9finis par les articles 4 D 83 \u00e0 4 D 95 du Code du Travail, une prime de salissure leur est vers\u00e9e mensuellement. Son montant mensuel est \u00e9gal \u00e0 13 fois le S.M.I.G. horaire.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 61-TENUE DE TRAVAIL ET PRIME D&rsquo;OUTILLAGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Tenue de travail<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les emplois entra\u00eenant pour l&rsquo;ouvrier des frais exceptionnels de v\u00eatements ou pour lesquels une protection suppl\u00e9mentaire est n\u00e9cessaire, les employeurs fourniront des v\u00eatements assurant une protection compl\u00e8te de ceux de l&rsquo;ouvrier.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entretien et le nettoyage des v\u00eatements seront, soit assur\u00e9s par l&rsquo;entreprise, soit effectu\u00e9s par l&rsquo;ouvrier int\u00e9ress\u00e9. Dans ce dernier cas, il sera attribu\u00e9 au travailleur une indemnit\u00e9 mensuelle dont le montant est \u00e9gal \u00e0 7 fois le<\/p>\n\n\n\n<p>S.M.I.G. horaire. 2\u00b0) Prime d&rsquo;outillage<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur fournit l&rsquo;outillage n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;accomplissement de sa<\/p>\n\n\n\n<p>t\u00e2che, il per\u00e7oit une prime d&rsquo;outillage dont le montant mensuel est \u00e9gal \u00e0 10 fois le S.M.I.G. horaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur doit \u00eatre en mesure de justifier \u00e0 tout moment qu&rsquo;il poss\u00e8de l&rsquo;outillage complet et en bon \u00e9tat pr\u00e9vu pour le corps de m\u00e9tier auquel il appartient.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE V : CONDITIONS DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 62-DUREE DU TRAVAIL &#8211; RECUPERATION &#8211; HEURES SUPPLEMENTAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les jours et horaires de travail, les r\u00e9gimes de r\u00e9cup\u00e9ration et des heures suppl\u00e9mentaires sont fix\u00e9s dans le cadre des dispositions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de Travail autoris\u00e9es au-del\u00e0 de la dur\u00e9e l\u00e9gale et non effectu\u00e9es ne donnent pas lieu \u00e0 r\u00e9cup\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Seules sont susceptibles d&rsquo;\u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es les heures perdues dans la limite de la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures suppl\u00e9mentaires r\u00e9glementairement autoris\u00e9es ainsi que les heures de r\u00e9cup\u00e9ration ont le m\u00eame caract\u00e8re obligatoire que les heures l\u00e9gales de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 63-INTERRUPTIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d \u2019 interruptions collectives du travail r\u00e9sultant soit de causes accidentelles ou de force majeure, soit d&rsquo;intemp\u00e9ries, les r\u00e9cup\u00e9rations des heures de travail perdues sont effectu\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui, sur l&rsquo;ordre de son employeur, s&rsquo;est tenu \u00e0 la disposition de l&rsquo;entreprise, doit recevoir son salaire calcul\u00e9 au tarif normal m\u00eame s&rsquo;il n&rsquo;a pas effectivement travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 64-JOURS FERIES &#8211; JOURS FERIES CHOMES PAYES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s pay\u00e9s sont :\u2022 le 7 Ao\u00fbt (f\u00eate nationale) ;\u2022 1er mai (f\u00eate du travail).<\/p>\n\n\n\n<p>Ces jours sont pay\u00e9s m\u00eame s&rsquo;ils tombent un dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre ces deux jours, il est convenu que les f\u00eates l\u00e9gales suivantes sont jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s sauf si elles tombent un dimanche :\u2022 1er janvier ;\u2022 F\u00eate de fin de Ramadan (Korit\u00e9) ;\u2022 Tabaski (A\u00efd Et Kebir) ;\u2022 1er novembre (f\u00eate de la Toussaint) ;\u2022 25 d\u00e9cembre (No\u00ebl) ;\u2022 Ascension ;\u2022 Assomption (ao\u00fbt) ;\u2022 15 novembre (f\u00eate de la paix)<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage est obligatoire pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s pour l&rsquo;ensemble du personnel occup\u00e9 dans les \u00e9tablissements r\u00e9gis par la pr\u00e9sente convention collective, \u00e0 l&rsquo;exception toutefois des \u00e9tablissements ou services qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9, ne peuvent interrompre le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures perdues en raison du ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s pourront \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es dans les conditions fix\u00e9es par la r\u00e9glementation d&rsquo;application de la dur\u00e9e du travail, les heures de travail r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es \u00e9tant r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme des heures normales de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s ne peut \u00eatre une cause de r\u00e9duction des traitements et salaires mensuels, bi-mensuels ou hebdomadaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure, \u00e0 la journ\u00e9e ou au rendement, ont droit \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;ils ont perdu du fait de ce ch\u00f4mage. Cette indemnit\u00e9 \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, est calcul\u00e9e sur la base de l&rsquo;horaire du travail et de la r\u00e9partition de la dur\u00e9e hebdomadaire du travail habituellement pratiqu\u00e9s dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ou services qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9, ne peuvent interrompre le travail, les salari\u00e9s occup\u00e9s pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s auront droit en plus du salaire correspondant au travail effectu\u00e9, \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, \u00e9gale au montant dudit salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour avoir droit \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration particuli\u00e8re des jours susvis\u00e9s (autres que le 1er mai et le 7 Ao\u00fbt), les travailleurs doivent avoir accompli normalement, \u00e0 la fois, la derni\u00e8re journ\u00e9e de travail pr\u00e9c\u00e9dant le jour f\u00e9ri\u00e9 et la premi\u00e8re journ\u00e9e de travail suivant ledit jour f\u00e9ri\u00e9, sauf absences exceptionnelles autoris\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les absences le jour qui pr\u00e9c\u00e8de ou le jour qui suit le jour f\u00e9ri\u00e9, lorsqu&rsquo;elles r\u00e9sultent d&rsquo;une autorisation pr\u00e9vue par un texte l\u00e9gal ou conventionnel, conserve \u00e0 l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 son droit \u00e0 l&rsquo;indemnisation du jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 65-AUTRES JOURS LEGALEMENT FERIES ET CH\u00d4MES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En plus des f\u00eates f\u00e9ri\u00e9es, ch\u00f4m\u00e9es et pay\u00e9es \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent, deux f\u00eates l\u00e9gales sont f\u00e9ri\u00e9es et ch\u00f4m\u00e9es :\u2022 lundi de P\u00e2ques ;\u2022 lundi de Pentec\u00f4te.<\/p>\n\n\n\n<p>D&rsquo;autres parts, sont \u00e9galement f\u00e9ri\u00e9s et ch\u00f4m\u00e9s les lendemains des f\u00eates du 7 Ao\u00fbt et du 1er mai si ces jours tombent un dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, chaque fois que la f\u00eate nationale (7 Ao\u00fbt) tombe un mardi ou un vendredi, la veille ou le lendemain, selon le cas, est \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9 comme jour f\u00e9ri\u00e9 et ch\u00f4m\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 allouer aux travailleurs au titre des jours f\u00e9ri\u00e9s et ch\u00f4m\u00e9s, les r\u00e8gles suivantes sont applicables au personnel ayant travaill\u00e9 ces jours-l\u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 pour les employ\u00e9s pay\u00e9s au mois, dans la mesure du possible, les heures de travail sont compens\u00e9es heure par heure dans les jours qui suivent, apr\u00e8s accord entre l&#8217;employeur et les travailleurs. A d\u00e9faut, elles sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au taux normal en sus du salaire mensuel habituel ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 pour les travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure, elles sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es avec une majoration de 100 %.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 66-TRAVAIL DES FEMMES ET DES ENFANTS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Travail des femmes<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions particuli\u00e8res de travail des femmes sont d\u00e9finies conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gislatives suppl\u00e9mentaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est recommand\u00e9 aux chefs d&rsquo;\u00e9tablissement de prendre les dispositions qui pourraient s&rsquo;av\u00e9rer n\u00e9cessaires pour \u00e9viter aux femmes enceintes toute bousculade tant aux vestiaires qu&rsquo;aux sorties du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 67<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Travail des jeunes travailleurs<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions particuli\u00e8res du travail des enfants et des jeunes travailleurs sont d\u00e9finies conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONGES<\/strong><strong>ARTICLE 68-<\/strong><strong>DROITS DE JOUISSANCE DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ce droit est acquis apr\u00e8s une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gale \u00e0 un an.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9es comme p\u00e9riodes de service effectif, tant pour acqu\u00e9rir le droit de jouissance du cong\u00e9 que pour d\u00e9terminer la dur\u00e9e du cong\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les permissions exceptionnelles pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 25 de la pr\u00e9sente convention ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les absences pour accidents du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les maladies d\u00fbment constat\u00e9es dans la limite de suspension du contrat pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 28, alin\u00e9a 2, de la pr\u00e9sente convention;\u2022le repos des femmes en couches ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les absences pour activit\u00e9s&nbsp; syndicales pr\u00e9vues&nbsp; \u00e0 l&rsquo;article 10&nbsp; de la pr\u00e9sente convention ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les p\u00e9riodes militaires obligatoires ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022la cessation provisoire d&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;entreprise (sauf les entreprises de b\u00e2timent et de travaux publics).<\/p>\n\n\n\n<p>Des contrats individuels peuvent pr\u00e9voir un mode diff\u00e9rent de d\u00e9termination du droit de jouissance du cong\u00e9, dans les limites fix\u00e9es par l&rsquo;article 108 du Code du Travail sous r\u00e9serve d&rsquo;un cong\u00e9 obligatoire de 6 jours ouvrables apr\u00e8s 12 mois de service continu, venant en d\u00e9duction du cong\u00e9 contractuel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 69 DUREE DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 pay\u00e9 \u00e0 la charge de l&#8217;employeur est d\u00e9termin\u00e9e, \u00e0 raison de 2,2 jours ouvrables par mois de service effectif pour l&rsquo;ensemble des travailleurs. Cette dur\u00e9e est augment\u00e9e par an de :\u2022 1 jour ouvrable suppl\u00e9mentaire, apr\u00e8s 5 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 2 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 10 ans ;\u2022 3 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 15 ans ;\u2022 5 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 20 ans ;\u2022 7 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 25 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Les femmes salari\u00e9es ou apprenties b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;un cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire pay\u00e9 sur les bases suivantes :\u2022 2 jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires par enfant \u00e0 charge si elles ont moins de 21 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ;\u2022 2 jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires par enfant \u00e0 charge \u00e0 compter du 4e si elles ont plus de 21 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs titulaires de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail b\u00e9n\u00e9ficieront de 1 jour de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs log\u00e9s dans l&rsquo;\u00e9tablissement (ou \u00e0 proximit\u00e9) dont ils ont la garde et astreints \u00e0 une dur\u00e9e de pr\u00e9sence de 24 heures continues par jour, ont droit \u00e0 un cong\u00e9 annuel pay\u00e9 de 2 semaines par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal et b\u00e9n\u00e9ficient des dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs recrut\u00e9s hors du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, munis d&rsquo;un contrat d&rsquo;expatri\u00e9, auront droit, lors du premier s\u00e9jour, \u00e0 un cong\u00e9 dont la dur\u00e9e sera d\u00e9termin\u00e9e sur la base de 5 jours calendaires par mois de service effectif. A l&rsquo;issue du second s\u00e9jour, la dur\u00e9e du cong\u00e9 sera d\u00e9termin\u00e9e sur la base de 6 jours calendaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs effectuant au moins un horaire de travail \u00e9gal ou sup\u00e9rieur \u00e0 50 heures par semaine, pendant une p\u00e9riode continue de 1 an pr\u00e9c\u00e9dant la date du d\u00e9part en cong\u00e9, b\u00e9n\u00e9ficieront apr\u00e8s 5 ann\u00e9es de service continu ou non dans le m\u00eame \u00e9tablissement ou entreprise de 1 jour suppl\u00e9mentaire de cong\u00e9 par an en sus des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Des contrats individuels de travail peuvent pr\u00e9voir un r\u00e9gime plus favorable pour la d\u00e9termination de la dur\u00e9e du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 70 &#8211; ORGANISATION DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La date de d\u00e9part en cong\u00e9 de chaque travailleur est fix\u00e9e d&rsquo;accord parties entre employeur et le travailleur, en tenant compte des imp\u00e9ratifs de l&rsquo;\u00e9tablissement et des d\u00e9sirs du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Une fois cette date fix\u00e9e, elle ne peut \u00eatre ni anticip\u00e9e ni retard\u00e9e d&rsquo;une p\u00e9riode sup\u00e9rieur \u00e0 3 mois, sauf autorisation exceptionnelle et individuelle de l&rsquo;inspecteur du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La date de d\u00e9part en cong\u00e9 devra \u00eatre communiqu\u00e9e \u00e0 chaque ayant droit, au moins 15 jours \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n\n\n\n<p>Le calendrier des d\u00e9parts en cong\u00e9 sera appos\u00e9 au tableau d&rsquo;affichage de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Au moment du d\u00e9part en cong\u00e9, l&#8217;employeur doit remettre au travailleur une fiche mentionnant les dates de d\u00e9part et de reprise de service.<\/p>\n\n\n\n<p>Le rappel du travailleur en cong\u00e9 ne pourra intervenir que lorsque la bonne marche de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;un de ses services l&rsquo;exigera pour des raisons s\u00e9rieuses.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur rappel\u00e9 conservera int\u00e9gralement le b\u00e9n\u00e9fice de son allocation de cong\u00e9 et percevra de nouveau son salaire d\u00e8s la reprise du travail.Il pourra b\u00e9n\u00e9ficier, lors du cong\u00e9 suivant, d&rsquo;une prolongation \u00e9gale au nombre de jours perdus par suite du rappel.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les travailleurs d\u00e9plac\u00e9s du fait de l&#8217;employeur, leur cong\u00e9 prendra effet \u00e0 compter du jour de retour au lieu d&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 71 -ALLOCATION CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant toute la dur\u00e9e du cong\u00e9, l&#8217;employeur doit verser au travailleur une allocation qui sera calcul\u00e9e sur la base des salaires et des diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9mun\u00e9ration dont le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiait au cours des 12 mois ayant pr\u00e9c\u00e9d\u00e9, la date de d\u00e9part en cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a lieu de tenir compte pour le calcul de l&rsquo;allocation de cong\u00e9, en plus du salaire, brut, de tous les accessoires du salaire, tels que primes, commissions, pourboires comptabilis\u00e9s, gratifications, heures suppl\u00e9mentaires, avantages en nature.<\/p>\n\n\n\n<p>Il n&rsquo;est pas tenu compte des indemnit\u00e9s ou primes qui constituent un remboursement de frais, telles que primes de panier et de transport, indemnit\u00e9 de d\u00e9placement, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le calcul de cette allocation, il convient, apr\u00e8s avoir \u00e9tabli, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles ci-dessus, le salaire mensuel moyen des 12 derniers mois (ou des mois d&rsquo;activit\u00e9 post\u00e9rieurs \u00e0 l&#8217;embauche ou au dernier cong\u00e9 s&rsquo;ils sont inf\u00e9rieurs ou sup\u00e9rieurs \u00e0 12) de proc\u00e9der comme suit :\u2022 diviser cette moyenne mensuelle par 30 pour obtenir le salaire moyen journalier ;\u2022 multiplier le salaire moyen journalier par le nombre de jours calendaires de cong\u00e9 dont le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires accord\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 69 ci-dessus, le calcul de l&rsquo;allocation s&rsquo;effectue sur les m\u00eames bases. Elle demeure acquise en la monnaie de l&rsquo;Etat o\u00f9 le contrat a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 72-INDEMNITE COMPENSATRICE DE CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture ou d&rsquo;expiration du contrat avant que le travailleur ait acquis droit de jouissance au cong\u00e9, il percevra une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e, sur les bases des droits acquis d&rsquo;apr\u00e8s les dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 73 VOYAGES ET TRANSPORT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions aff\u00e9rentes aux voyages des travailleurs et des membres de leur famille ainsi qu&rsquo;aux transports de leurs bagages sont fix\u00e9es par les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;application des dispositions de l&rsquo;article 113 (26.3) du Code du Travail (classes de passage, poids des bagages, voyage des familles) sont fix\u00e9es comme suit:<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Classes de passages<\/p>\n\n\n\n<p>Les classes de passage du travailleur et de sa famille pouvant pr\u00e9tendre au transport \u00e0 la charge de l&#8217;employeur sont les suivantes :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>CATEGORIES D&rsquo;EMPLOIS<\/strong><\/td><td><strong>ROUTE<\/strong><\/td><td><strong>CHEMIN&nbsp;DE&nbsp;FER<\/strong><\/td><td><strong>AVION<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Ouvriers&nbsp;et&nbsp;employ\u00e9s&nbsp;Agents de ma\u00eetrise Technicien&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s<\/td><td>&nbsp;Prix&nbsp;du&nbsp;titre&nbsp;de&nbsp;transport<\/td><td>&nbsp;2\u00e8me<\/td><td>&nbsp;Touriste<\/td><\/tr><tr><td>Cadres&nbsp;&#8211;&nbsp;Ing\u00e9nieurs&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s<\/td><td>Prix&nbsp;du&nbsp;titre&nbsp;de&nbsp;transport<\/td><td>1\u00e8re<\/td><td>Touriste<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;Le choix d&rsquo;un moyen de transport appropri\u00e9 appartient \u00e0 l&#8217;employeur sauf contre-indication m\u00e9dicale. Dans le cas o\u00f9 le travailleur et sa famille justifieraient de l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;utiliser la classe qui leur est attribu\u00e9e, ils voyageront avec l&rsquo;autorisation de l&#8217;employeur dans la classe disponible imm\u00e9diatement sup\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) Poids des bagages<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le transport des bagages du travailleur et de sa famille, il n&rsquo;est pas pr\u00e9vu \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, d&rsquo;avantages autres que la franchise conc\u00e9d\u00e9e par la compagnie de transport \u00e0 chaque titre de transport.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lors du premier voyage du lieu de r\u00e9sidence habituelle au lieu de l&#8217;emploi et du dernier voyage du lieu d&#8217;emploi au lieu de r\u00e9sidence habituelle ainsi que dans le cas de mutation d&rsquo;un lieu d&#8217;emploi \u00e0 un autre, l&#8217;employeur assurera au travailleur voyageant par toute autre voie de transport que la voie maritime, le transport gratuit de :\u2022350 kilogrammes de bagages en sus de la franchise pour le travailleur;\u2022300 kilogrammes de bagages en sus de la franchise pour son \u00e9pouse ;\u2022150 kilogrammes de bagages en sus de la franchise pour chacun de ses enfants mineurs l\u00e9galement \u00e0 la charge du travailleur et vivant habituellement avec lui.Les travailleurs voyageant par avion \u00e0 l&rsquo;occasion de leurs cong\u00e9s b\u00e9n\u00e9ficieront d&rsquo;un total de 100 kilogrammes suppl\u00e9mentaires de bagages, par voie maritime, \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, quelle que soit l&rsquo;importance de leur famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Le transport des bagages, assur\u00e9 gratuitement par l&#8217;employeur en sus de la franchise, est effectu\u00e9 par une voie et des moyens normaux, au choix de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 l&#8217;employeur fournit au travailleur d\u00e9plac\u00e9 et \u00e0 sa famille, sur le lieu de l&#8217;emploi, le logement, le mobilier et l&rsquo;\u00e9quipement m\u00e9nager, le poids maximum des bagages personnels transport\u00e9s aux frais de l&#8217;employeur pourra \u00eatre d\u00e9termin\u00e9 par le contrat de travail liant les parties.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 74-APPLICATION DE L&rsquo;ARTICLE 116 (26.6) DU CODE DU TRAVAIL<\/strong>Conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 116 (26.6) du Code du Travail le travailleur qui a cess\u00e9 son service peut faire valoir aupr\u00e8s de son ancien employeur ses droits en mati\u00e8re de cong\u00e9, de voyage et de transport dans un d\u00e9lai maximum de deux ans \u00e0 compter du jour de la cessation du travail chez ledit employeur,&nbsp;Il est toutefois tenu de mentionner dans la demande qu&rsquo;il formulera \u00e0 cette fin, les emplois salari\u00e9s qu&rsquo;il a exerc\u00e9 depuis la rupture ou la cessation du contrat et le ou les employeurs successifs qui auraient utilis\u00e9 ses services en pr\u00e9cisant la dur\u00e9e de ceux-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ainsi saisi doit mettre \u00e0 la disposition du travailleur un titre de transport. Le ou les employeurs successifs qui auront utilis\u00e9 les services du travailleur seront tenus, \u00e0 la demande de l&#8217;employeur qui a d\u00e9livr\u00e9 le titre de transport, de participer au paiement du passage dans la limite des droits en la mati\u00e8re acquis chez eux par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9valuation du montant de la participation des divers employeurs se fait au prorata du temps de service accompli par le travailleur chez chacun d&rsquo;eux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 75-CAUTIONNEMENT DU VOYAGE DU TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur expatri\u00e9 aura vers\u00e9 au Tr\u00e9sor public le montant de son cautionnement r\u00e9glementaire de rapatriement, l&#8217;employeur qui engage ses services doit lui permettre d&rsquo;obtenir le remboursement dudit cautionnement en constituant lui-m\u00eame un cautionnement pour l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 et \u00e9ventuellement pour sa famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas de rupture ou d&rsquo;expiration du contrat de Travail, l&#8217;employeur est d\u00e9gag\u00e9 de sa caution touchant le rapatriement du travailleur :\u2022 par la substitution de la caution d&rsquo;un nouvel employeur ;\u2022 par la remise ou l&rsquo;utilisation du ou des titres de transport ;\u2022 par le versement au Tr\u00e9sor public du montant du cautionnement au nom et pour le compte du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans cette troisi\u00e8me \u00e9ventualit\u00e9, le travailleur rembourse \u00e0 l&#8217;employeur lors du r\u00e8glement final, le montant de la somme vers\u00e9e pour son compte au Tr\u00e9sor, sauf dans le cas o\u00f9 il a acquis droit au voyage de retour \u00e0 la charge dudit employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE-76 INDEMNITE DE DEPLACEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur est appel\u00e9 occasionnellement \u00e0 exercer sa profession hors du lieu habituel de son emploi et lorsqu&rsquo;il r\u00e9sulte pour lui de ce d\u00e9placement des frais suppl\u00e9mentaires, il peut pr\u00e9tendre \u00e0 la perception d&rsquo;une indemnit\u00e9 de d\u00e9placement dans les conditions pr\u00e9cis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 77 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 de d\u00e9placement n&rsquo;est pas due au travailleur \u00e0 qui sont fournies en nature les prestations de nourriture et de logement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le droit aux indemnit\u00e9s de repas est acquis&nbsp; &nbsp;lorsque les n\u00e9cessit\u00e9s du service ne permettent pas au travailleur de prendre son d\u00e9jeuner au lieu d&#8217;emploi au plus tard \u00e0 14 heures et son d\u00eener au plus tard \u00e0 20 heures.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9placement temporaire prolong\u00e9 au-del\u00e0 de 6 mois, le travailleur chef de famille, dont la famille est rest\u00e9e au lieu habituel d&#8217;emploi, peut b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un cong\u00e9 de d\u00e9tente r\u00e9mun\u00e9r\u00e9, lui permettant de revenir r\u00e9guli\u00e8rement aupr\u00e8s de sa famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce cong\u00e9 de d\u00e9tente, qui peut \u00eatre pris tous les deux mois ou tous les trois mois suivant que la distance entre le lieu habituel et le lieu occasionnel d&#8217;emploi est inf\u00e9rieure ou sup\u00e9rieur \u00e0 300 kilom\u00e8tres, a une dur\u00e9e nette maximum de :\u2022 2 jours dans le premier cas ;\u2022 3 jours dans le second cas<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de d\u00e9tente ne sera accord\u00e9 que s&rsquo;il se place deux semaines au moins avant la fin du d\u00e9placement temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le d\u00e9placement doit avoir une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 6 mois ou amener le travailleur \u00e0 exercer hors des limites g\u00e9ographiques pr\u00e9vues par son contrat ou, \u00e0 d\u00e9faut par les usages de la profession, le travailleur est en droit de se faire accompagner ou rejoindre, par sa famille aux frais de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant les voyages motiv\u00e9s, soit par le d\u00e9placement, soit par un cong\u00e9 de d\u00e9tente, le travailleur per\u00e7oit l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9placement, la m\u00eame r\u00e9mun\u00e9ration que s&rsquo;il avait travaill\u00e9 pendant l&rsquo;horaire normal de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 77-MONTANT DE L&rsquo;INDEMNITE DE DEPLACEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur d\u00e9plac\u00e9, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 76 de la pr\u00e9sente convention, per\u00e7oit au minimum une indemnit\u00e9 de d\u00e9placement calcul\u00e9e sur les bases suivantes :\u2022 4 fois le salaire minimum horaire de la cat\u00e9gorie du travailleur, lorsque le d\u00e9placement hors du lieu habituel d&#8217;emploi entra\u00eene la prise d&rsquo;un repas principal en dehors de ce lieu d&#8217;emploi ;\u2022 8 fois le salaire minimum horaire de la cat\u00e9gorie du travailleur, lorsque le d\u00e9placement hors du lieu habituel d&#8217;emploi entra\u00eene la prise de deux repas principaux en dehors de ce lieu d&#8217;emploi ;\u2022 12 fois le salaire minimum horaire de la cat\u00e9gorie du travailleur, lorsque le d\u00e9placement hors du lieu habituel d&#8217;emploi entra\u00eene la prise de deux repas principaux et le couchage en dehors de ce lieu d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est prouv\u00e9 que les conditions de vie au lieu de d\u00e9placement sont plus on\u00e9reuses, l&#8217;employeur accordera une indemnit\u00e9 forfaitaire d\u00e9termin\u00e9e d&rsquo;accord parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les travailleurs class\u00e9s \u00e0 partir de la 7e cat\u00e9gorie, les agents de maitrise, les ing\u00e9nieurs, cadres et assimil\u00e9s et les cadres sup\u00e9rieurs, le remboursement des frais de voyage et de s\u00e9jour s&rsquo;effectuera sur pr\u00e9sentation des factures et de toutes pi\u00e8ces justificatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises o\u00f9 les activit\u00e9s pr\u00e9sentent un caract\u00e8re intermittent ou saisonnier occasionnant des d\u00e9placements collectifs et fr\u00e9quents, des dispositions particuli\u00e8res d\u00e9termineront, dans les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention, les conditions d&rsquo;attribution et le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 78 LOGEMENT ET AMEUBLEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur est d\u00e9plac\u00e9 du lieu de sa r\u00e9sidence habituelle par le fait d&rsquo;un employeur en vue d&rsquo;ex\u00e9cuter un contrat de travail, l&#8217;employeur est tenu de mettre \u00e0 sa disposition un logement r\u00e9pondant aux r\u00e8gles d&rsquo;hygi\u00e8ne et comportant les gros meubles.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur vis\u00e9, ci-dessus dispose d&rsquo;un logement personnel ou peut assurer lui-m\u00eame son logement, il doit l&rsquo;indiquer lors de son engagement ou de son d\u00e9part et d\u00e9clarer express\u00e9ment qu&rsquo;il d\u00e9gage l\u2019 employeur de l&rsquo;obligation de le loger,<\/p>\n\n\n\n<p>La consistance du logement fourni par l&#8217;employeur doit r\u00e9pondre aux besoins du travailleur compte tenu des usages et des possibilit\u00e9s du lieu d&#8217;emploi en mati\u00e8re de logement pour les travailleurs de la cat\u00e9gorie professionnelle de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui loge un travailleur a le droit d&rsquo;op\u00e9rer une retenue sur le salaire de celui-ci repr\u00e9sentant une valeur de remboursement du logement. Le montant de la retenue est fix\u00e9 \u00e0 l\u2019article 79 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur disposant \u00e0 titre personnel de gros meubles pourra obtenir de l&#8217;employeur son accord pour leur transport aux frais de ce dernier en d\u00e9gageant l&#8217;employeur de l&rsquo;obligation de lui fournir ces meubles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 79-VALEUR DE REMBOURSEMENT DU LOGEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui loge un travailleur, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 78 de la pr\u00e9sente convention, a le droit d&rsquo;effectuer une retenue sur le salaire de celui- ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Le maximum mensuel de la retenue pour logement est fix\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Logement<\/strong><strong><\/strong><\/td><td><strong>Avec&nbsp;gros&nbsp;meubles<\/strong><\/td><td><strong>Sans&nbsp;les&nbsp;gros&nbsp;meubles<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>1&nbsp;pi\u00e8ce&nbsp;avec&nbsp;douche<\/td><td>1&nbsp;320<\/td><td>1&nbsp;115<\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1&nbsp;pi\u00e8ce&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet&nbsp;de&nbsp;toilette<\/td><td>1&nbsp;870<\/td><td>1&nbsp;628<\/td><\/tr><tr><td>2&nbsp;pi\u00e8ces&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet&nbsp;de&nbsp;toilette<\/td><td>2&nbsp;530<\/td><td>2&nbsp;200<\/td><\/tr><tr><td>3&nbsp;pi\u00e8ces&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet de toilette<\/td><td>3&nbsp;080<\/td><td>2&nbsp;640<\/td><\/tr><tr><td>4&nbsp;pi\u00e8ces&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet&nbsp;de&nbsp;toilette<\/td><td>4&nbsp;280<\/td><td>3&nbsp;630<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur est log\u00e9 dans des conditions inf\u00e9rieures aux normes ci- dessus d\u00e9finies, aucune retenue ne pourra \u00eatre effectu\u00e9e pour le logement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 80-EVACUATION DU LOGEMENT FOURNI PAR L&rsquo;EMPLOYEUR<\/strong>Lors de la rupture du contrat de travail le travailleur install\u00e9 dans un logement fourni par l&#8217;employeur est tenu de l&rsquo;\u00e9vacuer dans les d\u00e9lais ci-apr\u00e8s:a) en cas de notification du pr\u00e9avis par l&rsquo;une des parties dans les d\u00e9lais requis: \u00e9vacuation \u00e0 l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode de pr\u00e9avis sans que celle-ci puisse \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 un mois ;b) en cas de rupture du contrat par le travailleur sans que le pr\u00e9avis ait \u00e9t\u00e9 respect\u00e9 : \u00e9vacuation imm\u00e9diate ;c) en cas de licenciement par l&#8217;employeur sans pr\u00e9avis \u00e0 l&rsquo;exception du cas de faute lourde du travailleur : \u00e9vacuation diff\u00e9r\u00e9e dans la limite d&rsquo;un mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas de maintien dans les lieux, le travailleur conserve le logement qu&rsquo;il occupe dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus ci-dessus. Cette disposition n&rsquo;exclut pas un accord des parties sur d&rsquo;autres bases.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la p\u00e9riode de maintien dans les lieux ainsi obtenue par le travailleur, la retenue r\u00e9glementaire ou conventionnelle de logement pourra \u00eatre op\u00e9r\u00e9e par anticipation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VI : HYGIENE ET SECURITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 81 DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties signataires de la pr\u00e9sente convention s&rsquo;en rapportent \u00e0 la l\u00e9gislation et \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur en la mati\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 82 ORGANISATION MEDICALE ET SANITAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute entreprise ou \u00e9tablissement doit assurer un service m\u00e9dical ou sanitaire \u00e0 ses travailleurs, conform\u00e9ment au d\u00e9cret n\u00b0 67-321 du 21 juillet 1967, d\u00e9terminant les modalit\u00e9s d&rsquo;ex\u00e9cution de cette obligation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 83 -HOSPITALISATION DU TRAVAILLEUR MALADE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En sus des prestations auxquelles ils peuvent pr\u00e9tendre en vertu des dispositions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires concernant les services m\u00e9dicaux et sanitaires d&rsquo;entreprise, les travailleurs hospitalis\u00e9s sur prescription ou sous contr\u00f4le du m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, b\u00e9n\u00e9ficient des avantages ci-apr\u00e8s :a) caution port\u00e9e ou cautionnement vers\u00e9 par l&#8217;employeur aupr\u00e8s de l&rsquo;\u00e9tablissement hospitalier pour garantie du paiement des frais d&rsquo;hospitalisation du travailleur dans la limite des sommes qui sont ou qui pourraient \u00eatre dues \u00e0 ce dernier (salaire et accessoires en esp\u00e8ces, allocations consenties en cas de maladie et hospitalisation, \u00e9ventuellement indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis et de licenciement, indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur agissant en sa qualit\u00e9 de caution aura pay\u00e9 les frais d&rsquo;hospitalisation, le remboursement en sera assur\u00e9 d&rsquo;accord parties par retenues p\u00e9riodiques apr\u00e8s la reprise du travail ;b) allocation compl\u00e9mentaire d&rsquo;hospitalisation vers\u00e9e dans la limite de la p\u00e9riode d&rsquo;indemnisation \u00e0 plein ou demi-salaire du travailleur malade.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant de cette allocation est fix\u00e9 \u00e0 :\u2022 3 fois le taux horaire du salaire minimum interprofessionnel garanti du lieu d&#8217;emploi par journ\u00e9e d&rsquo;hospitalisation pour les travailleurs class\u00e9s dans les premi\u00e8re, deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me cat\u00e9gories des \u00e9chelles hi\u00e9rarchiques des ouvriers et des employ\u00e9s ;\u2022 3 fois le taux horaire du salaire de base de la quatri\u00e8me cat\u00e9gorie des ouvriers par journ\u00e9e d&rsquo;hospitalisation pour les autres travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les avantages pr\u00e9vus au pr\u00e9sent article ne sont pas dus au travailleur hospitalis\u00e9 \u00e0 la suite d&rsquo;un accident non professionnel survenu soit par sa faute soit \u00e0 l&rsquo;occasion de jeux ou d&rsquo;\u00e9preuves sportives non organis\u00e9s par l&#8217;employeur auxquels il aurait particip\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VII :DELEGUES DU PERSONNEL &#8211; DIRIGEANTS SYNDICAUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 84 DELEGUES DU PERSONNEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans chaque \u00e9tablissement inclus dans le champ d&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention et occupant plus de 10 travailleurs, des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel titulaires et des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants sont obligatoirement \u00e9lus dans les conditions fix\u00e9es par les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas des \u00e9tablissements nouvellement cr\u00e9\u00e9s, il pourra \u00eatre proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 des \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel apr\u00e8s accord de l&rsquo;Inspection du Travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque plusieurs \u00e9tablissements d&rsquo;une m\u00eame entreprise situ\u00e9s dans une m\u00eame localit\u00e9 et dans un rayon maximum de 20 kilom\u00e8tres ne comportent pas de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, les effectifs de ces \u00e9tablissements seront totalis\u00e9s en vue de la constitution d&rsquo;un coll\u00e8ge \u00e9lectoral qui \u00e9lira son ou ses d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre \u00e9lecteurs les travailleurs qui, \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, auraient totalis\u00e9 6 mois d&rsquo;anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 85<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La fonction de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ne peut \u00eatre, pour celui qui l&rsquo;exerce, une entrave \u00e0 une am\u00e9lioration de sa r\u00e9mun\u00e9ration ni \u00e0 son avancement r\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ne peut \u00eatre mut\u00e9 contre son gr\u00e9 pendant la dur\u00e9e de son mandat sauf appr\u00e9ciation de l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Un travailleur ne peut jouir d&rsquo;un traitement de faveur en raison de sa fonction de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;horaire de travail du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel est l&rsquo;horaire normal de l&rsquo;\u00e9tablissement ; ses heures r\u00e9glementaires de libert\u00e9 sont imput\u00e9es sur cet horaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 86<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les attributions du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel sont celles pr\u00e9vues par les lois et r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute demande d&rsquo;audience doit \u00eatre formul\u00e9e aupr\u00e8s du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant par \u00e9crit ou, en cas d&rsquo;urgence, verbalement par au moins deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9lais suivants suivant peuvent \u00eatre impos\u00e9s :\u2022 2 jours avant la date souhait\u00e9e pour l&rsquo;audience avec un chef de service;\u2022 4&nbsp;jours&nbsp;avant&nbsp;la&nbsp;date&nbsp;souhait\u00e9e&nbsp;pour&nbsp;l&rsquo;audience&nbsp;avec&nbsp;le chef d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande doit comporter l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 succinct des questions qui seront \u00e9voqu\u00e9es au cours de l&rsquo;audience. Ces d\u00e9lais ne seront pas appliqu\u00e9s en cas de probl\u00e8me grave ou urgent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 87<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme nul et de nul effet le licenciement d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel effectu\u00e9 par l&#8217;employeur sans que les prescriptions de l&rsquo;article 139 (61.7) du Code du Travail aient \u00e9t\u00e9 observ\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, en cas de faute lourde d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, l&#8217;employeur peut prononcer imm\u00e9diatement sa mise \u00e0 pied provisoire en attendant la d\u00e9cision d\u00e9finitive de l&rsquo;inspecteur du Travail.La d\u00e9cision de l&rsquo;Inspecteur du Travail intervient dans les plus brefs d\u00e9lais apr\u00e8s la date de mise \u00e0 pied.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9int\u00e9gration, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel percevra son salaire correspondant \u00e0 la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail.Si un employeur licencie un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel sans autorisation de l&rsquo;inspecteur du Travail ou si l&rsquo;inspecteur donne un avis d\u00e9favorable \u00e0 la demande de licenciement du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, celui-ci doit demander sa r\u00e9int\u00e9gration dans l&rsquo;entreprise par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur ne r\u00e9int\u00e8gre pas le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 qu&rsquo;il a licenci\u00e9 8 jours apr\u00e8s la r\u00e9ception de la lettre de demande de r\u00e9int\u00e9gration, il est tenu de lui verser une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale \u00e9gale \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration due pendant la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail ainsi qu&rsquo;une indemnit\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 :\u2022 12 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte de 1 \u00e0 5 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 20 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte de 5 ans jusqu&rsquo;\u00e0 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise ;\u2022 2 mois de salaire brut par ann\u00e9e de pr\u00e9sence, avec un maximum de 36 mois, lorsqu&rsquo;il compte plus de 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est entendu que l&rsquo;anciennet\u00e9 est calcul\u00e9e \u00e0 la date de la suspension des activit\u00e9s professionnelles au sein de l&rsquo;entreprise.<br><strong>ARTICLE 88<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode comprise entre la date du d\u00e9p\u00f4t officiel des listes \u00e9lectorales et celle du scrutin, les travailleurs inscrits sur ces listes b\u00e9n\u00e9ficient des mesures de protection \u00e9dict\u00e9es par l\u2019article 139 (61.7) du Code du Travail.Toutes ces mesures sont maintenues en faveur des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s \u00e9lus dont le mandat est venu \u00e0 expiration jusqu\u2019au moment o\u00f9 il aurait \u00e9t\u00e9 proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 de nouvelles \u00e9lections. Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s non r\u00e9\u00e9lus continuent \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier pendant six mois de la protection pr\u00e9vue par l&rsquo;article 139 (61.7) du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 89<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La comp\u00e9tence du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 s&rsquo;\u00e9tend \u00e0 l&rsquo;ensemble du coll\u00e8ge qui l&rsquo;a \u00e9lu. Pour les questions d&rsquo;ordre g\u00e9n\u00e9ral int\u00e9ressant l&rsquo;ensemble du personnel, cette comp\u00e9tence s&rsquo;\u00e9tend \u00e0 tout l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 peut, sur sa demande, se faire assister d&rsquo;un repr\u00e9sentant de son organisation syndicale, soit \u00e0 l&rsquo;occasion de sa visite \u00e0 la direction de son \u00e9tablissement, soit \u00e0 l&rsquo;occasion des visites de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de divergence n\u00e9e d&rsquo;un diff\u00e9rend individuel ou collectif dans le cadre de l&rsquo;entreprise, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ou un repr\u00e9sentant d&rsquo;un syndicat signataire de la convention essayera sans d\u00e9lai de l&rsquo;aplanir avec l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous peine de nullit\u00e9, le r\u00e8glement de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement doit \u00eatre soumis aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pour avis au moins un mois avant la date de publication.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 90-PROTECTION DES DIRIGEANTS SYNDICAUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toutes les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires ainsi que celles pr\u00e9vues \u00e0 la pr\u00e9sente convention relatives, d&rsquo;une part, \u00e0 la protection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et, d&rsquo;autre part, au temps n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leur mandat, s&rsquo;appliquent de plein droit aux dirigeants syndicaux qui occupent des fonctions dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement et d\u00e9sign\u00e9s ci-apr\u00e8s :\u2022 les secr\u00e9taires g\u00e9n\u00e9raux et secr\u00e9taires g\u00e9n\u00e9raux adjoints des syndicats de base, des F\u00e9d\u00e9rations et des Unions d\u00e9partementales et r\u00e9gionales ;\u2022 les membres du Comit\u00e9 Ex\u00e9cutif de l&rsquo;Union G\u00e9n\u00e9rale des Travailleurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire;\u2022 les&nbsp;d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s&nbsp;syndicaux&nbsp;d\u00fbment&nbsp;d\u00e9sign\u00e9s&nbsp;parleur&nbsp;organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste de ces d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sera communiqu\u00e9e aux employeurs et \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail.<strong>TITRE VIII :&nbsp;<\/strong><strong>COMMISSION PARITAIRE D&rsquo;INTERPRETATION ET DE CONCILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 91<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est institu\u00e9 une Commission Paritaire d&rsquo;Interpr\u00e9tation et de Conciliation pour rechercher une solution amiable aux diff\u00e9rends pouvant r\u00e9sulter de l&rsquo;interpr\u00e9tation et de l&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention ou de ses annexes et additifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission n&rsquo;a pas \u00e0 conna\u00eetre des litiges individuels qui ne mettent pas en cause le sens et la port\u00e9e de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>La composition de la commission est la suivante :\u2022 deux membres titulaires et deux suppl\u00e9ants de chaque organisation syndicale de travailleurs signataires ;\u2022 un nombre \u00e9gal de membres employeurs titulaires et suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p>Les noms des membres titulaires et suppl\u00e9ants sont communiqu\u00e9s, par les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort ou \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Celui-ci r\u00e9unit la commission dans les plus brefs d\u00e9lais.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la commission donne un avis \u00e0 l&rsquo;unanimit\u00e9 des organisations repr\u00e9sent\u00e9es, le texte de cet avis sign\u00e9 par les membres de la commission a les m\u00eames effets juridiques que les clauses de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet avis fait l&rsquo;objet d&rsquo;un d\u00e9p\u00f4t au Secr\u00e9tariat du Tribunal du Travail \u00e0 la diligence de l&rsquo;autorit\u00e9 qui a r\u00e9uni la commission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 92-OBJET DES ANNEXES A LA PRESENTE CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention interprofessionnelle d\u00e9termineront les classifications professionnelles pour chaque secteur d\u2019activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions particuli\u00e8res \u00e0 chaque profession seront \u00e9galement d\u00e9finies dans ces annexes, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 4 de l&rsquo;article premier de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La pr\u00e9sente convention prend effet \u00e0 compter du 20 juillet 1977.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE\ufeffS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>EXTENSION DES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION COLLECTIVE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Arr\u00eat\u00e9 n \u00b0 1 MTIC, CAB, du 3 janvier 1978, portant extension des dispositions de la Convention collective interprofessionnelle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire du 19 juillet 1977<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de la Convention collective interprofessionnelle de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire du 19 juillet 1977, fixant les r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;emploi des travailleurs des branches ci-apr\u00e8s :\u2022 Industries et commerces de toute nature,\u2022 M\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale,\u2022 B\u00e2timent, travaux publics et entreprises connexes,\u2022 Entreprises de distribution de produits p\u00e9troliers,\u2022 Auxiliaires de transports (mer, terre, air),\u2022 Transports urbains et interurbains,\u2022 Transports routiers,\u2022 Entreprises du secteur automobile,\u2022 Transports maritime, a\u00e9rien et lagunaire, sauf pour le personnel relevant du code de la Marine marchande,\u2022 Banques, assurances, cr\u00e9dits, affaires immobili\u00e8res,\u2022 H\u00f4tellerie,\u2022 Electricit\u00e9, gaz, eau, service sanitaire, ainsi que les organisations connexes n\u00e9cessaires \u00e0 leur fonctionnement, \u00e0 la pr\u00e9paration, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vacuation de leurs produits, sont rendues obligatoires pour tous les employeurs et tous les travailleurs des professions et branches d&rsquo;activit\u00e9 ci-dessus cit\u00e9es.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Elles sont applicables aux employeurs et aux travailleurs des secteurs d&rsquo;activit\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9s non signataires de la Convention collective interprofessionnelle pour compter de la publication au pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONVENTION COLLECTIVE ANNEXE A LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE DE LA REPUBLIQUE DE C\u00d4TE D&rsquo;IVOIRE DU 20 JUILLET 1977 CONCERNANT LES CONDITIONS PARTICULIERES D&rsquo;EMPLOI DES TRAVAILLEURS OCCASIONNELS DITS \u00ab\u00a0JOURNALIERS\u00a0\u00bb<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER OBJET<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente Convention collective annexe a pour objet de d\u00e9terminer les conditions particuli\u00e8res d\u2019emploi des travailleurs occasionnels dits \u00ab\u00a0journaliers\u00a0\u00bb dans les \u00e9tablissements ou entreprises comprises dans le champ d&rsquo;application territorial et professionnel de la Convention collective interprofessionnelle de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;ivoire du 20 juillet 1977.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2 -DEFINITION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Par travailleur occasionnel, on entend les travailleurs journaliers, embauch\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la, journ\u00e9e et pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e de la semaine ou de la quinzaine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3-CHAMP D&rsquo;APPLICATION &#8211; DUREE &#8211; REVISION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente Convention collective annexe est conclue et s&rsquo;applique dans les conditions pr\u00e9vues par les articles 5 \u00e0 7 de la Convention collective interprofessionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4-CONDITIONS D&rsquo;EMBAUCHE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au moment de l&#8217;embauche, l&#8217;employeur doit faire conna\u00eetre au travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb la nature de la t\u00e2che ou de l&rsquo;ouvrage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5-PAIEMENT DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout paiement de salaire doit \u00eatre justifi\u00e9 par la remise au travailleur, au moment du paiement, d&rsquo;un bulletin individuel de paie, m\u00eame dans le cas o\u00f9 le travailleur est engag\u00e9 pour quelques heures ou pour une seule journ\u00e9e et pay\u00e9 au cours de cette journ\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6-&nbsp;INDEMNITE COMPENSATRICE DE CONGE PAYE &#8211; PRIME DE FIN D&rsquo;ANNEE ET INDEMNITE DE CESSATION DES RELATIONS DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb per\u00e7oit en m\u00eame temps que le salaire acquis les indemnit\u00e9s et la prime suivantes :\u2022 une indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 .\u00e9gale au 1\/12 de sa r\u00e9mun\u00e9ration ;\u2022 une prime de fin d&rsquo;ann\u00e9e au prorata du temps de service effectu\u00e9, calcul\u00e9e dans les m\u00eames conditions que pour les travailleurs permanents ;\u2022 en plus de l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 et de la prime de fin d&rsquo;ann\u00e9e ci-dessus, le travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb per\u00e7oit au-del\u00e0 de trois mois de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise une indemnit\u00e9 de cessation des relations de travail, dite indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9, calcul\u00e9e conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 7, 3\u00e8me alin\u00e9a de la pr\u00e9sente Convention collective annexe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de cessation des relations de travail telle que mentionn\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 6, est calcul\u00e9e comme indemnit\u00e9 de licenciement qui serait due \u00e0 un travailleur permanent ayant une anciennet\u00e9 de quinze ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 sp\u00e9cifique, vers\u00e9e au seul travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb pour tenir compte de la pr\u00e9carit\u00e9 de son emploi, est exclusive de toute autre indemnit\u00e9 li\u00e9e \u00e0 la rupture du contrat de travail notamment de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.La base de calcul de cette indemnit\u00e9 est obtenue de la fa\u00e7on suivante : on consid\u00e8re l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement acquise par un salari\u00e9 ayant une anciennet\u00e9 de 15 ans dans l&rsquo;entreprise, soit 35 % salaire annuel moyen des&nbsp;12 derniers mois, ou 2,91 % du salaire mensuel moyen. Ce dernier pourcentage est arrondi \u00e0 3 % et appliqu\u00e9 au salaire horaire minimum de la cat\u00e9gorie, major\u00e9 de la gratification exprim\u00e9e en taux horaire, pour d\u00e9terminer le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 sp\u00e9cifique du travailleur occasionnel dit. \u00ab\u00a0Journalier\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8- DISPOSITIONS FINALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente Convention collective annule et remplace toutes les dispositions conventionnelles ant\u00e9rieures et contraires concernant le travailleur occasionnel dit \u00a0\u00bb Journalier\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9 -ENTREE EN VIGUEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention collective annexe entrera en vigueur \u00e0 partir du jour qui suivra celui de son d\u00e9p\u00f4t au greffe du Tribunal du Travail d&rsquo;Abidjan par la partie la plus diligente.En vigueur depuis le 20-07-2015<\/p>\n\n\n\n<p>\ufeff&nbsp;LOI N\u00b0 2015-532 DU 20 JUILLET 2015 PORTANT CODE DU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"792\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-2-792x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1789\" srcset=\"https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-2-792x1024.png 792w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-2-232x300.png 232w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-2-768x993.png 768w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-2-1188x1536.png 1188w, https:\/\/legitrack.africa\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/image-2.png 1275w\" sizes=\"(max-width: 792px) 100vw, 792px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>CODE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;&nbsp;&nbsp;IVOIRIEN<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>CONVENTION&nbsp;COLLECTIVE&nbsp;&nbsp; &nbsp;INTERPROFESSIONNEL<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>(<\/strong><strong>\u00c9<\/strong><strong>dition&nbsp;<\/strong><strong>2022)<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><em><u>TA<\/u><\/em>\ufeff<em><u>BLE DES MATIERES<\/u><\/em><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>&nbsp;LE CODE DU TRAVAIL IVOIRIEN<br>I-PARTIE LEGISLATIVE : DISPOSITIONS PRELIMINAIRES&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE I : Emploi&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>TITRE II : Conditions de travail&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>TITRE III : Salaire&nbsp;<br>TITRE VI : Repr\u00e9sentation des travailleurs dans l&rsquo;entreprise&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE VII : N\u00e9gociation collective&nbsp;<br>TITRE VIII : Diff\u00e9rends relatifs au travail&nbsp;&nbsp;<br>TITRE IX : Contr\u00f4le du travail et de l&#8217;emploi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE X : Dispositions r\u00e9pressives&nbsp;&nbsp;<br>TITIRE XI : Disposition transitoires et finales<br>TEXTES MODIFICATIFS<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Loi n\u00b0 96-670 du 29 aout 1996 portant suspension des d\u00e9lais de saisine, de prescription, de p\u00e9remption d&rsquo;instance, d&rsquo;exercice des voies de recours et d&rsquo;ex\u00e9cution dans toutes les proc\u00e9dures judiciaires, contentieuses ou non contentieuses<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Loi n\u00b0 2010-272 du 30 septembre 2010 portant interdiction de la traite et des pires formes de travail des enfants&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>II- PARTIE REGLEMENTAIRE&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>III- AGENCE EMPLOI JEUNES&nbsp;<br>LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE.<br>CLAUSES GENERALES<br>TITRE premier : Dispositions g\u00e9n\u00e9rales&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE II : Exercice du droit syndical&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE III : Contrat de travail<br>TITRE IV : Salaire&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>TITRE V : Conditions du travail&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE VI : Hygi\u00e8ne et s\u00e9curit\u00e9&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>TITRE VII : D\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel &#8211; dirigeants syndicaux<br>TITRE VIII : Commission paritaire d&rsquo;interpr\u00e9tation et de conciliation<br>ANNEXES&nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>I-PARTIE LEGISLATIVE<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>LOI N\u00b0 2015-532 DU 20 JUILLET 2015 PORTANT CODE DU TRAVAIL,<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>L&rsquo;ASSEMBLEE NATIONALE A ADOPTE,<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE PROMULGUE<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>LA LOI DONT LA TENUE SUIT.<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>DISPOSITIONS PRELIMINAIRES<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>Article 1<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent Code du travail est applicable sur tout le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Il r\u00e9git des relations entre employeurs et travailleurs r\u00e9sultant de contrats de travail conclus pour \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Il r\u00e9git \u00e9galement l&rsquo;ex\u00e9cution occasionnelle, sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, d&rsquo;un contrat de travail conclu pour \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 dans un autre Etat.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, cette derni\u00e8re disposition n&rsquo;est pas applicable aux travailleurs d\u00e9plac\u00e9s pour une mission temporaire n&rsquo;exc\u00e9dant pas trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&rsquo;applique en certaines de ses dispositions aux apprentis et \u00e0 toute autre personne li\u00e9e \u00e0 l&rsquo;entreprise en vue d&rsquo;acqu\u00e9rir une qualification ou une exp\u00e9rience professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 2<\/p>\n\n\n\n<p>Au sens du pr\u00e9sent Code, est consid\u00e9r\u00e9e comme travailleur ou salari\u00e9, quels que soient son sexe, sa race et sa nationalit\u00e9, toute personne physique qui s&rsquo;est engag\u00e9e \u00e0 mettre son activit\u00e9 professionnelle, moyennant r\u00e9mun\u00e9ration, sous la direction et l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;une autre personne physique ou morale, publique ou priv\u00e9e, appel\u00e9e employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la d\u00e9termination de la qualit\u00e9 de travailleur, il n&rsquo;est tenu compte ni du statut juridique de l&#8217;employeur, ni de celui de l&#8217;employ\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les dispositions du pr\u00e9sent Code ne sont pas applicables aux personnes nomm\u00e9es dans un emploi permanent d&rsquo;une administration publique. De m\u00eame, les travailleurs employ\u00e9s au service de l&rsquo;Etat ou des personnes morales de droit public et qui rel\u00e8vent d&rsquo;un statut particulier \u00e9chappent, dans la limite de ce statut et de celle des principes g\u00e9n\u00e9raux du droit administratif, \u00e0 l&rsquo;application du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 3<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail forc\u00e9, ou obligatoire est interdit de fa\u00e7on absolue. On entend par travail forc\u00e9 ou obligatoire, tout travail ou service exig\u00e9 d&rsquo;un individu sous la menace d&rsquo;une peine quelconque pour lequel ledit individu ne s&rsquo;est pas offert de son plein gr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 4<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions expresses du pr\u00e9sent Code ou de tout autre texte de nature l\u00e9gislative ou r\u00e8glementaire prot\u00e9geant les femmes et les enfants, ainsi que des dispositions relatives \u00e0 la condition des \u00e9trangers, aucun employeur ne peut prendre en consid\u00e9ration le sexe, l&rsquo;\u00e2ge, l&rsquo;ascendance nationale, la race, la religion, l&rsquo;opinion politique et religieuse, l&rsquo;origine sociale, l&rsquo;appartenance ou la non-appartenance \u00e0 un syndicat et l&rsquo;activit\u00e9 syndicale, la s\u00e9ropositivit\u00e9 ou VIH ou le Sida av\u00e9r\u00e9s, ou pr\u00e9sum\u00e9s, le handicap des travailleurs pour arr\u00eater ses d\u00e9cisions en ce qui concerne, notamment, l&#8217;embauchage, la conduite et la r\u00e9partition du travail, la formation professionnelle, l&rsquo;avancement, la promotion, la r\u00e9mun\u00e9ration, l&rsquo;octroi d&rsquo;avantages sociaux, la discipline, ou la rupture du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 5<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun salari\u00e9, aucune personne en formation ou en stage ne peut \u00eatre sanctionn\u00e9 ni licenci\u00e9 pour avoir refus\u00e9 de subir les agissements de harc\u00e8lement moral ou sexuel d&rsquo;un employeur, de son repr\u00e9sentant ou de toute personne qui, abusant de l&rsquo;autorit\u00e9 que lui conf\u00e8rent ses fonctions, a donn\u00e9 des ordres, prof\u00e9r\u00e9 des menaces, impos\u00e9 des contraintes ou exerc\u00e9 des pressions de toutes natures sur ce salari\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun salari\u00e9, aucune personne en formation ou en stage ne peut \u00eatre sanctionn\u00e9 ni licenci\u00e9 pour avoir t\u00e9moign\u00e9 des agissements d\u00e9finis \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent ou pour les avoir relat\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Nul ne peut prendre en consid\u00e9ration le fait que la personne int\u00e9ress\u00e9e a refus\u00e9 de subir les agissements de harc\u00e8lement ou qu&rsquo;une personne t\u00e9moin les a relat\u00e9s, pour d\u00e9cider, notamment en mati\u00e8re d&#8217;embauche, de r\u00e9mun\u00e9ration, de formation, d&rsquo;affectation, de qualification, de classification, de promotion professionnelle, de mutation, de r\u00e9siliation, de renouvellement de contrat de travail ou de sanctions disciplinaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Constituent un harc\u00e8lement sexuel les comportements abusifs, les menaces, les attaques, les paroles, les intimidations, les \u00e9crits, les attitudes ; les agissements r\u00e9p\u00e9t\u00e9s \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;un salari\u00e9, ayant une connotation sexuelle, dont le but est d&rsquo;obtenir des faveurs de nature sexuelle \u00e0 son profil ou au profit d&rsquo;un tiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Constituent un harc\u00e8lement moral les comportements abusifs, les menaces, les attaques, les paroles, les intimidations, les \u00e9crits, les attitudes, les agissements r\u00e9p\u00e9t\u00e9s \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;un salari\u00e9, ayant pour objet ou pour effet la d\u00e9gradation de ses conditions de travail et qui comme tels sont susceptibles de porter atteinte \u00e0 ses droits et a sa dignit\u00e9, d&rsquo;alt\u00e9rer sa sant\u00e9 physique ou mentale ou de compromettre son avenir professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le harc\u00e8lement se prouve par tous moyens.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 6<\/p>\n\n\n\n<p>Tout licenciement motiv\u00e9 par l&rsquo;action en justice pour faire respecter les principes et droits fondamentaux au travail est nul et de nul effet. La r\u00e9int\u00e9gration du salari\u00e9 licenci\u00e9 au m\u00e9pris de cette interdiction est de droit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de refus de r\u00e9int\u00e9gration, l&#8217;employeur est tenu au paiement de dommages et int\u00e9r\u00eats dans les conditions de l&rsquo;article 18.15 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 7<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions pr\u00e9vues aux articles 4 et 5 sont affich\u00e9es sur les lieux de travail ainsi que dans les locaux ou \u00e0 la porte des locaux o\u00f9 se fait l&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame pour les textes pris pour l&rsquo;application desdits articles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 8<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de d\u00e9rogation expresse, les dispositions du pr\u00e9sent Code sont d&rsquo;ordre public. En cons\u00e9quence, toute r\u00e8gle r\u00e9sultant d&rsquo;une d\u00e9cision unilat\u00e9rale, d&rsquo;un contrat ou d&rsquo;une convention et qui ne respecte pas les dispositions dudit Code ou des textes pris pour son application est nulle de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le caract\u00e8re d&rsquo;ordre public ne fait pas obstacle \u00e0 ce que des garanties ou droits sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux pr\u00e9vus par le pr\u00e9sent Code soient accord\u00e9s aux travailleurs par d\u00e9cision unilat\u00e9rale d&rsquo;un employeur ou d&rsquo;un groupement patronal par un contrat de travail, une convention collective ou un usage.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 9<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs qui b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;avantages consentis pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur du pr\u00e9sent Code au titre d&rsquo;une d\u00e9cision unilat\u00e9rale de l&#8217;employeur, d&rsquo;un contrat de travail, d&rsquo;une convention collective ou d&rsquo;un accord d&rsquo;\u00e9tablissement continuent \u00e0 en b\u00e9n\u00e9ficier pendant leur dur\u00e9e respective, lorsque ces avantages sont sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux qui leur sont reconnus par le pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 10<\/p>\n\n\n\n<p>Un exemplaire du pr\u00e9sent Code doit \u00eatre remis par l&#8217;employeur aux repr\u00e9sentants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de chaque centrale syndicale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; du comit\u00e9 de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE I &#8211; EMPLOI<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER &#8211; DISPOSITIONS GENERALES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs peuvent embaucher directement leurs travailleurs. Ils peuvent aussi recourir aux services de l&rsquo;organisme public de placement et aux bureaux ou offices priv\u00e9s de placement.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute vacance de poste de travail doit faire l&rsquo;objet de d\u00e9claration aupr\u00e8s de l&rsquo;organisme public de placement, de publications dans un quotidien national \u00e0 grand tirage et \u00e9ventuellement dans tout autre moyen de communication.<\/p>\n\n\n\n<p>Si au terme d&rsquo;une p\u00e9riode, d&rsquo;un mois \u00e0 compter de la premi\u00e8re publication, aucun national n&rsquo;a satisfait au profil requis, l&#8217;employeur est autoris\u00e9 \u00e0 recruter tout autre candidat.<\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises sont tenues de d\u00e9clarer leurs embauches et licenciement, \u00e0 l&rsquo;organisme public de placement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ouverture de bureaux ou d&rsquo;offices priv\u00e9s de placement ayant pour objet exclusif ou principal d&rsquo;agir comme interm\u00e9diaires entre employeurs et travailleurs est autoris\u00e9e dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises peuvent faire appel \u00e0 du personnel ext\u00e9rieur dans le cadre du travail temporaire et du pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre. Elles peuvent recourir aux services d&rsquo;un t\u00e2cheron.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 11.4<\/p>\n\n\n\n<p>Est entrepreneur de travail temporaire une personne physique ou morale dont l&rsquo;activit\u00e9 exclusive est de mettre \u00e0 la disposition provisoire d&rsquo;utilisateurs, personnes physiques ou morales, des salari\u00e9s qu&rsquo;elle embauche et r\u00e9mun\u00e8re \u00e0 cet effet en fonction d&rsquo;une qualification convenue.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre fait appel \u00e0 des travailleurs temporaires pour remplacer des travailleurs gr\u00e9vistes.<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les conditions d&rsquo;exercice de la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire et les travaux particuli\u00e8rement dangereux pour lesquels le recours au travail temporaire est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 but non lucratif est autoris\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 but lucratif ne peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 que dans le cadre du travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout pr\u00eat de main-d&rsquo;\u0153uvre \u00e0 but lucratif qui n&rsquo;est pas r\u00e9alis\u00e9 dans le cadre du travail temporaire est nul. Le travailleur peut faire valoir l&rsquo;existence d&rsquo;un contrat de travail le liant \u00e0 l&rsquo;utilisateur, sans que cette facult\u00e9 emporte renonciation aux droits que le travailleur peut avoir \u00e0 l&rsquo;encontre du pr\u00eateur de main-d&rsquo;\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e2cheron est un sous-entrepreneur qui, sans \u00eatre propri\u00e9taire d&rsquo;un fonds commercial, artisanal ou agricole, et engageant lui-m\u00eame la main-d&rsquo;\u0153uvre n\u00e9cessaire, passe avec un entrepreneur un contrat \u00e9crit ou verbal pour l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un travail ou la fourniture de certains services moyennant un prix forfaitaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s recrut\u00e9s par le t\u00e2cheron pour l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de t\u00e2cheronnat doivent travailler sous la direction et le contr\u00f4le effectifs de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.7<\/p>\n\n\n\n<p>Quand les travaux sont ex\u00e9cut\u00e9s dans les ateliers, magasins ou chantiers de l&rsquo;entrepreneur, ce dernier est, en cas d&rsquo;insolvabilit\u00e9 du t\u00e2cheron, substitu\u00e9 \u00e0 celui-ci en ce qui concerne le paiement des salaires dus aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, les travailleurs l\u00e9s\u00e9s ont une action directe contre, l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.8<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il survient un changement d&#8217;employeur, personne physique ou personne morale, par suite notamment de succession, vente, fusion, transformation du fonds, mise en soci\u00e9t\u00e9, tous les contrats de travail en cours au jour de la modification subsistent entre le nouvel employeur et le personnel de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;interruption temporaire de l&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;entreprise ne fait pas, par elle-m\u00eame, obstacle \u00e0 l&rsquo;application des dispositions pr\u00e9c\u00e9dentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.9<\/p>\n\n\n\n<p>Le nouvel employeur garde n\u00e9anmoins le droit de proc\u00e9der \u00e0 des ruptures de contrat de travail dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s dont les contrats ne sont pas rompus ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 aucune indemnit\u00e9 du fait du changement d&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 11.10<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d&rsquo;application d\u00e9terminent, en tant que de besoin, les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 :&nbsp;RAVAIL DES PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 12.1<\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9e comme personne en situation de handicap toute personne physique dont l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique ou mentale est passag\u00e8rement ou d\u00e9finitivement diminu\u00e9e soit cong\u00e9nitalement, soit sous l&rsquo;effet d&rsquo;une maladie ou d&rsquo;un accident, en sorte que son autonomie, son aptitude \u00e0 fr\u00e9quenter l&rsquo;\u00e9cole ou \u00e0 occuper un emploi, s&rsquo;en trouvent compromises.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&rsquo;agit d&rsquo;une personne pr\u00e9sentant l&rsquo;un ou les deux handicaps suivants :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; handicap physique ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; handicap intellectuel.<\/h6>\n\n\n\n<p>Art. 12.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit r\u00e9server un quota d&#8217;emplois aux personnes en situation de handicap poss\u00e9dant la qualification professionnelle requise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 12.3<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3:&nbsp;APPRENTISSAGE ET FORMATION PROFESSIONNELLE<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION I : APPRENTISSAGE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est celui par lequel un chef d&rsquo;\u00e9tablissement industriel, commercial ou agricole, un artisan ou un fa\u00e7onnier s&rsquo;oblige \u00e0 donner ou \u00e0 faire donner une formation professionnelle m\u00e9thodique et compl\u00e8te \u00e0 une autre personne et par lequel celle-ci s&rsquo;engage, en retour, \u00e0 se conformer aux instructions qu&rsquo;elle re\u00e7oit et \u00e0 ex\u00e9cuter les ouvrages qui lui sont confi\u00e9s en vue de sa formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat doit \u00eatre constat\u00e9 par \u00e9crit et r\u00e9dig\u00e9 en langue fran\u00e7aise. Le contrat est exempt de tous droits de timbre et d&rsquo;enregistrement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est \u00e9tabli en tenant compte des usages et coutumes de la profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les conditions d&rsquo;exercice des fonctions de ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Art. 13.3<\/u>&nbsp;nouveau&nbsp;<\/strong><strong>(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nul ne peut recevoir des apprentis mineurs s\u2019il n\u2019est \u00e2g\u00e9 de dix-huit ans au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.4<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage, s&rsquo;il ne vit en famille ou en communaut\u00e9, ne peut loger en son domicile personnel ou dans son atelier des apprentis mineurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.5<\/p>\n\n\n\n<p>Ne peuvent recevoir des apprentis mineurs les individus qui ont \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9s soit pour crime, soit pour d\u00e9lit contre les m\u0153urs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage doit pr\u00e9venir sans retard les parents de l&rsquo;apprenti ou leurs repr\u00e9sentants en cas de maladie, d&rsquo;absence ou de tout autre fait de nature \u00e0 motiver leur intervention.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne doit employer l&rsquo;apprenti dans la mesure de ses aptitudes et de ses forces, qu&rsquo;aux travaux et services qui se rattachent \u00e0 l&rsquo;exercice de sa profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.7<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage doit traiter l&rsquo;apprenti en bon p\u00e8re de famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;apprenti ne sait pas lire, \u00e9crire ou compter, le ma\u00eetre est tenu de lui accorder le temps et la libert\u00e9 n\u00e9cessaires pour son instruction. Ce temps est donn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;apprenti selon un accord r\u00e9alis\u00e9 entre les parties, mais il ne peut exc\u00e9der une dur\u00e9e calcul\u00e9e sur la base de deux heures de travail par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.8<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage doit enseigner \u00e0 l&rsquo;apprenti, progressivement et compl\u00e8tement, l&rsquo;art, le m\u00e9tier ou la profession sp\u00e9ciale qui fait l&rsquo;objet du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Il lui d\u00e9livre, \u00e0 la fin de l&rsquo;apprentissage, une attestation constatant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.9<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprenti doit \u00e0 son ma\u00eetre, dans le cadre de l&rsquo;apprentissage, ob\u00e9issance et respect. Il doit l&rsquo;aider par son travail dans la mesure de ses aptitudes et de ses forces.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprenti dont le temps d&rsquo;apprentissage est termin\u00e9, passe un examen devant un organisme agr\u00e9\u00e9 par l&rsquo;Etat. Un certificat d&rsquo;aptitude professionnel est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 l&rsquo;apprenti qui a subi l&rsquo;examen avec succ\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.10<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;embauche comme ouvrier ou employ\u00e9 de toute personne li\u00e9e par un contrat d&rsquo;apprentissage est passible d&rsquo;une indemnit\u00e9 au profil du ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ou du chef d&rsquo;\u00e9tablissement abandonn\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout nouveau contrat d&rsquo;apprentissage conclu sans que les obligations du pr\u00e9c\u00e9dent contrat aient \u00e9t\u00e9 remplies compl\u00e8tement ou sans qu&rsquo;il ait \u00e9t\u00e9 r\u00e9solu l\u00e9galement est nul de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : CONTRAT STAGE-\u00c9COLE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.11<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage-\u00e9cole est la convention par laquelle un \u00e9l\u00e8ve ou un \u00e9tudiant s&rsquo;engage, en vue de la validation de son dipl\u00f4me ou de sa formation professionnelle, \u00e0 recevoir au sein d&rsquo;une entreprise une formation pratique.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette convention doit \u00eatre constat\u00e9e par \u00e9crit. \u00c0 d\u00e9faut, elle est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre un contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute entreprise a l&rsquo;obligation de recevoir en stage des \u00e9l\u00e8ves ou \u00e9tudiants en vue de la validation de leur dipl\u00f4me.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.12<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage-\u00e9cole n&rsquo;est pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9. Toutefois, l&rsquo;entreprise peut allouer au stagiaire une indemnit\u00e9 dont elle d\u00e9termine librement le montant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage-\u00e9cole prend fin au terme de la p\u00e9riode conventionnelle sans indemnit\u00e9 ni pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.13<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s du contrat stage-\u00e9cole sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">SECTION 3:&nbsp;CONTRAT STAGE DE QUALIFICATION<\/h6>\n\n\n\n<p>OU D&rsquo;EXPERIENCE PROFESSIONNELLE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.14<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle est la convention par laquelle l&rsquo;entreprise s&rsquo;engage, pour la dur\u00e9e pr\u00e9vue, \u00e0 donner au stagiaire une formation pratique lui permettant d&rsquo;acqu\u00e9rir une qualification ou une exp\u00e9rience professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute entreprise a l&rsquo;obligation de recevoir en stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle, des demandeurs d&#8217;emplois en vue d&rsquo;acqu\u00e9rir une qualification ou une premi\u00e8re exp\u00e9rience professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Le stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle ne peut exc\u00e9der une dur\u00e9e de douze mois, renouvellements compris.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.15<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle doit \u00eatre constat\u00e9 par \u00e9crit. A d\u00e9faut, il est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre un contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.16<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire du stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle est soumis au r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13. 17<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9ficiaire du stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle n&rsquo;est pas un salari\u00e9. Toutefois, l&rsquo;entreprise est tenue de lui verser une indemnit\u00e9 forfaitaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.18<\/p>\n\n\n\n<p>Tout b\u00e9n\u00e9ficiaire d&rsquo;un contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle reconnu apte \u00e0 tenir un emploi en rapport avec sa qualification est, pendant une p\u00e9riode de six mois, prioritaire en cas d&#8217;embauche audit emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.19<\/p>\n\n\n\n<p>Au terme du stage, il est d\u00e9livr\u00e9 au stagiaire une attestation indiquant la qualification, l&rsquo;objet du Stage et sa dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.20<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s pratiques de mise en \u0153uvre du contrat stage de qualification ou d&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 4 : CHANTIER-ECOLE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.21<\/p>\n\n\n\n<p>Est appel\u00e9 chantier-\u00e9cole toute action collective qui, \u00e0 partir d&rsquo;une situation de mise au travail sur une production grandeur nature, a pour objectif la professionnalisation et la qualification dans un m\u00e9tier d&rsquo;une personne ou d&rsquo;un groupe de personnes.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.22<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;organisation et de fonctionnement du chantier-\u00e9cole ainsi que le statut des personnes li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;entreprise ex\u00e9cutant le chantier sont d\u00e9termin\u00e9s par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 5 :&nbsp;FORMATION PROFESSIONNELLE CONTINUE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.23<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur est en droit de b\u00e9n\u00e9ficier de la formation professionnelle continue et du perfectionnement professionnel que n\u00e9cessite l&rsquo;exercice de son emploi, dans un but de promotion sociale et d&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique et technologique.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions de la formation professionnelle continue sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.24<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est en droit d&rsquo;exiger du personnel en fonction qu&rsquo;il suive les cours de formation et de perfectionnement professionnels que n\u00e9cessitent l&rsquo;exercice de son emploi et l&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique et technologique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le co\u00fbt de cette formation, qu&rsquo;elle soit assur\u00e9e par un organisme sp\u00e9cialis\u00e9 ou par l&#8217;employeur ; est \u00e0 la charge de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant les p\u00e9riodes de formation et de perfectionnement professionnels, le travailleur per\u00e7oit son salaire int\u00e9gral et les indemnit\u00e9s qui s&rsquo;y rattachent.<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rends relatifs \u00e0 la promotion professionnelle sont soumis \u00e0 la commission de classement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le cours de formation ou de perfectionnement comporte un examen, l&rsquo;\u00e9chec du travailleur \u00e0 cet examen ne peut \u00eatre la cause d&rsquo;un licenciement ; le travailleur est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi pr\u00e9c\u00e9dant et b\u00e9n\u00e9ficie de tous les avantages qui s&rsquo;y rattachent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.25<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut soumettre le travailleur \u00e0 un stage de formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le stage est concluant, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie des avantages rattach\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi pour lequel le stage a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur quitte un \u00e9tablissement o\u00f9 il a d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9 un stage de formation professionnelle, il ne peut \u00eatre astreint \u00e0 un nouveau stage lorsqu&rsquo;il est engag\u00e9 dans un autre \u00e9tablissement, relevant du m\u00eame secteur d&rsquo;activit\u00e9, en vue d&rsquo;assumer les m\u00eames fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 sera confirm\u00e9 dans son nouvel emploi d\u00e8s qu&rsquo;il aura accompli la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 6 : CONGE DE FORMATION<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.26<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de formation est une p\u00e9riode de suspension du contrat de travail qui a pour objet de permettre \u00e0 tout travailleur, au cours de sa vie professionnelle, de suivre \u00e0 son initiative, et \u00e0 titre individuel, des actions de formation, ind\u00e9pendamment de sa participation aux stages compris dans le plan de formation de l&rsquo;entreprise dans laquelle il exerce son activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 pr\u00e9vu au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article peut \u00eatre \u00e9galement accord\u00e9 \u00e0 un salari\u00e9 pour pr\u00e9parer et pour passer un examen pour l&rsquo;obtention d&rsquo;un titre ou d&rsquo;un dipl\u00f4me.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.27<\/p>\n\n\n\n<p>Pour b\u00e9n\u00e9ficier du cong\u00e9 de formation, le travailleur doit justifier d&rsquo;une anciennet\u00e9 d&rsquo;au moins trente-six mois, dans l&rsquo;entreprise ou d&rsquo;un retour de cong\u00e9 de formation depuis au moins trente-six mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur adresse sa demande \u00e9crite de cong\u00e9 de formation \u00e0 l&#8217;employeur, accompagn\u00e9e de pi\u00e8ces justificatives, au moins deux mois avant le d\u00e9but de la formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf accord de l&#8217;employeur, aucun travailleur ne peut solliciter son droit \u00e0 cong\u00e9 de formation plus de deux fois par p\u00e9riode de dix ans continue dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.28<\/p>\n\n\n\n<p>Dans une m\u00eame entreprise, lorsque plusieurs travailleurs remplissant les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent demandent un cong\u00e9 de formation, l&#8217;employeur peut diff\u00e9rer la satisfaction de certaines demandes.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.29<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de formation correspond \u00e0 la dur\u00e9e de la formation, sans pouvoir exc\u00e9der un an s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une formation continue \u00e0 temps plein ou 1200 heures s&rsquo;il s&rsquo;agir de formations constituant un cycle p\u00e9dagogique comportant des enseignements discontinus ou \u00e0 temps partiel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent du pr\u00e9sent article ne font pas obstacle \u00e0 la conclusion d&rsquo;accords stipulants des dur\u00e9es plus longues pour les cong\u00e9s de formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.30<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9fice du cong\u00e9 de formation demand\u00e9 est de droit, sauf dans le cas o\u00f9 l&#8217;employeur estime que cette absence peut avoir des cons\u00e9quences pr\u00e9judiciables \u00e0 la production et \u00e0 la bonne marche de l&rsquo;entreprise. En cas de diff\u00e9rend, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort peut \u00eatre saisi par l&rsquo;une des parties. En cas de d\u00e9saccord devant l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort, la rupture du contrat de travail qui en r\u00e9sulte est un licenciement l\u00e9gitime, sauf pour le travailleur \u00e0 rapporter la preuve d&rsquo;une intention de nuire susceptible d&rsquo;ouvrir droit \u00e0 r\u00e9paration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 13.31<\/p>\n\n\n\n<p>La formation est prise en charge par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 7 :&nbsp;CONGE DE FORMATION SYNDICALE<\/p>\n\n\n\n<p>Art 13.32<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de formation syndicale est une p\u00e9riode au cours de laquelle les repr\u00e9sentants des travailleurs participent \u00e0 une formation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de ce cong\u00e9, qui ne peut exc\u00e9der trois semaines dans l&rsquo;ann\u00e9e, est fix\u00e9e d&rsquo;accord parties entre les syndicats des travailleurs et l&#8217;employeur. Il ne vient pas en d\u00e9duction de la dur\u00e9e normale du cong\u00e9 pay\u00e9. Les parties contractantes s&#8217;emploieront \u00e0 ce que ces absences n&rsquo;apportent pas de g\u00eane \u00e0 la marche normale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le temps non travaill\u00e9 est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 par l&#8217;employeur comme temps de travail effectif ; il n&rsquo;est pas r\u00e9cup\u00e9rable et est consid\u00e9r\u00e9 comme temps de service pour la d\u00e9termination des droits du travailleur au cong\u00e9 pay\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4 :&nbsp;CONCLUSION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est un accord de volont\u00e9s par lequel une personne physique s&rsquo;engage \u00e0 mettre son activit\u00e9 professionnelle sous la direction et l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;une autre personne physique ou d&rsquo;une personne morale, moyennant r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est pass\u00e9 librement et, sous r\u00e9serve des dispositions du pr\u00e9sent Code, constat\u00e9 dans les formes qu&rsquo;il convient aux parties contractantes d&rsquo;adopter.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est \u00e9crit, le contrat de travail est exempt de tous droits de timbre et d&rsquo;enregistrement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail peut \u00eatre conclu pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ou pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, selon les r\u00e8gles d\u00e9finie, au chapitre 5 du pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.4<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;existence du contrat de travail se prouve par tous moyens.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail, qu&rsquo;il soit \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ou \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, peur comporter une p\u00e9riode d&rsquo;essai dont la dur\u00e9e totale maximale est fix\u00e9e par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties au contrat de travail d\u00e9cident de soumettre leurs relations \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;essai ou de la renouveler, le contrat doit \u00eatre pass\u00e9 par \u00e9crit ou constat\u00e9 par une lettre d&#8217;embauche mentionnant la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les conventions collectives peuvent pr\u00e9voir que les contrats de travail de tout ou partie des salari\u00e9s qu&rsquo;elles visent, comporteront obligatoirement une p\u00e9riode d&rsquo;essai et ne pas en subordonner la validit\u00e9 \u00e0 la conclusion d&rsquo;un contrat \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions dans lesquelles un employeur peut subordonner la conclusion d&rsquo;un contrat de travail ou son maintien \u00e0 la constitution d&rsquo;une garantie financi\u00e8re sont d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 14.7<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur ayant rompu abusivement son contrat de travail engage \u00e0 nouveau ses services, le nouvel employeur est solidairement responsable du dommage caus\u00e9 \u00e0 l&#8217;employeur pr\u00e9c\u00e9dent dans les trois cas suivants&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp; quand il est d\u00e9montr\u00e9 qu&rsquo;il est intervenu dans le d\u00e9bauchage ;<\/p>\n\n\n\n<p>2.&nbsp; quand il a embauch\u00e9 un travailleur qu&rsquo;il savait lier par un contrat de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>Quand il a continu\u00e9 \u00e0 occuper un travailleur apr\u00e8s avoir appris que ce travailleur \u00e9tait encore li\u00e9 \u00e0 un employeur par un contrat de travail. Dans ce troisi\u00e8me cas, la responsabilit\u00e9 du nouvel employeur cesse d&rsquo;exister si, au moment o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 averti, le contrat de travail abusivement rompu par le travailleur arrive \u00e0 expiration, soit s&rsquo;il s&rsquo;agit de contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, par l&rsquo;arriv\u00e9e du terme, soit, s&rsquo;il s&rsquo;agit de contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, par l&rsquo;expiration du pr\u00e9avis ou si un d\u00e9lai de quinze jours s&rsquo;\u00e9tait \u00e9coul\u00e9 depuis la rupture dudit contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 5:&nbsp;CONTRAT \u00c0 DUR\u00c9E D\u00c9TERMIN\u00c9E<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e est un contrat qui prend fin \u00e0 l&rsquo;arriv\u00e9e d&rsquo;un terme fix\u00e9 par les parties au moment de sa conclusion. L&rsquo;effectif des travailleurs sous contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e occupant un emploi permanent ne doit pas d\u00e9passer le tiers de l&rsquo;effectif total de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.2<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;exception des contrats vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 15.7 du pr\u00e9sent Code, le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e doit \u00eatre pass\u00e9 par \u00e9crit ou constat\u00e9 par une lettre d&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail conclu pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e doit comporter un terme pr\u00e9cis fix\u00e9 d\u00e8s sa conclusion ; il doit donc indiquer soit la date de son ach\u00e8vement, soit la dur\u00e9e pr\u00e9cise pour laquelle il est conclu.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats \u00e0 terme pr\u00e9cis ne peuvent \u00eatre conclus pour une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 deux ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats \u00e0 terme pr\u00e9cis peuvent \u00eatre renouvel\u00e9s sans limitation.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, ces renouvellements ne peuvent avoir pour effet d&rsquo;entra\u00eener un d\u00e9passement de la dur\u00e9e maximale de deux ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.5<\/p>\n\n\n\n<p>Dans une entreprise o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 un licenciement pour motif \u00e9conomique, l&#8217;employeur ne peut pourvoir les postes concern\u00e9s au moyen de contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, sauf si la dur\u00e9e de ces contrats, non susceptibles de renouvellement, n&rsquo;exc\u00e8de pas trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 terme impr\u00e9cis, quel que soit son motif, ne peut avoir pour objet ni pour effet de pourvoir durablement un emploi li\u00e9 \u00e0 l&rsquo;activit\u00e9 normale et permanente de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre conclu que pour l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;une t\u00e2che pr\u00e9cise et temporaire et seulement dans les cas ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; remplacement d&rsquo;un travailleur en cas d&rsquo;absence, de suspension de son contrat de travail ou d&rsquo;attente de l&rsquo;entr\u00e9e en service d&rsquo;un travailleur recrut\u00e9 par contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; surcro\u00eet occasionnel de travail ou activit\u00e9 inhabituelle de l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; emplois \u00e0 caract\u00e8re saisonnier ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; emplois dans certains secteurs d&rsquo;activit\u00e9 d\u00e9finis par d\u00e9cret ou par voie conventionnelle et pour lesquels il est d&rsquo;usage constant de ne pas recourir au contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dur\u00e9e d&rsquo;un chantier ou d&rsquo;un projet.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme est alors constitu\u00e9 par le retour du salari\u00e9 remplac\u00e9 ou la rupture de son contrat de travail, la fin de la saison, du chantier ou du projet ou la fin du surcro\u00eet occasionnel de travail ou de l&rsquo;activit\u00e9 inhabituelle de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Au moment de l&rsquo;engagement, l&#8217;employeur doit communiquer au travailleur les \u00e9l\u00e9ments \u00e9ventuellement susceptibles d&rsquo;\u00e9clairer ce dernier sur la dur\u00e9e approximative du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.7<\/p>\n\n\n\n<p>Sont assimil\u00e9s aux contrats \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 terme impr\u00e9cis les contrats des travailleurs journaliers engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation de courte dur\u00e9e et pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e, de la semaine ou de la quinzaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.8<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e prend fin sans que ne soit conclu un contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e entre les parties, le travailleur a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de fin de contrat comme compl\u00e9ment de salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le taux applicable pour la d\u00e9termination de l&rsquo;indemnit\u00e9 de fin de contrat est de 3 %. Il s&rsquo;applique sur la somme des salaires bruts per\u00e7us par le travailleur pendant la dur\u00e9e de son contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 dont le taux est assis sur la r\u00e9mun\u00e9ration totale brute due au travailleur pendant la dur\u00e9e du contrat, est pay\u00e9e \u00e0 celui-ci lors du r\u00e8glement du dernier salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de fin de contrat n&rsquo;est pas due :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lorsque le salari\u00e9 refuse la conclusion d&rsquo;un contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e pour le m\u00eame emploi ou pour un emploi similaire comportant une r\u00e9mun\u00e9ration au moins \u00e9quivalente ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lorsqu&rsquo;une rupture anticip\u00e9e du contrat est le fait du salari\u00e9 ou lorsqu&rsquo;elle est cons\u00e9cutive \u00e0 une faute lourde du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.9<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ne peut \u00eatre rompu avant terme que pour force majeure, accord commun ou faute lourde de l&rsquo;une des parties. Il peut \u00e9galement \u00eatre rompu avant terme, pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture prononc\u00e9e en violation des r\u00e8gles ci-dessus donne lieu, au profit de la partie l\u00e9s\u00e9e, \u00e0 dommages et int\u00e9r\u00eats correspondant aux salaires et avantages de toute nature dont le salari\u00e9 aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 pendant la p\u00e9riode restant \u00e0 courir jusqu&rsquo;au terme de son contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 terme impr\u00e9cis conclu pour le remplacement d&rsquo;un travailleur temporairement absent peut \u00eatre rompu par d\u00e9cision unilat\u00e9rale du salari\u00e9 d\u00e8s lors qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 pendant six mois au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 15.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e qui ne satisfont pas aux exigences pos\u00e9es par le pr\u00e9sent chapitre sont r\u00e9put\u00e9s \u00eatre \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 6 :&nbsp;EXECUTION ET SUSPENSION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1:&nbsp;EXECUTION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est \u00e9tabli par le chef d&rsquo;entreprise sous r\u00e9serve de la communication dont il est fait mention au troisi\u00e8me alin\u00e9a du pr\u00e9sent article. Son contenu est limit\u00e9 exclusivement aux r\u00e8gles relatives \u00e0 l&rsquo;organisation technique du travail, \u00e0 la discipline et aux prescriptions concernant l&rsquo;hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne marche de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutes autres clauses y figurant, notamment celles relatives \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration sont consid\u00e9r\u00e9es comme nulles de plein droit, sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 32.4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est soumis, pour avis, aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et lorsqu&rsquo;il en existe, aux syndicats de base. Il est communiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, qui peut exiger le retrait ou la modification des dispositions contraires aux lois et r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;entreprise ne poss\u00e8de pas de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ni de syndicat de base, l&#8217;employeur soumet son projet de r\u00e8glement int\u00e9rieur aux travailleurs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s par leurs pairs. Le nombre de travailleurs, \u00e0 d\u00e9signer doit \u00eatre \u00e9gal \u00e0 celui des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires qu&rsquo;aurait compon\u00e9 l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement. Cette d\u00e9signation ne fait pas d&rsquo;eux des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s de communication, de d\u00e9p\u00f4t et d&rsquo;affichage du r\u00e8glement int\u00e9rieur ainsi que le nombre de travailleurs de l&rsquo;entreprise au-dessus duquel l&rsquo;existence de ce r\u00e8glement est obligatoire sont fix\u00e9s par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications apport\u00e9es au r\u00e8glement int\u00e9rieur ainsi que toute instruction nouvelle g\u00e9n\u00e9rale et permanente, quelle qu&rsquo;en soit la forme, \u00e9manant de la direction et relative aux mati\u00e8res qui sont du domaine du r\u00e8glement int\u00e9rieur sont soumises aux m\u00eames conditions de communication, d&rsquo;affichage et de d\u00e9p\u00f4t que le r\u00e8glement int\u00e9rieur d\u00e9j\u00e0 \u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.3<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les limites de son contrat, le travailleur doit toute son activit\u00e9 professionnelle \u00e0 l&rsquo;entreprise. Il doit notamment fournir le travail pour lequel il a \u00e9t\u00e9 embauch\u00e9, l&rsquo;ex\u00e9cuter lui-m\u00eame et avec soin.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.4<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf convention contraire, il lui est loisible d&rsquo;exercer en dehors de son temps de travail, toute activit\u00e9 \u00e0 caract\u00e8re professionnel non susceptible de concurrencer l&rsquo;entreprise ou de nuire \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des services convenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.5<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle de plein droit toute clause d&rsquo;un contrat portant interdiction pour le travailleur d&rsquo;exercer une activit\u00e9 quelconque \u00e0 l&rsquo;expiration du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.6&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur ne peut exiger un travail autre que celui pr\u00e9vu au contrat, sauf cas d\u2019urgence ou de p\u00e9ril et pour une t\u00e2che temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur doit procurer le travail convenu au lieu convenu.<\/p>\n\n\n\n<p>Par d\u00e9rogation aux dispositions de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, le travail convenu peut \u00eatre procur\u00e9 sous le r\u00e9gime du t\u00e9l\u00e9travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9l\u00e9travail se d\u00e9finit comme un mode d\u2019organisation ou de r\u00e9alisation du travail dans lequel un travail qui aurait pu \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9 en tout ou partie dans les locaux de l\u2019entreprise, est effectu\u00e9 par un salari\u00e9 hors de ces locaux, formalis\u00e9 par un contrat de travail ou un avenant au contrat de travail, en utilisant les technologies de l\u2019information et de la communication.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9l\u00e9travailleur est le salari\u00e9 de l\u2019entreprise qui effectue du t\u00e9l\u00e9travail tel que d\u00e9fini \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de circonstances exceptionnelles ou de force majeure, la mise en \u0153uvre du t\u00e9l\u00e9travail peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un am\u00e9nagement du poste de travail rendu n\u00e9cessaire pour permettre la continuit\u00e9 de l\u2019activit\u00e9 de l\u2019entreprise et garantir la protection des salari\u00e9s. Dans ce cas de figure, la formalisation pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 4 n\u2019a pas lieu d\u2019\u00eatre. L\u2019employeur informe le travailleur par tout moyen laissant trace \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s pratiques de mise en \u0153uvre du t\u00e9l\u00e9travail sont d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification substantielle du contrat de travail requiert l\u2019accord pr\u00e9alable du salari\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2:&nbsp; SUSPENSION DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16. 7<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est suspendu, notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>a)en cas de fermeture de l&rsquo;\u00e9tablissement par suite du d\u00e9part de l&#8217;employeur sous les drapeaux ou pour une p\u00e9riode obligatoire d&rsquo;instruction militaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>b)pendant la dur\u00e9e du service militaire du travailleur et pendant les p\u00e9riodes obligatoires d&rsquo;instruction militaire auxquelles il est astreint ;<\/p>\n\n\n\n<p>c)pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;absence du travailleur, en cas de maladie d\u00fbment constat\u00e9e par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret, dur\u00e9e limit\u00e9e \u00e0 six mois ; en cas de maladie de longue dur\u00e9e, le d\u00e9lai est port\u00e9 \u00e0 douze mois. Ce d\u00e9lai peut \u00eatre prorog\u00e9 jusqu&rsquo;au remplacement du travailleur, la liste des maladies de longue dur\u00e9e est d\u00e9termin\u00e9e par voie r\u00e9glementaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>d)pendant la p\u00e9riode d&rsquo;indisponibilit\u00e9 du travailleur r\u00e9sultant d&rsquo;un accident du travail ou de maladie professionnelle jusqu&rsquo;\u00e0 consolidation des l\u00e9sions ou gu\u00e9rison ;<\/p>\n\n\n\n<p>e)pendant la p\u00e9riode de garde \u00e0 vue et de d\u00e9tention pr\u00e9ventive du travailleur motiv\u00e9e par des raisons \u00e9trang\u00e8res au service et lorsqu&rsquo;elle est connue de l&#8217;employeur, dans la limite de six mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>f)pendant les permissions exceptionnelles pouvant \u00eatre accord\u00e9es par l&#8217;employeur su travailleur \u00e0 l&rsquo;occasion d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements familiaux touchant directement son propre foyer ;<\/p>\n\n\n\n<p>g)pendant les p\u00e9riodes de ch\u00f4mage technique pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 16.11 ci- dessous.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.8<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est \u00e9galement suspendu pendant la p\u00e9riode de mise en disponibilit\u00e9 sans salaire, obtenue par le travailleur \u00e0 sa demande, pour remplir des obligations d&rsquo;ordre personnel, notamment pour :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;allaitement \u00e0 l&rsquo;issue d&rsquo;un cong\u00e9 de maternit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;assistance \u00e0 un enfant physiquement diminu\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;exercice d&rsquo;un mandat public ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le cong\u00e9 de formation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u00e9lever son enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode de mise en disponibilit\u00e9 n&rsquo;entre pas en ligne de compte pour le calcul de l&rsquo;anciennet\u00e9 et du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.9<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les trois premiers cas vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 16.7 ci-dessus, l&#8217;employeur est tenu de verser au travailleur, dans la limite normale de pr\u00e9avis, une indemnit\u00e9 \u00e9gale au montant de sa r\u00e9mun\u00e9ration pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;absence.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de maladies de longue dur\u00e9e, l&rsquo;indemnit\u00e9 due par l&#8217;employeur est vers\u00e9e pendant une p\u00e9riode de douze mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le contrat est \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, la limite de pr\u00e9avis \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celle fix\u00e9e pour les contrats \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Dans ce dernier cas, la suspension ne peut avoir pour effet de proroger le terme du contrat initialement pr\u00e9vu.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas de maladie, les indemnit\u00e9s pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent peuvent \u00eatre vers\u00e9es par le service m\u00e9dical interentreprises auquel adh\u00e8re l&#8217;employeur, \u00e0 l&rsquo;aide de fonds provenant de la participation de ses adh\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 apr\u00e8s consolidation de la blessure, le travailleur accident\u00e9 du travail ne serait plus \u00e0 m\u00eame de reprendre son service et de l&rsquo;assurer dans des conditions normales, l&#8217;employeur cherchera avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de son \u00e9tablissement la possibilit\u00e9 de reclasser l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 dans un autre emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Durant la p\u00e9riode pr\u00e9vue pour l&rsquo;indemnisation du travailleur accident\u00e9, celui-ci, en \u00e9tat d&rsquo;incapacit\u00e9 temporaire, per\u00e7oit une allocation calcul\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 lui assurer son ancien salaire, heures suppl\u00e9mentaires non comprises, et d\u00e9duction fuite de la somme qui lui est due par l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale en vertu de la r\u00e9glementation sur les accidents du travail pour cette m\u00eame p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les trois derniers cas, l&#8217;employeur n&rsquo;est pas tenu de maintenir une r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les droits des travailleurs mobilis\u00e9s sont garantis, en tout \u00e9tat de cause, par la l\u00e9gislation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.11&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019en raison de difficult\u00e9s \u00e9conomique graves ou d\u2019\u00e9v\u00e9nements impr\u00e9vus relevant de la force majeure, le fonctionnement de l\u2019entreprise est rendu \u00e9conomiquement ou mat\u00e9riellement impossible, ou particuli\u00e8rement difficile, l\u2019employeur peut d\u00e9cider de la suspension de tout ou partie de son activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage technique peut \u00eatre partiel ou total.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision indique la dur\u00e9e de la mise en ch\u00f4mage technique ainsi que les compensations salariales \u00e9ventuellement propos\u00e9es aux salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>La mise en ch\u00f4mage technique prononc\u00e9e pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e peut \u00eatre renouvel\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>En tout \u00e9tat de cause, la mise en ch\u00f4mage technique ne peut \u00eatre impos\u00e9e au salari\u00e9, en une ou plusieurs fois, pendant plus de deux mois au cours d\u2019une m\u00eame p\u00e9riode de douze mois. Pass\u00e9 le d\u00e9lai de deux mois, le salari\u00e9 a la facult\u00e9 de se consid\u00e9rer comme licenci\u00e9. Avant ce d\u00e9lai, il conserve le droit de d\u00e9missionner.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les parties peuvent convenir d\u2019une prorogation du d\u00e9lai de deux mois pour une p\u00e9riode suppl\u00e9mentaire n\u2019exc\u00e9dant pas quatre mois. Dans ce cas, l\u2019employeur a l\u2019obligation de verser au salari\u00e9 au moins le tiers du salaire brut.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s la p\u00e9riode initiale de deux mois, le refus du salari\u00e9 d\u2019accepter une nouvelle p\u00e9riode de renouvellement du ch\u00f4mage technique \u00e9quivaut \u00e0 un licenciement l\u00e9gitime, sauf pour le travailleur \u00e0 rapporter la preuve d\u2019une intention de nuire susceptible d\u2019ouvrir droit \u00e0 r\u00e9paration.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement de plus d\u2019un travailleur cons\u00e9cutif au refus de renouvellement de leur mise en ch\u00f4mage technique, l\u2019employeur est tenu de suivre la proc\u00e9dure de licenciement collectif pour motif \u00e9conomique pr\u00e9vue aux articles 18.10 et suivants.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales est inform\u00e9 sans d\u00e9lai de toute d\u00e9cision de mise en ch\u00f4mage technique ou de son renouvellement.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 7 :PROCEDURE DE SANCTION DISCIPLINAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.1<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit \u00e0 l&#8217;employeur d&rsquo;infliger des sanctions p\u00e9cuniaires ou une double sanction pour la m\u00eame faute.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.2<\/p>\n\n\n\n<p>Constitue une sanction disciplinaire toute mesure autre que des observations verbales, prise dans le cadre disciplinaire par l&#8217;employeur, \u00e0 la suite, d&rsquo;un agissement du salari\u00e9 jug\u00e9 fautif, que cette mesure soit de nature \u00e0 affecter imm\u00e9diatement ou non la pr\u00e9sence, la fonction ou la carri\u00e8re du salari\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les sanctions disciplinaires sont :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;avertissement \u00e9crit ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 1 \u00e0 3 jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 4 \u00e0 8 jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le motif du licenciement peut tenir \u00e0 la personne du salari\u00e9, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de son \u00e9tat de sant\u00e9, de son aptitude \u00e0 tenir l&#8217;emploi, de son insuffisance professionnelle ou de sa conduite fautive. Le licenciement est alors qualifi\u00e9 de licenciement pour motif personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui licencie pour motif personnel doit notifier sa d\u00e9cision par \u00e9crit au salari\u00e9. La lettre de licenciement comporte n\u00e9cessairement :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; l&rsquo;indication du ou des motifs de la rupture ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le nom ou la raison sociale de l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation \u00e0 l&rsquo;institution de Pr\u00e9voyance sociale et l&rsquo;adresse de l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les noms, pr\u00e9noms, num\u00e9ro d&rsquo;affiliation \u00e0 l&rsquo;Institution de pr\u00e9voyance sociale, date d&#8217;embauche et qualification professionnelle du salari\u00e9 licenci\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la date de prise d&rsquo;effet de la rupture.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le m\u00eame temps o\u00f9 il notifie le licenciement au salari\u00e9, l&#8217;employeur informe l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort. Cette information \u00e9crite comporte les m\u00eames indications que celles contenues dans la lettre de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 17.5<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9alablement \u00e0 toute sanction, le travailleur doit pouvoir s&rsquo;expliquer, dans un d\u00e9lai de 72 heures \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la demande d&rsquo;explications, soit par \u00e9crit, soit verbalement.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce dernier cas, s&rsquo;il le d\u00e9sire, il peut se faire assister d&rsquo;un \u00e0 trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les explications verbales fournies sont transcrites par l&#8217;employeur en pr\u00e9sence des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel qui ont assist\u00e9 \u00e0 l&rsquo;audition du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Ses explications sont lues, sign\u00e9es par lui et contresign\u00e9es par l&#8217;employeur et les personnes ayant assist\u00e9 les parties.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de sanction d\u00e9cid\u00e9e par l&#8217;employeur, celle-ci doit \u00eatre notifi\u00e9e au travailleur concern\u00e9 dans un d\u00e9lai de quinze jours ouvrables courant \u00e0 partir de la date de r\u00e9ception des explications \u00e9crites, sauf cas de licenciements des travailleurs prot\u00e9g\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Une copie de cette d\u00e9cision de sanction, accompagn\u00e9e de la demande d&rsquo;explication ainsi que des explications \u00e9crites du travailleur, doit \u00eatre adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort et au d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune sanction ant\u00e9rieure de plus de six mois \u00e0 l&rsquo;engagement de poursuites disciplinaires ne peut \u00eatre invoqu\u00e9e \u00e0 l&rsquo;appui d&rsquo;une nouvelle sanction.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e9 ce d\u00e9lai de trois mois depuis la connaissance par l&#8217;employeur de son existence, aucun fait reproch\u00e9 au travailleur ne peut faire l&rsquo;objet de sanction disciplinaire.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 8 :&nbsp;RUPTURE DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.1<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai fut\u00e9e sans fraude ni abus, le contrat de travail peut \u00eatre rompu librement sans pr\u00e9avis et sans que l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des parties puisse pr\u00e9tendre \u00e0 indemnit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e cesse dans les conditions pr\u00e9vues au chapitre 5 du pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e peut toujours cesser par la volont\u00e9 du salari\u00e9. Il peut cesser par la volont\u00e9 de l&#8217;employeur qui dispose d&rsquo;un motif l\u00e9gitime.<\/p>\n\n\n\n<p>Si \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 16.7 c), le travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie de longue dur\u00e9e, se trouve dans l&rsquo;incapacit\u00e9 de reprendre son emploi initial, l&#8217;employeur peut mettre un terme \u00e0 son contrat par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le licenciement intervenant dans ces conditions n&rsquo;est l\u00e9gitime que dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; impossibilit\u00e9 d&rsquo;am\u00e9nagement raisonnable du poste de travail et de reclassement du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; refus par te travailleur de la proposition de reclassement qui lui est faite ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; inaptitude \u00e0 tout emploi constat\u00e9e par un m\u00e9decin du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ces cas, le travailleur per\u00e7oit l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 de ses droits de rupture de son contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e est \u00e9galement rompu lorsque le salari\u00e9 remplit les conditions de d\u00e9part \u00e0 la retraite.<\/p>\n\n\n\n<p>La limite d&rsquo;\u00e2ge d&rsquo;admission \u00e0 la retraite est fix\u00e9e par le Code de pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret pr\u00e9cise les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.4<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les cas pr\u00e9vus \u00e0 l&rsquo;article 18.3 alin\u00e9a 1 ci-dessus, la r\u00e9siliation du contrat de travail est subordonn\u00e9e \u00e0 un pr\u00e9avis donn\u00e9 par la partie qui prend l&rsquo;initiative de la rupture. En l&rsquo;absence de conventions collectives, un d\u00e9cret d\u00e9termine les conditions et la dur\u00e9e du pr\u00e9avis, compte tenu, notamment, de la dur\u00e9e du contrat et des cat\u00e9gories professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>La partie qui prend l&rsquo;initiative de la rupture du contrat doit notifier par \u00e9crit sa d\u00e9cision \u00e0 l&rsquo;autre. Lorsque l&rsquo;initiative \u00e9mane de l&#8217;employeur, cette notification doit \u00eatre motiv\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.5<\/p>\n\n\n\n<p>Si \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 16.7 c) du pr\u00e9sent Code, le travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie, se trouve dans l&rsquo;incapacit\u00e9 de reprendre son travail, l&#8217;employeur peut le remplacer d\u00e9finitivement apr\u00e8s lui avoir signifi\u00e9 par tout moyen laissant trace \u00e9crire qu&rsquo;il prend acte de la rupture du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 cette occasion, il doit lui verser le montant des indemnit\u00e9s compensatrices de pr\u00e9avis, de cong\u00e9s et l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement auxquelles le travailleur pourrait avoir droit du fait de cette rupture.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit tenir \u00e0 sa disposition un certificat de travail accompagn\u00e9 d&rsquo;un relev\u00e9 nominatif de salaire de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale \u00e0 laquelle le travailleur est affili\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur remplac\u00e9 dans les conditions indiqu\u00e9es au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article, qui produit un certificat m\u00e9dical de gu\u00e9rison ou de consolidation et d&rsquo;aptitude au poste, conserve pendant un d\u00e9lai d&rsquo;un an, un droit de priorit\u00e9 de r\u00e9embauchage. Ce d\u00e9lai est renouvelable une seule fois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.6<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la dur\u00e9e du d\u00e9lai de pr\u00e9avis, l&#8217;employeur et le travailleur sont tenus au respect de toutes les obligations r\u00e9ciproques qui leur incombent.<\/p>\n\n\n\n<p>En vue de la recherche d&rsquo;un autre emploi, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie, pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9avis, de deux jours de libert\u00e9 par semaine, globalement pay\u00e9s \u00e0 plein salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9partition de ces jours de libert\u00e9 dans le cadre du fonctionnement de l&rsquo;\u00e9tablissement est fix\u00e9e d&rsquo;un commun accord ou, \u00e0 d\u00e9faut, alternativement un jour au gr\u00e9 de l&#8217;employeur ; un jour au gr\u00e9 du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>La partie \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de laquelle ces obligations ne sont pas respect\u00e9es ne peut se voir imposer aucun d\u00e9lai de pr\u00e9avis, sans pr\u00e9judice des dommages- int\u00e9r\u00eats qu&rsquo;elle peut demander.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.7<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture de contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e, sans pr\u00e9avis ou sans que le d\u00e9lai de pr\u00e9avis ait \u00e9t\u00e9 int\u00e9gralement observ\u00e9, emporte obligation, pour la partie responsable, de verser \u00e0 l&rsquo;autre une indemnit\u00e9 dont le montant correspond \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration et aux avantages de toute nature dont aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 le travailleur durant le d\u00e9lai de pr\u00e9avis qui n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 effectivement respect\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, la rupture de contrat peut intervenir sans pr\u00e9avis en cas de faute lourde, sous r\u00e9serve de l&rsquo;appr\u00e9ciation de la juridiction comp\u00e9tente, en ce qui concerne la gravit\u00e9 de la faute.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.8<\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s notamment comme fautes lourdes, sous r\u00e9serve de l&rsquo;appr\u00e9ciation de la juridiction comp\u00e9tente les faits ou comportements d&rsquo;un travailleur ayant un lien avec ses fonctions et rendant intol\u00e9rable le maintien des relations de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 18.9<\/p>\n\n\n\n<p>Constitue un licenciement pour motif \u00e9conomique, le licenciement op\u00e9r\u00e9 par un employeur en raison d&rsquo;une suppression ou transformation d&#8217;emploi, cons\u00e9cutives notamment \u00e0 des mutations technologiques, \u00e0 une restructuration ou \u00e0 des difficult\u00e9s \u00e9conomiques de nature \u00e0 compromettre l&rsquo;\u00e9quilibre financier de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur cong\u00e9di\u00e9 par suite de licenciement pour motif \u00e9conomique b\u00e9n\u00e9ficie pendant deux ans d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche dans la m\u00eame cat\u00e9gorie d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiant d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche est tenu de communiquer \u00e0 son employeur tout changement d&rsquo;adresse survenu apr\u00e8s son d\u00e9part de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est alors tenu, en cas de vacance d&#8217;emploi, d&rsquo;aviser le travailleur int\u00e9ress\u00e9 par tour moyen laissant trace \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.10<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;entreprise qui envisage d&rsquo;effectuer un licenciement pour motif \u00e9conomique de plus d&rsquo;un travailleur, organise, avant l&rsquo;application de sa d\u00e9cision, une r\u00e9union d&rsquo;information et d&rsquo;explication avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel qui peuvent se faire assister de repr\u00e9sentants de leurs syndicats de base, f\u00e9d\u00e9ration ou centrale syndicale. Cette r\u00e9union a lieu sous la pr\u00e9sidence de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales \u00e0 l&rsquo;inspection du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.11&nbsp;nouveau(Ordonnance n\u00b02021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d\u2019entreprise adresse au Conseil national du Dialogue social, pour avis et propositions, aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et \u00e0 l\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, quinze jours ouvrables au moins avant la r\u00e9union pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent, un dossier pr\u00e9cisant les causes du licenciement projet\u00e9, les crit\u00e8res retenus par l\u2019entreprise, la liste du personnel concern\u00e9 et la date du licenciement ainsi que tout document n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019appr\u00e9ciation de la situation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d\u2019application de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.12<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9union d&rsquo;information et d&rsquo;explication pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent se tient \u00e0 l&rsquo;inspection du travail du ressort. L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales s&rsquo;assure que toutes les parties ont \u00e9t\u00e9 inform\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, pour quelque raison que ce soit, la r\u00e9union ne peut se tenir dans les locaux de l&rsquo;inspection du travail et des lois sociales, elle a lieu, dans les 48 heures ouvrables suivant la date initiale de la r\u00e9union, dans ceux de l&rsquo;entreprise si l&rsquo;inspecteur du travail en convient.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.13<\/p>\n\n\n\n<p>Avant le licenciement, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales s&rsquo;assure du respect des crit\u00e8res \u00e9tablis et de la proc\u00e9dure prescrite par le pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-respect de la proc\u00e9dure ou des crit\u00e8res fix\u00e9s, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales le notifie par \u00e9crit au chef d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales signe avec les parties le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.14&nbsp;nouveau(Ordonnance n\u00b02021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le licenciement de plus d\u2019un travailleur intervient pour motif \u00e9conomique, le chef d\u2019entreprise remet trois exemplaires du dossier complet de la d\u00e9cision prise \u00e0 l\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales et un exemplaire au Conseil national du Dialogue social. L\u2019employeur communique \u00e9galement la liste des travailleurs licenci\u00e9s aux autorit\u00e9s charg\u00e9es de la promotion de l\u2019emploi et de la reconversion professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le licenciement de plus d&rsquo;un travailleur intervient pour motif \u00e9conomique, le chef d&rsquo;entreprise remet \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales trois exemplaires du dossier complet de la d\u00e9cision prise. L&#8217;employeur communique \u00e9galement la liste des travailleurs licenci\u00e9s aux autorit\u00e9s charg\u00e9es de la promotion de remploi et de la reconversion professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.15<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture abusive du contrat donne lieu \u00e0 dommages-int\u00e9r\u00eats. Les licenciements effectu\u00e9s sans motif l\u00e9gitime ou en violation des dispositions de l&rsquo;article 4 du pr\u00e9sent Code ou les licenciements \u00e9conomiques collectifs, sans respect de la proc\u00e9dure requise ci-dessus ou pour faux motif, sont abusifs. La juridiction comp\u00e9tente constate l&rsquo;abus par une enqu\u00eate sur les causes et les circonstances de la rupture du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement, le jugement doit mentionner express\u00e9ment le motif all\u00e9gu\u00e9 par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant des dommages et int\u00e9r\u00eats est fix\u00e9 en tenant compte, en g\u00e9n\u00e9ral, de tous les \u00e9l\u00e9ments qui peuvent justifier l&rsquo;existence et d\u00e9terminer l&rsquo;\u00e9tendue du pr\u00e9judice caus\u00e9 et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lorsque la responsabilit\u00e9 incombe au travailleur, du pr\u00e9judice subi par l&#8217;employeur en raison de l&rsquo;inex\u00e9cution du contrat dans la limite maximale de six mois de salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lorsque la responsabilit\u00e9 incombe \u00e0 l&#8217;employeur, le montant des dommages et int\u00e9r\u00eats \u00e9quivalant \u00e0 un mois de salaire brut par ann\u00e9e d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 trois mois de salaire ni exc\u00e9der vingt mois de salaire brut.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces dommages-int\u00e9r\u00eats ne se confondent ni avec l&rsquo;indemnit\u00e9 pour inobservation du d\u00e9lai de pr\u00e9avis ni avec l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.16<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 la rupture du contrat n&rsquo;est pas imputable au travailleur y compris celui de la force majeure, une indemnit\u00e9 de licenciement, fonction de la dur\u00e9e de service continu dans l&rsquo;entreprise, est acquise au travailleur ou \u00e0 ses h\u00e9ritiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la rupture est cons\u00e9cutive au d\u00e9c\u00e8s du travailleur, ses h\u00e9ritiers per\u00e7oivent en outre une contribution aux frais fun\u00e9raires. Le taux de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement, la dur\u00e9e de service continu y ouvrant droit et les modalit\u00e9s de son attribution ainsi que le taux de la contribution aux frais fun\u00e9raires sont fix\u00e9s par d\u00e9cret dans le silence ou l&rsquo;absence des conventions collectives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 18.17<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties ne peuvent renoncer \u00e0 l&rsquo;avance au droit de se pr\u00e9valoir des r\u00e8gles relatives au licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les parties ont la facult\u00e9 de convenir de ruptures n\u00e9goci\u00e9es du contrat de travail qui, sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a ci-dessous, ne peuvent \u00eatre remises en cause que dans les conditions du droit civil.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque ces ruptures font partie d&rsquo;une op\u00e9ration de r\u00e9duction des effectifs pour motif \u00e9conomique, elles doivent \u00eatre, au m\u00eame titre que les licenciements, annonc\u00e9es lors de la r\u00e9union d&rsquo;information et d&rsquo;explication.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.18<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;expiration du contrat, l&#8217;employeur doit remettre au travailleur, sous peine de dommages-int\u00e9r\u00eats, un certificat de travail indiquant exclusivement la date de son entr\u00e9e, celle de sa sortie, la nature et les dates des emplois successivement occup\u00e9s, un relev\u00e9 nominatif de salaire de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale \u00e0 laquelle le travailleur est affili\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce certificat est exempt de tous droits de timbre et d&rsquo;enregistrement, m\u00eame s&rsquo;il contient la formule \u00ab libre de tout engagement \u00bb ou toute autre formule ne constituant ni obligation ni quittance. Cela vaut \u00e9galement pour le relev\u00e9 nominatif des salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.19<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;obligation de d\u00e9livrance de certificat de travail et du relev\u00e9 nominatif de salaire de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale impos\u00e9e \u00e0 l&#8217;employeur subsiste apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s du travailleur au profit de ses ayants droit et doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e \u00e0 leur demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 18.20<\/p>\n\n\n\n<p>La cessation de l&rsquo;entreprise, sauf en cas de force majeure, ne dispense pas l&#8217;employeur de respecter les r\u00e8gles \u00e9tablies ci-dessus dans le pr\u00e9sent chapitre. La mise en \u0153uvre des proc\u00e9dures collectives d&rsquo;apurement du passif n&rsquo;est pas consid\u00e9r\u00e9e comme un cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE II : CONDITIONS DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER :DUREE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 21.1<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e et l&rsquo;horaire de travail sont fix\u00e9s par l&#8217;employeur dans le respect des r\u00e8gles \u00e9dict\u00e9es par le pr\u00e9sent Code et des textes pris pour son application. La dur\u00e9e et l&rsquo;horaire de travail sont affich\u00e9s sur les lieux de travail et communiqu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 21.2<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les \u00e9tablissements soumis au pr\u00e9sent Code, \u00e0 l&rsquo;exception des \u00e9tablissements agricoles, la dur\u00e9e normale du travail des personnels, quels que soient leur sexe et leur mode de r\u00e9mun\u00e9ration, est fix\u00e9e \u00e0 quarante heures par semaine. Cette dur\u00e9e peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e par application des r\u00e8gles relatives aux \u00e9quivalences, aux heures suppl\u00e9mentaires, \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues et \u00e0 la modulation.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements agricoles et assimil\u00e9s, la dur\u00e9e normale du travail des personnels, quels que soient leur sexe et leur mode de r\u00e9mun\u00e9ration, est fix\u00e9e \u00e0 deux mille quatre cents heures par an. Cette dur\u00e9e peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e par application des r\u00e8gles relatives aux \u00e9quivalences, aux heures suppl\u00e9mentaires et \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues.<\/p>\n\n\n\n<p>Une dur\u00e9e de travail inf\u00e9rieure \u00e0 la dur\u00e9e normale peur \u00eatre stipul\u00e9e dans le cadre du travail \u00e0 temps partiel. Dans ce cas, le contrat doit \u00eatre constat\u00e9 par un \u00e9crit, ou une lettre d&#8217;embauche mentionnant la dur\u00e9e du travail. Des heures compl\u00e9mentaires peuvent \u00eatre accomplies dans des conditions et limites pr\u00e9vues par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 21.3<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les modalit\u00e9s d&rsquo;application des dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent et fixent notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la r\u00e9partition des heures de travail sur les jours de la semaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les conditions dans lesquelles les employeurs peuvent d\u00e9roger \u00e0 la r\u00e8gle de l&rsquo;horaire collectif et pratiquer des horaires individualis\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; s&rsquo;il y a lieu et pour certaines professions, le nombre d&rsquo;heures de pr\u00e9sence au poste de travail r\u00e9put\u00e9 \u00eatre \u00e9quivalent \u00e0 quarante heures ou \u00e0 deux mille quatre cents heures de travail effectif ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les cas et les conditions, notamment de r\u00e9mun\u00e9ration major\u00e9e, dans lesquels peuvent \u00eatre accomplies des heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les cas et les conditions dans lesquels des interruptions collectives de travail peuvent donner lieu \u00e0 une augmentation ult\u00e9rieure de la dur\u00e9e du travail afin de compenser ces pertes d&rsquo;activit\u00e9, les heures ainsi r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es n&rsquo;\u00e9tant pas consid\u00e9r\u00e9es comme des heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les conditions dans lesquelles les n\u00e9gociateurs sociaux peuvent conclure des accords de modulation instaurant, en fonction des fluctuations saisonni\u00e8res pr\u00e9visibles de l&rsquo;activit\u00e9 des entreprises, une r\u00e9partition in\u00e9gale des heures de travail normales sur les diverses p\u00e9riodes de l&rsquo;ann\u00e9e, des p\u00e9riodes de moindre activit\u00e9 \u00e9tant compens\u00e9es par des p\u00e9riodes de plus grande activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les limites dans lesquelles peuvent \u00eatre accomplies des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : TRAVAIL DE NUIT<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures pendant lesquelles le travail est consid\u00e9r\u00e9 comme travail de nuit sont fix\u00e9es dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail de nuit est interdit aux femmes enceintes sauf avis m\u00e9dical contraire et aux jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9rogations peuvent toutefois \u00eatre accord\u00e9es, dans des conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret, en raison de la nature particuli\u00e8re de l&rsquo;activit\u00e9 professionnelle,<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le repos des jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit ans doit avoir une dur\u00e9e minimale de douze heures cons\u00e9cutives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 22.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions dans lesquelles s&rsquo;effectue le travail de nuit, en particulier les garanties sp\u00e9cifiques exig\u00e9es par la nature de ce travail, sont fix\u00e9es, par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 :TRAVAIL DES ENFANTS ET DES FEMMES, PROTECTION DE LA MATERNITE ET EDUCATION DES ENFANTS<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>Art. 23.1&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>La nature des travaux interdits aux femmes, aux femmes enceintes et aux enfants est d\u00e9termin\u00e9e dans des conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s dans aucune entreprise avant l&rsquo;\u00e2ge de 16 ans et apprentis avant l&rsquo;\u00e2ge de 14 ans, sauf d\u00e9rogation \u00e9dict\u00e9e par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de 16 \u00e0 21 ans ont les m\u00eames droits que les travailleurs de leur cat\u00e9gorie professionnelle. Les jeunes travailleurs ne peuvent en aucun cas subir des abattements de salaires ou des d\u00e9classements professionnels du fait de leur \u00e2ge.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur tient un registre de toutes les personnes de moins de 18 ans employ\u00e9es dans son entreprise, avec pour chacune d&rsquo;elles, l&rsquo;indication de sa date de naissance.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.3<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ne doit pas prendre en consid\u00e9ration l&rsquo;\u00e9tat de grossesse d&rsquo;une femme pour refuser de l&#8217;embaucher, r\u00e9silier son contrat de travail au cours d&rsquo;une p\u00e9riode d&rsquo;essai, sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 23.7, prononcer une mutation d&#8217;emploi ou de poste de travail. Il lui est \u00e9galement interdit de rechercher ou de faire rechercher toutes informations concernant l&rsquo;\u00e9tat de grossesse de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Lors de la visite m\u00e9dicale d&#8217;embauche, la femme enceinte peut pr\u00e9senter un dossier incomplet si certains examens normalement pr\u00e9sents se r\u00e9v\u00e8lent dangereux pour sa sant\u00e9 ou celle de l&#8217;embryon. Les examens non effectu\u00e9s sont report\u00e9s apr\u00e8s l&rsquo;accouchement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.4<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun employeur ne peut r\u00e9silier le contrat de travail d&rsquo;une salari\u00e9e lorsqu&rsquo;elle est en \u00e9tat de grossesse m\u00e9dicalement constat\u00e9 et pendant l&rsquo;int\u00e9gralit\u00e9 des p\u00e9riodes de suspension du contrat de travail auxquelles elle a droit, qu&rsquo;elle use ou non de ce droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il peut r\u00e9silier le contrat s&rsquo;il justifie d&rsquo;une faute lourde de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9e ou s&rsquo;il se trouve dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de maintenir ledit contrat pour un motif \u00e9tranger \u00e0 la grossesse, \u00e0 l&rsquo;accouchement ou \u00e0 l&rsquo;adoption d&rsquo;un enfant de moins de 15 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf s&rsquo;il est prononc\u00e9 pour des motifs justifiant, par l&rsquo;application de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dant, la r\u00e9siliation du contrat de travail, le licenciement d&rsquo;une salari\u00e9e est annul\u00e9 si, dans un d\u00e9lai de quinze jours \u00e0 compter de sa notification, l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9e envoie \u00e0 son employeur par tout moyen laissant trace \u00e9crite, soit un certificat m\u00e9dical justifiant qu&rsquo;elle est en \u00e9tat de grossesse, soit une attestation justifiant l&rsquo;arriv\u00e9e \u00e0 son foyer, dans un d\u00e9lai de quinze jours, d&rsquo;un enfant plac\u00e9 en vue de son adoption \u00e2g\u00e9 moins de 15 ans avant la notification du licenciement ; cette attestation est d\u00e9livr\u00e9e selon le cas par le m\u00e9decin traitant ou le juge de tutelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des pr\u00e9c\u00e9dents alin\u00e9as ne font pas obstacle \u00e0 l&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance du contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.5<\/p>\n\n\n\n<p>Toute femme en \u00e9tat de grossesse m\u00e9dicalement constat\u00e9 peut rompre son contrat, de travail sans pr\u00e9avis et sans avoir de ce fait \u00e0 payer une indemnit\u00e9 de rupture du contrat. La m\u00eame facult\u00e9 est offerte \u00e0 la m\u00e8re pendant la p\u00e9riode d&rsquo;allaitement d\u00e9finie par l&rsquo;article 23.12 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.6<\/p>\n\n\n\n<p>La salari\u00e9e a le droit de suspendre le contrat de travail pendant quatorze semaines cons\u00e9cutives dont six semaines avant la date pr\u00e9sum\u00e9e de l&rsquo;accouchement et huit semaines apr\u00e8s la date de celui-ci. La p\u00e9riode post- natale des huit semaines est augment\u00e9e de deux semaines en cas de naissance multiple.<\/p>\n\n\n\n<p>La suspension peut \u00eatre prolong\u00e9e de trois semaines en cas de maladie d\u00fbment constat\u00e9e et r\u00e9sultant de la grossesse ou des couches.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 l&rsquo;accouchement a lieu apr\u00e8s la date pr\u00e9sum\u00e9e, la p\u00e9riode post-natale des huit semaines reste obligatoirement acquise \u00e0 la femme.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;enfant reste hospitalis\u00e9, le cong\u00e9 post-natal est prolong\u00e9 pour une p\u00e9riode \u00e9quivalente \u00e0 la dur\u00e9e d&rsquo;hospitalisation de l&rsquo;enfant. La dur\u00e9e de la prolongation ne peut exc\u00e9der 12 mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 pendant sa grossesse, la femme a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un changement d&rsquo;affectation, en raison de son \u00e9tat de grossesse, elle est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9e dans l&#8217;emploi occup\u00e9 avant cette affectation lorsqu&rsquo;elle reprend son travail \u00e0 l&rsquo;issue de la p\u00e9riode de suspension de son contrat pour cong\u00e9 de maternit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.7<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l&rsquo;article 23.3 ne font pas obstacle \u00e0 la mutation temporaire dans un autre emploi ou poste de travail de la salari\u00e9e en \u00e9tat de grossesse, \u00e0 son initiative ou \u00e0 celle de l&#8217;employeur, si l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 m\u00e9dicalement constat\u00e9 l&rsquo;exige.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord entre l&#8217;employeur et la salari\u00e9e, la mutation ne peut \u00eatre effectu\u00e9e qu&rsquo;apr\u00e8s avis du m\u00e9decin-inspecteur du travail communiqu\u00e9 aux parties int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>La mutation temporaire ne peut exc\u00e9der la dur\u00e9e de la grossesse et prend fin d\u00e8s que l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 de la femme lui permet de retrouver son emploi ou son poste initial.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle ne doit entra\u00eener aucune diminution de r\u00e9mun\u00e9ration m\u00eame si le nouveau poste est inf\u00e9rieur \u00e0 celui occup\u00e9 habituellement.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord, la rupture qui en d\u00e9coule est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.8<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur est dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de proposer un autre emploi, il fait connaitre \u00e0 la femme en \u00e9tat de grossesse et au m\u00e9decin-inspecteur du travail et des lois sociales les motifs qui font obstacle \u00e0 son reclassement provisoire. Le contrat de travail est alors suspendu jusqu&rsquo;\u00e0 la date du cong\u00e9 l\u00e9gal de maternit\u00e9. La femme salari\u00e9e b\u00e9n\u00e9ficie dans ce cas d&rsquo;une garantie de r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 la charge de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.9<\/p>\n\n\n\n<p>La femme en \u00e9tat de grossesse b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une autorisation d&rsquo;absence pour se rendre aux examens m\u00e9dicaux obligatoires.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces absences n&rsquo;entra\u00eenent aucune diminution de la r\u00e9mun\u00e9ration et sont assimil\u00e9es \u00e0 une p\u00e9riode de travail effectif pour la d\u00e9termination de la dur\u00e9e des cong\u00e9s pay\u00e9s ainsi qu&rsquo;au regard des droits l\u00e9gaux ou conventionnels que la salari\u00e9e tient du fait de son anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.10<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 de maternit\u00e9 est assimil\u00e9e \u00e0 une p\u00e9riode de travail effectif pour la d\u00e9termination des droits que la salari\u00e9e tient de son anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.11<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s le troisi\u00e8me mois de sa grossesse, la femme a droit, dans la limite des tarifs des formations sanitaires publiques, au remboursement des soins m\u00e9dicaux en rapport avec l&rsquo;\u00e9tat de grossesse et les couches et b\u00e9n\u00e9ficie des allocations pr\u00e9natales.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode des quatorze semaines et sans pr\u00e9judice des prolongations pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 23.6 alin\u00e9a 1, elle a \u00e9galement droit \u00e0 une allocation de maternit\u00e9 et \u00e0 une indemnit\u00e9 journali\u00e8re \u00e9gale au salaire qu&rsquo;elle percevait au moment de la suspension de son contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces prestations sont \u00e0 la charge de l&rsquo;institution de pr\u00e9voyance sociale \u00e0 laquelle l&#8217;employ\u00e9e est affili\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.12<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant une p\u00e9riode de quinze mois \u00e0 compter de la reprise du travail, la m\u00e8re a droit \u00e0 des temps de repos pour allaitement. La dur\u00e9e totale de ces temps de repos ne peut exc\u00e9der une heure par journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 23.13&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b0 2021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du Travail et des Lois sociales peut requ\u00e9rir l\u2019examen des enfants et des femmes enceintes par un m\u00e9decin du Travail en vue de v\u00e9rifier si le travail dont ils sont charg\u00e9s n\u2019exc\u00e8de pas leurs forces. Cette r\u00e9quisition est de droit \u00e0 la demande des int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enfant et la femme enceinte ne peuvent \u00eatre maintenus dans un emploi ainsi reconnu au-dessus de leurs forces et doivent \u00eatre affect\u00e9s \u00e0 un emploi convenable. Si cela n\u2019est pas possible, le contrat doit \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 avec paiement des indemnit\u00e9s de pr\u00e9avis et de licenciement, s\u2019il y a lieu.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4:&nbsp;REPOS HEBDOMADAIRE ET JOURS FERIES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 24.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le repos hebdomadaire est obligatoire. Il est au minimum de vingt-quatre heures cons\u00e9cutives. Il a lieu en principe le dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent article, notamment les professions pour lesquelles et les conditions dans lesquelles le repos peut exceptionnellement et pour des motifs nettement \u00e9tablis, soit \u00eatre donn\u00e9 par roulement ou collectivement d&rsquo;autres jours que le dimanche, soit \u00eatre suspendu par compensation de certaines f\u00eates rituelles ou locales, sont fix\u00e9es par voie r\u00e8glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 24.2<\/p>\n\n\n\n<p>La liste et le r\u00e9gime des jours f\u00e9ri\u00e9s sont d\u00e9termin\u00e9s par d\u00e9cret. Le jour de la f\u00eate nationale et le 1er mai, f\u00eate du Travail, sont f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 5 :&nbsp;CONGES PAYES ET PERMISSIONS EXCEPTIONNELLES<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 : CONGES PAYES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.1<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf disposition plus favorable des conventions collectives ou du contrat individuel, le travailleur acquiert droit au cong\u00e9 pay\u00e9, \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, \u00e0 raison de 2,2 jours ouvrables par mois de service effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.2&nbsp;nouveau&nbsp;(Ordonnance n\u00b02021-902 du 22 d\u00e9cembre 2021)<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf disposition plus favorable des conventions collectives ou du contrat individuel, la dur\u00e9e annuelle du cong\u00e9 d\u00e9fini \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent est augment\u00e9e de:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 1 jour ouvrable suppl\u00e9mentaire apr\u00e8s 5 ans d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 2 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 10 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 3 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 15 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 5 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 20 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 7 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 25 ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; 8 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 30 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salari\u00e9 ou l\u2019apprenti b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire pay\u00e9 sur les bases suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 2 jours ouvrables de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par enfant dont il ou elle a la garde si il ou elle a moins de 21 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 2 jours ouvrables de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par enfant dont il ou elle a la garde, \u00e0 compter du 4\u00e8me, si il ou elle a plus de 18 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur titulaire de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un jour ouvrable de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur log\u00e9 dans l\u2019\u00e9tablissement dont il a la garde et astreint \u00e0 une dur\u00e9e de pr\u00e9sence de 24 heures continues par jour, a droit \u00e0 un cong\u00e9 annuel pay\u00e9 de 2 semaines par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal, et b\u00e9n\u00e9ficie des dispositions de l\u2019alin\u00e9a 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.3<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le calcul de la dur\u00e9e du cong\u00e9 acquis, ne sont pas d\u00e9duites les absences pour accident du travail ou maladie professionnelle, celles de formation syndicale et les p\u00e9riodes de repos de la femme en couches, pr\u00e9vues respectivement par les articles 16.7 c), 13.32 et 23.6 du pr\u00e9sent Code et, dans une limite de six mois, les absences pour maladies d\u00fbment constat\u00e9es par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont d\u00e9compt\u00e9s, sur les bases indiqu\u00e9es ci-dessus, les services effectu\u00e9s sans cong\u00e9s correspondant pour le compte du m\u00eame employeur quel que soit le lieu de l&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le droit pour un salari\u00e9 de prendre effectivement son cong\u00e9 s&rsquo;ouvre apr\u00e8s une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gale \u00e0 un an.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 doit effectivement \u00eatre pris dans les douze mois apr\u00e8s l&#8217;embauche ou le retour du pr\u00e9c\u00e9dent cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ordre et les dates de d\u00e9part en cong\u00e9 sont fix\u00e9s par l&#8217;employeur compte tenu des n\u00e9cessit\u00e9s du service et, dans la mesure du possible, des d\u00e9sirs du salari\u00e9. Chaque salari\u00e9 doit \u00eatre inform\u00e9 au moins quinze jours \u00e0 l&rsquo;avance de ses dates de cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour tenir compte des variations saisonni\u00e8res d&rsquo;activit\u00e9, les conventions collectives peuvent d\u00e9terminer les p\u00e9riodes de l&rsquo;ann\u00e9e pendant lesquelles les travailleurs devront prendre leur cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.6<\/p>\n\n\n\n<p>Avec l&rsquo;accord du salari\u00e9, le cong\u00e9 peut \u00eatre fractionn\u00e9 \u00e0 condition que le salari\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;un repos d&rsquo;au moins quatorze jours cons\u00e9cutifs, jours de repos hebdomadaire ou jours f\u00e9ri\u00e9s \u00e9ventuels compris.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les salari\u00e9s employ\u00e9s hors de leur lieu de recrutement, les d\u00e9lais de route ne sont pas pris en compte dans la dur\u00e9e minimale de repos ininterrompu. Ces d\u00e9lais ne viennent augmenter que la plus longue de leurs p\u00e9riodes de cong\u00e9 ainsi fractionn\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.7<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit verser au travailleur, pendant toute la dur\u00e9e du cong\u00e9, une allocation au moins \u00e9gale aux salaires et aux divers \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9mun\u00e9ration d\u00e9finis \u00e0 l&rsquo;article 31.9. Cette allocation est vers\u00e9e au travailleur au moment de son d\u00e9part en cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.8<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le contrat de travail prend fin avant que le salari\u00e9 n&rsquo;ait pu prendre effectivement ses cong\u00e9s, une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e sur la base des droits \u00e0 cong\u00e9 acquis au jour de l&rsquo;expiration du contrat doit lui \u00eatre vers\u00e9e \u00e0 titre de compensation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.9<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation temporaire per\u00e7oivent une indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 pay\u00e9 en m\u00eame temps que le salaire acquis, au plus tard \u00e0 la fin de la derni\u00e8re journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est \u00e9gale au douzi\u00e8me de la r\u00e9mun\u00e9ration acquise au cours de cette p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, ils ont droit \u00e0 des cong\u00e9s effectifs s&rsquo;ils justifient de douze mois de travail continu au service d&rsquo;un m\u00eame employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 25.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs des entreprises de travail temporaire vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 11.4 qui sont appel\u00e9s \u00e0 ex\u00e9cuter leur travail au service d&rsquo;entreprises utilisatrices per\u00e7oivent, \u00e0 l&rsquo;issue de chaque mission, une indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 \u00e9gale au douzi\u00e8me de la r\u00e9mun\u00e9ration totale per\u00e7ue au cours de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, dans le cas o\u00f9 leur mission atteint douze mois, ils ont droit \u00e0 des cong\u00e9s effectifs dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9s pay\u00e9s ou les cong\u00e9s effectifs, selon le cas, sont \u00e0 la charge de l&rsquo;entreprise de travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.11<\/p>\n\n\n\n<p>En dehors des cas pr\u00e9vus aux articles ci-dessus, est nulle et de nul effet toute convention pr\u00e9voyant l&rsquo;octroi d&rsquo;une indemnit\u00e9 compensatrice en lieu et place du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : PERMISSIONS EXCEPTIONNELLES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 25.12<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur comptant au moins 6 mois de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise et touch\u00e9 par les \u00e9v\u00e9nements familiaux d\u00fbment justifi\u00e9s, \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-apr\u00e8s, dans la limite de 10 jours ouvrables par an, non d\u00e9ductibles du cong\u00e9 r\u00e9glementaire et n&rsquo;entra\u00eenant aucune retenue de salaire, b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une permission exceptionnelle pour les cas suivants se rapportant \u00e0 la famille l\u00e9gale :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mariage du travailleur \u2026\u2026\u2026&#8230;\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.4 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mariage d&rsquo;un de ses enfants&nbsp;&nbsp; \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u20262 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d&rsquo;un fr\u00e8re, d&rsquo;une s\u0153ur \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s du conjoint&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u20265 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un enfant, du p\u00e8re, de la m\u00e8re du travailleur\u2026\u2026\u2026.\u20265 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un fr\u00e8re ou d&rsquo;une s\u0153ur\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026&#8230;..2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un beau-p\u00e8re ou d&rsquo;une belle-m\u00e8re\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026..\u2026&#8230;2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; naissance d&rsquo;un enfant\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026..\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.2 jours ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bapt\u00eame d&rsquo;un enfant\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u20261 jour ouvrable ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; premi\u00e8re communion\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026..1 jour ouvrable ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; d\u00e9m\u00e9nagement\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026l jour ouvrable.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute permission de cette nature doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une autorisation pr\u00e9alable de l&#8217;employeur, soit par \u00e9crit, soit en pr\u00e9sence d&rsquo;un repr\u00e9sentant du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de force majeure rendant impossible l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&#8217;employeur, la pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justifiant l&rsquo;absence doit s&rsquo;effectuer dans les plus brefs d\u00e9lais et, au plus tard, dans les 15 jours qui suivent l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si celui-ci se produit hors du lieu d&#8217;emploi et n\u00e9cessite le d\u00e9placement du travailleur, l&#8217;employeur accorde un d\u00e9lai de route de 2 jours lorsque le lieu o\u00f9 s&rsquo;est produit l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement est situ\u00e9 \u00e0 moins de 400 kilom\u00e8tres et 3 jours au-del\u00e0 de 400 kilom\u00e8tres.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9lais de route ne sont pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les autres membres de la famille, non cit\u00e9s ci-dessus, une permission de 2 jours peut \u00eatre accord\u00e9e en cas de d\u00e9c\u00e8s et d&rsquo;un jour en cas de mariage. Ces absences ne sont pas pay\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 6 : VOYAGES ET TRANSPORTS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.1<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 26.6, sont \u00e0 la charge de l&#8217;employeur les frais de voyage du travailleur, de son conjoint et de ses enfants mineurs et\/ou majeurs scolaris\u00e9s, \u00e0 charge jusqu&rsquo;\u00e0 25 ans vivant habituellement avec lui ainsi que les frais de transport de leurs bagages :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.&nbsp;<\/strong>du lieu de la r\u00e9sidence habituelle au lieu d&#8217;emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2<\/strong>. du lieu d&#8217;emploi au lieu de la r\u00e9sidence habituelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; en cas d&rsquo;expiration du contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en cas de r\u00e9siliation du contrat lorsque le travailleur a acquis droit au cong\u00e9 dans les conditions de l&rsquo;article 25.8 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en cas de rupture du contrat du fait de l&#8217;employeur ou \u00e0 la suite d&rsquo;une faute lourde de celui-ci ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en cas de rupture du contrat due \u00e0 un cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3<\/strong>.du lieu d&#8217;emploi au lieu de r\u00e9sidence habituelle, et vice-versa, en cas de cong\u00e9 normal. Le retour sur le lieu d&#8217;emploi n&rsquo;est d\u00fb que si le contrat n&rsquo;est pas venu \u00e0 expiration avant la date de fin de cong\u00e9 et si, \u00e0 cette date, le travailleur est en \u00e9tat de reprendre son service.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le contrat de travail ou la convention collective peut pr\u00e9voir une dur\u00e9e minimum de s\u00e9jour du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant des frais de transport, aller et retour, incombant \u00e0 l&rsquo;entreprise est proportionnel au temps de service du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.2<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le contrat de travail est r\u00e9sili\u00e9 pour des causes autres que celles mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent ou pour faute lourde du travailleur, le montant des frais de transport, aller et retour, incombant \u00e0 l&rsquo;entreprise est proportionnel au temps de service du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.3<\/p>\n\n\n\n<p>La classe de passage et le poids des bagages sont d\u00e9termin\u00e9s par le poste occup\u00e9 par l&#8217;employ\u00e9 dans l&rsquo;entreprise, suivant la stipulation de la convention collective ou, \u00e0 d\u00e9faut, suivant les r\u00e8gles adopt\u00e9es par l&#8217;employeur \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard de son personnel ou suivant les usages locaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est tenu compte dans tous les cas, des charges de famille pour le calcul du poids des bagages.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.4<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf stipulations contraires, les voyages et les transports sont effectu\u00e9s par une voie et des transports normaux au choix de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui use d&rsquo;une voie et de moyens de transport plus co\u00fbteux que ceux r\u00e9guli\u00e8rement choisis ou agr\u00e9\u00e9s par l&#8217;employeur n&rsquo;est d\u00e9fray\u00e9 par l&rsquo;entreprise qu&rsquo;\u00e0 concurrence des frais occasionn\u00e9s par la voie et les moyens r\u00e9guli\u00e8rement choisis.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il use d&rsquo;une voie ou d&rsquo;un transport plus \u00e9conomique, il ne peut pr\u00e9tendre qu&rsquo;au remboursement des frais engag\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9lais de transport ne sont pas compris dans la dur\u00e9e maximum du contrat telle qu&rsquo;elle est pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 15.4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.5<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut de convention contraire, le travailleur qui use d&rsquo;une voie et de moyens de transport moins rapides que ceux r\u00e9guli\u00e8rement choisis par l&#8217;employeur ne peut pr\u00e9tendre, de ce fait, \u00e0 des d\u00e9lais de route plus longs que ceux pr\u00e9vus pour la voie et les moyens normaux.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il use d&rsquo;une voie ou de moyens plus rapides, il continue \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier, en plus de la dur\u00e9e de cong\u00e9 proprement dit, des d\u00e9lais qui auraient \u00e9t\u00e9 n\u00e9cessaires avec l&rsquo;usage de la voie et des moyens choisis par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.6<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a cess\u00e9 son service peut exiger aupr\u00e8s de son ancien employeur, ses droits en mati\u00e8re de cong\u00e9, de voyage et de transport dans un d\u00e9lai maximum d&rsquo;une ann\u00e9e \u00e0 compter de la cessation de travail chez ledit employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les frais de voyage ne sont pay\u00e9s par l&#8217;employeur qu&rsquo;en cas de d\u00e9placement effectif du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.7<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a cess\u00e9 son service et qui est dans l&rsquo;attente du moyen de transport d\u00e9sign\u00e9 par son employeur pour regagner sa r\u00e9sidence habituelle, re\u00e7oit de l&#8217;employeur une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;il aurait per\u00e7u, s&rsquo;il avait continu\u00e9 \u00e0 travailler et continu\u00e9 \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier jusqu&rsquo;\u00e0 son embarquement des avantages en nature pr\u00e9vus au contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur dont le contrat est sign\u00e9 ou dont le contrat est arriv\u00e9 \u00e0 expiration, et qui reste \u00e0 la disposition de l&#8217;employeur dans l&rsquo;attente du moyen de transport lui permettant de quitter sa r\u00e9sidence habituelle pour son lieu d&#8217;emploi ou inversement, re\u00e7oit de l&#8217;employeur pendant cette p\u00e9riode, une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e sur la base de l&rsquo;allocation de cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 26.8<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre ne peuvent \u00eatre un obstacle \u00e0 l&rsquo;application de la r\u00e9glementation sur les conditions d&rsquo;admission et de s\u00e9jour des \u00e9trangers.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur a le droit d&rsquo;exiger le versement en esp\u00e8ces du montant des frais de rapatriement \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, dans les limites du cautionnement qu&rsquo;il justifie avoir vers\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 7 : \u0152UVRES SOCIALES<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 : \u00c9CONOMAT<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 27.1<\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9conomat toute organisation o\u00f9 l&#8217;employeur qui pratique, directement ou indirectement, la vente ou la cession de marchandises aux travailleurs de l&rsquo;entreprise pour leurs besoins personnels et normaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9conomats sont admis sous la triple condition :<\/p>\n\n\n\n<p>a)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que les travailleurs ne soient pas oblig\u00e9s de s&rsquo;y fournir ;<\/p>\n\n\n\n<p>b)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que la vente des marchandises y soit faite exclusivement au comptant et sans b\u00e9n\u00e9fice ;<\/p>\n\n\n\n<p>c)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que la compatibilit\u00e9 du ou des \u00e9conomats de l&rsquo;entreprise soit enti\u00e8rement autonome et soumise au contr\u00f4le d&rsquo;une commission de surveillance \u00e9lue par les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le prix des marchandises mises en vente doit \u00eatre affich\u00e9 lisiblement.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout commerce install\u00e9 \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise est soumis aux dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent, \u00e0 l&rsquo;exception des coop\u00e9ratives ouvri\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>La vente des alcools et spiritueux est interdite dans les \u00e9conomats ainsi que sur le lieu d&#8217;emploi du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 27.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;ouverture, de fonctionnement et de fermeture des \u00e9conomats sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : AUTRES SERVICES SOCIAUX<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 27.3<\/p>\n\n\n\n<p>Des services sociaux, notamment des cantines, restaurants, caf\u00e9t\u00e9rias, cr\u00e8ches, terrains de loisirs, sans que cette \u00e9num\u00e9ration soit limitative, peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9s au sein des entreprises dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE III : SALAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : DETERMINATION DU SALAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.1<\/p>\n\n\n\n<p>Par r\u00e9mun\u00e9ration ou salaire, il faut entendre le salaire minimum cat\u00e9goriel et ses accessoires ainsi que tous les autres avantages, pay\u00e9s directement ou indirectement, en esp\u00e8ce ou en nature, par l&#8217;employeur au travailleur en raison de l&#8217;emploi de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur au salaire minimum cat\u00e9goriel fix\u00e9 par convention ou accord ou \u00e0 d\u00e9faut par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun salaire n&rsquo;est d\u00fb en cas d&rsquo;absence, en dehors des cas pr\u00e9vus par la r\u00e9glementation et sauf accord entre les parties int\u00e9ress\u00e9es,<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.2<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent titre, tout employeur est tenu d&rsquo;assurer, pour un m\u00eame travail ou un travail de valeur \u00e9gale, l&rsquo;\u00e9galit\u00e9 de r\u00e9mun\u00e9ration entre les salari\u00e9s, quels que soient leur sexe, leur \u00e2ge, leur ascendance nationale, leur race, leur religion, leurs opinions politiques et religieuses, leur origine sociale, leur appartenance ou leur non appartenance \u00e0 un syndicat.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme ayant une valeur \u00e9gale les travaux qui exigent des salari\u00e9s un ensemble comparable de connaissances professionnelles consacr\u00e9es par un titre, un dipl\u00f4me ou une pratique professionnelle, de capacit\u00e9s d\u00e9coulant de l&rsquo;exp\u00e9rience acquise, de responsabilit\u00e9s et de charge physique ou mentale.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments composant la r\u00e9mun\u00e9ration doivent \u00eatre \u00e9tablis selon des normes identiques pour les hommes et pour les femmes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cat\u00e9gories et classifications professionnelles ainsi que les crit\u00e8res de promotion professionnelle doivent \u00eatre communs aux travailleurs des deux sexes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les m\u00e9thodes d&rsquo;\u00e9valuation des emplois doivent reposer sur des consid\u00e9rations objectives bas\u00e9es essentiellement sur la nature des travaux que ces emplois comportent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.4<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut de convention ou accord collectif, des r\u00e8glements fixent :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les cat\u00e9gories professionnelles et les salaires minima correspondants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; les taux minima de majoration des heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es de jour et de nuit pendant les jours ouvrables, les dimanches et les jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u00e9ventuellement, les primes d&rsquo;anciennet\u00e9 et d&rsquo;assiduit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.5<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration d&rsquo;un travail \u00e0 la t\u00e2che ou aux pi\u00e8ces doit \u00eatre calcul\u00e9e de telle sorte qu&rsquo;elle procure au travailleur de capacit\u00e9 moyenne et travaillant normalement un salaire au moins \u00e9gal \u00e0 celui du travailleur r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 au temps effectuant un travail analogue.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les taux minima de salaires ainsi que les conditions de r\u00e9mun\u00e9ration du travail \u00e0 la t\u00e2che ou aux pi\u00e8ces sont affich\u00e9s au bureau des employeurs et sur les lieux de paie du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Art. 31.7<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 le travailleur permanent, qui n&rsquo;est pas originaire du lieu d&#8217;emploi et n&rsquo;y a pas sa r\u00e9sidence habituelle, ne peut, par ses propres moyens, se procurer un logement suffisant pour lui et sa famille, l&#8217;employeur est tenu de le lui assurer dans les conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est \u00e9galement tenu de fournir ou d&rsquo;aider \u00e0 la fourniture de denr\u00e9es alimentaires, lorsque ce m\u00eame travailleur ne peut par ses propres moyens, obtenir pour lui et sa famille un ravitaillement r\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces prestations \u00e9ventuelles constituent un \u00e9l\u00e9ment du salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.8<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret fixe les montants du Salaire minimum interprofessionnel garanti, en abr\u00e9g\u00e9 SMIG, et du Salaire minimum agricole garanti, en abr\u00e9g\u00e9 SMAG, apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les partenaires sociaux n\u00e9gocient tous les trois ans, les montants du SMIG et du SMAG au sein de la Commission consultative du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 31.9<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la r\u00e9mun\u00e9ration des services est constitu\u00e9e, en totalit\u00e9 ou en partie, par des commissions ou primes et prestations diverses ou des indemnit\u00e9s repr\u00e9sentatives de ces prestations, dans la mesure o\u00f9 celles-ci ne constituent pas un remboursement de frais, il en est tenu compte pour le calcul de la r\u00e9mun\u00e9ration du cong\u00e9 pay\u00e9, ainsi que pour le calcul des indemnit\u00e9s de pr\u00e9avis, de licenciement et des dommages-int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n\n\n\n<p>Le moment \u00e0 prendre en consid\u00e9ration \u00e0 ce titre est la moyenne mensuelle des \u00e9l\u00e9ments vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, la p\u00e9riode sur laquelle s&rsquo;effectue ce calcul ne peut exc\u00e9der les douze mois de service pr\u00e9c\u00e9dant la cessation du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : PAIEMENT DU SALAIRE<\/p>\n\n\n\n<p>Art 32.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire doit \u00eatre pay\u00e9 en monnaie ayant cours l\u00e9gal, nonobstant toute stipulation contraire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement de tout ou partie du salaire en alcool, boissons alcoolis\u00e9es, drogues est formellement interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions du chapitre premier du pr\u00e9sent titre, nul n&rsquo;est tenu d&rsquo;accepter en tout ou en partie, le paiement en nature de son salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun employeur ne peut restreindre de quelque mani\u00e8re que ce soit la libert\u00e9 du travailleur de disposer de son salaire \u00e0 son gr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.2<\/p>\n\n\n\n<p>La paie est faite, sauf cas de force majeure, sur le lieu de travail ou au bureau de l&#8217;employeur lorsqu&rsquo;il est voisin du lieu de travail. En aucun cas, elle ne peut \u00eatre faite dans un d\u00e9bit de boissons ou dans un magasin de vente, sauf pour les travailleurs qui y sont normalement occup\u00e9s, ni le jour o\u00f9 le travailleur a droit au repos.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.3<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;exception des professions dont la liste est d\u00e9finie par d\u00e9cret, le salaire doit \u00eatre pay\u00e9 \u00e0 intervalle r\u00e9gulier ne pouvant exc\u00e9der quinze jours pour les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 la journ\u00e9e ou \u00e0 la semaine et un mois pour les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 la quinzaine ou au mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Les paiements mensuels doivent \u00eatre effectu\u00e9s au plus tard huit jours apr\u00e8s la fin du mois de travail qui donne droit au salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour tout travail aux pi\u00e8ces ou au rendement dont l&rsquo;ex\u00e9cution doit durer plus d&rsquo;une quinzaine, les dates de paiement peuvent \u00eatre fix\u00e9es de gr\u00e9 \u00e0 gr\u00e9, mais le travailleur doit recevoir chaque quinzaine des acomptes correspondant au moins \u00e0 90 % du salaire minimum et \u00eatre int\u00e9gralement pay\u00e9 dans la quinzaine qui suit la livraison de l&rsquo;ouvrage.<\/p>\n\n\n\n<p>Les commissions acquises au cours d&rsquo;un trimestre doivent \u00eatre pay\u00e9es dans les trois mois suivant la fin de ce trimestre.<\/p>\n\n\n\n<p>Les participations aux b\u00e9n\u00e9fices r\u00e9alis\u00e9s durant un exercice doivent \u00eatre pay\u00e9es dans l&rsquo;ann\u00e9e suivante au plus t\u00f4t apr\u00e8s trois mois et au plus tard avant neuf mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs absents, le jour de paye peuvent retirer leur salaire aux heures normales d&rsquo;ouverture de la caisse et conform\u00e9ment au r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.5<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement du salaire doit \u00eatre constat\u00e9 par une pi\u00e8ce dress\u00e9e ou certifi\u00e9e par l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant et \u00e9marg\u00e9 par chaque int\u00e9ress\u00e9 ou par deux t\u00e9moins s&rsquo;il est illettr\u00e9. Ces pi\u00e8ces sont conserv\u00e9es par l&#8217;employeur dans les m\u00eames conditions que les pi\u00e8ces comptables et doivent \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 toute r\u00e9quisition de l&rsquo;inspecteur du Travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs sont tenus de d\u00e9livrer au travailleur, au moment du paiement, un bulletin individuel de paie dont la structure est fix\u00e9e par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Mention est faite par l&#8217;employeur du paiement du salaire sur un registre manuel ou \u00e9lectronique tenu \u00e0 cette fin.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.6<\/p>\n\n\n\n<p>N&rsquo;est pas opposable au travailleur la mention \u00ab pour solde de tout compte \u00bb ou toute autre mention \u00e9quivalente souscrite par lui, soit au cours de l&rsquo;ex\u00e9cution, soit apr\u00e8s la r\u00e9siliation de son contrat de travail et par laquelle le travailleur renonce \u00e0 tout ou partie des droits qu&rsquo;il tient de son contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;acceptation sans protestation ni r\u00e9serve, par le travailleur, d&rsquo;un bulletin de paie ne peut valoir renonciation de sa part au paiement de tout ou partie du salaire, des indemnit\u00e9s et des accessoires du salaire qui lui sont dus en vertu des dispositions l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires ou contractuelles. Elle ne peut valoir non plus compte arr\u00eat\u00e9 et r\u00e9gl\u00e9 et donc avoir pour effet de faire cesser la prescription des salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 32.7<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9siliation ou de rupture de contrat, le salaire et les indemnit\u00e9s doivent \u00eatre pay\u00e9s d\u00e8s la cessation de service. Toutefois, en cas de litige, l&#8217;employeur peut obtenir du pr\u00e9sident du Tribunal du Travail la consignation au greffe dudit Tribunal de tout ou partie de la fraction saisissable des sommes dues.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur saisit le pr\u00e9sident du Tribunal du Travail par une d\u00e9claration \u00e9crite ou orale faite au plus tard le jour de la cessation des services devant le greffier du Tribunal qui l&rsquo;inscrit sur un registre sp\u00e9cial.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande aux fins de consignation et de compensation est aussit\u00f4t transmise au pr\u00e9sident qui fixe la date d&rsquo;audience la plus proche possible pour statuer \u00e9ventuellement en son h\u00f4tel, et ce, m\u00eame un dimanche ou un jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties sont imm\u00e9diatement convoqu\u00e9es ainsi qu&rsquo;il est dit \u00e0 l&rsquo;article 81.18. Elles sont tenues de se pr\u00e9senter en personne au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s devant&nbsp; le&nbsp; pr\u00e9sident&nbsp; du&nbsp; Tribunal.&nbsp; Elles&nbsp; peuvent&nbsp; se&nbsp; faire,&nbsp; assister&nbsp; ou repr\u00e9senter conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 81.19 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision est ex\u00e9cutoire imm\u00e9diatement nonobstant opposition ou appel.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><br>CHAPITRE 3 : PRIVITEGES, GARANTIES ET PRESCRIPTION DU SALAIRE&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p>Art. 33.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les sommes dues aux entrepreneurs de tous les travaux ayant le caract\u00e8re de travaux publics ne peuvent \u00eatre frapp\u00e9s de saisie-arr\u00eat, ni d&rsquo;opposition au pr\u00e9judice des ouvriers titulaires de cr\u00e9ances salariales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cr\u00e9ances salariales dues aux travailleurs sont pay\u00e9es de pr\u00e9f\u00e9rence aux sommes dues aux fournisseurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.2<\/p>\n\n\n\n<p>La cr\u00e9ance de salaire est privil\u00e9gi\u00e9e sur les meubles et immeubles du d\u00e9biteur pour les douze derniers mois de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;allocations de cong\u00e9s pay\u00e9s, le privil\u00e8ge ci-dessus porte sur l&rsquo;ann\u00e9e suivant la date ou le droit \u00e0 ces cong\u00e9s a \u00e9t\u00e9 acquis.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les cr\u00e9ances de salaires, primes, commissions, prestations diverses, indemnit\u00e9s de toute nature notamment celles pour inobservation du pr\u00e9avis ainsi que l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement ou les dommages et int\u00e9r\u00eats pour rupture abusive du contrat de travail, priment toutes cr\u00e9ances privil\u00e9gi\u00e9es, y compris celle du Tr\u00e9sor public.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.4<\/p>\n\n\n\n<p>La cr\u00e9ance de salaire des salari\u00e9s et apprentis pour l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9chue et pour l&rsquo;ann\u00e9e en cours est privil\u00e9gi\u00e9e sur les meubles du d\u00e9biteur dans les conditions pr\u00e9vues par l&rsquo;Acte uniforme de l&rsquo;OHADA portant organisation des proc\u00e9dures simplifi\u00e9es de recouvrement et des voies d&rsquo;ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de redressement judiciaire ou de liquidation des biens, les r\u00e9mun\u00e9rations de toute nature dues aux salari\u00e9s et apprentis pour les soixante derniers jours de travail ou d&rsquo;apprentissage doivent, d\u00e9duction faite des acomptes d\u00e9j\u00e0 per\u00e7us, \u00eatre pay\u00e9es dans les dix jours suivant le jugement d\u00e9claratif, nonobstant l&rsquo;existence de toute autre cr\u00e9ance privil\u00e9gi\u00e9e, jusqu&rsquo;\u00e0 concurrence d&rsquo;un plafond mensuel identique pour toutes les cat\u00e9gories de b\u00e9n\u00e9ficiaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.5<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;action en paiement du salaire et de ses accessoires se prescrit par deux ans pour tous les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>La prescription commence \u00e0 courir \u00e0 la date \u00e0 laquelle les salaires sont dus. Le dernier jour du d\u00e9lai est celui qui porte le m\u00eame quanti\u00e8me que le jour du point de d\u00e9part de la prescription.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.6<\/p>\n\n\n\n<p>La prescription a lieu quoiqu&rsquo;il y ait eu continuation de travail. Elle n&rsquo;est interrompue que par :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une reconnaissance \u00e9crite de l&#8217;employeur mentionnant le montant du salaire d\u00fb ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une r\u00e9clamation du travailleur l\u00e9s\u00e9 adress\u00e9e \u00e0 son employeur par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une requ\u00eate adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; une requ\u00eate d\u00e9pos\u00e9e au tribunal du Travail et enregistr\u00e9e au greffe.<\/p>\n\n\n\n<p>Les possibilit\u00e9s pr\u00e9vues aux trois derniers alin\u00e9as sont \u00e9galement ouvertes aux ayants droit du travailleur l\u00e9s\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.7<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;occasion de la rupture du contrat de travail, la prescription est opposable au travailleur en cas de non-respect des dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 33.8<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise a la facult\u00e9 d&rsquo;ouvrir \u00e0 ses travailleurs son capital<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4 : RETENUES SUR SALAIRES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.1<\/p>\n\n\n\n<p>En dehors des pr\u00e9l\u00e8vements obligatoires et des consignations qui peuvent \u00eatre pr\u00e9vues par les Conventions collectives, il ne peut \u00eatre fait de retenues sur appointements ou salaires, pour le remboursement d&rsquo;avance d&rsquo;argent consentie par l&#8217;employeur au travailleur, que par cession volontaire de la r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Les acomptes sur un salaire en cours ne sont pas consid\u00e9r\u00e9s comme avance.<\/p>\n\n\n\n<p>La cession volontaire des traitements et salaires est souscrite par le travailleur devant le pr\u00e9sident du tribunal du lieu de sa r\u00e9sidence ou, \u00e0 d\u00e9faut, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsque le tribunal du Travail ou l&rsquo;inspection du travail et des lois sociales est situ\u00e9 \u00e0 plus de vingt-cinq kilom\u00e8tres du lieu de r\u00e9sidence du travailleur, il peut y avoir consentement r\u00e9ciproque et \u00e9crit entre l&#8217;employeur et le travailleur, devant le chef de l&rsquo;unit\u00e9 administrative la plus proche, sur le montant de la retenue \u00e0 op\u00e9rer sur le salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;acte de cession doit indiquer le montant et la cause de la dette pour le paiement de laquelle la cession est consentie, ainsi que le montant de la retenue devant \u00eatre op\u00e9r\u00e9e par l&#8217;employeur \u00e0 chaque paiement de la r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.2<\/p>\n\n\n\n<p>La retenue sur les salaires ne peut, pour chaque paie, exc\u00e9der la quotit\u00e9 saisissable dont les taux sont fix\u00e9s par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre tenu compte, pour le calcul de la quotit\u00e9 saisissable, non seulement du salaire proprement dit, mais de tous les accessoires du salaire, \u00e0 l&rsquo;exception des indemnit\u00e9s d\u00e9clar\u00e9es insaisissables par la r\u00e9glementation en vigueur, des sommes allou\u00e9es \u00e0 titre de remboursement de frais expos\u00e9s par le travailleur, des allocations ou indemnit\u00e9s pour charges de famille et de la r\u00e9mun\u00e9ration des heures suppl\u00e9mentaires en raison de leur caract\u00e8re non fixe.<\/p>\n\n\n\n<p>Les sommes dues au titre du pr\u00e9avis, du licenciement, de la rupture du contrat, des voyages, sont saisissables dans la m\u00eame proportion que le salaire et ses accessoires.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions d&rsquo;une Convention ou d&rsquo;un contrat autorisant tous autres pr\u00e9l\u00e8vements sont nulles de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 34.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les cr\u00e9anciers du travailleur ne peuvent saisir les r\u00e9mun\u00e9rations de ce dernier, que conform\u00e9ment aux dispositions du titre V de l&rsquo;Acte uniforme portant organisation des voies d&rsquo;ex\u00e9cution du trait\u00e9 de l&rsquo;OHADA, relatives \u00e0 la saisie et \u00e0 la cession des r\u00e9mun\u00e9rations.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE IV:&nbsp;SANTE ET SECURITE ET ORGANISMES DE SANTE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.1<\/p>\n\n\n\n<p>On entend par sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail, la discipline qui recouvre de nombreux domaines sp\u00e9cialis\u00e9s et qui vise \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; promouvoir et \u00e0 maintenir le plus haut degr\u00e9 possible de bien-\u00eatre physique, mental et social de tous les travailleurs dans tous les corps de m\u00e9tier ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pr\u00e9venir les effets n\u00e9fastes des mauvaises conditions de travail sur la sant\u00e9 des travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; prot\u00e9ger les travailleurs contre les dangers qui menacent leur sant\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; placer et \u00e0 maintenir les travailleurs dans un environnement de travail adapt\u00e9 \u00e0 leurs conditions physiques et mentales ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; adapter le travail \u00e0 l&rsquo;Homme.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.2<\/p>\n\n\n\n<p>Pour prot\u00e9ger la vie et la sant\u00e9 des salari\u00e9s, l&#8217;employeur est tenu de prendre toutes les mesures utiles qui sont adapt\u00e9es aux conditions d&rsquo;exploitation de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit notamment am\u00e9nager les installations et r\u00e9gler la marche du travail de mani\u00e8re \u00e0 pr\u00e9server le mieux possible les salari\u00e9s des accidents et maladies.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.3<\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur est tenu d&rsquo;organiser une formation en mati\u00e8re d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9 au b\u00e9n\u00e9fice des salari\u00e9s nouvellement embauch\u00e9s, de ceux qui changent de poste de travail ou de technique.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette formation doit \u00eatre actualis\u00e9e au profit du personnel concern\u00e9 en cas de changement de la l\u00e9gislation ou de la r\u00e9glementation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le salari\u00e9 signale imm\u00e9diatement \u00e0 l&#8217;employeur ou \u00e0 son repr\u00e9sentant et au comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail toute situation de travail dont il a un motif raisonnable de penser qu&rsquo;elle pr\u00e9sente un danger grave et imminent pour sa vie ou sa sant\u00e9, ou pour celles d&rsquo;autrui, ainsi que toute d\u00e9fectuosit\u00e9 qu&rsquo;il constate dans les syst\u00e8mes de protection.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout salari\u00e9 ou groupe de salari\u00e9s en pr\u00e9sence d&rsquo;une situation de travail dont il a un motif raisonnable de penser qu&rsquo;elle pr\u00e9sente un danger grave et imminent pour sa vie ou sa sant\u00e9, ou celles d&rsquo;autrui, doit, apr\u00e8s s&rsquo;en \u00eatre retir\u00e9, en informer le comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune sanction, aucune retenue de salaire ne peut \u00eatre prise \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;un travailleur ou d&rsquo;un groupe de travailleurs qui se sont retir\u00e9s d&rsquo;une situation de travail dont ils avaient un motif raisonnable, de penser qu&rsquo;elle pr\u00e9sentait un danger grave et imminent pour la vie ou pour la sant\u00e9 de chacun d&rsquo;eux.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.5<\/p>\n\n\n\n<p>Tout danger grave et imminent est mentionn\u00e9 sur un registre sp\u00e9cifique par le Comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 42.1 ci-dessous et l&#8217;employeur est tenu de proc\u00e9der \u00e0 une enqu\u00eate avec ce Comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de divergence sur la r\u00e9alit\u00e9 de ce danger, la partie la plus diligente saisit l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales qui convoque une r\u00e9union extraordinaire du Comit\u00e9 qui se tient dans les vingt-quatre heures avec la participation obligatoire du m\u00e9decin inspecteur du Travail et du contr\u00f4leur en pr\u00e9vention de l&rsquo;Institution de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.6<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit \u00e0 toute personne d&rsquo;introduire ou de distribuer, de laisser introduire ou de laisser distribuer, dans les \u00e9tablissements ou entreprises, des boissons alcoolis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;usage des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;approvisionnement en eau potable aux lieux et pendant les heures de travail est assur\u00e9 par l&#8217;employeur. Cette eau doit faire l&rsquo;objet de contr\u00f4les p\u00e9riodiques, par les services habilit\u00e9s de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p>Des textes r\u00e9glementaires fixent en tant que de besoin les modalit\u00e9s d&rsquo;application des dispositions ci-dessus \u00e9nonc\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.7<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant doit organiser le contr\u00f4le permanent du respect des r\u00e9gies d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s, de leur c\u00f4t\u00e9, doivent respecter les consignes qui leur sont donn\u00e9es, utiliser correctement les dispositifs de salubrit\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 et s&rsquo;abstenir de les enlever ou de les modifier sans autorisation de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 41.8<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les mesures g\u00e9n\u00e9rales de protection et de salubrit\u00e9 applicables \u00e0 tous les \u00e9tablissements et entreprises assujettis au pr\u00e9sent Code notamment en ce qui concerne l&rsquo;\u00e9clairage, l&rsquo;a\u00e9ration ou la ventilation, les eaux potables, les fosses d&rsquo;aisance, l&rsquo;\u00e9vacuation des poussi\u00e8res et vapeurs, les pr\u00e9cautions \u00e0 prendre contre les incendies, les rayonnements, le bruit et les vibrations ; et, au fur et \u00e0 mesure des n\u00e9cessit\u00e9s constat\u00e9es, les prescriptions particuli\u00e8res relatives \u00e0 certaines professions, \u00e0 certains travaux, op\u00e9rations ou modes de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9crets peuvent limiter, r\u00e9glementer ou interdire la fabrication, la vente, l&rsquo;importation, la cession \u00e0 quelque titre que ce soit ainsi que l&#8217;emploi des machines, de substances et pr\u00e9parations dangereuses pour les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 :&nbsp;COMITE DE SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 42.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail est cr\u00e9\u00e9 dans tout \u00e9tablissement ou toute entreprise employant habituellement plus de cinquante salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 42.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail est compos\u00e9, notamment, du chef d&rsquo;entreprise ou de son repr\u00e9sentant et des repr\u00e9sentants du personnel dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 42.3<\/p>\n\n\n\n<p>Sans pr\u00e9judice des attributions de tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, le Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail est charg\u00e9 de l&rsquo;\u00e9tude des conditions de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail dans lesquelles sont assur\u00e9es la protection et la sant\u00e9 des travailleurs. Il veille \u00e0 l&rsquo;application des prescriptions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires et contribue \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation des travailleurs dans le domaine de la sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;application de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 : SERVICES DE SANTE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.1<\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur doit assurer un service de sant\u00e9 au travail au profit des travailleurs qu&rsquo;il emploie.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce service de sant\u00e9 au travail existe sous deux formes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le service m\u00e9dical autonome ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; le service m\u00e9dical interentreprises.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations de sant\u00e9 au travail sont essentiellement :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la surveillance du milieu de travail afin de pr\u00e9venir les accidents du travail et des maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la surveillance de la sant\u00e9 des travailleurs qui comprend un examen m\u00e9dical des candidats \u00e0 l&#8217;embauche ou des salari\u00e9s nouvellement embauch\u00e9s au plus tard avant l&rsquo;expiration de leur p\u00e9riode, d&rsquo;essai, des examens p\u00e9riodiques des salari\u00e9s en vue de s&rsquo;assurer du bon \u00e9tat de sant\u00e9 et du maintien de leur aptitude au poste de travail occup\u00e9, le diagnostic pr\u00e9coce des maladies professionnelles. Ces prestations sont dues \u00e0 tout travailleur quels que soient le secteur d&rsquo;activit\u00e9 et la taille de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le service de sant\u00e9 au travail est dirig\u00e9 par un m\u00e9decin titulaire d&rsquo;un dipl\u00f4me de m\u00e9decine du Travail et remplissant les conditions d&rsquo;exercice de la m\u00e9decine en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 43.4<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets d\u00e9terminent les modalit\u00e9s d&rsquo;application des dispositions du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 4 : SERVICES SOCIAUX DES ENTREPRISES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un service social est cr\u00e9\u00e9 dans toute entreprise qui occupe au moins 500 salari\u00e9s, au b\u00e9n\u00e9fice des travailleurs qu&rsquo;elle emploie.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le service social a pour mission, par une action sur les lieux m\u00eames du travail, de suivre et de faciliter la vie personnelle des travailleurs et notamment de ceux qui souffrent d&rsquo;un handicap durable ou temporaire. Il est assur\u00e9 par un assistant social.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.3<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;assistant social de l&rsquo;entreprise collabore avec le service m\u00e9dical. Il est membre du Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et S\u00e9curit\u00e9 au Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 44.4<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE V : SYNDICATS PROFESSIONNELS<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : LIBERTE SYNDICALE ET CONSTITUTION DES SYNDICATS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.1<\/p>\n\n\n\n<p>La libert\u00e9 syndicale s&rsquo;exerce dans toute entreprise, dans le respect des droits et libert\u00e9s garantis par la Constitution en particulier la libert\u00e9 individuelle du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels sont des associations de personnes exer\u00e7ant une profession, des m\u00e9tiers similaires ou connexes ayant exclusivement pour objet l&rsquo;\u00e9tude et la d\u00e9fense des droits ainsi que des int\u00e9r\u00eats mat\u00e9riels et moraux, tant collectifs qu&rsquo;individuels des personnes, professions ou entreprises vis\u00e9es par leurs statuts.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs ainsi que les employeurs, les professions lib\u00e9rales ou les exploitants ind\u00e9pendants n&#8217;employant pas de personnel peuvent constituer librement des syndicats professionnels de leur choix dans des secteurs d&rsquo;activit\u00e9s et des secteurs g\u00e9ographiques qu&rsquo;ils d\u00e9terminent. Ils ont le droit d&rsquo;y adh\u00e9rer librement de m\u00eame que les personnes ayant quitt\u00e9 l&rsquo;exercice de leur fonction ou de leur profession sous r\u00e9serve d&rsquo;avoir exerc\u00e9 celle-ci pendant un an au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs peuvent constituer au sein de l&rsquo;entreprise ou d&rsquo;une corporation des syndicats de base.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats de base d&rsquo;entreprises disposant de plusieurs \u00e9tablissements peuvent \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s au sein desdits \u00e9tablissements par des sections syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats nationaux peuvent \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s par des sections dans les entreprises.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun syndicat de base ou syndicat national relevant d&rsquo;une f\u00e9d\u00e9ration ou d&rsquo;une conf\u00e9d\u00e9ration syndicale ne peut constituer plus d&rsquo;une section syndicale dans l&rsquo;\u00e9tablissement ou dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>La section syndicale jouit de tous les droits conf\u00e9r\u00e9s aux syndicats professionnels par le pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.4<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun employeur ne peut user de moyens de pression \u00e0 l&rsquo;encontre ou en faveur d&rsquo;une organisation syndicale de travailleurs quelconque.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les fondateurs de tout syndicat, professionnel doivent d\u00e9poser les statuts et les noms de ceux qui, \u00e0 un titre quelconque, sont charg\u00e9s de son administration ou de sa direction.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce d\u00e9p\u00f4t a lieu \u00e0 la mairie ou au si\u00e8ge de la circonscription administrative o\u00f9 le syndicat est \u00e9tabli et une copie des statuts est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales et au procureur de la R\u00e9publique du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Une copie des statuts et une copie du r\u00e8glement int\u00e9rieur sont d\u00e9pos\u00e9es \u00e0 la direction de l&rsquo;entreprise pour information.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications apport\u00e9es aux statuts et les changements survenus dans la composition de la direction ou de l&rsquo;administration du syndicat doivent \u00eatre port\u00e9es, dans les m\u00eames conditions, \u00e0 la connaissance des m\u00eames autorit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres charg\u00e9s de l&rsquo;administration ou de la direction d&rsquo;un syndicat professionnel doivent \u00eatre nationaux ivoiriens ou nationaux de tout autre Etat avec lequel ont \u00e9t\u00e9 pass\u00e9s des accords stipulant la r\u00e9ciprocit\u00e9 en mati\u00e8re de droit syndical et de d\u00e9fense professionnelle et jouir de leurs droits civils et politiques conform\u00e9ment aux dispositions des lois organiques sur l&rsquo;\u00e9lectorat les r\u00e9gissant.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.7<\/p>\n\n\n\n<p>Les mineurs \u00e2g\u00e9s de plus de seize ans peuvent adh\u00e9rer aux syndicats, sauf opposition de leur p\u00e8re, m\u00e8re ou tuteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.8<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur membre du bureau d&rsquo;un syndicat professionnel ne peut jouir d&rsquo;un traitement de faveur. Il ne peut pr\u00e9tendre \u00e0 un changement d&#8217;emploi en invoquant sa qualit\u00e9 de syndicaliste.<\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral ainsi que les cinq premiers secr\u00e9taires g\u00e9n\u00e9raux adjoints des organisations syndicales d&rsquo;entreprise et des sections syndicales employ\u00e9s d&rsquo;une entreprise ne peuvent \u00eatre mut\u00e9s contre leur gr\u00e9, pendant la dur\u00e9e de leur mandat sans l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>De m\u00eame, ils ne peuvent \u00eatre licenci\u00e9s sans l&rsquo;autorisation de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.9<\/p>\n\n\n\n<p>Tout membre d&rsquo;un syndicat professionnel peur s&rsquo;en retirer \u00e0 tout moment, nonobstant toute clause contraire sans pr\u00e9judice du droit, pour le syndicat, de r\u00e9clamer les cotisations \u00e9chues non acquitt\u00e9es et celles \u00e0 \u00e9choir au titre de l&rsquo;ann\u00e9e en cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels \u00e9laborent librement leurs statuts et r\u00e9gies de fonctionnement, d\u00e9finissent librement leur programme d&rsquo;actions et organisent librement leurs activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 51.11<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels ne peuvent faire l&rsquo;objet de suspension ou de dissolution administrative.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de dissolution volontaire, statutaire ou prononc\u00e9e par la justice, les biens du syndicat sont d\u00e9volus conform\u00e9ment aux statuts ou, \u00e0 d\u00e9faut de dispositions statutaires, suivant les r\u00e8gles d\u00e9termin\u00e9es par l&rsquo;assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale. En aucun cas, ils ne peuvent \u00eatre r\u00e9partis entre les membres adh\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 :&nbsp; CAPACITE CIVILE DES SYNDICATS PROFESSIONNELS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels jouissent de la capacit\u00e9 civile. Ils ont le droit d&rsquo;ester en justice, d&rsquo;acqu\u00e9rir sans autorisation, \u00e0 titre gratuit ou on\u00e9reux, des biens meubles ou immeubles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent devant toutes les juridictions, exercer tous les droits r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 la partie civile relativement aux faits portant un pr\u00e9judice direct ou indirect \u00e0 l&rsquo;int\u00e9r\u00eat collectif de la profession qu&rsquo;ils repr\u00e9sentent.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent affecter une partie de leurs ressources \u00e0 la cr\u00e9ation de logements de travailleurs, \u00e0 l&rsquo;acquisition de terrains de culture ou de terrains d&rsquo;\u00e9ducation physique \u00e0 l&rsquo;usage de leurs membres.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 52.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent cr\u00e9er, administrer ou subventionner des \u0153uvres professionnelles telles que:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des institutions de pr\u00e9voyance ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des caisses de solidarit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des laboratoires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des champs d&rsquo;exp\u00e9rience ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; des \u0153uvres d&rsquo;\u00e9ducation scientifique, agricole ou sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cours et publications int\u00e9ressant la profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Les immeubles et objets mobiliers n\u00e9cessaires \u00e0 leurs r\u00e9unions, \u00e0 leurs biblioth\u00e8ques et \u00e0 leur cours d&rsquo;instruction professionnelle sont insaisissables.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent subventionner des soci\u00e9t\u00e9s coop\u00e9ratives de production ou de consommation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent passer des contrats ou des conventions avec tous autres syndicats, soci\u00e9t\u00e9s, entreprises ou personnes. Les Conventions collectives de travail sont pass\u00e9es dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es au titre VII du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.7<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;ils y sont autoris\u00e9s par leurs statuts et \u00e0 condition de ne pas distribuer de b\u00e9n\u00e9fices, m\u00eame sous forme de ristournes, \u00e0 leurs membres, les syndicats professionnels peuvent :<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; acheter pour louer, pr\u00eater ou r\u00e9partir entre leurs membres tout ce qui est n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leur profession, notamment, mati\u00e8res premi\u00e8res, outils, instruments, machines, engrais, semences, plantes, animaux et mati\u00e8res alimentaires pour le b\u00e9tail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pr\u00eater leur entreprise gratuitement pour la vente des produits provenant exclusivement du travail personnel ou des exploitations des syndiqu\u00e9s ; faciliter cette vente par expositions, annonces, publications, groupements de commandes et d&rsquo;exp\u00e9ditions sans pouvoir l&rsquo;op\u00e9rer en leur nom et sous leur responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 52.8<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur tous les diff\u00e9rends et toutes les questions se rattachant \u00e0 leur sp\u00e9cialit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels s&rsquo;efforcent de r\u00e9pondre \u00e0 toutes les consultations qui leur sont adress\u00e9es par les fonctionnaires de l&rsquo;Administration du Travail comp\u00e9tents et de pr\u00eater \u00e0 ceux-ci leur collaboration dans tous les cas o\u00f9 elle est prescrite par la loi ou le r\u00e8glement. Dans les affaires contentieuses, les avis du syndicat sont tenus \u00e0 la disposition des parties qui peuvent en prendre connaissance et copie.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 : GROUPEMENTS DE SYNDICATS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats professionnels r\u00e9guli\u00e8rement constitu\u00e9s peuvent se concerter librement dans le cadre de leur objet statutaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations professionnelles de travailleurs sont structur\u00e9es en syndicat de base, f\u00e9d\u00e9rations syndicales et conf\u00e9d\u00e9rations ou centrales syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>La f\u00e9d\u00e9ration syndicale est une union syndicale horizontale, c&rsquo;est-\u00e0-dire regroupant au moins cinq syndicats de base d&rsquo;un m\u00eame secteur ou d&rsquo;une m\u00eame branche d&rsquo;activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>La conf\u00e9d\u00e9ration ou centrale syndicale est une union verticale regroupant au moins trois f\u00e9d\u00e9rations syndicales de diff\u00e9rents secteurs ou de diff\u00e9rentes branches d&rsquo;activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.3<\/p>\n\n\n\n<p>Seules les conf\u00e9d\u00e9rations ou centrales syndicales de travailleurs et les organisations d&#8217;employeurs repr\u00e9sentatives, peuvent repr\u00e9senter leurs membres aux plans national et international, pour des questions qui int\u00e9ressent plusieurs secteurs d&rsquo;activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les n\u00e9gociations avec le Gouvernement, seules les centrales ou conf\u00e9d\u00e9rations syndicales repr\u00e9sentatives sont invit\u00e9es \u00e0 y prendre part.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les n\u00e9gociations avec le patronat, seules les centrales ou conf\u00e9d\u00e9rations syndicales repr\u00e9sentatives sont invit\u00e9es \u00e0 y prendre part.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 toutes les n\u00e9gociations et dans tous les organismes et institutions, les organisations syndicales de travailleurs et d&#8217;employeurs si\u00e8gent au prorata de leurs repr\u00e9sentativit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des articles 51.4, 51.6, 51.7, 51.8 et 51.10 du pr\u00e9sent Code sont applicables aux groupements de syndicats professionnels qui doivent faire conna\u00eetre, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 51.6, le nom et le si\u00e8ge statutaire des syndicats qui les composent. Leurs statuts doivent d\u00e9terminer les r\u00e8gles selon lesquelles les syndicats membres du groupement sont repr\u00e9sent\u00e9s dans le Conseil d&rsquo;administration et dans les assembl\u00e9es g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 53.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements de syndicats professionnels jouissent de tous les droits conf\u00e9r\u00e9s aux syndicats professionnels par le pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPTTRE 4 : SYNDICATS REPRESENTATIFS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 54.1<\/p>\n\n\n\n<p>Pour \u00eatre repr\u00e9sentative, une organisation syndicale doit avoir une audience suffisante dans le secteur d&rsquo;activit\u00e9 et le secteur g\u00e9ographique qui est le sien.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience des organisations syndicales est d\u00e9termin\u00e9e par les r\u00e9sultats des \u00e9lections professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 54.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience d&rsquo;un syndicat professionnel de travailleurs est consid\u00e9r\u00e9e comme suffisante, dans le cadre de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;entreprise, lorsque ce syndicat a obtenu, lors des derni\u00e8res \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, au premier ou au second tour, au moins trente pour cent des suffrages valablement exprim\u00e9s repr\u00e9sentant au moins quinze pour cent des \u00e9lecteurs inscrits. Aucun autre crit\u00e8re ne peut \u00eatre retenu.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience doit toujours \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme suffisante, dans un cadre professionnel et g\u00e9ographique plus large, lorsque l&rsquo;organisation est repr\u00e9sentative dans une ou plusieurs entreprises employant ensemble au moins quinze pour cent des salari\u00e9s travaillant dans le secteur professionnel et g\u00e9ographique concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience d&rsquo;un syndicat ou d&rsquo;une organisation professionnelle d&#8217;employeurs doit toujours \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme suffisante soit lorsqu&rsquo;il regroupe au moins trente pour cent des entreprises du secteur g\u00e9ographique et d&rsquo;activit\u00e9 qui est le sien, soit lorsqu&rsquo;il regroupe des entreprises qui emploient ensemble au moins vingt-cinq pour cent des salari\u00e9s travaillant dans le secteur g\u00e9ographique et d&rsquo;activit\u00e9 qui est le sien.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 5 : MARQUES SYNDICALES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 55.1<\/p>\n\n\n\n<p>Sont applicables aux marques ou labels syndicaux, les dispositions r\u00e9gissant les marques de fabrique ou de commerce. Ces marques ou labels peuvent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9s dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret, les syndicats peuvent, d\u00e8s lors, en revendiquer la propri\u00e9t\u00e9 exclusive dans les conditions dudit d\u00e9cret. Ces marques ou labels peuvent \u00eatre appos\u00e9s sur tout produit ou objet de commerce pour en certifier l&rsquo;origine et les conditions de fabrication. Ils peuvent \u00eatre utilis\u00e9s par tous individus ou entreprises mettant en vente ces produits.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;utilisation des marques syndicales ou labels ne peut avoir pour effet de porter atteinte aux dispositions de l&rsquo;article 4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle et de nul effet, toute clause de contrat collectif, accord ou entente, aux termes de laquelle l&rsquo;usage de la marque syndicale par un employeur sera subordonn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;obligation pour ledit employeur de ne conserver ou de ne prendre \u00e0 son service que les adh\u00e9rents du syndicat propri\u00e9taire de la marque.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 6 : CAISSES DE SECOURS MUTUELS ET DE RETRAITE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 56.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats peuvent, en se conformant aux dispositions des lois en vigueur, constituer entre leurs membres des caisses sp\u00e9ciales de secours mutuels ou de retraite.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 56.2<\/p>\n\n\n\n<p>Les fonds de ces caisses sp\u00e9ciales sont insaisissables dans les limites d\u00e9termin\u00e9es par la loi.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 56.3<\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne qui se retire d&rsquo;un syndicat conserve le droit d&rsquo;\u00eatre membre de soci\u00e9t\u00e9s de secours mutuels et de retraites pour la vieillesse \u00e0 l&rsquo;actif desquelles elle a contribu\u00e9 par ses cotisations ou versements de fonds.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 7 : COTISATIONS SYNDICALES<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 57.1<\/p>\n\n\n\n<p>Le recouvrement des cotisations syndicales s&rsquo;effectue \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;\u00e9tablissement. Il s&rsquo;op\u00e8re \u00e0 la source sur le salaire du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le responsable syndical doit adresser un courrier de demande de pr\u00e9l\u00e8vement de cotisation de ses membres ou adh\u00e9rents \u00e0 la direction g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;entreprise, accompagn\u00e9 de la fiche de pr\u00e9l\u00e8vement de cotisation \u00e9marg\u00e9e par chaque adh\u00e9rent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit pr\u00e9lever les cotisations et les reverser aux syndicats. Aucun employeur ne doit faire la r\u00e9tention des cotisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>TITRE VI : REPRESENTATION DES TRAVAILLEURS DANS L&rsquo;ENTREPRISE<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : DELEGUES DU PERSONNEL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.1<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont \u00e9lus dans chaque entreprise ou chaque \u00e9tablissement pour une dur\u00e9e de deux ans. Ils sont r\u00e9\u00e9ligibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.2<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9tablissement s&rsquo;entend d&rsquo;un groupe de personnes travaillant en commun de fa\u00e7on habituelle, en un m\u00eame lieu tel qu&rsquo;une usine, un chantier, un local, point de rassemblement, sous une m\u00eame autorit\u00e9 directrice.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise s&rsquo;entend de toute organisation quelle qu&rsquo;en soit la forme juridique, propri\u00e9t\u00e9 individuelle ou propri\u00e9t\u00e9 collective ayant une activit\u00e9 de production, de distribution ou de fourniture de biens ou services. Une entreprise peut donc comporter un seul \u00e9tablissement avec lequel elle se confond ou plusieurs \u00e9tablissements distincts les uns des autres.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre de travailleurs \u00e0 partir duquel et les cat\u00e9gories d&rsquo;\u00e9tablissements dans lesquels l&rsquo;institution de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est obligatoire, le nombre des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s et leur r\u00e9partition sur le plan professionnel, les conditions exig\u00e9es pour \u00eatre \u00e9lecteur ou \u00e9ligible ainsi que les conditions de r\u00e9vocation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s par leur coll\u00e8ge d&rsquo;\u00e9lecteurs sont fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 61.4<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection a lieu au scrutin secret et sur des listes \u00e9tablies par les organisations syndicales de base, au sein de chaque \u00e9tablissement, pour chaque cat\u00e9gorie du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le nombre des suffrages valablement exprim\u00e9s est inf\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9lecteurs inscrits, il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un second tour de scrutin pour lequel les \u00e9lecteurs peuvent voter pour des candidats autres que ceux propos\u00e9s par les organisations syndicales de base.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection a lieu \u00e0 la repr\u00e9sentation proportionnelle. Les si\u00e8ges \u00e9ventuellement restants sont attribu\u00e9s \u00e0 la plus forte moyenne.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 61.5<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;initiative des \u00e9lections incombe \u00e0 l&#8217;employeur. L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales participe \u00e0 l&rsquo;organisation et au d\u00e9roulement des \u00e9lections. En cas de renouvellement de l&rsquo;institution, les \u00e9lections doivent \u00eatre organis\u00e9es dans le mois qui pr\u00e9c\u00e8de la fin des mandats.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de carence de l&#8217;employeur, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut ordonner l&rsquo;organisation d&rsquo;\u00e9lections ou de nouvelles \u00e9lections. \u00c0 moins que l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ait constat\u00e9 que l&rsquo;entreprise n&rsquo;\u00e9tait plus soumise \u00e0 l&rsquo;obligation d&rsquo;\u00e9lire des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, les mandats en cours sont prorog\u00e9s jusqu&rsquo;aux nouvelles \u00e9lections.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.6<\/p>\n\n\n\n<p>Les contestations relatives \u00e0 l&rsquo;\u00e9lectoral, \u00e0 l&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9 des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ainsi qu&rsquo;\u00e0 la r\u00e9gularit\u00e9 des op\u00e9rations \u00e9lectorales sont de la comp\u00e9tence du pr\u00e9sident du tribunal du Travail qui statue d&rsquo;urgence en premier et dernier ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.7<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 a un suppl\u00e9ant \u00e9lu dans les m\u00eames conditions, qui le remplace en cas d&rsquo;absence motiv\u00e9e, de d\u00e9c\u00e8s, de d\u00e9mission, de r\u00e9vocation, de changement de cat\u00e9gorie professionnelle, de r\u00e9siliation du contrat de travail et de perte des conditions requises pour l&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.8<\/p>\n\n\n\n<p>Tout licenciement d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel envisag\u00e9 par l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant est soumis \u00e0 l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande d&rsquo;autorisation de licenciement est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort avec copie au travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de faute lourde, l&#8217;employeur peut prononcer imm\u00e9diatement la mise \u00e0 pied provisoire de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, en attendant la d\u00e9cision de l&rsquo;inspecteur du travail et des tors sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, la demande d&rsquo;autorisation de licenciement est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales dans un d\u00e9lai de quatre jours ouvrables.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision motiv\u00e9e de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales intervient obligatoirement, apr\u00e8s enqu\u00eate contradictoire, dans un d\u00e9lai maximum d&rsquo;un mois. Cette d\u00e9cision est simultan\u00e9ment notifi\u00e9e par \u00e9crit au travailleur et \u00e0 l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut faire l&rsquo;objet des recours pr\u00e9vus, par le droit commun, contre les d\u00e9cisions administratives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.9<\/p>\n\n\n\n<p>Est nul et de nul effet le licenciement d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel effectu\u00e9 par l&#8217;employeur sans que les prescriptions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent ne soient observ\u00e9es. L&#8217;employeur ne peut poursuivre la rupture du contrat par d&rsquo;autres moyens.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un employeur licencie un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel sans l&rsquo;autorisation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ou si l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales donne un avis d\u00e9favorable \u00e0 la demande de licenciement du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, celui-ci doit demander sa r\u00e9int\u00e9gration dans l&rsquo;entreprise par tous moyens laissant trace \u00e9crite.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur ne r\u00e9int\u00e8gre pas le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 qu&rsquo;il a licenci\u00e9 huit jours apr\u00e8s la r\u00e9ception de la lettre de demande de r\u00e9int\u00e9gration, il est tenu de lui verser une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale \u00e9gale \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration due pendant la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail ainsi qu&rsquo;une indemnit\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte de 1 \u00e0 5 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 20 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte plus de 5 ans jusqu&rsquo;\u00e0 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 mois de salaire brut par ann\u00e9e de pr\u00e9sence, avec un maximum de 36 mois, lorsqu&rsquo;il compte plus de 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;anciennet\u00e9 est calcul\u00e9e \u00e0 la date de la suspension des activit\u00e9s professionnelles au sein de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9int\u00e9gration, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel percevra son salaire correspondant \u00e0 la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.10<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des articles 61.8 et 61.9 du pr\u00e9sent Code sont applicables \u00e0 tous les travailleurs prot\u00e9g\u00e9s. Les m\u00eames dispositions sont applicables en cas de licenciement des anciens d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pendant une p\u00e9riode de six mois \u00e0 partir de l&rsquo;expiration de leur mandat, et \u00e0 celui des candidats aux fonctions de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel d\u00e8s la publication des candidatures et cependant une p\u00e9riode de trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.11<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ne peut \u00eatre mut\u00e9 contre son gr\u00e9, sauf appr\u00e9ciation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales si cette mutation a pour effet de le situer hors de sa circonscription \u00e9lectorale.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.12<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ont pour mission :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; de pr\u00e9senter aux employeurs, toutes les r\u00e9clamations individuelles ou collectives qui n&rsquo;auraient pas \u00e9t\u00e9 satisfaites concernant les conditions de travail et la protection des travailleurs, l&rsquo;application des Conventions collectives, des classifications professionnelles et des taux de salaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; de saisir l&rsquo;inspection du travail et des lois sociales de toute plainte ou r\u00e9clamation concernant l&rsquo;application des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires dont elle est charg\u00e9e d&rsquo;assurer le contr\u00f4le ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de veiller, dans l&rsquo;entreprise o\u00f9 il n&rsquo;existe pas de Comit\u00e9 de Sant\u00e9 et de S\u00e9curit\u00e9 au Travail, \u00e0 l&rsquo;application des prescriptions relatives \u00e0 l&rsquo;hygi\u00e8ne et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs et \u00e0 la pr\u00e9voyance sociale et de proposer toutes mesures utiles \u00e0 ce sujet ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; de communiquer \u00e0 l&#8217;employeur, toutes suggestions tendant \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration de l&rsquo;organisation et du rendement de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Les attributions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel n&rsquo;ont pas pour effet de priver les travailleurs de la facult\u00e9 de pr\u00e9senter eux-m\u00eames leurs r\u00e9clamations et suggestions \u00e0 l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.13<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque ann\u00e9e, l&#8217;employeur a l&rsquo;obligation d&rsquo;informer les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de la situation de l&rsquo;entreprise, notamment en leur communiquant les \u00e9tats financiers approuves.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;augmentation du capital ouvert au public, l&#8217;employeur est tenu d&rsquo;en informer les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont tenus au secret professionnel et \u00e0 une obligation de discr\u00e9tion pour les informations pr\u00e9sentant un caract\u00e8re confidentiel et donn\u00e9es comme telles par le chef d&rsquo;entreprise ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 61.14<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret d\u00e9termine les moyens mis \u00e0 la disposition des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, la dur\u00e9e consid\u00e9r\u00e9e et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e comme temps de travail dont ils disposent pour l&rsquo;exercice de leurs fonctions, les conditions dans lesquelles ils sont re\u00e7us par l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant ainsi que les informations que doit leur fournir l&#8217;employeur sur la vie de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : DELEGUES SYNDICAUX<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 au sein de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement par toute organisation syndicale r\u00e9guli\u00e8rement consum\u00e9e et repr\u00e9sentative des travailleurs conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 54.2 alin\u00e9a 1 du pr\u00e9sent Code. Lorsqu&rsquo;il existe un coll\u00e8ge propre \u00e0 l&rsquo;encadrement, les crat\u00e8res de repr\u00e9sentativit\u00e9 sont appr\u00e9ci\u00e9s dans ce seul coll\u00e8ge pour toute organisation qui ne pr\u00e9sente de candidat que dans celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical prend fin lorsque la condition de repr\u00e9sentativit\u00e9 cesse d&rsquo;\u00eatre remplie ou que le syndicat d\u00e9cide de mettre fin aux fonctions du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9. Il prend fin \u00e9galement en cas de rupture du contrat de travail, de d\u00e9mission du mandat ou de perte des conditions requises pour la d\u00e9signation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical assure la repr\u00e9sentation de son syndicat dans l&rsquo;entreprise, tant envers l&#8217;employeur que le travailleur. Il a pour mission de pr\u00e9senter des revendications relatives \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions d&#8217;emploi, de travail, de r\u00e9mun\u00e9ration, et de n\u00e9gocier les accords d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces revendications ne concernent pas l&rsquo;application des conventions collectives, des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires existantes, mais sont li\u00e9es aux n\u00e9gociations devant aboutir au changement ou \u00e0 la r\u00e9vision de ces conventions collectives ainsi que des prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical est convoqu\u00e9 aux r\u00e9unions que l&#8217;employeur doit organiser avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, il peut y prendre la parole.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;exercice de son mandat, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical b\u00e9n\u00e9ficie des m\u00eames heures de d\u00e9l\u00e9gation que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.3<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical b\u00e9n\u00e9ficie de la m\u00eame protection contre le licenciement que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel. Les anciens d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont prot\u00e9g\u00e9s pendant six mois apr\u00e8s l&rsquo;expiration de leur mandat.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 62.4<\/p>\n\n\n\n<p>Des dispositions compl\u00e9mentaires au pr\u00e9sent chapitre peuvent \u00eatre fix\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 3 : COMITE D&rsquo;ENTREPRISE<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.1<\/p>\n\n\n\n<p>Un comit\u00e9 d&rsquo;entreprise est constitu\u00e9 dans toutes les entreprises employant habituellement au moins trois cents salari\u00e9s permanents.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.2<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise comprend une repr\u00e9sentation de la direction de l&rsquo;entreprise et une repr\u00e9sentation du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette repr\u00e9sentation comporte un nombre \u00e9gal de titulaires et de suppl\u00e9ants. Les suppl\u00e9ants assistent aux s\u00e9ances du comit\u00e9 avec voie consultative.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise peut, sur d\u00e9lib\u00e9ration, avoir recours \u00e0 des personnalit\u00e9s ext\u00e9rieures pour prendre part \u00e0 ses r\u00e9unions.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants du personnel au comit\u00e9 d&rsquo;entreprise sont \u00e9lus pour deux ans. Leur mandat est renouvelable et ob\u00e9it aux m\u00eames r\u00e8gles que celles qui r\u00e9gissent le mandat des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.4<\/p>\n\n\n\n<p>Sans pr\u00e9judice des dispositions relatives \u00e0 la repr\u00e9sentation des salari\u00e9s dans l&rsquo;entreprise, le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise a pour objet d&rsquo;assurer l&rsquo;expression collective des salari\u00e9s. \u00c0 cet effet, le comit\u00e9 d&rsquo;entreprise :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; g\u00e8re les \u0153uvres sociales de l&rsquo;entreprise notamment les mutuelles des travailleurs et les cantines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; s&rsquo;assure r\u00e9guli\u00e8rement du respect par l&#8217;employeur de ses obligations en mati\u00e8re sociale, notamment l&rsquo;immatriculation du personnel aupr\u00e8s de l&rsquo;Institution de Pr\u00e9voyance sociale et la d\u00e9claration individuelle des salaires aupr\u00e8s de cette m\u00eame institution ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; formule toutes propositions de nature \u00e0 am\u00e9liorer les conditions d&#8217;emploi et de production.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 63.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>TITRE VII : NEGOCIATION COLLECTIVE<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE PREMIER : INSTANCES DE DIALOGUE SOCIAL<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 :COMMISSION CONSULTATIVE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.1<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail a pour missions :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d&rsquo;\u00e9tudier les probl\u00e8mes concernant le travail, l&#8217;emploi des travailleurs, le placement, les mouvements de travailleurs, l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions mat\u00e9rielles et morales des travailleurs, la pr\u00e9voyance sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;d&rsquo;\u00e9mettre des avis et de formuler des propositions et des r\u00e9solutions sur la r\u00e9glementation \u00e0 intervenir en ces mati\u00e8res ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d&rsquo;\u00e9tudier les \u00e9l\u00e9ments pouvant servir de base \u00e0 la d\u00e9termination du salaire minimum interprofessionnel garanti (\u00e9tude du minimum viral, \u00e9tude des conditions \u00e9conomiques g\u00e9n\u00e9rales).<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00c0 la demande du ministre charg\u00e9 du Travail, la commission consultative du Travail :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; examine toute difficult\u00e9 n\u00e9e \u00e0 l&rsquo;occasion de la n\u00e9gociation des conventions collectives ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; se prononce sur routes les questions relatives \u00e0 la conclusion et \u00e0 l&rsquo;application des conventions collectives et notamment sur les incidences \u00e9conomiques.<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est obligatoirement consult\u00e9e sur la r\u00e9glementation d&rsquo;application du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.2<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est compos\u00e9e en nombre \u00e9gal de repr\u00e9sentants des employeurs et de repr\u00e9sentants des travailleurs. Dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment, il est d\u00e9sign\u00e9 autant de membres titulaires que de membres suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces repr\u00e9sentants sont d\u00e9sign\u00e9s par les organisations les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.3<\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est pr\u00e9sid\u00e9e par le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est dot\u00e9e d&rsquo;un secr\u00e9tariat permanent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisation et le fonctionnement de la Commission consultative du Travail sont fix\u00e9s par voie r\u00e8glementaire.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>SECTION 2 : CONSEIL NATIONAL DU DIALOGUE SOCIAL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.4<\/p>\n\n\n\n<p>Le Conseil national du Dialogue social est un organe tripartite de concertation et de r\u00e9flexion permanente entre les partenaires sociaux et le Gouvernement sur des questions de toute nature en rapport avec le monde du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.5<\/p>\n\n\n\n<p>Les missions, la composition, l&rsquo;organisation et le fonctionnement du Conseil national du Dialogue social sont d\u00e9termin\u00e9s par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 3 : COMITE TECHNIQUE CONSULTATIF POUR L&rsquo;ETUDE DES QUESTIONS&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>INTERESSANT LA SANTE ET LA SECURITE AU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 71.6<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9finition, les missions et la composition du comit\u00e9 technique consultatif pour l&rsquo;\u00e9tude des questions int\u00e9ressant la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 au travail sont d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>CHAPITRE 2 : CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>SECTION 1 : NATURE ET VALIDITE DES CONVENTIONS<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.1<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective de Travail est un accord relatif aux conditions d&#8217;emploi et de travail conclu entre, d&rsquo;une part, les repr\u00e9sentants d&rsquo;un ou de plusieurs syndicats ou groupements professionnels de travailleurs et, d&rsquo;autre part, une ou plusieurs organisations syndicales d&#8217;employeurs ou tout autre groupement d&#8217;employeurs ou un ou plusieurs employeurs pris individuellement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.2<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention peut contenir des clauses plus favorables aux travailleurs que celles des lois et r\u00e8glements en vigueur. Elle ne peut d\u00e9roger aux dispositions d&rsquo;ordre public d\u00e9finies par ces lois et r\u00e8glements.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.3<\/p>\n\n\n\n<p>Les Conventions collectives d\u00e9terminent leur champ d&rsquo;application.<\/p>\n\n\n\n<p>Au plan professionnel, le champ d&rsquo;application des Conventions collectives est d\u00e9fini en termes de branche d&rsquo;activit\u00e9s. Au plan g\u00e9ographique, il peut \u00eatre national, r\u00e9gional ou local.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 une Convention collective concernant une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9s d\u00e9termin\u00e9es a \u00e9t\u00e9 conclue sur un plan donn\u00e9, les Conventions collectives conclues sur le plan inf\u00e9rieur, adaptent cette Convention ou certaines de ses dispositions aux conditions particuli\u00e8res de travail existant sur le plan inf\u00e9rieur. Elles peuvent pr\u00e9voir des clauses nouvelles, plus favorables aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.4<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des organisations syndicales ou de tout autre groupement professionnel vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent peuvent contracter au nom de l&rsquo;organisation qu&rsquo;ils repr\u00e9sentent, en vertu :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soit des stipulations statutaires de cette organisation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soit d&rsquo;une d\u00e9lib\u00e9ration sp\u00e9ciale de cette organisation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; soit de mandats sp\u00e9ciaux et \u00e9crits qui leur sont donn\u00e9s individuellement par tous les adh\u00e9rents de cette organisation.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut, pour \u00eatre valable, la Convention collective doit \u00eatre ratifi\u00e9e par une d\u00e9lib\u00e9ration sp\u00e9ciale de ce groupement. Les groupements int\u00e9ress\u00e9s d\u00e9terminent eux-m\u00eames les modalit\u00e9s de cette d\u00e9lib\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 72.5<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective est conclue pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ou pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Quand elle est conclue pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, celle-ci ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 cinq ans.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut de stipulation contraire, la Convention \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e qui arrive \u00e0 expiration continue de produire effet comme une Convention \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e peut cesser par la volont\u00e9 d&rsquo;une des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.6<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective doit pr\u00e9voir dans quelles formes et \u00e0 quelle \u00e9poque elle peut \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9e, renouvel\u00e9e ou r\u00e9vis\u00e9e. La Convention collective doit pr\u00e9voir notamment la dur\u00e9e du pr\u00e9avis qui doit pr\u00e9c\u00e9der la d\u00e9nonciation.<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.7<\/p>\n\n\n\n<p>Tout syndicat professionnel ou tout employeur qui n&rsquo;est pas partie \u00e0 une Convention collective peut y adh\u00e9rer ult\u00e9rieurement<\/p>\n\n\n\n<p>Art 72.8<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective doit \u00eatre \u00e9crite en langue fran\u00e7aise sous peine de nullit\u00e9. Les conditions dans lesquelles sont d\u00e9pos\u00e9es, publi\u00e9es et traduites les Conventions collectives ainsi que les conditions dans lesquelles s&rsquo;effectuent les adh\u00e9sions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Art.&nbsp;72.9<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont soumises aux obligations de la Convention collective toutes les personnes qui l&rsquo;ont sign\u00e9e personnellement ou qui sont membres des Organisations&nbsp;signataires.&nbsp;La&nbsp;Convention&nbsp;lie&nbsp;\u00e9galement&nbsp;les&nbsp;Organisations&nbsp;qui lui donnent leur adh\u00e9sion ainsi que tous ceux qui, \u00e0 un moment quelconque, deviennent membres de ces organisations.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur est li\u00e9 par les clauses d&rsquo;une Convention Collective de Travail, ces clauses s&rsquo;appliquent aux contrats de travail conclus avec lui. Dans tout \u00e9tablissement compris dans le champ d&rsquo;application d&rsquo;une Convention collective, les clauses de cette Convention s&rsquo;imposent, sauf dispositions plus favorables pour les travailleurs, aux rapports n\u00e9s des contrats individuels ou d&rsquo;\u00e9quipe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 2 : EXECUTION&nbsp;DES&nbsp;CONVENTIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements de travailleurs ou d&#8217;employeurs li\u00e9s par une convention collective ou un accord collectif d&rsquo;\u00e9tablissement pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 73.5 sont tenues de ne rien faire qui soit de nature \u00e0 en compromettre la loyale&nbsp;ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils&nbsp;ne&nbsp;sont&nbsp;garants&nbsp;de&nbsp;cette&nbsp;ex\u00e9cution&nbsp;que&nbsp;dans&nbsp;la&nbsp;mesure&nbsp;d\u00e9termin\u00e9e&nbsp;par la Convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements capables d&rsquo;ester en justice, li\u00e9s par une Convention collective de Travail ou un accord collectif d&rsquo;\u00e9tablissement, peuvent, en leur nom propre, intenter une action en dommages-int\u00e9r\u00eats \u00e0 l&rsquo;encontre de tous autres groupements de leurs propres membres ou de toutes personnes, li\u00e9es par la Convention&nbsp;ou&nbsp;l&rsquo;Accord&nbsp;qui en violeraient&nbsp;les&nbsp;engagements contract\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les personnes li\u00e9es par une Convention collective ou un Accord pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 73.5 ci-dessous peuvent intenter une action en dommages-int\u00e9r\u00eats \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;autres personnes ou groupements li\u00e9s par la Convention ou l&rsquo;Accord qui violeraient \u00e0 leur \u00e9gard les engagements contract\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;72.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les groupements capables d&rsquo;ester en justice, li\u00e9s par une Convention collective de Travail ou un Accord pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 73.5 ci-dessous, peuvent exercer toutes les actions qui naissent de cette Convention ou de cet Accord en faveur de leurs membres, sans avoir \u00e0 justifier d&rsquo;un mandat de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, pourvu que celui-ci ait \u00e9t\u00e9 averti et n&rsquo;ait pas d\u00e9clar\u00e9 s&rsquo;y opposer.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 peut toujours intervenir \u00e0 l&rsquo;instance engag\u00e9e par le&nbsp;groupement.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une action n\u00e9e de la Convention collective ou de l&rsquo;Accord est intent\u00e9e soit par une personne soit par un groupement, tout groupement capable d&rsquo;ester en justice, dont les membres sont li\u00e9s par la Convention ou l&rsquo;Accord, peut toujours intervenir \u00e0 l&rsquo;instance engag\u00e9e \u00e0 raison de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat collectif que la solution du litige peut pr\u00e9senter pour ses membres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;3&nbsp;:&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;CONCERNANT&nbsp;LES&nbsp;CONVENTIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>COLLECTIVES PARTICULIERES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;1&nbsp;:&nbsp;CONVENTIONS&nbsp;COLLECTIVES&nbsp;SUSCEPTIBLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>D&rsquo;ETRE ETENDUES OU ELARGIES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;73.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les Conventions collectives ayant pour objet de r\u00e9gler les rapports entre employeurs et travailleurs d&rsquo;une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9s sur le plan national, r\u00e9gional ou local, sont conclues entre les organisations syndicales d&#8217;employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9s, consid\u00e9r\u00e9es comme repr\u00e9sentatives, et sont susceptibles d&rsquo;extension ou d&rsquo;\u00e9largissement \u00e0 tous les employeurs et travailleurs de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9s vis\u00e9es, dans les formes et conditions d\u00e9finies par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;extension n&rsquo;est possible que si la situation \u00e9conomique et sociale des entreprises susceptibles d&rsquo;\u00eatre concern\u00e9es par cette mesure est analogue \u00e0 celle des entreprises d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 li\u00e9es par la Convection.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, compte tenu notamment de leurs chiffres d&rsquo;affaires ou de leurs effectifs, cette condition n&rsquo;est remplie que par une partie des entreprises, l&rsquo;extension doit \u00eatre limit\u00e9e \u00e0 cette seule cat\u00e9gorie.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans des conditions d\u00e9termin\u00e9es par d\u00e9cret, peuvent en outre \u00eatre extraites de la Convention, sans en modifier l&rsquo;\u00e9conomie, les clauses qui ne r\u00e9pondraient pas \u00e0 la situation de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9s dans le champ d&rsquo;application consid\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9largissement consiste \u00e0 inclure dans le champ d&rsquo;application de la convention, les entreprises ou les secteurs d&rsquo;activit\u00e9s qui, initialement, n&rsquo;\u00e9taient pas vis\u00e9s par ladite convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.<\/strong><strong>&nbsp;<\/strong><strong>73.2<\/strong><strong>&nbsp;nouveau<\/strong>&nbsp;(<strong>Ordonnance&nbsp;n\u00b02021-902&nbsp;du&nbsp;22&nbsp;d\u00e9cembre&nbsp;2021)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;Conventions&nbsp;collectives&nbsp;vis\u00e9es&nbsp;par&nbsp;le&nbsp;pr\u00e9sent&nbsp;chapitre&nbsp;contiennent obligatoirement les clauses relatives:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;au&nbsp;libre&nbsp;exercice&nbsp;du&nbsp;droit&nbsp;syndical&nbsp;et&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;libert\u00e9&nbsp;d\u2019opinion&nbsp;des travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;salaires&nbsp;applicables&nbsp;par&nbsp;cat\u00e9gorie&nbsp;professionnelle&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux modalit\u00e9s d\u2019ex\u00e9cution et aux taux des heures suppl\u00e9mentaires, du travail de nuit et des jours non ouvrables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;dur\u00e9e&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;p\u00e9riode&nbsp;d\u2019essai&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;celle&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9avis&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s&nbsp;du&nbsp;personnel&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0 la proc\u00e9dure de r\u00e9vision, de modification et de d\u00e9nonciation de tout ou partie de la Convention collective;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;au&nbsp;principe&nbsp;d\u2019\u00e9galit\u00e9&nbsp;de&nbsp;r\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;cong\u00e9s&nbsp;pay\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;Conventions&nbsp;collectives&nbsp;peuvent&nbsp;\u00e9galement&nbsp;contenir,&nbsp;sans&nbsp;que&nbsp;cette&nbsp;\u00e9num\u00e9ration soit limitative, des clauses relatives :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;primes&nbsp;d&rsquo;anciennet\u00e9&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;assiduit\u00e9&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;indemnit\u00e9&nbsp;pour&nbsp;frais&nbsp;professionnels&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux&nbsp;indemnit\u00e9s&nbsp;de&nbsp;d\u00e9placement&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux primes de panier pour tous les travailleurs devant prendre leur repas&nbsp;sur le lieu de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les Conventions collectives peuvent \u00e9galement contenir, sans que cette \u00e9num\u00e9ration soit limitative, des clauses relatives :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;majoration&nbsp;pour&nbsp;travaux&nbsp;p\u00e9nibles,&nbsp;dangereux,&nbsp;insalubres&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;aux conditions d&#8217;embauchage et de licenciement des travailleurs sans que les dispositions pr\u00e9vues puissent porter atteinte au libre choix du syndicat&nbsp;par le travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;quand il y&nbsp;a lieu, \u00e0 l&rsquo;organisation et au fonctionnement de l&rsquo;apprentissage et de la formation professionnelle dans le cadre de la branche d&rsquo;activit\u00e9 consid\u00e9r\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux conditions particuli\u00e8res de travail des femmes et des jeunes dans certaines entreprises se trouvant dans le champ d&rsquo;application de la Convention ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;quand il y a lieu, aux modalit\u00e9s de constitution du cautionnement vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 14.5 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0 l&#8217;emploi \u00e0 temps r\u00e9duit de certaines cat\u00e9gories de personnel et \u00e0 leurs conditions de r\u00e9mun\u00e9ration ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00e0 l&rsquo;organisation, \u00e0 la gestion et au financement des services sociaux et m\u00e9dico-sociaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux conditions particuli\u00e8res de travail, travaux par roulement, travaux pendant le repos hebdomadaire et durant les jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aux proc\u00e9dures conventionnelles d&rsquo;arbitrage suivant lesquelles sont ou peuvent \u00eatre r\u00e9gl\u00e9s les conflits collectifs de travail susceptibles de survenir entre les employeurs et les travailleurs li\u00e9s par la Convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;dispositions&nbsp;facultatives&nbsp;reconnues&nbsp;utiles&nbsp;peuvent&nbsp;\u00eatre&nbsp;rendues&nbsp;obligatoires par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il peut \u00eatre proc\u00e9d\u00e9, apr\u00e8s avis favorable de la Commission consultative du Travail, \u00e0 l&rsquo;extension d&rsquo;accords collectifs qui ne portent que sur un ou plusieurs points d\u00e9termin\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;ACCORDS&nbsp;COLLECTIFS&nbsp;D&rsquo;ETABLISSEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des accords concernant un ou plusieurs \u00e9tablissements d\u00e9termin\u00e9s peuvent \u00eatre conclus entre d&rsquo;une part, un employeur ou un groupement d&#8217;employeurs et d&rsquo;autre part, des repr\u00e9sentants des syndicats repr\u00e9sentatifs du personnel de l&rsquo;\u00e9tablissement ou des \u00e9tablissements int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;73.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les accords d&rsquo;\u00e9tablissement ont pour objet d&rsquo;adapter aux conditions particuli\u00e8res de l&rsquo;\u00e9tablissement ou des \u00e9tablissements consid\u00e9r\u00e9s les clauses des Conventions collectives nationales, r\u00e9gionales ou locales, et notamment les conditions d&rsquo;attribution et le mode de calcul de l\u00e0 r\u00e9mun\u00e9ration au rendement, des primes \u00e0 la production individuelle et collective et des&nbsp;primes de productivit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils&nbsp;peuvent&nbsp;pr\u00e9voir&nbsp;des&nbsp;dispositions&nbsp;nouvelles&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;clauses&nbsp;plus favorables aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;dispositions&nbsp;des&nbsp;articles&nbsp;72.5,&nbsp;72.6,&nbsp;72.8&nbsp;et&nbsp;72.9&nbsp;s&rsquo;appliquent&nbsp;aux accords pr\u00e9vus au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;3 :&nbsp;<\/strong><strong>CONVENTIONS&nbsp;COLLECTIVES&nbsp;DANS&nbsp;LES&nbsp;SERVICES,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ENTREPRISES ET ETABLISSEMENTS PUBLICS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;73.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le personnel des services, des entreprises et des \u00e9tablissements publics n&rsquo;est pas soumis \u00e0 un statut l\u00e9gislatif ou r\u00e8glementaire particulier,&nbsp;des Conventions collectives peuvent \u00eatre conclues conform\u00e9ment aux dispositions de la pr\u00e9sente section.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;73.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une&nbsp;Convention&nbsp;collective&nbsp;a&nbsp;\u00e9t\u00e9&nbsp;\u00e9tendue&nbsp;en&nbsp;application&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;73. 1, elle est, en l&rsquo;absence de dispositions contraires, applicable aux services, entreprises et \u00e9tablissements publics vis\u00e9s par le pr\u00e9sent chapitre qui, en raison de leur nature et de leur activit\u00e9, se trouvent plac\u00e9s dans son champ&nbsp;d&rsquo;application.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VIII :&nbsp;<a><\/a>DIFFERENDS&nbsp;RELATIFS&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE PREMIER : DIFFERENDS&nbsp;INDIVIDUELS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 1 : REGLEMENT&nbsp;AMIABLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un diff\u00e9rend individuel du travail est un litige qui oppose, en cours d&#8217;emploi ou \u00e0 l&rsquo;occasion de la rupture du contrat de travail, un travailleur \u00e0 son employeur ou un apprenti \u00e0 son ma\u00eetre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout diff\u00e9rend individuel du travail est soumis, avant toute saisine du tribunal du travail, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales pour tentative de r\u00e8glement amiable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties sont tenues de se pr\u00e9senter au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s par la convocation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, achemin\u00e9es par cahier de transmission, par voie postale avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ou par tout autre moyen offrant des garanties de preuves \u00e9quivalentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles peuvent se faire, assister ou repr\u00e9senter soit par un travailleur ou un&nbsp;employeur&nbsp;appartenant&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;m\u00eame&nbsp;branche&nbsp;d&rsquo;activit\u00e9,&nbsp;soit&nbsp;par&nbsp;un&nbsp;avocat&nbsp;r\u00e9guli\u00e8rement inscrit au Barreau, soit encore par un repr\u00e9sentant des organisations syndicales auxquelles elles sont affili\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs peuvent, en outre, \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s par un directeur ou un employ\u00e9 de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le demandeur ne se pr\u00e9sente pas ou n&rsquo;est pas repr\u00e9sent\u00e9, il ne peut renouveler sa demande de tentative de r\u00e8glement amiable.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le d\u00e9fendeur ne se pr\u00e9sente pas ou n&rsquo;est pas repr\u00e9sent\u00e9 l&rsquo;affaire est transmise&nbsp;au&nbsp;tribunal&nbsp;du&nbsp;Travail,&nbsp;celui-ci&nbsp;prononc\u00e9&nbsp;au&nbsp;vu&nbsp;du&nbsp;proc\u00e8s-verbal&nbsp;de non-comparution dresse par l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, une amende civile dont le montant ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 1.000.000 de francs CFA. Le jugement est affich\u00e9 aux frais du d\u00e9fendeur non comparant.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf en ce qui concerne les avocats, le mandataire des parties est constitu\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales cherche \u00e0 concilier les parties sur la base des normes fix\u00e9es par la loi, la r\u00e9glementation, les Conventions collectives, les accords collectifs d&rsquo;\u00e9tablissement et le contrat individuel de&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement \u00e0 l&rsquo;amiable du diff\u00e9rend devant l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales est d\u00e9finitif.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Art.&nbsp;81.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout proc\u00e8s-verbal aff\u00e9rent \u00e0 la tentative de r\u00e8glement amiable \u00e9nonce les diff\u00e9rents chefs de la demande, y compris les dommages et int\u00e9r\u00eats s&rsquo;il y a lieu. En cas de r\u00e8glement total, le proc\u00e8s-verbal mentionne, d&rsquo;une part, les points sur lesquels l&rsquo;accord des parties est intervenu et s&rsquo;il y a lieu, les sommes convenues pour chaque chef de demande, et, d&rsquo;autre part, les chefs de demande dont il a \u00e9t\u00e9 fait abandon.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e8glement partiel le proc\u00e8s-verbal contient \u00e9galement les chefs de demande sur lesquels il n&rsquo;a pu y avoir d&rsquo;accord des parties. Aucune mention telle que divers \u00ab pour solde de tout compte \u00bb, ou \u00ab toutes causes confondues \u00bb ne peut \u00eatre employ\u00e9e \u00e0 peine de nullit\u00e9 du proc\u00e8s-verbal. Toute clause ayant pour effet de mettre d\u00e9finitivement fin au litige ne peut \u00eatre mentionn\u00e9e au proc\u00e8s-verbal qu&rsquo;avec la volont\u00e9 express\u00e9ment manifest\u00e9e par les parties.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence de tout r\u00e8glement amiable, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales consigne sur le proc\u00e8s-verbal les motifs de l&rsquo;\u00e9chec.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;un versement imm\u00e9diat ou dans le d\u00e9lai imparti, et en pr\u00e9sence de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales, des sommes convenues par r\u00e8glement amiable, le proc\u00e8s-verbal est pr\u00e9sent\u00e9, en deux exemplaires, par la partie la plus diligente au pr\u00e9sident du Tribunal du Travail dans le ressort duquel il a \u00e9t\u00e9 \u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p>Celui-ci&nbsp;y&nbsp;appose&nbsp;la&nbsp;formule&nbsp;ex\u00e9cutoire&nbsp;et&nbsp;fait&nbsp;d\u00e9poser&nbsp;un&nbsp;exemplaire&nbsp;au rang des minutes du tribunal du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ex\u00e9cution est poursuivie comme celle d&rsquo;un jugement du tribunal du&nbsp;Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9chec de la tentative de r\u00e8glement amiable, une action peut \u00eatre introduite&nbsp;devant le tribunal&nbsp;du Travail dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;81.18.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;<\/strong><strong>REGLEMENT&nbsp;CONTENTIEUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tribunaux du Travail connaissent les diff\u00e9rends individuels pouvant s&rsquo;\u00e9lever \u00e0 l&rsquo;occasion du contrat de travail ou d&rsquo;apprentissage, y compris des diff\u00e9rents relatifs aux accidents de travail et aux maladies professionnelles, entre les travailleurs ou apprentis et leurs employeurs ou ma\u00eetres.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces tribunaux ont \u00e9galement qualit\u00e9 pour se prononcer sur tous les diff\u00e9rends individuels relatifs \u00e0 la validit\u00e9 et l&rsquo;ex\u00e9cution des conventions collectives et r\u00e8glements en tenant lieu.<\/p>\n\n\n\n<p>Leur comp\u00e9tence s&rsquo;\u00e9tend \u00e9galement aux litiges entre travailleurs ou apprentis \u00e0 l&rsquo;occasion des contrats de travail ou d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident du tribunal du travail est juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s en mati\u00e8re de conflits individuels du travail. Il est assist\u00e9 d&rsquo;un greffier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal comp\u00e9tent est celui du lieu du travail. Toutefois, pour les litiges n\u00e9s de la r\u00e9siliation du contrat de travail et nonobstant toute attribution conventionnelle de juridiction, le travailleur a le choix entre le tribunal des r\u00e9sidences et celui du lieu du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tribunaux du travail sont constitu\u00e9s par une chambre sp\u00e9ciale des tribunaux de Premi\u00e8re instance. Leur comp\u00e9tence s&rsquo;\u00e9tend aux ressorts de ces derniers. Toutefois, lorsque l&rsquo;importance du march\u00e9 du travail l&rsquo;exige, il peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9 aupr\u00e8s des sections d\u00e9tach\u00e9es des tribunaux de Premi\u00e8re instance, des tribunaux du travail avec la m\u00eame comp\u00e9tence territoriale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;chambre&nbsp;sp\u00e9ciale&nbsp;est&nbsp;compos\u00e9e&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;du pr\u00e9sident du tribunal de Premi\u00e8re instance ou de la section d\u00e9tach\u00e9e ou d&rsquo;un magistrat de la juridiction d\u00e9sign\u00e9 par lui, pr\u00e9sident ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&rsquo;un assesseur employeur et d&rsquo;un assesseur travailleur pris parmi ceux figurant sur les listes \u00e9tablies conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 81.13 ci-dessous.&nbsp;Pour chaque affaire, le pr\u00e9sident d\u00e9signe autant que possible les assesseurs employeurs et travailleurs appartenant \u00e0 la cat\u00e9gorie professionnelle int\u00e9ress\u00e9e. La chambre sp\u00e9ciale peut \u00eatre divis\u00e9e en sections&nbsp;professionnelles lorsque la structure du march\u00e9 du travail le justifie.<\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs titulaires sont remplac\u00e9s, en cas d&#8217;emp\u00eachement, par des suppl\u00e9ants dont le nombre est \u00e9gal \u00e0 celui des titulaires.<\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;carence&nbsp;r\u00e9p\u00e9t\u00e9e&nbsp;et&nbsp;constat\u00e9e&nbsp;des&nbsp;assesseurs,&nbsp;un&nbsp;coll\u00e8ge&nbsp;de trois magistrats si\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs et leurs suppl\u00e9ants sont nomm\u00e9s dans les conditions d\u00e9finies par d\u00e9cret. Ils sont choisis sur les listes pr\u00e9sent\u00e9es par les organisations syndicales&nbsp;repr\u00e9sentatives&nbsp;ou,&nbsp;en&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;carence,&nbsp;par&nbsp;l&rsquo;inspecteur&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et des lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat des assesseurs titulaires et suppl\u00e9ants a une dur\u00e9e de deux ans ; il est renouvelable.<\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs ou leurs suppl\u00e9ants doivent justifier de la possession de leurs droits civils et politiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils doivent, en outre, n&rsquo;avoir subi aucune condamnation \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme notamment pour escroquerie, faux et usage de faux, abus de confiance.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont d\u00e9chus de leur mandat les assesseurs qui sont frapp\u00e9s de l&rsquo;une des condamnations vis\u00e9es ci-dessus ou qui perdent leurs droits civils et&nbsp;politiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout assesseur titulaire ou suppl\u00e9ant qui manque gravement \u00e0 ses devoirs dans l&rsquo;exercice de ses fonctions est appel\u00e9 devant le tribunal du travail pour s&rsquo;expliquer sur les faits qui lui sont reproch\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;initiative de cette convocation appartient au pr\u00e9sident du tribunal du&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le&nbsp;d\u00e9lai d&rsquo;un mois \u00e0 dater&nbsp;de la&nbsp;convocation, le proc\u00e8s-verbal de&nbsp;la s\u00e9ance de comparution est adress\u00e9 par le pr\u00e9sident du tribunal au procureur de la R\u00e9publique.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce proc\u00e8s-verbal est transmis par le procureur de la R\u00e9publique, avec son avis, au garde des Sceaux, ministre de la Justice, dans les conditions d\u00e9finies par d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Par arr\u00eat\u00e9 motiv\u00e9 du&nbsp;garde des Sceaux, ministre de la&nbsp;Justice, les peines suivantes peuvent \u00eatre prononc\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le&nbsp;bl\u00e2me&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;suspension&nbsp;pour&nbsp;un&nbsp;temps&nbsp;qui&nbsp;ne&nbsp;peut&nbsp;exc\u00e9der&nbsp;six&nbsp;mois&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;exclusion.<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p>Art.&nbsp;81.15<\/p>\n\n\n\n<p>Les assesseurs et leurs suppl\u00e9ants pr\u00eatent, devant le tribunal aupr\u00e8s duquel ils&nbsp;sont&nbsp;appel\u00e9s&nbsp;\u00e0&nbsp;si\u00e9ger,&nbsp;le&nbsp;serment&nbsp;suivant&nbsp;:&nbsp;\u00ab&nbsp;Je&nbsp;jure&nbsp;de&nbsp;remplir&nbsp;mes&nbsp;devoirs avec z\u00e8le et int\u00e9grit\u00e9 et de garder le secret des d\u00e9lib\u00e9rations \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Art.&nbsp;81.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les fonctions d&rsquo;assesseurs titulaires ou suppl\u00e9ants des tribunaux du travail sont gratuites.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, peuvent \u00eatre allou\u00e9es aux assesseurs des indemnit\u00e9s de&nbsp;s\u00e9jour et de d\u00e9placement, dont le montant ne peu, \u00eatre inf\u00e9rieur au montant des salaires et indemnit\u00e9s perdus. Ce montant est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 conjoint des ministres charg\u00e9s du Travail, de la Justice et des Finances.<\/p>\n\n\n\n<p>Le licenciement des assesseurs travailleurs est soumis aux r\u00e8gles pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 61.8 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La proc\u00e9dure devant les tribunaux du travail et devant la juridiction d&rsquo;appel est gratuite. En&nbsp;outre,&nbsp;pour&nbsp;l&rsquo;ex\u00e9cution&nbsp;des&nbsp;jugements rendus \u00e0&nbsp;leur&nbsp;profit,&nbsp;les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient de plein droit de l&rsquo;assistance judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;action est introduite par d\u00e9claration \u00e9crire ou orale faite au greffe du tribunal du travail, accompagn\u00e9e du proc\u00e8s-verbal de non-conciliation de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales. Inscription est faite sur un registre tenu sp\u00e9cialement \u00e0 cet effet, un extrait de cette inscription est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 la partie ayant introduit l&rsquo;action.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les deux jours \u00e0 dater de la r\u00e9ception de la demande, dimanche et jours f\u00e9ri\u00e9s non compris, le pr\u00e9sident cite les parties \u00e0 compara\u00eetre dans un d\u00e9lai qui ne peut exc\u00e9der douze jours, major\u00e9 s&rsquo;il y a lieu des d\u00e9lais de distance fix\u00e9s dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 81.34.<\/p>\n\n\n\n<p>La citation doit contenir les noms et professions du demandeur, l&rsquo;indication de l&rsquo;objet de la demande, l&rsquo;heure et le jour de la comparution.<\/p>\n\n\n\n<p>La citation est faite \u00e0 personne ou \u00e0 domicile par voie, d&rsquo;agent administratif sp\u00e9cialement commis \u00e0 cet effet. Elle peut valablement \u00eatre faite&nbsp;par&nbsp;lettre&nbsp;recommand\u00e9e&nbsp;avec&nbsp;accus\u00e9&nbsp;de&nbsp;r\u00e9ception.&nbsp;En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;urgence,&nbsp;elle peut \u00eatre faite par voie t\u00e9l\u00e9graphique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties sont tenues de se rendre au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s devant le tribunal du travail. Elles peuvent se faire assister ou repr\u00e9senter soit par un travailleur ou un employeur appartenant \u00e0 la m\u00eame branche d&rsquo;activit\u00e9, soit par un avocat r\u00e9guli\u00e8rement inscrit au barreau, soit encore par un repr\u00e9sentant des organisations syndicales auxquelles elles sont affili\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs peuvent, en outre, \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9s par un directeur ou un employ\u00e9 de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement. Sauf en ce qui concerne les avocats, le mandataire des parties doit \u00eatre consum\u00e9 par \u00e9crit et agr\u00e9\u00e9 par le pr\u00e9sident du tribunal du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si, au jour fix\u00e9&nbsp;par&nbsp;la&nbsp;convocation, le&nbsp;demandeur&nbsp;ne&nbsp;compara\u00eet pas et ne justifie&nbsp;pas d&rsquo;un cas&nbsp;de&nbsp;force majeure,&nbsp;la&nbsp;cause&nbsp;est ray\u00e9e&nbsp;du r\u00f4le&nbsp;;&nbsp;elle&nbsp;ne peul \u00eatre reprise qu&rsquo;une seule fois et selon les formes imparties pour la demande primitive, \u00e0 peine d&rsquo;irrecevabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le d\u00e9fendeur ne comparait pas ou n&rsquo;a pas demand\u00e9 le renvoi de l&rsquo;affaire en justifiant d&rsquo;un cas de force majeure, d\u00e9faut est donn\u00e9 contre lui et le tribunal statue sur le m\u00e9rite de la demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 le d\u00e9fendeur a d\u00e9pos\u00e9 un m\u00e9moire, le jugement est r\u00e9put\u00e9 contradictoire et les d\u00e9lais d&rsquo;appel ne courent que du jour de sa&nbsp;signification.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;audience&nbsp;est&nbsp;publique,&nbsp;sauf&nbsp;au&nbsp;stade&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident dirige les d\u00e9bats, interroge et confronte les parties, fait compara\u00eetre les t\u00e9moins cit\u00e9s \u00e0 la diligence des parties ou par lui-m\u00eame,&nbsp;dans les formes indiqu\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 81.18.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9moin non-comparant dont la d\u00e9position est d\u00e9clar\u00e9e n\u00e9cessaire par le pr\u00e9sident est cit\u00e9 \u00e0 nouveau par agent administratif d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 cet effet : la citation doit porter, \u00e0&nbsp;peine&nbsp;de&nbsp;nullit\u00e9, mention qu&rsquo;avis a \u00e9t\u00e9&nbsp;donn\u00e9 au t\u00e9moin qu&rsquo;en cas de non-comparution, il sera d\u00e9cern\u00e9 contre lui mandat d&rsquo;amener et qu&rsquo;il encoure en outre une amende civile de 10 000 francs CFA.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, au jour dit, le t\u00e9moin ne compara\u00eet pas, le tribunal le condamne \u00e0 l&rsquo;amende et d\u00e9livre contre lui mandat d&rsquo;amener.<\/p>\n\n\n\n<p>Le t\u00e9moin d\u00e9faillant pourra \u00eatre d\u00e9charg\u00e9 de l&rsquo;amende s&rsquo;il justifie qu&rsquo;il n&rsquo;a pu se pr\u00e9senter au jour fix\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident proc\u00e8de \u00e0 l&rsquo;audition de toute autre personne dont il juge la d\u00e9position utile au r\u00e8glement du diff\u00e9rend ; il peut proc\u00e9der ou faire&nbsp;proc\u00e9der \u00e0 tous constats ou expertises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;assesseurs&nbsp;du&nbsp;tribunal&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;peuvent&nbsp;\u00eatre&nbsp;r\u00e9cus\u00e9s&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp; &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;quand&nbsp;ils&nbsp;ont&nbsp;un&nbsp;int\u00e9r\u00eat&nbsp;personnel&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;contestation&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;quand&nbsp;ils&nbsp;sont&nbsp;parents&nbsp;ou&nbsp;alli\u00e9s&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;parties&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;si, dans l&rsquo;ann\u00e9e qui a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la r\u00e9cusation, il y a eu proc\u00e8s p\u00e9nal ou civil entre eux et l&rsquo;une des parties ou son conjoint ou alli\u00e9 en ligne directe ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&rsquo;ils&nbsp;ont&nbsp;donn\u00e9&nbsp;un&nbsp;avis&nbsp;\u00e9crit&nbsp;sur&nbsp;la&nbsp;contestation&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&rsquo;ils&nbsp;sont&nbsp;employeurs&nbsp;ou&nbsp;travailleurs&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;parties&nbsp;en&nbsp;cause.<\/h6>\n\n\n\n<p>La r\u00e9cusation est form\u00e9e avant tout d\u00e9bat. Le pr\u00e9sident statue imm\u00e9diatement. Si la demande est rejet\u00e9e, il est pass\u00e9 outre au d\u00e9bat ; si elle est&nbsp;admise,&nbsp;l&rsquo;affaire&nbsp;est&nbsp;renvoy\u00e9e&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;prochaine&nbsp;audience&nbsp;o\u00f9&nbsp;doivent&nbsp;si\u00e9ger&nbsp;le ou les assesseurs suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties comparaissent devant le tribunal du travail, il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 une tentative de conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;accord, un proc\u00e8s-verbal r\u00e9dig\u00e9 s\u00e9ance tenante sur un registre ad&rsquo; hoc consacre le r\u00e8glement \u00e0 l&rsquo;amiable du litige. Un extrait du proc\u00e8s- verbal de conciliation sign\u00e9 du greffier vaut titre ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de conciliation partielle, un extrait du proc\u00e8s-verbal sign\u00e9 du greffier vaut titre ex\u00e9cutoire pour les parties sur lesquelles un accord est intervenu et un proc\u00e8s-verbal de non-conciliation pour le surplus de la demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de non-conciliation ou pour la partie contest\u00e9e de la demande, le tribunal doit retenir l&rsquo;affaire ; il proc\u00e8de imm\u00e9diatement \u00e0 son examen. Le renvoi ne peut \u00eatre prononc\u00e9 que pour un juste motif, par d\u00e9cision du tribunal ; dans ce cas, l&rsquo;affaire est renvoy\u00e9e \u00e0 la prochaine audience utile.<\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal peut toujours, par jugement motiv\u00e9, prescrire toutes enqu\u00eates, descentes sur les lieux et toutes mesures d&rsquo;information qu&rsquo;il estime&nbsp;opportunes.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Art.&nbsp;81.26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9bats clos, le jugement est rendu s\u00e9ance tenante, sauf mise en d\u00e9lib\u00e9r\u00e9 dont le d\u00e9lai maximum est de quinze jours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement peut ordonner l&rsquo;ex\u00e9cution imm\u00e9diate et par provision avec ou sans caution, nonobstant opposition ou appel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ex\u00e9cution provisoire sans caution est de droit pour toute somme que&nbsp;la partie a reconnue devoir.<\/p>\n\n\n\n<p>Copie&nbsp;du jugement sign\u00e9e&nbsp;par&nbsp;le&nbsp;greffier&nbsp;doit \u00eatre&nbsp;remise&nbsp;aux parties sur leur demande. Mention de cette d\u00e9livrance, de sa date et de son heure est faite par le greffier en marge du jugement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de jugement par d\u00e9faut, notification du jugement est faite \u00e0 la partie d\u00e9faillante, par le greffier, dans les m\u00eames conditions qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;article&nbsp;81.18.<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement&nbsp;par&nbsp;d\u00e9faut&nbsp;est&nbsp;susceptible d&rsquo;opposition dans&nbsp;les dix jours et d&rsquo;appel dans les quinze jours \u00e0 compter de la notification \u00e0 personne ou \u00e0 domicile. Pass\u00e9 ce dernier d\u00e9lai, le jugement est ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur opposition, le pr\u00e9sident convoque \u00e0 nouveau les parties comme il est dit \u00e0 l&rsquo;article 81.18 ; le nouveau jugement, nonobstant tout d\u00e9faut, est&nbsp;ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal du travail Statue en premier et dernier ressort, lorsque le chiffre de la demande n&rsquo;exc\u00e8de pas dix fois le salaire minimum interprofessionnel garanti (S.M.I.G.) mensuel.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;cette&nbsp;somme,&nbsp;il&nbsp;statue&nbsp;\u00e0&nbsp;charge&nbsp;d&rsquo;appel. L&rsquo;appel est port\u00e9 devant la Cour d&rsquo;appel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le tribunal du travail, conna\u00eet de toutes les demandes reconventionnelles ou en compensation qui, par leur nature, rentrent dans sa comp\u00e9tence. Lorsque chacune des demandes principales, reconventionnelles ou en compensation est dans les limites de sa comp\u00e9tence en dernier ressort, il se prononce sans qu&rsquo;il y ait lieu \u00e0 appel. Si l&rsquo;une de ces demandes n&rsquo;est susceptible d&rsquo;\u00eatre jug\u00e9e qu&rsquo;\u00e0 charge d&rsquo;appel, le tribunal ne se prononce sur toutes qu&rsquo;\u00e0 charge d&rsquo;appel. N\u00e9anmoins, il statue en dernier ressort si seule la demande&nbsp;reconventionnelle&nbsp;en&nbsp;dommages-int\u00e9r\u00eats,&nbsp;fond\u00e9e&nbsp;exclusivement&nbsp;sur la demande principale, d\u00e9passe sa comp\u00e9tence en dernier ressort. Il statue \u00e9galement sans appel, en cas de d\u00e9faut du d\u00e9fendeur, si seules les demandes reconventionnelles form\u00e9es par celui-ci d\u00e9passent le taux de sa comp\u00e9tence en dernier ressort, quels que soient la nature et le montant de cette demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Si une demande reconventionnelle est reconnue non fond\u00e9e et form\u00e9e uniquement en vue de rendre le jugement susceptible d&rsquo;appel, l&rsquo;auteur de cette demande peut \u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 des dommages-int\u00e9r\u00eats envers l&rsquo;autre partie, m\u00eame au cas o\u00f9, en appel, le jugement en premier ressort n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9 que partiellement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;81.31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les quinze jours de la notification du jugement, appel peut \u00eatre interjet\u00e9 dans les formes pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 81.18.<\/p>\n\n\n\n<p>Le jugement est notifi\u00e9 aux parties par le&nbsp;greffier en chef&nbsp;du tribunal du&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;appel est transmis dans la quinzaine de la d\u00e9claration d&rsquo;appel au greffier en chef de la Cour d&rsquo;appel, avec une exp\u00e9dition du jugement et les lettres, m\u00e9moires et documents, d\u00e9pos\u00e9s par les parties en Premi\u00e8re instance et en appel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le greffier en chef de la Cour d&rsquo;appel en informe les parties par voie d&rsquo;agent administratif sp\u00e9cialement commis \u00e0 cet effet ou par tous moyens laissant trace \u00e9crite. L&rsquo;appel est jug\u00e9 sur pi\u00e8ces dans le mois suivant la r\u00e9ception du dossier. Toutefois, les parties peuvent demander \u00e0 \u00eatre entendues, en ce cas, la repr\u00e9sentation des parties ob\u00e9it aux r\u00e8gles fix\u00e9es par l&rsquo;article 81.19.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La Cour supr\u00eame conna\u00eet des recours en cassation contre les jugements et arr\u00eats rendus en dernier ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pourvoi est introduit et jug\u00e9 dans les formes et conditions pr\u00e9vues par la loi organique r\u00e9gissant ladite Cour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une exp\u00e9dition de la d\u00e9cision devenue d\u00e9finitive est transmise par le greffier en chef \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d&rsquo;application du pr\u00e9sent chapitre, notamment les d\u00e9lais&nbsp;de distance, sont fix\u00e9s par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas d&rsquo;urgence, le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut, dans la limite de la comp\u00e9tence des tribunaux du travail, ordonner toutes mesures qui ne se heurtent \u00e0 aucune contestation s\u00e9rieuse, ou que justifie l&rsquo;existence d&rsquo;un&nbsp;diff\u00e9rend.<\/p>\n\n\n\n<p>La juridiction des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut toujours, m\u00eame en pr\u00e9sence d&rsquo;une contestation s\u00e9rieuse, prescrire des mesures conservatoires ou de remise en \u00e9tat qui s&rsquo;imposent, soit&nbsp;pour&nbsp;pr\u00e9venir un&nbsp;dommage imminent,&nbsp;soit&nbsp;pour faire cesser un trouble manifestement illicite.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 l&rsquo;existence de la cr\u00e9ance de salaire n&rsquo;est pas s\u00e9rieusement contestable, le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut accorder une provision au&nbsp;cr\u00e9ancier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;demande&nbsp;en&nbsp;r\u00e9f\u00e9r\u00e9&nbsp;est&nbsp;introduite&nbsp;selon&nbsp;les&nbsp;formes&nbsp;prescrites&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;81.18. Dans les deux jours de la r\u00e9ception de la demande, dimanche et jours f\u00e9ri\u00e9s&nbsp;compris,&nbsp;le&nbsp;pr\u00e9sident&nbsp;cite&nbsp;les&nbsp;parties&nbsp;\u00e0&nbsp;comparaitre&nbsp;dans&nbsp;un&nbsp;d\u00e9lai&nbsp;qui&nbsp;ne peut exc\u00e9der trois jours.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s estime que la demande exc\u00e8de ses pouvoirs, il renvoie l&rsquo;affaire en tentative de conciliation devant le tribunal du travail. Dans ce cas, l&rsquo;ordonnance de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 rendue s\u00e9ance tenante mentionne la date de l&rsquo;audience publique et vaut citation.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ordonnance de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 est ex\u00e9cutoire par provision. L&rsquo;ex\u00e9cution a lieu sans&nbsp;garantie,&nbsp;sauf&nbsp;si&nbsp;le&nbsp;juge&nbsp;en&nbsp;d\u00e9cide&nbsp;autrement.&nbsp;Dans&nbsp;ce&nbsp;cas,&nbsp;la&nbsp;garantie&nbsp;est constitu\u00e9e conform\u00e9ment au droit commun.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;extr\u00eame urgence, le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s peut ordonner l&rsquo;ex\u00e9cution sur minute. L&rsquo;ordonnance de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 n&rsquo;est pas susceptible d&rsquo;opposition, mais d&rsquo;appel dans le d\u00e9lai de dix jours \u00e0 compter de sa notification par requ\u00eate d\u00e9pos\u00e9e au greffe de la Cour d&rsquo;appel et adress\u00e9e au premier pr\u00e9sident de ladite Cour.<\/p>\n\n\n\n<p>Les recours contre les ordonnances prises par le premier pr\u00e9sident de la Cour d&rsquo;appel sont port\u00e9s devant le pr\u00e9sident de la Cour supr\u00eame par requ\u00eate d\u00e9pos\u00e9e au secr\u00e9tariat g\u00e9n\u00e9ral de ladite Cour, dans le d\u00e9lai de dix jours de la notification de la d\u00e9cision querell\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;81.37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du Code de proc\u00e9dure civile sont applicables, \u00e0 d\u00e9faut de dispositions particuli\u00e8res pr\u00e9vues, en mati\u00e8re de r\u00e9f\u00e9r\u00e9 au pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 2:&nbsp; DIFFERENDS&nbsp;COLLECTIFS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 1 : DISPOSITIONS&nbsp;GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent chapitre sont applicables au r\u00e8glement de tout diff\u00e9rend collectif de travail. Elles ne s&rsquo;appliquent aux travailleurs des services et \u00e9tablissements publics qu&rsquo;en l&rsquo;absence de dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Le diff\u00e9rend collectif s&rsquo;entend d&rsquo;un diff\u00e9rend qui na\u00eet en cours d&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat de travail et qui oppose un ou plusieurs employeurs \u00e0 un groupe organis\u00e9 ou non de travailleurs pour la d\u00e9fense d&rsquo;un int\u00e9r\u00eat&nbsp;collectif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;salari\u00e9s&nbsp;ont&nbsp;le&nbsp;droit&nbsp;de&nbsp;se&nbsp;mettre&nbsp;en&nbsp;gr\u00e8ve.<\/p>\n\n\n\n<p>La gr\u00e8ve est un arr\u00eat concert\u00e9 et collectif du travail d\u00e9cid\u00e9 par les salari\u00e9s pour faire aboutir des revendications professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de gr\u00e8ve, un service minimum doit \u00eatre assur\u00e9. Ce service minimum n&rsquo;est possible que dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;dans les services dont l&rsquo;interruption risquerait de mettre en danger la vie,&nbsp;la&nbsp;s\u00e9curit\u00e9&nbsp;ou la&nbsp;sant\u00e9&nbsp;de&nbsp;la personne,&nbsp;dans&nbsp;une&nbsp;partie&nbsp;ou dans l&rsquo;ensemble de la population ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;dans les services qui ne sont pas essentiels au sens strict du terme, mais o\u00f9 les gr\u00e8ves d&rsquo;une certaine ampleur et dur\u00e9e pourraient provoquer une&nbsp;crise&nbsp;nationale&nbsp;aigu\u00eb&nbsp;mena\u00e7ant&nbsp;les&nbsp;conditions&nbsp;normales&nbsp;d&rsquo;existence&nbsp;de&nbsp;la population ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;dans les services o\u00f9 l&rsquo;entretien des machines devra \u00eatre assur\u00e9 pour \u00e9viter leur d\u00e9t\u00e9rioration cons\u00e9cutive \u00e0 un arr\u00eat total.<\/p>\n\n\n\n<p>Les secteurs d\u00e9termin\u00e9s et les effectifs requis pour assurer ce service minimum seront fix\u00e9s par voie r\u00e9glementaire sur proposition de la commission ind\u00e9pendante permanente de concertation.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 82.18 du pr\u00e9sent Code, la gr\u00e8ve ne rompt pas le contrat de travail, sauf faute lourde imputable au&nbsp;travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le lock-out est la fermeture de tout ou partie d&rsquo;une entreprise ou d&rsquo;un \u00e9tablissement, d\u00e9cid\u00e9e par l&#8217;employeur \u00e0 l&rsquo;occasion d&rsquo;une gr\u00e8ve des salari\u00e9s de son entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le lock-out est prohib\u00e9 et n&rsquo;est exceptionnellement licite que lorsqu&rsquo;il est justifi\u00e9 par un imp\u00e9ratif de s\u00e9curit\u00e9 ou lorsque la proc\u00e9dure de d\u00e9clenchement de la gr\u00e8ve n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 respect\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les cas exceptionnels o\u00f9 le lock-out est licite, il prend fin d\u00e8s que les causes qui le justifient disparaissent.<\/p>\n\n\n\n<p>Le lock-out licite entraine la suspension du contrat de travail et&nbsp;dispense&nbsp;l&#8217;employeur&nbsp;de&nbsp;verser&nbsp;au&nbsp;salari\u00e9&nbsp;la&nbsp;r\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;habituellement&nbsp;due pour la p\u00e9riode concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;piquets&nbsp;de&nbsp;gr\u00e8ve&nbsp;qui&nbsp;s&rsquo;accompagnent&nbsp;de&nbsp;violences&nbsp;ou&nbsp;d&rsquo;entraves&nbsp;\u00e0&nbsp;la libert\u00e9 du travail, par contrainte exerc\u00e9e sur les non-gr\u00e9vistes sont interdits.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;<\/strong><strong>PREAVIS&nbsp;DE&nbsp;GREVE&nbsp;ET&nbsp;CONCILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute gr\u00e8ve doit \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e d&rsquo;un pr\u00e9avis permettant la n\u00e9gociation entre les parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9avis de gr\u00e8ve est d\u00e9pos\u00e9 par les repr\u00e9sentants des salari\u00e9s, aupr\u00e8s de la direction de l&rsquo;entreprise, de l&rsquo;\u00e9tablissement et le cas \u00e9ch\u00e9ant aupr\u00e8s des unions&nbsp;patronales&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;branche&nbsp;d&rsquo;activit\u00e9.&nbsp;Sa&nbsp;dur\u00e9e&nbsp;est&nbsp;de&nbsp;six&nbsp;jours&nbsp;ouvrables.<\/p>\n\n\n\n<p>Est interdite toute gr\u00e8ve d\u00e9clench\u00e9e dans l&rsquo;inobservation du pr\u00e9avis pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 peine de nullit\u00e9, le pr\u00e9avis de gr\u00e8ve doit \u00eatre notifi\u00e9 par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente de l&rsquo;administration du travail du ressort ou, \u00e0 d\u00e9faut, \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 pr\u00e9fectorale. Cette notification comporte les raisons et les revendications formul\u00e9es par les organisations syndicales d\u00e9posant le&nbsp;pr\u00e9avis de gr\u00e8ve ou, \u00e0 d\u00e9faut, par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ou les salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s que le pr\u00e9avis de gr\u00e8ve est notifi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, celle-ci doit prendre l&rsquo;initiative d&rsquo;une n\u00e9gociation avec les parties en conflit<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties en conflit sont tenues de se rendre \u00e0 toutes convocations et r\u00e9unions de concertation et de conciliation organis\u00e9es par l&rsquo;autorit\u00e9&nbsp;comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout diff\u00e9rend collectif est obligatoirement soumis dans les conditions fix\u00e9es par d\u00e9cret \u00e0 la proc\u00e9dure de conciliation. Le d\u00e9cret fixe notamment la dur\u00e9e maximale de la proc\u00e9dure de conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;\u00e9chec&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;conciliation,&nbsp;les&nbsp;parties&nbsp;peuvent&nbsp;recourir&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;soit \u00e0 la proc\u00e9dure conventionnelle d&rsquo;arbitrage, s&rsquo;il en existe en application de l&rsquo;article 73.3 alin\u00e9a 14 du pr\u00e9sent Code ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;soit \u00e0 la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage pr\u00e9vue \u00e0 la section ci-apr\u00e8s, si les parties en conviennent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;soit \u00e0 la proc\u00e9dure de la m\u00e9diation pr\u00e9vue ci-dessous. Pour chacune des deux derni\u00e8res proc\u00e9dures, le conseil national du dialogue social peut \u00eatre saisi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 3&nbsp; :&nbsp;ARBITRAGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties conviennent de soumettre le diff\u00e9rend \u00e0 la&nbsp;proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage, elles sont tenues d&rsquo;en ex\u00e9cuter la sentence.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles doivent pr\u00e9ciser si elles entendent recourir \u00e0 la d\u00e9signation d&rsquo;un arbitre unique ou d&rsquo;un comit\u00e9 arbitral compos\u00e9 d&rsquo;un magistrat et de deux&nbsp;arbitres.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arbitre&nbsp;unique&nbsp;ou les membres du comit\u00e9&nbsp;arbitral sont&nbsp;d\u00e9sign\u00e9s par&nbsp;les parties ou, \u00e0 d\u00e9faut d&rsquo;accord entre celles-ci, dans les cinq jours ouvrables de la soumission du diff\u00e9rend \u00e0 la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage selon des conditions fix\u00e9es par&nbsp;d\u00e9cret. Ils&nbsp;sont choisis&nbsp;parmi les personnes&nbsp;susceptibles&nbsp;de remplir les fonctions d&rsquo;arbitre dont la liste est \u00e9tablie chaque ann\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail sur pr\u00e9position des organisations syndicales d&#8217;employeurs et de travailleurs. Cette liste comprend des personnalit\u00e9s choisies en fonction&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;autorit\u00e9&nbsp;morale&nbsp;et de&nbsp;leur&nbsp;comp\u00e9tence&nbsp;en mati\u00e8re \u00e9conomique et sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisme arbitral rend dans un d\u00e9lai de douze jours \u00e0 compter de la r\u00e9ception du dossier de l&rsquo;affaire la semence arbitrale qui doit \u00eatre motiv\u00e9e.&nbsp;Ce d\u00e9lai peut \u00eatre prorog\u00e9 d&rsquo;une \u00e9gale dur\u00e9e avec l&rsquo;accord des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisme arbitral ne peut statuer sur d&rsquo;autres objets que ceux d\u00e9termin\u00e9s par le proc\u00e8s-verbal de non-conciliation ou ceux qui, r\u00e9sultant d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements post\u00e9rieurs \u00e0 ce proc\u00e8s-verbal, sont la cons\u00e9quence directe du diff\u00e9rend en cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Il se prononce en droit sur les points du conflit relatifs \u00e0 l&rsquo;interpr\u00e9tation des lois, r\u00e8glements, conventions collectives ou accords en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il statue en \u00e9quit\u00e9 sur les autres diff\u00e9rends, notamment lorsque ceux-ci portent&nbsp;sur&nbsp;les&nbsp;salaires&nbsp;ou&nbsp;sur&nbsp;les&nbsp;conditions&nbsp;de&nbsp;travail&nbsp;quand&nbsp;celles-ci&nbsp;ne&nbsp;sont pas fix\u00e9es par les dispositions des lois, r\u00e8glements, conventions collectives ou accords collectifs en vigueur, ainsi que sur les diff\u00e9rends relatifs \u00e0 la n\u00e9gociation et \u00e0 la r\u00e9vision des clauses des conventions collectives.<\/p>\n\n\n\n<p>II a les plus larges pouvoirs pour s&rsquo;informer de la situation \u00e9conomique des entreprises et de la situation des travailleurs int\u00e9ress\u00e9s par le conflit. Il peut proc\u00e9der \u00e0 toutes enqu\u00eates aupr\u00e8s des entreprises et des syndicats et requ\u00e9rir&nbsp;des&nbsp;parties&nbsp;la&nbsp;production&nbsp;de&nbsp;tout&nbsp;document&nbsp;ou&nbsp;renseignement&nbsp;d&rsquo;ordre \u00e9conomique, comptable, financier, statistique ou administratif susceptible de lui \u00eatre utile pour l&rsquo;accomplissement de sa mission. Il peut recourir aux offices d&rsquo;experts-comptables agr\u00e9\u00e9s, et g\u00e9n\u00e9ralement, de toute personne qualifi\u00e9e susceptible de l&rsquo;\u00e9clairer.<\/p>\n\n\n\n<p>La sentence arbitrale est notifi\u00e9e aux parties et \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales&nbsp;par&nbsp;lettre&nbsp;recommand\u00e9e&nbsp;avec&nbsp;accus\u00e9 de&nbsp;r\u00e9ception&nbsp;dans les quarante-huit heures de sa date.<\/p>\n\n\n\n<p>La sentence arbitrale ne peut faire l&rsquo;objet d&rsquo;autres recours que pour exc\u00e8s de pouvoir ou violation de la loi, port\u00e9s devant la Cour supr\u00eame.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 4 :&nbsp;MEDIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les parties conviennent de recourir \u00e0 la proc\u00e9dure de la m\u00e9diation, elles d\u00e9signent&nbsp;un m\u00e9diateur dans&nbsp;les conditions&nbsp;de l&rsquo;article 82.10<\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;m\u00e9diateur&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;R\u00e9publique&nbsp;peut&nbsp;\u00eatre&nbsp;choisi&nbsp;comme&nbsp;m\u00e9diateur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9diateur convoque les parties par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception et, dans un d\u00e9lai de douze jours ouvrables susceptible d&rsquo;\u00eatre prorog\u00e9&nbsp;d&rsquo;une \u00e9gale&nbsp;dur\u00e9e avec&nbsp;l&rsquo;accord&nbsp;des parties, dresse un rapport motiv\u00e9 de ses investigations. Les conclusions de ce rapport \u00e9tablissent, sous forme de recommandation, un projet de r\u00e8glement des points en litige.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9diateur&nbsp;a&nbsp;les&nbsp;m\u00eames&nbsp;pouvoirs&nbsp;que&nbsp;l&rsquo;arbitre&nbsp;tels&nbsp;qu&rsquo;ils&nbsp;sont&nbsp;d\u00e9finis&nbsp;\u00e0 l&rsquo;article 82.11 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsque le m\u00e9diateur constate que le conflit porte sur l&rsquo;interpr\u00e9tation ou la violation d&rsquo;une disposition l\u00e9gale, r\u00e9glementaire ou conventionnelle, il doit recommander aux parties de soumettre les points litigieux \u00e0 la juridiction comp\u00e9tente pour en conna\u00eetre.<\/p>\n\n\n\n<p>Le rapport contenant les recommandations du m\u00e9diateur est imm\u00e9diatement communiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des lois sociales, qui le transmet aux parties dans les quarante-huit heures ainsi qu&rsquo;au ministre en charge du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de quatre jours francs \u00e0 compter de la notification du rapport du m\u00e9diateur aux parties, si aucune de celles-ci n&rsquo;a manifest\u00e9 son opposition, les recommandations, sous r\u00e9serve du d\u00e9p\u00f4t pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 82.14 ci-dessous, acqui\u00e8rent force ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;opposition \u00e0 peine de nullit\u00e9 est form\u00e9e dans les d\u00e9lais ci-dessus indiqu\u00e9s par lettre recommand\u00e9e adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois<\/p>\n\n\n\n<p>sociales.&nbsp;Le&nbsp;r\u00e9c\u00e9piss\u00e9&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;exp\u00e9dition&nbsp;fait&nbsp;foi&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;opposition.&nbsp;En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;opposition, les conclusions de la recommandation sont rendues publiques.<\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;d&rsquo;opposition,&nbsp;les&nbsp;conclusions&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;recommandation&nbsp;sont&nbsp;rendues&nbsp;publiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 5 ARBITRAGE&nbsp;OBLIGATOIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef du Gouvernement peut, s&rsquo;il estime que la gr\u00e8ve ou le lock-out risque d&rsquo;\u00eatre pr\u00e9judiciable \u00e0 l&rsquo;ordre public ou \u00e0 l&rsquo;int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral, d\u00e9cider de soumettre le diff\u00e9rend au comit\u00e9 arbitral compos\u00e9 d&rsquo;un magistrat et de deux arbitres suivant la proc\u00e9dure, les d\u00e9lais et les effets pr\u00e9vus au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette&nbsp;possibilit\u00e9&nbsp;est&nbsp;ouverte&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;circonstances&nbsp;suivantes&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;si la gr\u00e8ve affecte un service essentiel dont l&rsquo;interruption risque de mettre&nbsp;en&nbsp;danger&nbsp;tout&nbsp;ou&nbsp;partie&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;population,&nbsp;la&nbsp;vie,&nbsp;la&nbsp;sant\u00e9&nbsp;ou&nbsp;la&nbsp;s\u00e9curit\u00e9 des personnes ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;en&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;crise&nbsp;nationale&nbsp;aigu\u00eb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;6 :&nbsp;<\/strong><strong>EXECUTION DES ACCORDS DE CONCILIATION, DES SENTENCES&nbsp;ARBITRALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ET&nbsp;DES&nbsp;RECOMMANDATIONS DEVENUES EXECUTOIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ex\u00e9cution des accords de conciliation, des sentences arbitrales et des recommandations devenues ex\u00e9cutoires est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>La sentence arbitrale et la recommandation devenue ex\u00e9cutoire, en cas de leur silence sur ce point, produisent effet \u00e0 dater du jour du d\u00e9p\u00f4t de la requ\u00eate aux fins de conciliation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les minutes des accords et sentences sont d\u00e9pos\u00e9es au greffe du tribunal du travail du lieu du diff\u00e9rend au jour de leur rendu, les minutes des recommandations devenues ex\u00e9cutoires, au jour suivant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;opposition ou de la mainlev\u00e9e de l&rsquo;opposition si celle-ci a \u00e9t\u00e9 form\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les accords de conciliation, les sentences arbitrales et les recommandations devenues ex\u00e9cutoires sont ins\u00e9r\u00e9s au Journal officiel et affich\u00e9s dans les bureaux de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ainsi qu&rsquo;au lieu du travail o\u00f9 est n\u00e9 le conflit.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;syndicats&nbsp;professionnels&nbsp;peuvent&nbsp;exercer&nbsp;toutes&nbsp;actions qui&nbsp;naissent d&rsquo;un accord de conciliation, d&rsquo;une semence arbitrale ou d&rsquo;une recommandation devenue ex\u00e9cutoire&nbsp;dans&nbsp;les conditions pr\u00e9vues \u00e0 la section 2 du chapitre 1 du titre VII du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un accord de conciliation, une sentence arbitrale ou une recommandation devenue ex\u00e9cutoire porte sur l&rsquo;interpr\u00e9tation des clauses d&rsquo;une convention collective relatives aux salaires et aux conditions du travail, cet accord, cette sentence ou cette recommandation produit les effets d&rsquo;une convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;accord, la semence ou la recommandation est intervenu en vue de r\u00e9gler un diff\u00e9rend survenu dans une branche d&rsquo;activit\u00e9 o\u00f9 une convention collective a \u00e9t\u00e9 conclue en application des dispositions du pr\u00e9sent Code, cet accord, cette semence ou cette recommandation doit, \u00e0 la demande des organisations syndicales signataires de la convention collective \u00e9tendue,&nbsp;faire l&rsquo;objet d&rsquo;un arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arbitre, le m\u00e9diateur, les personnes et les experts aux offices desquels il peut \u00eatre fait appel en application du pr\u00e9sent chapitre sont tenus au secret professionnel sous les peines pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article ci-dessous, en ce qui concerne les informations et les documents qui leur sont communiqu\u00e9s ainsi que les faits qui viendraient \u00e0 leur connaissance dans l&rsquo;accomplissement de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les frais occasionn\u00e9s par la proc\u00e9dure de conciliation, d&rsquo;arbitrage ou de m\u00e9diation, notamment les frais de d\u00e9placement, pertes de salaires et de traitements sont support\u00e9s, le cas \u00e9ch\u00e9ant, par le budget de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;indemnisation des arbitres, m\u00e9diateurs et experts sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;82.18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont interdites toutes gr\u00e8ves avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure de conciliation et du d\u00e9lai de six jours ouvrables suivant la notification aux parties du proc\u00e8s-verbal de non-conciliation, avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage pr\u00e9vue aux sections 3 et 5 ou en violation des dispositions d&rsquo;un accord de conciliation, d&rsquo;une sentence arbitrale ou d&rsquo;une recommandation ayant acquis force ex\u00e9cutoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les gr\u00e8ves engag\u00e9es ou continu\u00e9es en violation des pr\u00e9sentes dispositions peuvent entra\u00eener pour les travailleurs la perte du droit \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis et aux dommages-int\u00e9r\u00eats pour rupture du contrat.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>TITRE&nbsp;IX&nbsp;:&nbsp;CONTROLE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;ET&nbsp;DE&nbsp;L&rsquo;EMPLOI<\/strong><strong><br><\/strong><strong>CHAPITRE PREMIER :ORGANISMES&nbsp;ADMINISTRATIFS<br><\/strong><strong>SECTION 1 :ADMINISTRATION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;91.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administration du travail comprend l&rsquo;ensemble des services qui assurent en mati\u00e8re de travail, d&#8217;emploi, d&rsquo;orientation, de formation professionnelle et de s\u00e9curit\u00e9 sociale, un r\u00f4le de conception, de conseil, d&rsquo;impulsion, de coordination et de contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle&nbsp;est&nbsp;charg\u00e9e&nbsp;notamment&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&rsquo;\u00e9laborer dans le cadre des directives minist\u00e9rielles, les projets de loi et de r\u00e8glement de sa comp\u00e9tence ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;veiller&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;ex\u00e9cution&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;et&nbsp;r\u00e8glements&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de renseigner, d&rsquo;\u00e9clairer et de conseiller les partenaires sociaux que sont les employeurs, les travailleurs ou leurs repr\u00e9sentants ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de documenter, de conseiller, de coordonner et de contr\u00f4ler les services et organismes concourant \u00e0 l&rsquo;application de la l\u00e9gislation sociale ;-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;de&nbsp;r\u00e9aliser&nbsp;en&nbsp;collaboration&nbsp;avec&nbsp;les&nbsp;autorit\u00e9s&nbsp;et&nbsp;organismes&nbsp;concern\u00e9s, la meilleure organisation possible du march\u00e9 de l&#8217;emploi et la pleine utilisation de la main-d&rsquo;\u0153uvre ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;produire&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;tenir&nbsp;\u00e0&nbsp;jour&nbsp;des&nbsp;donn\u00e9es&nbsp;statistiques&nbsp;relatives&nbsp;aux conditions d&#8217;emploi, de travail et de s\u00e9curit\u00e9 sociale ;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;suivre&nbsp;les&nbsp;relations&nbsp;avec&nbsp;les&nbsp;autres&nbsp;\u00c9tats&nbsp;et&nbsp;les&nbsp;organisations internationales en ce qui concerne les questions relevant de sa comp\u00e9tence.<\/h6>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administration&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;\u00e9tablit&nbsp;et&nbsp;publie&nbsp;un&nbsp;rapport&nbsp;annuel&nbsp;sur&nbsp;les activit\u00e9s des services plac\u00e9s sous son contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisation et le fonctionnement des services de l&rsquo;administration du travail sont fix\u00e9s par d\u00e9cret.<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;INSPECTION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;ET&nbsp;DES&nbsp;LOIS&nbsp;SOCIALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspection&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;est&nbsp;charg\u00e9e&nbsp;de&nbsp;toutes&nbsp;les questions&nbsp;int\u00e9ressant,&nbsp;notamment,&nbsp;les&nbsp;conditions&nbsp;de&nbsp;travail,&nbsp;les&nbsp;rapports professionnels et l&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;pr\u00eatent&nbsp;serment,&nbsp;devant&nbsp;le tribunal ou la section du tribunal de leur r\u00e9sidence.<\/p>\n\n\n\n<p>La formule du serment est \u00ab je jure de bien et fid\u00e8lement remplir ma charge&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;ne&nbsp;pas&nbsp;r\u00e9v\u00e9ler,&nbsp;m\u00eame&nbsp;apr\u00e8s&nbsp;avoir&nbsp;quitt\u00e9&nbsp;mon&nbsp;service,&nbsp;les&nbsp;secrets de fabrication et les proc\u00e9d\u00e9s d&rsquo;exploitation dont je pourrais prendre connaissance&nbsp;dans&nbsp;l&rsquo;exercice&nbsp;de&nbsp;mes&nbsp;fonctions&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;tenir&nbsp;pour&nbsp;confidentielle toute information signalant une infraction aux dispositions l\u00e9gales, r\u00e9glementaires ou conventionnelles \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des alin\u00e9as pr\u00e9c\u00e9dents s&rsquo;appliquent aux \u00e9l\u00e8ves inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;\u00c9cole&nbsp;nationale&nbsp;d&rsquo;administration&nbsp;avant&nbsp;leur&nbsp;mise en stage pratique dans les entreprises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du travail et des lois sociales ne peuvent avoir un int\u00e9r\u00eat&nbsp;quelconque&nbsp;direct&nbsp;ou&nbsp;indirect&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;entreprises&nbsp;plac\u00e9es&nbsp;sous&nbsp;leur&nbsp;contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;peuvent&nbsp;constater,&nbsp;par proc\u00e8s-verbal faisant foi jusqu&rsquo;\u00e0 inscription de faux, les infractions aux dispositions de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0&nbsp;ce&nbsp;titre,&nbsp;ils&nbsp;ont&nbsp;comp\u00e9tence&nbsp;pour&nbsp;faire&nbsp;citer&nbsp;tout&nbsp;contrevenant&nbsp;devant le tribunal du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;doit&nbsp;\u00eatre&nbsp;inform\u00e9&nbsp;de&nbsp;la suite judiciaire r\u00e9serv\u00e9e au proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;modalit\u00e9s&nbsp;d&rsquo;application&nbsp;des&nbsp;amendes&nbsp;fix\u00e9es&nbsp;par&nbsp;l&rsquo;inspecteur&nbsp;du travail et des lois sociales sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aux fins de faire cesser les infractions, les inspecteurs du travail et des lois&nbsp;sociales&nbsp;peuvent&nbsp;\u00e9galement,&nbsp;selon&nbsp;les&nbsp;cas,&nbsp;prodiguer&nbsp;des&nbsp;conseils,&nbsp;donner des avertissements ou signifier des mises en demeure.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;urgence et sous r\u00e9serve des recours juridictionnels ou administratifs, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut aussi ordonner ou faire ordonner des mesures imm\u00e9diatement ex\u00e9cutoires propres \u00e0 faire cesser un danger imminent pour la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du travail et des lois sociales ont l&rsquo;initiative de leurs tourn\u00e9es de contr\u00f4le et d&rsquo;enqu\u00eate. Munis d&rsquo;une carte professionnelle, ils ont le pouvoir:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;&nbsp;de p\u00e9n\u00e9trer librement et sans avertissement pr\u00e9alable \u00e0 toute heure du jour comme de la nuit dans tout \u00e9tablissement assujetti au contr\u00f4le de l&rsquo;inspection ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;p\u00e9n\u00e9trer,&nbsp;de&nbsp;jour,&nbsp;comme de&nbsp;nuit,&nbsp;lorsqu&rsquo;il est constant qu&rsquo;un&nbsp;travail y est effectu\u00e9, dans tous les locaux qu&rsquo;ils peuvent avoir un motif raisonnable de supposer \u00eatre assujettis au contr\u00f4le de l&rsquo;inspection;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de requ\u00e9rir, si besoin est, les avis et les consultations de m\u00e9decins et techniciens, notamment en ce qui concerne les prestations d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9, les m\u00e9decins et techniciens \u00e9tant tenus au secret professionnel dans les m\u00eames conditions et sous les m\u00eames sanctions que les inspecteurs eux- m\u00eames<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de se faire accompagner, dans leurs visites, d&rsquo;interpr\u00e8tes officiels asserment\u00e9s, de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de l&rsquo;entreprise visit\u00e9e, de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux et de membres de son comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail ainsi que des m\u00e9decins et techniciens vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;de proc\u00e9der \u00e0 tous examens, contr\u00f4le, ou enqu\u00eates jug\u00e9s n\u00e9cessaires pour s&rsquo;assurer que toutes les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e8glementaires sont effectivement observ\u00e9es et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;interroger avec ou sans t\u00e9moins, l&#8217;employeur ou le personnel de l&rsquo;entreprise, contr\u00f4ler leur identit\u00e9, s&rsquo;informer aupr\u00e8s de toute personne dont le t\u00e9moignage peut sembler utile ;<\/p>\n\n\n\n<p>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;requ\u00e9rir la production de tous registres ou documents dont la tenue est prescrite par le pr\u00e9sent Code ou les textes pris pour son application ;<\/p>\n\n\n\n<p>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;exiger l&rsquo;affichage des avis dont l&rsquo;opposition est pr\u00e9vue par les dispositions l\u00e9gales ou r\u00e9glementaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>4.&nbsp; &nbsp;pr\u00e9lever et emporter aux fins d&rsquo;analyse, en pr\u00e9sence du chef d&rsquo;entreprise ou du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son suppl\u00e9ant et contre re\u00e7u, des \u00e9chantillons des mati\u00e8res et substances utilis\u00e9es ou manipul\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 l&rsquo;occasion d&rsquo;une visite d&rsquo;inspection, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales doit informer de sa pr\u00e9sence l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant, \u00e0 moins qu&rsquo;il n&rsquo;estime qu&rsquo;un tel avertissement risque de porter pr\u00e9judice \u00e0 l&rsquo;efficacit\u00e9 du contr\u00f4le.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur r\u00e9quisition \u00e9crite constatant les difficult\u00e9s rencontr\u00e9es dans l&rsquo;exercice de leur mission, les inspecteurs du travail et des lois sociales peuvent se faire assister des agents de la force publique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les frais r\u00e9sultant des r\u00e9quisitions, expertises et enqu\u00eates pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent sont support\u00e9s par le budget de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des contr\u00f4leurs du travail et des attach\u00e9s du travail assistent les inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;et&nbsp;des&nbsp;lois&nbsp;sociales&nbsp;dans&nbsp;le&nbsp;fonctionnement&nbsp;des&nbsp;services. Ils sont habilit\u00e9s \u00e0 constater les infractions par proc\u00e8s-verbal faisant foi jusqu&rsquo;\u00e0 inscription de faux, \u00e9tabli conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article&nbsp;91.6.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils adressent le proc\u00e8s-verbal \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois&nbsp;sociales du ressort qui le transmet \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 judiciaire comp\u00e9tente, le cas&nbsp;\u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p>Les contr\u00f4leurs du travail et les attach\u00e9s du travail pr\u00eatent, devant le tribunal ou la section du tribunal de leur r\u00e9sidence, le serment vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;91.4.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;exercice de leurs attributions, les services d&rsquo;inspection du travail disposent de locaux am\u00e9nag\u00e9s de fa\u00e7on appropri\u00e9e \u00e0 leurs besoins et accessibles \u00e0 tous int\u00e9ress\u00e9s. Ils disposent en permanence de moyens en personnel&nbsp;et&nbsp;mat\u00e9riel&nbsp;notamment&nbsp;de&nbsp;v\u00e9hicules&nbsp;n\u00e9cessaires&nbsp;au&nbsp;fonctionnement de leurs services.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00c9tat prend des mesures appropri\u00e9es pour allouer aux administrateurs, contr\u00f4leurs&nbsp;et&nbsp;attach\u00e9s&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;ainsi&nbsp;qu&rsquo;aux&nbsp;m\u00e9decins&nbsp;inspecteurs&nbsp;du&nbsp;travail, une indemnit\u00e9 forfaitaire suffisante pour le remboursement de tous frais de transport et de d\u00e9placement n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs fonctions, une&nbsp;indemnit\u00e9&nbsp;de&nbsp;participation&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;judicature,&nbsp;une&nbsp;indemnit\u00e9&nbsp;de&nbsp;risques,&nbsp;une indemnit\u00e9 de suj\u00e9tion et une indemnit\u00e9 de logement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les&nbsp;montants&nbsp;de&nbsp;ces&nbsp;indemnit\u00e9s&nbsp;sont&nbsp;d\u00e9termin\u00e9s&nbsp;par&nbsp;d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les mines et carri\u00e8res ainsi que dans les \u00e9tablissements et&nbsp;chantiers o\u00f9 les travaux sont soumis au contr\u00f4le d&rsquo;un service technique, les fonctionnaires charg\u00e9s de ce contr\u00f4le veillent \u00e0 ce que les installations relevant de leur contr\u00f4le technique soient am\u00e9nag\u00e9es en vue de garantir la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils assurent l&rsquo;application des r\u00e8glements sp\u00e9ciaux qui peuvent \u00eatre pris dans ce domaine et disposent \u00e0 cet effet et dans cette limite, de pouvoirs des inspecteurs du travail et des lois sociales. Ils portent \u00e0 la connaissance de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales les mesures qu&rsquo;ils ont prescrites et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les mises en demeure qui sont signifi\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales peut, \u00e0 tout moment, demander et effectuer avec les fonctionnaires vis\u00e9s au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent la visite des mines, carri\u00e8res, \u00e9tablissements et chantiers soumis \u00e0 un contr\u00f4le technique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;91.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements militaires&nbsp;employant de la main-d&rsquo;\u0153uvre civile et dans lesquels l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de la d\u00e9fense nationale s&rsquo;oppose \u00e0 l&rsquo;introduction d&rsquo;agents \u00e9trangers au service, le contr\u00f4le de l&rsquo;ex\u00e9cution des dispositions en mati\u00e8re de travail est assur\u00e9 par les fonctionnaires ou officiers d\u00e9sign\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre de la D\u00e9fense et du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si les fonctionnaires ou officiers ainsi d\u00e9sign\u00e9s rel\u00e8vent de l&rsquo;autorit\u00e9 du ministre de la D\u00e9fense, le contr\u00f4le desdits \u00e9tablissements s&rsquo;effectue dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 91.12.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste des \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements militaires est dress\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre de la D\u00e9fense et communiqu\u00e9e au ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art&nbsp;91.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions des articles 91.4, 91.6, 91.7 et 91.8 du pr\u00e9sent Code ne d\u00e9rogent pas aux r\u00e8gles du droit commun quant \u00e0 la constatation et \u00e0 la poursuite des infractions par les officiers de police judiciaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>SECTION&nbsp;3&nbsp;:&nbsp;INSPECTION&nbsp;DE&nbsp;LA&nbsp;SANTE&nbsp;ET&nbsp;SECURITE&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspection&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;sant\u00e9&nbsp;et&nbsp;s\u00e9curit\u00e9&nbsp;au&nbsp;travail&nbsp;est&nbsp;charg\u00e9e&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;de veiller \u00e0 l&rsquo;application de la l\u00e9gislation relative \u00e0 l&rsquo;hygi\u00e8ne et \u00e0 la protection de la sant\u00e9 des travailleurs;-&nbsp; &nbsp; &nbsp;d&rsquo;exercer une action permanente en vue de la protection des travailleurs sur le lieu de leur travail ;-&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;de contr\u00f4ler le fonctionnement des services m\u00e9dicaux ou sanitaires des entreprises cr\u00e9\u00e9es en ex\u00e9cution des dispositions de l&rsquo;article 43.2 du pr\u00e9sent Code ;-&nbsp; &nbsp; &nbsp;de communiquer aux autorit\u00e9s et services comp\u00e9tents tous renseignements concernant les risques de maladies professionnelles et accidents du travail inh\u00e9rents aux diff\u00e9rentes entreprises ;-&nbsp;&nbsp;d&rsquo;assurer en coordination directe avec les services psychotechniques, m\u00e9dicaux et de main-d&rsquo;\u0153uvre, l&rsquo;examen m\u00e9dical des travailleurs, en vue de leur orientation professionnelle, de leur reclassement et, en cas de besoin, de la&nbsp;r\u00e9\u00e9ducation&nbsp;de&nbsp;ceux qui&nbsp;sont inaptes au travail&nbsp;ou diminu\u00e9s physiquement.<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous l&rsquo;autorit\u00e9 d&rsquo;un m\u00e9decin inspecteur du travail, l&rsquo;inspection de la sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail dispose de sp\u00e9cialistes en sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail notamment les m\u00e9decins inspecteurs du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;m\u00e9decin&nbsp;inspecteur&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;doit&nbsp;\u00eatre&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;titulaire&nbsp;du&nbsp;dipl\u00f4me&nbsp;d&rsquo;\u00c9tat&nbsp;de&nbsp;docteur&nbsp;en&nbsp;m\u00e9decine&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;titulaire&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;dipl\u00f4me&nbsp;de&nbsp;m\u00e9decine&nbsp;du&nbsp;travail&nbsp;;-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;inscrit&nbsp;au&nbsp;tableau&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;Ordre&nbsp;des&nbsp;m\u00e9decins.&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent Code relatives aux pouvoirs et obligations des inspecteurs du travail et des lois sociales sont applicables au m\u00e9decin inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans&nbsp;le&nbsp;cadre&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;hygi\u00e8ne&nbsp;du&nbsp;travail,&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;protection&nbsp;des&nbsp;travailleurs&nbsp;en milieu de travail, comme de la pr\u00e9vention des maladies professionnelles et des accidents du travail, le m\u00e9decin inspecteur du travail est autoris\u00e9 \u00e0 examiner les travailleurs et \u00e0 faire, aux fins d&rsquo;analyse, en pr\u00e9sence du chef d&rsquo;entreprise, du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant a contre re\u00e7u,&nbsp;des pr\u00e9l\u00e8vements des \u00e9chantillons des mati\u00e8res et substances utilis\u00e9es ou&nbsp;manipul\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin inspecteur du travail pr\u00eate devant le tribunal de Premi\u00e8re instance de sa r\u00e9sidence le serment pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 91.4 du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin inspecteur du travail \u00e0 l&rsquo;initiative de ses tourn\u00e9es et enqu\u00eates dans le cadre de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les visites d&rsquo;\u00e9tablissements qu&rsquo;il effectue doivent lui permettre d&rsquo;orienter le service de l&rsquo;inspection du travail vers les solutions ou les applications de certaines techniques qui lui paraissent les plus propres \u00e0 assurer la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il accompagne l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort dans les visites d&rsquo;entreprises effectu\u00e9es par ce dernier lorsqu&rsquo;il le lui&nbsp;demande ;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il tient inform\u00e9 pr\u00e9alablement l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort des tourn\u00e9es et visites qu&rsquo;il compte entreprendre dans le ressort de l&rsquo;inspection :<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il communique \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort ses rapports d&rsquo;inspection, ses avis et conclusions ;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;il signale au chef d&rsquo;entreprise toute anomalie qui lui para\u00eet d&rsquo;une gravite imm\u00e9diate et lui pr\u00e9sente les observations qu&rsquo;il juge utiles en ce qui concerne l&rsquo;hygi\u00e8ne individuelle et l&rsquo;adaptation du travailleur \u00e0 sa fonction.<\/h6>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort communique au m\u00e9decin inspecteur du travail, \u00e0 sa demande, tous renseignements&nbsp;constatations,&nbsp;observations&nbsp;ou&nbsp;avis&nbsp;sur&nbsp;les&nbsp;questions&nbsp;relatives \u00e0 la mission de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin inspecteur du travail participe en outre \u00e0 l&rsquo;\u00e9laboration de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation dans les mati\u00e8res relevant de ses&nbsp;attributions.<\/p>\n\n\n\n<p>Il participe aux travaux de tous comit\u00e9s ou commissions et il peut \u00eatre appel\u00e9 \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 la demande du ministre charg\u00e9 du Travail ou de sa propre initiative, \u00e0 des enqu\u00eates ou \u00e9tudes<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le minist\u00e8re en charge du Travail prend les mesures appropri\u00e9es pour fournir \u00e0 l&rsquo;inspection de la sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail les moyens n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;exercice de sa mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;4&nbsp;:&nbsp;RECLASSEMENT&nbsp;ET&nbsp;ORIENTATION&nbsp;PROFESSIONNELS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES&nbsp;TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;91.22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de contestation de classement, une commission se r\u00e9unira \u00e0 la demande de l&rsquo;une des parties, en vue de d\u00e9terminer le classement du ou des travailleurs en fonction de la qualification et de la fonction occup\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission, pr\u00e9sid\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales&nbsp;du&nbsp;ressort,&nbsp;est&nbsp;compos\u00e9e&nbsp;de&nbsp;deux&nbsp;repr\u00e9sentants&nbsp;des&nbsp;employeurs&nbsp;et&nbsp;de deux repr\u00e9sentants des travailleurs qui peuvent s&rsquo;adjoindre \u00e0 titre consultatif, un ou deux de leurs coll\u00e8gues plus particuli\u00e8rement qualifi\u00e9s pour appr\u00e9cier le litige sur sa demande, le travailleur peut se faire assister d&rsquo;un repr\u00e9sentant de son organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 2 OBLIGATIONS&nbsp;DES&nbsp;EMPLOYEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne qui se propose d&rsquo;ouvrir une entreprise quelque nature que ce&nbsp;soit doit au pr\u00e9alable en faire&nbsp;la&nbsp;d\u00e9claration \u00e0&nbsp;l&rsquo;inspecteur&nbsp;du travail et des lois sociales du ressort, sous peine d&rsquo;amende.<\/p>\n\n\n\n<p>Des&nbsp;d\u00e9crets&nbsp;d\u00e9terminent&nbsp;les&nbsp;modalit\u00e9s&nbsp;de&nbsp;cette&nbsp;d\u00e9claration&nbsp;et&nbsp;prescrivent, s&rsquo;il y a lieu, la production de renseignements p\u00e9riodiques sur la situation de&nbsp;la main-d&rsquo;\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout&nbsp;employeur&nbsp;est&nbsp;tenu&nbsp;de&nbsp;d\u00e9clarer&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;d\u00e9lais&nbsp;prescrits&nbsp;ses&nbsp;salari\u00e9s aux institutions de pr\u00e9voyance sociale en charge des r\u00e9gimes de pr\u00e9voyance sociale obligatoires, sous peine de dommages et int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit tenir constamment \u00e0 jour, au lieu de l&rsquo;exploitation, un registre dit \u00ab registre d&#8217;employeur \u00bb dont le mod\u00e8le est fix\u00e9 dans des conditions d\u00e9finies par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce&nbsp;registre&nbsp;comprend&nbsp;trois&nbsp;fascicules&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le premier comprend les renseignements concernant les personnes et le contrat de tous les travailleurs occup\u00e9s dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le deuxi\u00e8me, toutes les indications concernant le travail effectu\u00e9, le salaire et les cong\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;le troisi\u00e8me est r\u00e9serv\u00e9 aux visas, mises en demeure et observations appos\u00e9s par l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, l&#8217;employeur peut \u00eatre dispens\u00e9 de la production des deux premiers fascicules susmentionn\u00e9s s&rsquo;il dispose d&rsquo;un fichier \u00e9lectronique&nbsp;fiable et \u00e0 jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Le registre d&#8217;employeur doit \u00eatre tenu sans d\u00e9placement \u00e0 la disposition de l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales et conserv\u00e9 pendant les cinq ans suivant la derni\u00e8re mention qui y a \u00e9t\u00e9 port\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9crets peuvent exempter certaines entreprises ou cat\u00e9gories d&rsquo;entreprises&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;obligation&nbsp;de&nbsp;tenir&nbsp;un&nbsp;registre&nbsp;en&nbsp;raison&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;situation,&nbsp;de leur faible importance ou de la nature de leur activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;92.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur&nbsp;est&nbsp;tenu&nbsp;de&nbsp;d\u00e9clarer&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;institution&nbsp;de&nbsp;pr\u00e9voyance&nbsp;sociale&nbsp;en charge du r\u00e9gime, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail et des lois sociales du ressort et \u00e0 l&rsquo;officier de police judiciaire, selon les cas, dans un d\u00e9lai de quarante-huit heures, tout accident de travail ou toute maladie professionnelle constat\u00e9e dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration est faite sur un formulaire fourni gratuitement par la caisse de s\u00e9curit\u00e9 sociale sur simple demande de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration peut \u00eatre faite par le travailleur ou ses repr\u00e9sentants jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;expiration de la deuxi\u00e8me ann\u00e9e suivant la date de l&rsquo;accident ou de la premi\u00e8re constatation m\u00e9dicale de la maladie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne la maladie professionnelle, la date de la premi\u00e8re constatation m\u00e9dicale de celle-ci est assimil\u00e9e \u00e0 la date de l&rsquo;accident.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>NB&nbsp;:&nbsp;Il&nbsp;n&rsquo;existe&nbsp;pas&nbsp;d&rsquo;articles&nbsp;entre&nbsp;les&nbsp;Articles&nbsp;92.4&nbsp;et&nbsp;101.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE X :&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;REPRESSIVES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong>CHAPITRE PREMIER : DISPOSITIONS&nbsp;GENERALES<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;101.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs sont civilement responsables des condamnations prononc\u00e9es contre leurs fond\u00e9s de pouvoir ou pr\u00e9pos\u00e9s pour fautes&nbsp;commises dans l&rsquo;exercice ou \u00e0 l&rsquo;occasion de l&rsquo;exercice de leurs fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 2&nbsp;:&nbsp;INCRIMINATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;1&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMISES&nbsp;PAR&nbsp;L&rsquo;EMPLOYEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui commet des infractions&nbsp;aux&nbsp;dispositions&nbsp;des&nbsp;articles&nbsp;23.2&nbsp;et&nbsp;41.2&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9sent&nbsp;Code&nbsp;est&nbsp;puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui omet de faire la d\u00e9claration pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 92.4 susmentionn\u00e9 ou commet des infractions aux dispositions des :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;articles&nbsp;23.13,&nbsp;41.1,&nbsp;92.1&nbsp;et&nbsp;92.2&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9sent&nbsp;Code&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d\u00e9crets pr\u00e9vus par les articles 23.1, 24.1, 41.5, 41.7, 43.2 et 92.1, est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, emploie pendant la nuit un travailleur de moins de dix-huit ans, est puni d&rsquo;une amende de 1.500.000 \u00e0 2.500.000 francs.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Art.&nbsp;102.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, s&rsquo;abstient d&rsquo;appliquer les mesures de protection et de salubrit\u00e9 \u00e9dict\u00e9es par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, ne produit pas les documents relatifs aux moyens de contr\u00f4le de l&#8217;emploi pr\u00e9vus&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;92.3&nbsp;ci-dessus&nbsp;est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;1.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;2.000.000&nbsp;de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, use de moyens de pression en faveur ou \u00e0 l&rsquo;encontre d&rsquo;une organisation syndicale ou qui prend en consid\u00e9ration l&rsquo;appartenance ou non \u00e0 un syndicat eu l&rsquo;exercice d&rsquo;une activit\u00e9 syndicale pour prendre ses d\u00e9cisions, est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur qui, intentionnellement, enfreint les dispositions relatives \u00e0 l&rsquo;obligation d&rsquo;organiser un comit\u00e9 de&nbsp;sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail, est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0&nbsp;1.000.000 de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;2&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMISES&nbsp;PAR&nbsp;LE&nbsp;TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui, alors qu&rsquo;il occupe un des emplois figurant sur la liste pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 82.2 ci-dessus, refuse intentionnellement de se conformer \u00e0 la r\u00e9quisition, est puni d&rsquo;une amende de 10.000 \u00e0 100.000 francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;3&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMUNES&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;EMPLOYEUR&nbsp;ET&nbsp;AU&nbsp;TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur ou le travailleur qui, intentionnellement, porte atteinte :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soit&nbsp;au&nbsp;libre&nbsp;exercice&nbsp;du&nbsp;droit&nbsp;syndical&nbsp;ou&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;libert\u00e9&nbsp;syndicale&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soit&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;libre&nbsp;d\u00e9signation&nbsp;des&nbsp;repr\u00e9sentants&nbsp;du&nbsp;personnel&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;soit \u00e0 l&rsquo;exercice r\u00e9gulier de leurs fonctions par lesdits repr\u00e9sentants du personnel, est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, le repr\u00e9sentant de l&#8217;employeur ou le travailleur qui, intentionnellement,&nbsp;se&nbsp;rend&nbsp;coupable&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;violation&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;dispositions des articles 51.1, 51.2 et 51.4 ci-dessus, est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION&nbsp;4&nbsp;:&nbsp;INFRACTIONS&nbsp;COMMUNES&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;EMPLOYEUR,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>AU TRAVAILLEUR ET AU TIERS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque a port\u00e9 ou tent\u00e9 de porter atteinte soit \u00e0 la libre d\u00e9signation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux ou des membres du comit\u00e9&nbsp;de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail, soit \u00e0 l&rsquo;exercice r\u00e9gulier de leurs fonctions, soit au libre exercice du droit syndical est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000&nbsp;de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque enfreint intentionnellement les dispositions de l&rsquo;article 23.2 du pr\u00e9sent Code est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque enfreint intentionnellement les dispositions relatives au travail des femmes enceintes telles que pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 23.7 du pr\u00e9sent Code est puni d&rsquo;une amende de 500.000 \u00e0 1.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque enfreint intentionnellement les dispositions relatives au&nbsp;r\u00e8glement du diff\u00e9rend collectif de travail telles que pr\u00e9vues aux articles 82.2, 82.3, 82.4,&nbsp;82.7, 82.9 et 82.12&nbsp;susmentionn\u00e9s est&nbsp;puni d&rsquo;une amende de&nbsp;1.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;2.000.000&nbsp;de&nbsp;francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;102.15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, le travailleur ou toute autre personne qui intentionnellement n&rsquo;ex\u00e9cute pas les dispositions de la sentence arbitrale pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 82.14 ci-dessus est puni d&rsquo;une amende de 1.000.000 \u00e0 2.000.000 de francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITIRE&nbsp;XI&nbsp;:<a><\/a>&nbsp;DISPOSITION&nbsp;TRANSITOIRES&nbsp;ET&nbsp;FINALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Art.&nbsp;110.1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent Code sont de plein droit applicables aux contrats individuels en cours, sous r\u00e9serve que les travailleurs continuent \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier des avantages qui leur ont \u00e9t\u00e9 consentis ant\u00e9rieurement lorsque ceux-ci sont sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux que leur reconna\u00eet le pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles ne peuvent constituer une cause de rupture de ces contrats. Toute clause d&rsquo;un contrat en cours qui ne serait pas conforme aux dispositions du pr\u00e9sent Code ou des r\u00e8glements pris pour son application sera modifi\u00e9e dans un d\u00e9lai de six mois \u00e0 compter de la publication du pr\u00e9sent Code.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les conventions collectives ant\u00e9rieures restent en vigueur dans celles&nbsp;de leurs dispositions qui ne sont pas contraires au pr\u00e9sent Code. Ces conventions sont susceptibles de faire l&rsquo;objet d&rsquo;un arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions d&rsquo;application de la pr\u00e9sente loi sont fix\u00e9es par voie&nbsp;r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi&nbsp;abroge&nbsp;toutes&nbsp;les&nbsp;dispositions&nbsp;ant\u00e9rieures&nbsp;contraires notamment la loi n\u00b0 95-15 du 12 janvier 1995 portant Code du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art.&nbsp;110.5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi&nbsp;sera&nbsp;publi\u00e9e&nbsp;au&nbsp;Journal&nbsp;officiel&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;R\u00e9publique&nbsp;de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et ex\u00e9cut\u00e9e comme loi de l&rsquo;\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait&nbsp;\u00e0&nbsp;Abidjan,&nbsp;le&nbsp;20&nbsp;juillet&nbsp;2015.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Alassane&nbsp;OUATTARA.<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<br>v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<br><strong>&nbsp;<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong>TEXTES&nbsp;MODIFICATIFS&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>LOI N\u00b0 96-670 DU 29 AOUT 1996 PORTANT SUSPENSION DES DELAIS DE SAISINE, DE PRESCRIPTION,<\/p>\n\n\n\n<p>DE PEREMPTION&nbsp;D&rsquo;INSTANCE, D&rsquo;EXERCICE DES VOIES DE RECOURS ET D&rsquo;EXECUTION<\/p>\n\n\n\n<p>DANS TOUTES LES PROCEDURES JUDICIAIRES, CONTENTIEUSES OU NON CONTENTIEUSES<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En&nbsp;cas&nbsp;de&nbsp;cessation&nbsp;concert\u00e9e&nbsp;de&nbsp;travail&nbsp;perturbant&nbsp;le&nbsp;fonctionnement&nbsp;normal du service de la Justice, les d\u00e9lais imp\u00e9ratifs fix\u00e9s par les textes en vigueur, notamment aux fins de saisine, de prescription, de p\u00e9remption, d&rsquo;instance, d&rsquo;exercice de voies de recours, d&rsquo;ex\u00e9cution des d\u00e9cisions, dans toutes les proc\u00e9dures judiciaires, contentieuses ou non, sont suspendus.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame des d\u00e9lais administratifs, lorsque leur inobservance est due \u00e0 l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;obtenir des documents d\u00e9livr\u00e9s par l&rsquo;Administration Centrale du Minist\u00e8re&nbsp;de la Justice, les juridictions et les services y rattach\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La suspension des d\u00e9lais susvis\u00e9s prend fin d\u00e8s l&rsquo;arr\u00eat de la cessation concert\u00e9e du travail.<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;<\/h1>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<br>v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<p><br>&nbsp;&nbsp;<strong>LOI N\u00b0 2010-272 DU 30 SEPTEMBRE 2010 PORTANT INTERDICTION DE LA TRAITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ET DES PIRES FORMES DE TRAVAIL DES ENFANTS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;1&nbsp;&#8211;&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente loi a pour objet de d\u00e9finir, de pr\u00e9venir, de r\u00e9primer la traite et le travail dangereux des enfants et de prendre en charge les victimes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de la pr\u00e9sente loi visent tous les enfants, quels que soient leur race, leur nationalit\u00e9, leur sexe et leur religion, r\u00e9sidant ou s\u00e9journant sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;2&nbsp;&#8211;&nbsp;DEFINITIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au sens de&nbsp;la&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi,&nbsp;l&rsquo;enfant s&rsquo;entend&nbsp;de&nbsp;tout \u00eatre&nbsp;humain \u00e2g\u00e9&nbsp;de moins de dix-huit ans r\u00e9volus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont&nbsp;consid\u00e9r\u00e9s&nbsp;comme&nbsp;pires&nbsp;formes&nbsp;de&nbsp;travail,&nbsp;interdits&nbsp;aux&nbsp;enfants&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;toutes les formes d&rsquo;esclavage ou pratiques analogues, telles que la vente et la traite des enfants, la servitude pour dettes et le servage ainsi que le travail forc\u00e9 ou obligatoire y compris le recrutement et l&rsquo;utilisation des enfants dans les conflits arm\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;&nbsp;l&rsquo;utilisation, le recrutement ou l&rsquo;offre d&rsquo;un enfant \u00e0 des fins d&rsquo;exploitation sexuelle, de production de mat\u00e9riels pornographiques ou de spectacles pornographiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp;l&rsquo;utilisation,&nbsp;le&nbsp;recrutement&nbsp;ou&nbsp;l&rsquo;offre&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant&nbsp;aux&nbsp;fins d&rsquo;activit\u00e9s&nbsp;illicites notamment pour la production et le trafic de stup\u00e9fiants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent, sont susceptibles de nuire \u00e0 la sant\u00e9, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 la moralit\u00e9 de l&rsquo;enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travail dangereux des enfants est un travail qui, par les conditions dans lesquelles il s&rsquo;exerce, est de nature \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mettre&nbsp;leur&nbsp;vie&nbsp;en&nbsp;danger&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les&nbsp;priver&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;enfance,&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;potentiel&nbsp;et&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;dignit\u00e9&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nuire&nbsp;\u00e0&nbsp;leur&nbsp;sant\u00e9&nbsp;et&nbsp;\u00e0&nbsp;leur&nbsp;d\u00e9veloppement&nbsp;physique&nbsp;et&nbsp;mental;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les&nbsp;priver&nbsp;de&nbsp;leur&nbsp;scolarit\u00e9&nbsp;ou&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;opportunit\u00e9&nbsp;d&rsquo;aller&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;\u00e9cole&nbsp;;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les emp\u00eacher&nbsp;d&rsquo;avoir&nbsp;une&nbsp;assiduit\u00e9&nbsp;scolaire&nbsp;ou d&rsquo;avoir&nbsp;l&rsquo;aptitude&nbsp;\u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;instruction re\u00e7ue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme dangereux par nature ou selon les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent et interdits aux enfants, les travaux dont la liste est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du Ministre en charge du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;terme&nbsp;travail&nbsp;forc\u00e9&nbsp;ou&nbsp;obligatoire&nbsp;interdit&nbsp;aux&nbsp;enfants&nbsp;d\u00e9signe&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;tout travail ou service, en dehors des t\u00e2ches familiales habituelles d&rsquo;\u00e9ducation et des travaux manuels scolaires, exig\u00e9 d&rsquo;un enfant qu&rsquo;il ne doit pas&nbsp;faire,&nbsp;ou&nbsp;ne&nbsp;veut&nbsp;pas,&nbsp;ou&nbsp;ne&nbsp;peut&nbsp;pas&nbsp;faire,&nbsp;mais&nbsp;qu&rsquo;on&nbsp;l&rsquo;oblige&nbsp;\u00e0&nbsp;faire,<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;sous la menace, les brimades, les voies de fait ou les privations de toutes natures, au profit de particuliers, d&rsquo;organisations ou de soci\u00e9t\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;toute institution ou pratique en vertu de la laquelle un enfant est remis, soit par ses deux parents ou par l&rsquo;un d&rsquo;eux, soit par son tuteur ou toute personne ayant autorit\u00e9 sur lui, \u00e0 un tiers, particuliers, organisations, soci\u00e9t\u00e9s, contre un paiement ou non en vue de l&rsquo;exploitation dudit enfant ; &#8211; l&rsquo;imposition&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;forme&nbsp;quelconque&nbsp;de travail&nbsp;ou&nbsp;service&nbsp;en&nbsp;vue&nbsp;de&nbsp;produire&nbsp;ou&nbsp;recueillir les fruits que des particuliers, organisations ou soci\u00e9t\u00e9s utilisent ou dont ils font le commerce.<\/p>\n\n\n\n<p>ARTICLE&nbsp;8<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;exploitation d\u00e9signe toutes activit\u00e9s auxquelles l&rsquo;on soumet l&rsquo;enfant et qui ne pr\u00e9sentent, pour ce dernier, aucun int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique, moral, mental ou psychique&nbsp;mais&nbsp;qui,&nbsp;par&nbsp;contre,&nbsp;procurent&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;auteur&nbsp;ou&nbsp;\u00e0&nbsp;toute&nbsp;autre&nbsp;personne, de mani\u00e8re directe ou indirecte, des avantages \u00e9conomiques, moraux ou&nbsp;psychiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme exploitation comprend la prostitution de l&rsquo;enfant et toutes formes d&rsquo;utilisation \u00e0 des fins sexuelles de l\u2019enfant, le travail ou les services forc\u00e9s, l&rsquo;adoption illicite, l&rsquo;union matrimoniale pr\u00e9coce ou forc\u00e9e, ou toutes formes d&rsquo;abus \u00e0 des fins \u00e9conomiques ou sexuelles pr\u00e9judiciables \u00e0 la sant\u00e9, au d\u00e9veloppement physique, mental, spirituel, moral et social de l&rsquo;enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants qui, pour de l&rsquo;argent, un profit ou toute autre consid\u00e9ration, ou parce qu&rsquo;ils y&nbsp;sont contraints ou incit\u00e9s par&nbsp;un adulte, une organisation ou un groupe, se livrent \u00e0 des rapports sexuels ou \u00e0 des actes obsc\u00e8nes, sont&nbsp;r\u00e9put\u00e9s \u00eatre victimes d&rsquo;exploitation sexuelle. Est consid\u00e9r\u00e9 comme exploitation sexuelle des enfants, le fait :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de&nbsp;faciliter&nbsp;ou&nbsp;d&rsquo;organiser&nbsp;l&rsquo;offre&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant&nbsp;aux&nbsp;fins&nbsp;de&nbsp;faveurs&nbsp;sexuelles&nbsp;et d&rsquo;en tirer un profit de quelque nature que ce soit ;<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&rsquo;obtenir d&rsquo;un enfant des faveurs sexuelles en faisant abus d&rsquo;une position dominante ou en \u00e9change d&rsquo;avantages de quelque nature que ce soit.<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les jeunes travailleurs sont des personnes de moins de dix-huit ans mais qui ont atteint l&rsquo;\u00e2ge&nbsp;de quatorze ans requis pour l&rsquo;admission \u00e0 l&#8217;emploi ou pour le&nbsp;travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au sens de la pr\u00e9sente loi, la traite d&rsquo;enfants s&rsquo;entend de tout acte de recrutement, de transport, de transfert, d&rsquo;h\u00e9bergement, ou d&rsquo;accueil d&rsquo;enfants \u00e0&nbsp;l&rsquo;int\u00e9rieur&nbsp;ou&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;ext\u00e9rieur&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;pays,&nbsp;aux&nbsp;fins&nbsp;d&rsquo;exploitation&nbsp;quels&nbsp;que&nbsp;soient les moyens utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;12&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>On entend par vente&nbsp;d&rsquo;enfant, tout acte ou toute transaction faisant intervenir le transfert d&rsquo;un enfant \u00e0 une autre personne ou \u00e0 un groupe contre r\u00e9mun\u00e9ration ou tout autre avantage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;13&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La servitude c&rsquo;est la condition de tout enfant qui est tenu de vivre et de travailler pour une autre personne contre r\u00e9mun\u00e9ration ou gratuitement sans pouvoir changer sa condition.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;14&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;esclavage est l&rsquo;\u00e9tat ou la condition d&rsquo;un enfant sur lequel s&rsquo;exercent les attributs du droit de propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;15&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le terme pornographie impliquant des enfants d\u00e9signe la commercialisation, le commerce, la diffusion, la production ou la possession aux m\u00eames fins de tous mat\u00e9riels constituant une repr\u00e9sentation d&rsquo;un enfant se livrant ou pr\u00e9sent\u00e9 comme se livrant \u00e0 une activit\u00e9 sexuelle explicite ou toutes repr\u00e9sentations d&rsquo;un enfant dont la caract\u00e9ristique dominante serait d&rsquo;\u00eatre r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 des fins sexuelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;3&nbsp;&#8211;&nbsp;PREVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;16&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Etat et les collectivit\u00e9s territoriales prennent toutes les mesures&nbsp;appropri\u00e9es en vue&nbsp;d&rsquo;assurer&nbsp;la&nbsp;protection&nbsp;de tous les enfants contre&nbsp;le travail dangereux, la traite et toute forme d&rsquo;exploitation.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE&nbsp;17&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La sortie du territoire national ainsi que l&rsquo;entr\u00e9e sur le territoire national d&rsquo;un enfant non accompagn\u00e9 de ses parents ou tuteur, est subordonn\u00e9e \u00e0 la pr\u00e9sentation d&rsquo;une autorisation sp\u00e9ciale dont les modalit\u00e9s sont fix\u00e9es par&nbsp;d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Il&nbsp;est&nbsp;fait&nbsp;obligation&nbsp;au&nbsp;transporteur&nbsp;de&nbsp;v\u00e9rifier&nbsp;que&nbsp;l&rsquo;enfant&nbsp;qui&nbsp;voyage&nbsp;d\u00e9tient tous les documents l\u00e9gaux et les autorisations administratives requis.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, le voyage est annul\u00e9 ou suspendu et l&rsquo;enfant ramen\u00e9 \u00e0 ses parents ou repr\u00e9sentants l\u00e9gaux ou rapatri\u00e9 par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les mesures prises doivent garantir l&rsquo;int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur et le respect de la dignit\u00e9 de l&rsquo;enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>Quand l&rsquo;\u00e2ge de la victime est incertain et qu&rsquo;il existe des&nbsp;raisons de penser&nbsp;qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un enfant, la pr\u00e9somption doit \u00eatre que la victime est un enfant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;4&nbsp;&#8211;&nbsp;SANCTIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong><strong>ARTICLE&nbsp;18&nbsp;nouveau<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre poursuivis pour traite d&rsquo;enfants, les pr\u00e9tendus p\u00e8re et m\u00e8re et les repr\u00e9sentants l\u00e9gaux, qui voyagent avec un enfant sans \u00eatre capables de prouver leur parent\u00e9 par un document l\u00e9gal. Il en sera de m\u00eame pour tout autre adulte qui voyage avec un enfant sans une autorisation expresse&nbsp;d\u00fbment authentifi\u00e9e par les p\u00e8re et m\u00e8re ou une autorisation judiciaire ou de l&rsquo;autorit\u00e9 administrative.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret pr\u00e9cisera la notion de voyage, la nature du document l\u00e9gal et les cas pour lesquels l&rsquo;autorisation ne sera pas exig\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont&nbsp;punis&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;un&nbsp;\u00e0&nbsp;cinq&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;500.000 \u00e0 1.000.000 de francs cfa ou de l&rsquo;une de ces deux peines seulement, le p\u00e8re, la m\u00e8re, le tuteur ou des personnes ayant autorit\u00e9 sur l&rsquo;enfant ou sa garde, s&rsquo;ils sont charg\u00e9s de son \u00e9ducation, de sa formation intellectuelle ou professionnelle qui font ou laissent ex\u00e9cuter sciemment par l&rsquo;enfant des travaux dangereux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque kidnappe ou enl\u00e8ve un enfant dans l&rsquo;intention de le vendre pour qu&rsquo;il soit r\u00e9duit en servitude, ou bien de le d\u00e9tenir comme esclave, est puni d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;50.000.000&nbsp;de&nbsp;francs&nbsp;cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque se livre \u00e0 la traite d&rsquo;enfants telle que d\u00e9finie \u00e0 l&rsquo;article 11 de la pr\u00e9sente loi est puni d&rsquo;un emprisonnement de dix \u00e0 vingt ans et d&rsquo;une&nbsp;amende de 5.000.000 \u00e0 20.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est puni d&rsquo;un emprisonnement de vingt ans, quiconque se livre \u00e0 la traite d&rsquo;enfants commise dans l&rsquo;une des circonstances suivantes :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la victime est \u00e2g\u00e9e de moins de quatorze ans au moment de la commission des faits ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;acte a \u00e9t\u00e9 commis par fraude ou violences, par usage de fausse qualit\u00e9, faux titres,&nbsp;ou&nbsp;des documents falsifi\u00e9s ou alt\u00e9r\u00e9s,&nbsp;ou&nbsp;de fausses autorisations ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;auteur&nbsp;a&nbsp;fait&nbsp;usage&nbsp;de&nbsp;stup\u00e9fiants&nbsp;pour alt\u00e9rer&nbsp;la&nbsp;volont\u00e9&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;victime&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;auteur&nbsp;\u00e9tait&nbsp;porteur&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;arme&nbsp;apparente&nbsp;ou&nbsp;cach\u00e9e&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;victime&nbsp;a&nbsp;\u00e9t\u00e9&nbsp;s\u00e9questr\u00e9e&nbsp;ou&nbsp;expos\u00e9e&nbsp;dans&nbsp;un endroit&nbsp;public&nbsp;ou&nbsp;priv\u00e9&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;les actes de traite ont caus\u00e9 \u00e0 l&rsquo;enfant une incapacit\u00e9 physique, morale ou mentale ou toute autre s\u00e9quelle m\u00e9dicalement constat\u00e9e ;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;traite&nbsp;est&nbsp;l&rsquo;\u0153uvre&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;groupe&nbsp;organis\u00e9&nbsp;;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&rsquo;enfant a \u00e9t\u00e9 soumis aux pires formes de travail telles que d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article 4 ci-dessus.<br>&nbsp;&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 20.000.000 de francs cfa, quiconque soumet un enfant au travail forc\u00e9 tel que d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;article 7 de la pr\u00e9sente loi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;cinq&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 20.000.000 de francs cfa, toute personne qui emploie des&nbsp;enfants et&nbsp;qui entretient des relations sexuelles m\u00eame&nbsp;consenties&nbsp;avec&nbsp;eux ou leur fait subir des s\u00e9vices physiques, psychologiques et sexuels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;cinq&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa, toute personne, qui, ayant la garde ou la charge d&rsquo;un enfant, le contraint ou l&rsquo;encourage \u00e0 la d\u00e9bauche ou \u00e0 la&nbsp;prostitution.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque emploie, utilise, persuade, incite, encourage ou contraint un enfant, ou le transporte d&rsquo;un Etat \u00e9tranger sur le territoire de la R\u00e9publique&nbsp;de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ou inversement pour que celui-ci se livre \u00e0 des actes sexuels aux fins de la production d&rsquo;une repr\u00e9sentation visuelle de tels actes est puni d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;cinq&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000&nbsp;\u00e0&nbsp;&nbsp;50.000.000&nbsp;de&nbsp;francs&nbsp;cfa.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE&nbsp;27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque aura r\u00e9alis\u00e9, imprim\u00e9 ou publi\u00e9 tout avis ou publicit\u00e9 sollicitant ou proposant de recevoir, \u00e9changer, acheter, produire, exposer, distribuer ou reproduire une repr\u00e9sentation visuelle de l&rsquo;utilisation d&rsquo;un enfant se livrant \u00e0 des actes sexuels, est puni d&rsquo;un emprisonnement de cinq \u00e0 dix ans et d&rsquo;une amende de 5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque transporte \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ou hors du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, re\u00e7oit,&nbsp;diffuse ou reproduit sciemment par quelque moyen que ce soit, y compris l&rsquo;informatique ou le courrier, une repr\u00e9sentation pornographique impliquant des enfants est puni d&rsquo;un emprisonnement de cinq \u00e0 dix ans et d&rsquo;une amende de 5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque emploie un enfant pour la production d&rsquo;une repr\u00e9sentation pornographique destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre import\u00e9e en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ou re\u00e7oit, diffuse, vend ou poss\u00e8de des repr\u00e9sentations pornographiques d&rsquo;enfants avec l&rsquo;initiation d&rsquo;en importer en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire est puni d&rsquo;un emprisonnement de cinq \u00e0 dix ans et d&rsquo;une amende de 5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa, le fait d&#8217;employer, utiliser, persuader, inciter, encourager ou contraindre sciemment un enfant \u00e0 exercer une&nbsp;activit\u00e9 illicite notamment la production et le trafic de stup\u00e9fiants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est&nbsp;puni&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;emprisonnement&nbsp;de&nbsp;dix&nbsp;\u00e0&nbsp;vingt&nbsp;ans&nbsp;et&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;amende&nbsp;de&nbsp;5.000.000 \u00e0 50.000.000 de francs cfa, le fait d&rsquo;utiliser, fournir ou offrir un enfant pour porter ou utiliser ill\u00e9galement des armes \u00e0 feu ou des armes d&rsquo;un autre type.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas de traite et de pires formes de travail des enfants, le juge peut prononcer la confiscation des biens meubles et immeubles ayant servi \u00e0 commettre l&rsquo;infraction.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La peine d&#8217;emprisonnement \u00e0 vie peut \u00eatre prononc\u00e9e lorsque les actes de traite&nbsp;ou de&nbsp;pires&nbsp;formes&nbsp;de&nbsp;travail ont&nbsp;entra\u00een\u00e9&nbsp;la&nbsp;disparition&nbsp;ou la&nbsp;mort&nbsp;de&nbsp;la victime, ou une incapacit\u00e9 permanente de plus de 30%.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est puni d&rsquo;un emprisonnement de un \u00e0 trois mois et d&rsquo;une amende de 50.000 \u00e0 100.000 francs cfa ou de l&rsquo;une de ces deux peines seulement, quiconque pouvant emp\u00eacher&nbsp;par son action imm\u00e9diate, sans risque&nbsp;pour lui ou pour&nbsp;les tiers, la commission de l&rsquo;une des infractions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent chapitre, s&rsquo;abstient volontairement de le faire. Est puni des m\u00eames peines, celui qui, ayant&nbsp;connaissance&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;des&nbsp;infractions&nbsp;d\u00e9j\u00e0&nbsp;tent\u00e9es&nbsp;ou&nbsp;consomm\u00e9s,&nbsp;n&rsquo;a&nbsp;pas, alors qu&rsquo;il \u00e9tait possible d&rsquo;en pr\u00e9venir ou limiter les effets ou qu&rsquo;on pouvait penser que les coupables ou l&rsquo;un d&rsquo;eux commettrait de nouveaux d\u00e9lits&nbsp;qu&rsquo;une d\u00e9nonciation pourrait pr\u00e9venir, averti aussit\u00f4t les autorit\u00e9s administratives ou judiciaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Nonobstant les sanctions administratives qu&rsquo;il pourrait encourir, la peine est port\u00e9e au double si le coupable avait l&rsquo;obligation professionnelle ou contractuelle de porter assistance ou secours \u00e0 la victime.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne de nationalit\u00e9 \u00e9trang\u00e8re condamn\u00e9e en vertu de la pr\u00e9sente loi peut \u00eatre frapp\u00e9e de l&rsquo;interdiction du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire telle que pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 83 du code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE&nbsp;36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne condamn\u00e9e en vertu de la pr\u00e9sente loi est tenue de tous les d\u00e9bours occasionn\u00e9s par les prestations de prise en charge de la victime et couverts par l&rsquo;Administration ou toute autre structure \u00e9tatique ou&nbsp;para\u00e9tatique ou tout autre organisme ou personne priv\u00e9e agissant dans le cadre d&rsquo;une mission de service public.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les compagnies de transport ou tout autre organisme similaire ainsi que les particuliers ayant assur\u00e9 le transport de la victime en violation des dispositions de l&rsquo;article 17 alin\u00e9a 2 sont tenus de couvrir les charges li\u00e9es \u00e0 son rapatriement.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, le moyen de transport est saisi par l&rsquo;Autorit\u00e9 Administrative, mis en fourri\u00e8re ou confisqu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;38<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le juge peut priver le condamn\u00e9 du droit d&rsquo;ouvrir une \u00e9cole et de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale d&rsquo;exercer toutes fonctions se rapportant \u00e0 l&rsquo;enseignement, \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation ou \u00e0 la garde des enfants.<\/p>\n\n\n\n<p>Le juge peut \u00e9galement priver le condamn\u00e9 de l&rsquo;exercice de ses droits civiques et prononcer l&rsquo;interdiction de para\u00eetre pour une dur\u00e9e de cinq ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;39<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les infractions pr\u00e9vues dans la pr\u00e9sente loi sont des d\u00e9lits. La tentative est&nbsp;punissable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE&nbsp;5&nbsp;&#8211;&nbsp;DISPOSITIONS&nbsp;FINALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;40<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Etat et les collectivit\u00e9s territoriales assurent les soins que n\u00e9cessite l&rsquo;\u00e9tat des enfants intercept\u00e9s ou retrouv\u00e9s en leur offrant notamment nourriture, h\u00e9bergement, soins de sant\u00e9, appui psychologique, en pourvoyant \u00e0 leur r\u00e9adaptation physique, \u00e0 leur r\u00e9insertion et rapatriement le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;41<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont&nbsp;abrog\u00e9es&nbsp;toutes&nbsp;dispositions&nbsp;ant\u00e9rieures&nbsp;contraires&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;42<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des&nbsp;d\u00e9crets&nbsp;pris&nbsp;en&nbsp;Conseil&nbsp;des&nbsp;Ministres&nbsp;fixeront&nbsp;les&nbsp;modalit\u00e9s&nbsp;d&rsquo;application de la pr\u00e9sente loi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;43<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;pr\u00e9sente&nbsp;loi&nbsp;sera&nbsp;publi\u00e9e&nbsp;au&nbsp;Journal&nbsp;Officiel&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;R\u00e9publique&nbsp;de&nbsp;C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et ex\u00e9cut\u00e9e comme loi de l&rsquo;Etat.<\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>II &#8211; PARTIE<\/strong><strong>&nbsp;&nbsp;<\/strong><strong>REGLEMENTAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 63-65 DU 9 FEVRIER 1963 PORTANT INSTITUTION D&rsquo;UNE MEDAILLE&nbsp;D&rsquo;HONNEUR DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 94-218 DU 20 AVRIL 1994 PORTANT CREATION ET ORGANISATION&nbsp;DU FONDS D&rsquo;INSERTION DES JEUNES DIPLOMES ET DE REINSERTION DES&nbsp;DEFLATES DES SECTEURS PUBLIC ET PRIVE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 95-542 DU 14 JUILLET 1995 RELATIF A LA COMPOSITION ET A LA&nbsp;DUREE DU MANDAT DES MEMBRES DE LA COMMISSION CONSULTATIVE DU&nbsp;TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N&nbsp;\u00b0&nbsp;96-192 DU 07 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE&nbsp;<\/strong><strong>REDUCTION OU DE SUPPRESSION DES AVANTAGES ACQUIS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-193 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX BUREAUX DE PLACEMENT&nbsp;PAYANT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-194&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;TEMPORAIRE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-195 DU 7 MARS 1996 RELATIF A L&rsquo;ENGAGEMENT A L&rsquo;ESSAI ET A&nbsp;LA DUREE DE LA PERIODE D&rsquo;ESSAI<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-196 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE&nbsp;CONSTITUTION D&rsquo;UNE GARANTIE FINANCIERE OU CAUTIONNEMENT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-197&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;REGLEMENT&nbsp;INTERIEUR<br><\/strong>\u00a7&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-198 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE SUSPENSION&nbsp;DU CONTRAT POUR MALADIE DU TRAVAILLEUR<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-199 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX DROITS ET OBLIGATIONS DU&nbsp;TRAVAILLEUR MOBILISE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-200&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;LA&nbsp;DUREE&nbsp;DU&nbsp;PREAVIS&nbsp;DE&nbsp;RUPTURE DE CONTRAT DE TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-201&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;INDEMNITE&nbsp;DE&nbsp;LICENCIEMENT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-202&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;A&nbsp;TEMPS&nbsp;PARTIEL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-203&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;LA&nbsp;DUREE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-204&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-205 DU 7 MARS 1996 DETERMINANT LA LISTE ET LE REGIME DES&nbsp;JOURS FERIES<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-206&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;COMITE&nbsp;D&rsquo;HYGIENE,&nbsp;DE&nbsp;SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-207&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AUX&nbsp;DELEGUES&nbsp;DU&nbsp;PERSONNEL&nbsp;ET&nbsp;AUX DELEGUES SYNDICAUX<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-208 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA PROCEDURE DE&nbsp;CONCILIATION CONCERNANT LE DIFFEREND COLLECTIF DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES&nbsp;EMPLOYEURS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ANNEXE AU DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS&nbsp;DES EMPLOYEURS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 96-285 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF A LA FORMATION&nbsp;PROFESSIONNELLE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-286&nbsp;DU&nbsp;3&nbsp;AVRIL&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;A&nbsp;L&rsquo;APPRENTISSAGE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-287&nbsp;DU&nbsp;3&nbsp;AVRIL&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;CONTRAT&nbsp;DE&nbsp;TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 98-38 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AUX MESURES GENERALES&nbsp;D&rsquo;HYGIENE EN MILIEU DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;98-39&nbsp;DU&nbsp;28&nbsp;JANVIER&nbsp;1998&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;REGIME&nbsp;DES&nbsp;CONGES&nbsp;PAYES&nbsp;RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 98-40 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AU COMITE TECHNIQUE&nbsp;CONSULTATIF POUR L&rsquo;ETUDE DES QUESTIONS INTERESSANT L&rsquo;HYGIENE ET&nbsp;LA SECURITE DES TRAVAILLEURS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 98-41 DU 28&nbsp;JANVIER 1998 RELATIF AUX CONVENTIONS&nbsp;COLLECTIVES DE TRAVAIL<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2013-554 DU 5 AOUT 2013 PORTANT ETABLISSEMENT DE LA LISTE&nbsp;DES MALADIES PROFESSIONNELLES<br><\/strong><strong><a href=\"https:\/\/takaback.com\/legitrack\/MTg=#_bookmark55\">INDEMNISABLE<br><\/a><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2013-555 DU 5 AOUT 2013 PORTANT CREATION, ATTRIBUTIONS,&nbsp;ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;OBSERVATOIRE NATIONAL DES&nbsp;ACCIDENTS DU TRAVAIL ET DES MALADIES PROFESSIONNELLES DE COTE&nbsp;D\u2019IVOIRE, EN ABREGE ONATMP-CI<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b02013-791 DU 20 NOVEMBRE 2013 PORTANT REVALORISATION DU&nbsp;SALAIRE MINIMUM INTERPROFESSIONNEL GARANTI, EN ABREGE SMIG<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2014-370 DU 18 JUIN 2014 RELATIF AU REGIME DE LA QUOTITE&nbsp;CESSIBLE ET DE LA QUOTITE SAISISSABLE<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ARRETE N\u00b0 2250 DU 14 MARS 2005 PORTANT DETERMINATION DE LA LISTE DES&nbsp;TRAVAUX DANGEREUX INTERDITS AUX<br><\/strong><strong>ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT (18)&nbsp;ANS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ARRETE N\u00b0 009 MEMEASS\/CAB DU 19 JANVIER 2012 REVISANT L\u2019ARRETE N\u00b02250 DU 14 MARS 2005 PORTANT&nbsp;<\/strong><strong>DETERMINATION DE LA LISTE DES TRAVAUX&nbsp;DANGEREUX&nbsp;INTERDITS AUX ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT ANS<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>ARRETE N\u00b0 2015-855 DU 30 DEC 2015 PORTANT APPLICATION DU BAREME DES&nbsp;SALAIRES MINIMA CATEGORIELS CONVENTIONNELS DE 2015<br><\/strong>\u00a7&nbsp;&nbsp;<strong>DECRET N\u00b0 2017-210 DU 30 MARS 2017 RELATIF A L\u2019INDEMNITE DE&nbsp;LICENCIEMENT, A L&rsquo;INDEMNITE DE DEPART A LA RETRAITE ET A LA&nbsp;PARTICIPATION AUX FRAIS FUNERAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>III &#8211; AGENCE EMPLOI JEUNES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORDONNANCE N\u00b0 2015-228 DU 8 AVRIL 2015 PORTANT CR\u00c9ATION DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE POUR L&rsquo;INSERTION ET L&rsquo;EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 2015-451 DU 24 JUIN 2015 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE POUR L&rsquo;INSERTION ET L\u2019EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 63-65 DU 9 FEVRIER 1963 PORTANT INSTITUTION D&rsquo;UNE MEDAILLE D&rsquo;HONNEUR DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE PREMIER :&nbsp;OBJET DE LA MEDAILLE D&rsquo;HONNEUR DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONDITIONS D&rsquo;ATTRIBUTION \u2014 DECORATION \u2014DIPLOME<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est institu\u00e9 au Minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales une M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail destin\u00e9e \u00e0 r\u00e9compenser l&rsquo;anciennet\u00e9 des: services effectu\u00e9s chez un ou deux employeurs par toute personne salari\u00e9 au sens de l&rsquo;article 1er du Code du Travail et tirant de cette occupation, l&rsquo;essentiel de ses ressources.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent obtenir la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du travail les salari\u00e9s, qu&rsquo;ils soient ou non de nationalit\u00e9 ivoirienne, travaillant sur le territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut \u00eatre \u00e9galement d\u00e9cern\u00e9e aux salari\u00e9s, qu&rsquo;ils soient ou non de nationalit\u00e9 ivoirienne, travaillant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 chez un employeur ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans une succursale ou agence d&rsquo;un \u00e9tablissement dont le si\u00e8ge social est en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans les filiales d&rsquo;\u00e9tablissements ivoiriens, m\u00eame si elles ne sont pas constitu\u00e9es selon le droit ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans les \u00e9tablissements constitu\u00e9s selon un droit \u00e9tranger \u00e0 condition que leurs dirigeants soient ivoiriens.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A titre exceptionnel, et sous r\u00e9serve qu&rsquo;ils remplissent \u00e9galement les conditions d&rsquo;anciennet\u00e9 de service pr\u00e9vues ci-apr\u00e8s, les salari\u00e9s ivoiriens r\u00e9sidant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et travaillant dans d&rsquo;autres \u00e9tablissements que ceux vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent peuvent obtenir la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail si leurs activit\u00e9s professionnelles ont particuli\u00e8rement contribu\u00e9 au bon renom de la C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail ne peut \u00eatre d\u00e9cern\u00e9 aux Magistrats de l&rsquo;Ordre judiciaire, aux fonctionnaires titulaires des administrations centrales de l&rsquo;Etat, des services ext\u00e9rieurs en d\u00e9pendant et des \u00e9tablissements publics de l&rsquo;Etat, non plus qu&rsquo;aux travailleurs salari\u00e9s qui peuvent pr\u00e9tendre, en raison de leur profession ou de celle de leur employeur, \u00e0 une distinction honorifique d\u00e9cern\u00e9e pour anciennet\u00e9 de services par un d\u00e9partement minist\u00e9riel autre que le minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail comprend quatre \u00e9chelons :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 La M\u00e9daille d&rsquo;argent, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s quinze ann\u00e9es de services ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 La M\u00e9daille de Vermeil, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s vingt-cinq ann\u00e9es de services ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 La M\u00e9daille d&rsquo;Or, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s trente ann\u00e9es de services ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 La Grande M\u00e9daille d&rsquo;Or, qui est accord\u00e9e apr\u00e8s trente-cinq ann\u00e9es de services.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9tant rendus chez le m\u00eame employeur les services effectu\u00e9s dans une m\u00eame entreprise ou dans des \u00e9tablissements relevant de cette entreprise quelle que soit la modification de la situation juridique de l&#8217;employeur survenue, notamment par succession, vente, fusion, transformation de fonds, mise en soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le temps pass\u00e9 sous les drapeaux, soit au titre du service militaire obligatoire, soit au titre du service militaire accompli en cas de mobilisation g\u00e9n\u00e9rale, s&rsquo;ajoute, quelle que soit la date d&rsquo;entr\u00e9e en fonction chez l&#8217;employeur, aux ann\u00e9es de service r\u00e9ellement effectu\u00e9s chez cet employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont applicables aux \u00e9trangers et aux ivoiriens par naturalisation lorsqu&rsquo;il s&rsquo;agit de services militaires accompli dans l&rsquo;arm\u00e9e ivoirienne ou, pour la p\u00e9riode ant\u00e9rieure au 7 ao\u00fbt 1960, dans l&rsquo;arm\u00e9e fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;anciennet\u00e9 des services fix\u00e9e par l&rsquo;article 6 ci-dessus est r\u00e9duite d&rsquo;un tiers du temps des services salari\u00e9s effectu\u00e9s dans des professions particuli\u00e8rement p\u00e9nibles ou insalubres.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste de ces professions sera fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut d\u00e9cern\u00e9e \u00e0 titre posthume, \u00e0 condition que la demande ait \u00e9t\u00e9 form\u00e9e dans les deux ans suivant la date du d\u00e9c\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Aux ouvriers et employ\u00e9s qui, au moment de leur d\u00e9c\u00e8s, comptaient le nombre d&rsquo;ann\u00e9es requises en application des articles pr\u00e9c\u00e9dents ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Sans condition de dur\u00e9e de services, aux ouvriers et employ\u00e9s victimes d&rsquo;un accident mortel dans l&rsquo;exercice de leur profession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut \u00eatre d\u00e9cern\u00e9e \u00e9galement sans condition de dur\u00e9e de services, aux mutil\u00e9s du travail atteints d&rsquo;une incapacit\u00e9 permanente de travail au moins \u00e9gale \u00e0 75 %. Lorsque le taux d&rsquo;incapacit\u00e9 est inf\u00e9rieur \u00e0 75 %, mais sup\u00e9rieur \u00e0 50 %, la dur\u00e9e des services exig\u00e9e pour l&rsquo;attribution de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail est r\u00e9duite de moiti\u00e9. Cette r\u00e9duction ne peut se cumuler avec celle pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les insignes de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail qui sont frapp\u00e9s et grav\u00e9s aux frais des titulaires ou de leurs employeurs, sont du module de 27 millim\u00e8tres, portant en avers l&rsquo;effigie de la R\u00e9publique (l&rsquo;\u00e9l\u00e9phant symbolique du Sceau de l&rsquo;Etat) avec les mots \u00ab R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire\u00bb et au revers les mots \u00ab Minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales \u00bb et la devise \u00ab Honneur et Travail \u00bb ainsi que le nom et pr\u00e9nom du titulaire et le mill\u00e9sime de l&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille d&rsquo;argent est en argent et est suspendue \u00e0 un ruban de 36 millim\u00e8tres de largeur, constitu\u00e9 de quatre bandes tricolores verticales aux couleurs de la R\u00e9publique, dans lesquelles chaque couleur sera repr\u00e9sent\u00e9e par une raie de 3 millim\u00e8tres de large.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille de vermeil est en vermeil, le ruban est semblable \u00e0 celui de l&rsquo;insigne d&rsquo;argent, mais il est garni en son milieu d&rsquo;une rosette tricolore.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille d&rsquo;or est en or. Elle est suspendue par une b\u00e9li\u00e8re de 18 millim\u00e8tres orn\u00e9e de feuilles de cacaoyer \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui de l&rsquo;insigne d&rsquo;argent, garni en son milieu d&rsquo;une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;argent.<\/p>\n\n\n\n<p>La grande m\u00e9daille d&rsquo;or est en or d&rsquo;un module de 29 millim\u00e8tres, portant la m\u00eame effigie et les m\u00eames inscriptions que la m\u00e9daille. Elle est suspendue par une b\u00e9li\u00e8re de 18 millim\u00e8tres orn\u00e9e de feuilles de cacaoyer \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui de l&rsquo;insigne d&rsquo;argent, garni en son milieu d&rsquo;une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les titulaires de ces d\u00e9corations sont autoris\u00e9s \u00e0 porter \u00e0 la boutonni\u00e8re et sans l&rsquo;insigne.<\/p>\n\n\n\n<p>Un ruban tricolore pour la m\u00e9daille d&rsquo;argent, Une rosette tricolore pour la m\u00e9daille de vermeil.<\/p>\n\n\n\n<p>Une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;argent pour la m\u00e9daille d&rsquo;or, Une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d&rsquo;or pour la grande m\u00e9daille d&rsquo;or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les titulaires de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail re\u00e7oivent, pour chaque \u00e9chelon, un dipl\u00f4me qui rappelle les services pour lesquels ils sont r\u00e9compens\u00e9s et qui re\u00e7oit le num\u00e9ro d&rsquo;inscription au registre de contr\u00f4le pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 16 ci-apr\u00e8s suivi du mill\u00e9sime de l&rsquo;ann\u00e9e de sa d\u00e9livrance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE II : PROPOSITIONS &#8211; NOMINATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les propositions sont adress\u00e9es au ministre du Travail et des Affaires sociales sous forme de m\u00e9moire du mod\u00e8le annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>La candidature \u00e0 la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail est introduite par une demande r\u00e9dig\u00e9e soit par le candidat ou, s&rsquo;il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, par un membre de sa famille, soit par son employeur et adress\u00e9e au pr\u00e9fet du d\u00e9partement dans lequel le candidat est domicili\u00e9. Cette demande est accompagn\u00e9e des pi\u00e8ces attestant les renseignements exig\u00e9s dans le m\u00e9moire susvis\u00e9. Le pr\u00e9fet \u00e9tablit le m\u00e9moire de proposition et le transmet avec son avis au ministre du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9moire de proposition peut \u00eatre adress\u00e9 directement par les ministres int\u00e9ress\u00e9s en faveur des salari\u00e9s remplissant les conditions d&rsquo;attribution relevant des \u00e9tablissements soumis \u00e0 leur autorit\u00e9, et par le ministre des Affaires Etrang\u00e8res pour les travailleurs vis\u00e9s aux articles 3 et 4 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dossiers de candidatures doivent parvenir au minist\u00e8re du Travail et des Affaires sociales :<\/p>\n\n\n\n<p>a) le 1er octobre au plus tard, pour \u00eatre compris dans la promotion du 1er janvier,<\/p>\n\n\n\n<p>b) et le 1er mai au plus tard, pour \u00eatre compris dans la promotion du 7 ao\u00fbt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les nominations ont lieu chaque ann\u00e9e au 1er janvier et au 7 ao\u00fbt par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail et des Affaires sociales. Les arr\u00eat\u00e9s sont ins\u00e9r\u00e9s au Journal officiel et cette insertion doit comprendre le nom et le domicile du b\u00e9n\u00e9ficiaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dipl\u00f4mes sont adress\u00e9s au pr\u00e9fet ou aux ministres int\u00e9ress\u00e9s qui proc\u00e8dent \u00e0 leur remise ou qui les font remettre par l&rsquo;interm\u00e9diaire des autorit\u00e9s administratives ou municipales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE III : CONTR\u00d4LE \u2014 DISCIPLINE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est institu\u00e9 aupr\u00e8s du ministre du Travail et des Affaires sociales une commission de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail, qui donne son avis sur les propositions de nomination et, \u00e9ventuellement, sur les sanctions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 17 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission est compos\u00e9e comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Pr\u00e9sident :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le ministre du Travail et des Affaires sociales ou son repr\u00e9sentant,<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Membres :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le directeur du Travail et de la Main-d&rsquo;\u0153uvre ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le directeur de la Pr\u00e9voyance sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux repr\u00e9sentants des employeurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres repr\u00e9sentant les employeurs et les travailleurs sont nomm\u00e9s par le ministre du Travail et des Affaires sociales sur proposition des organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un fonctionnaire choisi par le ministre du Travail et des Affaires sociales au sein de son d\u00e9partement est charg\u00e9 de l&rsquo;administration de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail et des fonctions de secr\u00e9taire de la commission d&rsquo;examen pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pr\u00e9pare les arr\u00eat\u00e9s de nomination, il tient les registres de contr\u00f4le, c\u00f4t\u00e9s et paraph\u00e9s par le ministre du Travail et des Affaires sociales, sur lesquels sont inscrits, par \u00e9chelon, en une s\u00e9rie annuelle ininterrompue de num\u00e9ros toutes les nominations intervenues soit \u00e0 titre normal, soit \u00e0 titre exceptionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les registres sont soumis chaque semestre au visa du ministre du Travail et des Affaires sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de faute grave, l&rsquo;autorisation de porter la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail peut \u00eatre suspendue ou retir\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail et des Affaires sociales, apr\u00e8s avis de la commission d&rsquo;attribution.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est obligatoirement retir\u00e9e pour cause d\u2019indignit\u00e9 \u00e0 d\u00e9ch\u00e9ance de la nationalit\u00e9 ivoirienne, condamnation \u00e0 une peine afflictive et infamante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre du Travail et des Affaires sociales et les ministres int\u00e9ress\u00e9s, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 9 f\u00e9vrier 1963&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00e9lix HOUPHOUET-BOIGNY<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 94-218 DU 20 AVRIL 1994 PORTANT CREATION ET ORGANISATION DU FONDS D&rsquo;INSERTION DES JEUNES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DIPLOMES ET DE REINSERTION DES DEFLATES DES SECTEURS PUBLIC ET PRIVE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9, au sein de la Caisse autonome d&rsquo;Amortissement, un Fonds national d\u00e9nomm\u00e9 \u00ab Fonds d&rsquo;Insertion des Jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et de R\u00e9insertion des D\u00e9flat\u00e9s des secteurs public et priv\u00e9 \u00bb, d\u00e9sign\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret \u00ab le Fonds \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds a pour mission de faciliter, par ses concours, le d\u00e9veloppement de micro-projets et de permettre ainsi l&rsquo;insertion de jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et la r\u00e9insertion des d\u00e9flat\u00e9s des secteurs public et priv\u00e9 dans la vie \u00e9conomique et sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds a pour objet le financement de micro-projets, notamment par l&rsquo;octroi de pr\u00eats aux personnes physiques mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 2 ci-dessus ou aux entreprises qu&rsquo;elles cr\u00e9ent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds est plac\u00e9 sous les tutelles :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Technique du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Economique et financi\u00e8re du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ressources du Fonds sont constitu\u00e9es par :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les dotations et les subventions de l&rsquo;Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les emprunts contract\u00e9s par l&rsquo;Etat et affect\u00e9s au Fonds ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le produit de ses placements et les int\u00e9r\u00eats des pr\u00eats consentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les dons et legs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 et, plus g\u00e9n\u00e9ralement, toutes autres recettes qui pourraient lui \u00eatre affect\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les emplois du Fonds sont constitu\u00e9s par l&rsquo;octroi de pr\u00eats, g\u00e9r\u00e9s directement par le Fonds ou par une banque ou un \u00e9tablissement financier, aux personnes physiques et aux entreprises mentionn\u00e9es aux articles 2 et 3 ci- dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Fonds est administr\u00e9 par un Comit\u00e9 de Gestion compos\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi, pr\u00e9sident ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Equipement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Commerce et de l&rsquo;Industrie ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un repr\u00e9sentant du ministre de l&rsquo;Int\u00e9rieur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le pr\u00e9sident directeur g\u00e9n\u00e9ral de la Caisse autonome d&rsquo;Amortissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de Gestion d\u00e9lib\u00e8re sur toutes questions aff\u00e9rentes \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>(i) La gestion courante du Fonds, et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la d\u00e9termination des programmes d&rsquo;activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la pr\u00e9paration et le suivi du budget ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;\u00e9laboration des \u00e9tats financiers annuels ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le rapport annuel d&rsquo;activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le suivi des placements financiers ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;\u00e9laboration du r\u00e8glement int\u00e9rieur et sa mise en \u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>(ii) Et la r\u00e9alisation de son objet, notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;examen des demandes de pr\u00eats pr\u00e9sent\u00e9es par les personnes physiques ou les entreprises mentionn\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 3 ci-dessus ou par les banques ou \u00e9tablissements financiers gestionnaires desdits pr\u00eats ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la mise en \u0153uvre des proc\u00e9dures de recouvrement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le suivi et l&rsquo;encadrement des micro-projets financ\u00e9s par le Fonds.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9 un Comit\u00e9 de Suivi compos\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux d\u00e9put\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Assembl\u00e9e nationale ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un membre du Conseil \u00e9conomique et social, ainsi que des repr\u00e9sentants ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de l&rsquo;Agence g\u00e9n\u00e9rale pour la Promotion de l&rsquo;Emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de l&rsquo;Association professionnelle des Banques ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de la Caisse autonome d&rsquo;Amortissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 des bailleurs de fonds.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de Suivi donne son avis, chaque ann\u00e9e, sur les programmes d&rsquo;activit\u00e9, le projet de budget et le rapport annuel d&rsquo;activit\u00e9 du Fonds qui, lui sont soumis par le Comit\u00e9 de Gestion et, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, sur toutes les questions dont il est saisi par l&rsquo;un ou l&rsquo;autre des ministres de tutelle ou par le Comit\u00e9 de Gestion.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi et de la Fonction publique et le ministre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 aupr\u00e8s du Premier Ministre, charg\u00e9 de l&rsquo;Economie, des Finances et du Plan, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 20 avril 1994<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 95-542 DU 14 JUILLET 1995 RELATIF A LA COMPOSITION ET A LA DUREE DU MANDAT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES MEMBRES DE LA COMMISSION CONSULTATIVE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La Commission consultative du Travail est compos\u00e9e, en nombre \u00e9gal, de repr\u00e9sentants des employeurs et de repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des repr\u00e9sentants de chacune de ces cat\u00e9gories est limit\u00e9 \u00e0 douze.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les douze repr\u00e9sentants des employeurs sont d\u00e9sign\u00e9s par les Organisations d\u2019employeurs repr\u00e9sentatives ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Conseil national du Patronat ivoirien (CNPI) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; L\u2019Union des employeurs agricoles et forestiers (UNEMAF) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Syndicat des Commer\u00e7ants importateurs et distributeurs (SCIMPEX) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Syndicat des Entrepreneurs et Industriels de C\u00f4te d\u2019Ivoire (S.E.I.C.I) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Le Mouvement des Petites et Moyennes Entreprises (MPME) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; L\u2019Union ivoirienne des Professions lib\u00e9rales (UNIPL).<\/p>\n\n\n\n<p>Des membres suppl\u00e9ants sont d\u00e9sign\u00e9s au nombre \u00e9gal \u00e0 celui des membres titulaires dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les douze repr\u00e9sentants des travailleurs sont respectivement d\u00e9sign\u00e9s par les Centrales syndicales ci-apr\u00e8s existant \u00e0 la date du pr\u00e9sent d\u00e9cret :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;Union g\u00e9n\u00e9rale des Travailleurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (UGTCI) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la F\u00e9d\u00e9ration des Syndicats autonomes de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (FESACI);<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la Centrale des Syndicats libres de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire-Dignit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Des membres suppl\u00e9ants sont d\u00e9sign\u00e9s en nombre \u00e9gal \u00e0 celui des membres titulaires dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de leur remplacement, \u00e0 la demande des Organisations d&#8217;employeurs ou des Centrales syndicales auxquelles ils appartiennent, la dur\u00e9e du mandat des membres de la Commission consultative du Travail n&rsquo;est soumise \u00e0 aucune limitation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La composition nominative des membres de la Commission consultative du Travail est d\u00e9termin\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre de l&rsquo;Emploi et de la Fonction publique, sur propositions des Organisations d&#8217;employeurs et des Centrales syndicales mentionn\u00e9es aux articles 2 et 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi et de la Fonction publique est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de la C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 14 juillet 1995<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-192 DU 07 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE REDUCTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>OU DE SUPPRESSION DES AVANTAGES ACQUIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;intention de r\u00e9duire ou de supprimer des avantages sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux reconnus par le Code du Travail, accord\u00e9s au travailleur, par d\u00e9cision unilat\u00e9rale de l&#8217;employeur ou d&rsquo;un groupement patronal, par un contrat de travail ou par un usage, doit \u00eatre notifi\u00e9e au travailleur par \u00e9crit, avec copie \u00e0 l&rsquo;Inspecteur du Travail et des Lois Sociales territorialement comp\u00e9tent. La r\u00e9duction ou la suppression de ces avantages doit r\u00e9sulter d&rsquo;un accord entre l&#8217;employeur et le travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;accord des parties doit \u00eatre constat\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord, le contrat de travail peut \u00eatre rompu.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette rupture est r\u00e9put\u00e9e du fait de l&#8217;employeur et donnera lieu au paiement des indemnit\u00e9s dues au travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction Publique et de la Pr\u00e9voyance Sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-193 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX BUREAUX DE PLACEMENT PAYANT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est d\u00e9nomm\u00e9 \u00ab bureau de placement payant \u00bb toute personne physique ou morale, inscrite au registre du commerce, apr\u00e8s autorisation du ministre charg\u00e9 du Travail, qui effectue en qualit\u00e9 de simple interm\u00e9diaire et moyennant r\u00e9mun\u00e9ration, des op\u00e9rations de placement de travailleurs aupr\u00e8s des employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont exclus du champ d&rsquo;application du pr\u00e9sent d\u00e9cret :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les entreprises de travail temporaire ;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le recrutement ou le placement des marins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont interdites les op\u00e9rations de placement effectu\u00e9es par les tenanciers de d\u00e9bit de boisson ou d&rsquo;h\u00f4tels, fripiers, pr\u00eateurs sur gages et changeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9galement interdites les op\u00e9rations de placement effectu\u00e9es dans les locaux, d\u00e9pendances ou annexes occup\u00e9s pour les activit\u00e9s des personnes vis\u00e9es au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique, qui souhaite proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;ouverture d&rsquo;un bureau de placement payant doit remplir les conditions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre majeur et jouir de ses droits civils ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre de nationalit\u00e9 ivoirienne ou repr\u00e9sentant d&rsquo;une personne morale de droit ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 n&rsquo;avoir pas \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme pour d\u00e9lit, ou pour tentative ou complicit\u00e9 d&rsquo;un d\u00e9lit contre l&rsquo;honneur ou la probit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 ne pas exercer de fonction r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e dans une administration ou un \u00e9tablissement public.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 une demande d&rsquo;autorisation d&rsquo;ouverture d&rsquo;un Bureau de Placement ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait d&rsquo;\u00e9tat civil ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait de casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois ; une attestation de l&rsquo;administration fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne morale qui souhaite proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;ouverture d&rsquo;un bureau de placement doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail, une demande \u00e0 laquelle seront joints :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les statuts de la soci\u00e9t\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un certificat de position fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre son casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois, le repr\u00e9sentant l\u00e9gal de la soci\u00e9t\u00e9 doit remplir toutes les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 4, alin\u00e9a premier ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale appartenant \u00e0 un Etat accordant la r\u00e9ciprocit\u00e9 \u00e0 la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire peut, si elle remplit les autres conditions pr\u00e9vues aux articles 4 ou 5 ci-dessus, \u00eatre autoris\u00e9e \u00e0 ouvrir un bureau de placement payant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre dispose d&rsquo;un d\u00e9lai de quinze (15) jours \u00e0 compter de la date de d\u00e9p\u00f4t du dossier pour notifier sa d\u00e9cision au requ\u00e9rant. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, sans r\u00e9ponse du ministre, l&rsquo;autorisation est acquise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s obtention de l&rsquo;autorisation, toute personne physique ou morale concern\u00e9e doit s&rsquo;inscrire au registre de commerce pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;ouverture et \u00e0 l&rsquo;exercice de l&rsquo;activit\u00e9 du bureau.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le d\u00e9lai maximum de trois (3) mois suivant la date d&rsquo;obtention de l&rsquo;autorisation, une d\u00e9claration d&rsquo;existence et d&rsquo;ouverture du bureau de placement doit \u00eatre faite au ministre charg\u00e9 du Travail, avec indication de l&rsquo;adresse compl\u00e8te du bureau.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration d&rsquo;existence est renouvelable tous les trois (3) ans avant la fin du dernier trimestre de validit\u00e9 sous peine de suspension du fonctionnement du bureau pendant une dur\u00e9e qui ne peut exc\u00e9der un (1) mois. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai ou en cas d&rsquo;omissions r\u00e9p\u00e9t\u00e9es du renouvellement, il sera proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la fermeture du bureau sans pr\u00e9avis et sans paiement d&rsquo;aucune indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la cessation d&rsquo;activit\u00e9 du bureau de placement est envisag\u00e9e, notification doit en \u00eatre faite au ministre charg\u00e9 du Travail au moins quinze (15) jours ou trois (3) mois avant, selon que la cessation sera provisoire ou d\u00e9finitive.<\/p>\n\n\n\n<p>La reprise de l&rsquo;activit\u00e9 du bureau doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e \u00e0 l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente suivant les conditions pr\u00e9vues aux articles 4 et 5 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le bureau de placement payant n&rsquo;est pas autoris\u00e9 \u00e0 conclure le contrat de travail, en lieu et place de l&#8217;employeur et du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le recrutement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger d&rsquo;un travailleur non ivoirien par l&rsquo;interm\u00e9diaire d&rsquo;un bureau de placement payant, ne peut s&rsquo;effectuer qu&rsquo;apr\u00e8s le visa du contrat de travail d\u00fbment \u00e9tabli entre le futur employeur et le travailleur concern\u00e9, pr\u00e9alablement \u00e0 son admission sur le territoire national.<\/p>\n\n\n\n<p>Le placement \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger d&rsquo;un travailleur ivoirien, sans le visa pr\u00e9alable de son contrat de travail entra\u00eene la rupture dudit contrat, \u00e0 la charge de son employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur et le travailleur peuvent invoquer la responsabilit\u00e9 du bureau de placement interm\u00e9diaire devant la juridiction comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration du bureau de placement payant pour ses prestations est due par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tarifs de placement approuv\u00e9s par le ministre charg\u00e9 du Travail et le ministre charg\u00e9 du Commerce, doivent \u00eatre affich\u00e9s de fa\u00e7on visible \u00e0 un endroit accessible, dans les locaux du bureau de placement et tenus r\u00e9guli\u00e8rement en bon \u00e9tat de lisibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout bureau de placement payant doit tenir \u00e0 jour un registre des offres d&#8217;emploi, un registre des demandes d&#8217;emploi et un registre des placements effectifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout bureau de placement payant est tenu de communiquer \u00e0 la fin de chaque trimestre au ministre charg\u00e9 du Travail ou \u00e0 tout organisme ou service d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 cet effet, les statistiques des offres et des demandes d&#8217;emploi re\u00e7ues et des placements effectu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sur l&rsquo;\u00e9tat des offres d&#8217;emploi, il est fait mention des \u00e9l\u00e9ments ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les nom, pr\u00e9noms ou la raison sociale, l&rsquo;adresse et le num\u00e9ro d&rsquo;affiliation de l&#8217;employeur, \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la r\u00e9f\u00e9rence et la date de r\u00e9ception de l&rsquo;offre ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les caract\u00e9ristiques du poste du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la qualification et les connaissances professionnelles requises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9tat des demandes d&#8217;emploi devra indiquer pour chaque demandeur les renseignements ci-dessous :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la date et le num\u00e9ro d&rsquo;enregistrement de la demande ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les nom, pr\u00e9noms et date de naissance du demandeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la nationalit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la situation de famille et l&rsquo;adresse ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la profession, la qualification et la cat\u00e9gorie professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le certificat de travail du dernier employeur, le cas \u00e9ch\u00e9ant;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation du demandeur \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du Travail et des Lois sociales peuvent requ\u00e9rir la production de tout registre ou document dont la tenue est prescrite par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constitue une contravention de la 3\u00e8me classe et punie comme telle l&rsquo;infraction aux dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 16 du pr\u00e9sent d\u00e9cret relatives \u00e0 la fourniture des statistiques trimestrielles sur les activit\u00e9s du bureau de placement payant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque exerce l&rsquo;activit\u00e9 de placement payant de travailleurs sans autorisation, ou qui donne des indications fausses pour obtenir ou tenter d&rsquo;obtenir cette autorisation, sera puni des peines pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 308 du Code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le placement de travailleurs sans autorisation, l&rsquo;obtention et la tentative d&rsquo;obtention d&rsquo;ouverture d&rsquo;un bureau de placement \u00e0 l&rsquo;aide de fausses indications ou de faux documents constituent une contravention de 3\u00e8me classe et est punie comme telle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;Henri Konan BEDIE&nbsp; &nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-194 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU TRAVAIL TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est entrepreneur de travail temporaire toute personne physique ou morale dont l&rsquo;activit\u00e9 exclusive est de mettre \u00e0 la disposition provisoire d&rsquo;utilisateurs, personnes physiques ou morales, des salari\u00e9s qu&rsquo;en fonction d&rsquo;une qualification convenue, elle embauche et r\u00e9mun\u00e8re \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode pendant laquelle le travailleur temporaire est \u00e0 la disposition de l&rsquo;utilisateur est appel\u00e9e mission.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e d&rsquo;une mission ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 trois (3) mois elle est renouvelable, par des p\u00e9riodes d&rsquo;un (1) mois au maximum.<\/p>\n\n\n\n<p>Un accord conclu entre l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire et l&rsquo;utilisateur d\u00e9termine les conditions d&rsquo;ex\u00e9cution de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la dur\u00e9e de la mission du m\u00eame travailleur exc\u00e8de la dur\u00e9e maximum pr\u00e9vue au pr\u00e9c\u00e9dent article, l&rsquo;entrepreneur sera cens\u00e9 avoir fait le placement du travailleur concern\u00e9 dans l&rsquo;entreprise de l&rsquo;utilisateur pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas le travailleur est r\u00e9put\u00e9 embauch\u00e9 par l&rsquo;utilisateur, \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle la mission a commenc\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONDITIONS D&rsquo;EXERCICE DE LA PROFESSION D&rsquo;ENTREPRENEUR DE TRAVAIL TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique qui souhaite exercer la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire doit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre majeur et jouir de ses droits civils ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00eatre de nationalit\u00e9 ivoirienne ou repr\u00e9sentant d&rsquo;une personne morale de droit ivoirien ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 n&rsquo;avoir pas \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme pour d\u00e9lit contre l&rsquo;honneur ou la probit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 ne pas exercer de fonction r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e dans une Administration ou un Etablissement public.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 Elle doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 une demande d&rsquo;autorisation d&rsquo;exercice de la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait d&rsquo;\u00e9tat civil ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un extrait de casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 une attestation de l&rsquo;Administration fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne morale qui souhaite exercer l&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire doit adresser au ministre charg\u00e9 du Travail, une demande \u00e0 laquelle seront joints :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les statuts de la soci\u00e9t\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un certificat de position fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre son casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois, le repr\u00e9sentant l\u00e9gal de la soci\u00e9t\u00e9 doit remplir toutes les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 4, alin\u00e9a premier ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale appartenant \u00e0 un Etat accordant la r\u00e9ciprocit\u00e9 \u00e0 la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire peut, si elle remplit les autres conditions pr\u00e9vues aux articles 4 ou 5 ci-dessus, \u00eatre autoris\u00e9e \u00e0 exercer l&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute autorisation est accord\u00e9e ou refus\u00e9e dans les jours suivant la date de d\u00e9p\u00f4t de la demande. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, sans r\u00e9ponse du ministre, l&rsquo;autorisation est acquise.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est accord\u00e9e pour une p\u00e9riode d&rsquo;un (1) an renouvelable, compte tenu de crit\u00e8res pr\u00e9alablement d\u00e9termin\u00e9s par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s l&rsquo;obtention de l&rsquo;autorisation toute personne physique ou morale concern\u00e9e doit s&rsquo;inscrire au registre du commerce pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;exercice de l&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute autorisation obtenue d&rsquo;une mani\u00e8re frauduleuse ou sur la base de renseignements inexacts, fera l&rsquo;objet d&rsquo;un retrait sans pr\u00e9judice de poursuites p\u00e9nales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait de l&rsquo;autorisation est notifi\u00e9 par \u00e9crit. Il produit effet \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des tiers, trente jours apr\u00e8s la date de la notification.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout contrat \u00e9tabli entre l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire et l&rsquo;utilisateur ou le travailleur, avant que l&rsquo;entrepreneur soit en possession de l&rsquo;autorisation prescrite, est nul et de nul effet.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;autorisation, tout utilisateur devra assurer le paiement du salaire et des accessoires du salaire dus au travailleur pour la dur\u00e9e de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire qui fait ex\u00e9cuter par les travailleurs des missions de dur\u00e9e g\u00e9n\u00e9ralement sup\u00e9rieure \u00e0 celle pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 2, alin\u00e9a 2, peut \u00eatre frapp\u00e9 du retrait provisoire de l&rsquo;autorisation pendant une dur\u00e9e qui ne peut exc\u00e9der un (1) mois. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, il pourra \u00eatre proc\u00e9d\u00e9 au retrait d\u00e9finitif de l&rsquo;autorisation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>RELATIONS ENTRE L&rsquo;ENTREPRENEUR DE TRAVAIL TEMPORAIRE ET LE TRAVAILLEUR TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout candidat \u00e0 un emploi de travailleur temporaire doit fournir, lors de son embauche par l&rsquo;entrepreneur, un dossier comprenant :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le dipl\u00f4me justifiant son niveau de formation g\u00e9n\u00e9rale ou sa qualification professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le cas \u00e9ch\u00e9ant, un certificat de travail de son pr\u00e9c\u00e9dent employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pour certains emplois n&rsquo;exigeant qu&rsquo;une initiation de courte dur\u00e9e, ni le dipl\u00f4me, ni le niveau de formation g\u00e9n\u00e9rale ne sera exig\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans certains cas, une d\u00e9claration sur l&rsquo;honneur sera demand\u00e9e pour sp\u00e9cifier que le candidat n&rsquo;a pas subi de condamnation \u00e0 une peine d&#8217;emprisonnement ferme ou qu&rsquo;il ne fait pas l&rsquo;objet de poursuite ou d&rsquo;information p\u00e9nale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute d\u00e9claration inexacte du travailleur lors de son embauche entra\u00eene la rupture de son contrat et le cas \u00e9ch\u00e9ant, la r\u00e9paration du pr\u00e9judice caus\u00e9 \u00e0 l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat qui lie l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire \u00e0 chacun de ses travailleurs doit \u00eatre formul\u00e9 par \u00e9crit et comporter les \u00e9nonciations suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la raison sociale et l&rsquo;adresse compl\u00e8te de l&rsquo;entreprise et de l&rsquo;entrepreneur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&rsquo;indication de l&rsquo;autorisation d&rsquo;exercer la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire avec pr\u00e9cision de la date d\u2019obtention;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les nom, pr\u00e9noms, date, lieu de naissance, le domicile et l&rsquo;adresse du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la nature de l&rsquo;activit\u00e9, \u00e0 exercer par le travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le d\u00e9but et la dur\u00e9e du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le cas \u00e9ch\u00e9ant, le d\u00e9lai de pr\u00e9avis pour la r\u00e9siliation du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le montant du salaire et des accessoires de salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le mode de r\u00e9mun\u00e9ration du travailleur ainsi que la mention des avantages dont il b\u00e9n\u00e9ficie;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la date et le lieu de conclusion du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur temporaire est sous l&rsquo;autorit\u00e9 et la direction de l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant sa mission, il est tenu de se conformer aux instructions et aux directives de l&rsquo;utilisateur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement tenu de ne pas r\u00e9v\u00e9ler les proc\u00e9d\u00e9s de fabrication dont il aurait connaissance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur temporaire per\u00e7oit une r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 la charge de l&rsquo;entrepreneur qui ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure au salaire de sa cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;entrepreneur n&rsquo;a pas d\u00e9livr\u00e9 de bulletin de paye au travailleur, les r\u00e9clamations relatives \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration seront satisfaites en tenant compte de l&#8217;emploi occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude du travailleur temporaire constat\u00e9e, par un m\u00e9decin notamment \u00e0 la suite d&rsquo;un accident du travail ou d&rsquo;une maladie professionnelle, son contrat est r\u00e9put\u00e9 rompu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des sanctions disciplinaires peuvent \u00eatre inflig\u00e9es par l&rsquo;entrepreneur sur proposition motiv\u00e9e de l&rsquo;utilisateur apr\u00e8s les explications \u00e9crites du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur temporaire qui a d\u00e9missionn\u00e9 de son emploi ou qui a \u00e9t\u00e9 licenci\u00e9, peut offrir ses services et \u00eatre embauch\u00e9 par toute autre entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire peut \u00e0 la suite d&rsquo;une diminution d&rsquo;activit\u00e9 proc\u00e9der \u00e0 un arr\u00eat provisoire ou d\u00e9finitif de son activit\u00e9 conform\u00e9ment aux textes en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avant tout arr\u00eat d\u00e9finitif de son activit\u00e9 l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire est tenu de r\u00e9gler tous les droits acquis par ses travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>RELATIONS ENTRE L&rsquo;ENTREPRENEUR DE TRAVAIL TEMPORAIRE ET L&rsquo;UTILISATEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La convention qui lie l&rsquo;entrepreneur de travail temporaire \u00e0 l&rsquo;utilisateur est une convention de prestation de service.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;objet de cette convention est l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;une mission dont la dur\u00e9e est limit\u00e9e \u00e0 trois (3) mois, renouvelable trois fois par p\u00e9riode d&rsquo;un (1) mois au maximum.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;utilisateur peut recourir au service d&rsquo;un travailleur notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;absence ou le temps de suspension du contrat de travail du salari\u00e9, sauf en cas de conflit collectif (gr\u00e8ve);<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pour r\u00e9pondre \u00e0 un surcro\u00eet occasionnel d&rsquo;activit\u00e9 ou \u00e0 la cr\u00e9ation d&rsquo;activit\u00e9s nouvelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 pour des travaux urgents dont l&rsquo;ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour pr\u00e9venir des accidents imminents, organiser des mesures de sauvetage ou r\u00e9parer des insuffisances du mat\u00e9riel,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La convention de prestation de service conclue entre l&rsquo;entrepreneur et l&rsquo;utilisateur, doit \u00eatre pass\u00e9e par \u00e9crit et pr\u00e9ciser :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la dur\u00e9e de la mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la nature du service \u00e0 assurer ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le motif pr\u00e9cis justifiant le recours au travailleur temporaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la qualification professionnelle du travailleur ex\u00e9cutant la mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le lieu d&rsquo;ex\u00e9cution de la mission, l&rsquo;horaire et les caract\u00e9ristiques particuli\u00e8res du travail \u00e0 ex\u00e9cuter;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les modalit\u00e9s de la prestation de service fournie \u00e0 l&rsquo;utilisateur (co\u00fbt de la mission).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les tarifs pratiqu\u00e9s par l&rsquo;entrepreneur doivent \u00eatre approuv\u00e9s par le ministre charg\u00e9 du Travail et le ministre charg\u00e9 du Commerce.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9faillance de l&rsquo;entrepreneur pour la r\u00e9mun\u00e9ration qu&rsquo;il doit au travailleur, l&rsquo;utilisateur lui est substitu\u00e9, pour le paiement du salaire et des accessoires du salaire, pour la dur\u00e9e de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire est tenu de fournir \u00e0 de l&rsquo;utilisateur une attestation indiquant sa situation relative au recouvrement des cotisations au titre de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale et au titre des imp\u00f4ts sur les salaires dus \u00e0 l&rsquo;Administration fiscale.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9faillance de l&rsquo;entrepreneur, l&rsquo;utilisateur lui est substitu\u00e9 pour les cotisations et les imp\u00f4ts concernant la dur\u00e9e de la mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur temporaire n&rsquo;est pas tenu d&rsquo;exercer son activit\u00e9 pendant la dur\u00e9e d&rsquo;une gr\u00e8ve dans l&rsquo;entreprise de l&rsquo;utilisateur. Il est en droit de suspendre la mission pour cette p\u00e9riode, en accord avec l&rsquo;entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de cessation d\u00e9finitive du contrat de travail le liant \u00e0 l&rsquo;entrepreneur, le travailleur temporaire peut \u00eatre embauch\u00e9 par l&rsquo;utilisateur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>STATISTIQUES SUR L&rsquo;ACTIVITE DES ENTREPRISES DE TRAVAIL TEMPORAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entrepreneur de travail temporaire est soumis \u00e0 l&rsquo;obligation de d\u00e9claration p\u00e9riodique de main d&rsquo;\u0153uvre portant sur :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre de travailleurs mis \u00e0 la disposition d&rsquo;utilisateurs ventil\u00e9s par sexe, cat\u00e9gorie professionnelle et nature de l&rsquo;occupation exerc\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre de travailleurs plac\u00e9s en mission, r\u00e9partis par branche ou secteur d&rsquo;activit\u00e9 professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre d&rsquo;utilisateurs r\u00e9partis par branche ou secteur d&rsquo;activit\u00e9 professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le nombre et la dur\u00e9e des missions effectu\u00e9es par chaque travailleur;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la masse salariale annuelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les relev\u00e9s statistiques doivent \u00eatre conserv\u00e9s par l&rsquo;entrepreneur pendant un d\u00e9lai minimum de cinq (5) ans, pour \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9s, le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00e0 toute autorit\u00e9 investie du pouvoir de contr\u00f4le de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TRAVAUX POUR LESQUELS LE TRAVAIL TEMPORAIRE EST INTERDIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travail temporaire est interdit notamment pour :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les travaux souterrains (mines et chantiers souterrains) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la surveillance et l&rsquo;entretien des installations \u00e9lectriques ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les travaux de peinture ou vernissage par pulv\u00e9risation ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les chantiers de travaux dans l&rsquo;air comprim\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 l&#8217;emploi des explosifs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les chantiers de carri\u00e8res par galerie souterraine ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 la manipulation d&rsquo;appareils exposant aux rayons X et radium.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Par arr\u00eat\u00e9 pris apr\u00e8s avis du comit\u00e9 technique consultatif pour l&rsquo;\u00e9tude des questions int\u00e9ressant l&rsquo;hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs, le ministre charg\u00e9 du Travail pourra d\u00e9terminer, d&rsquo;autres travaux pour lesquels le travail temporaire est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la troisi\u00e8me classe et sont punies comme telles, les infractions aux dispositions pr\u00e9vues aux articles 31 et 32 du pr\u00e9sent d\u00e9cret,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quiconque exerce la profession d&rsquo;entrepreneur de travail temporaire sans autorisation ou qui donne des indications fausses pour obtenir ou tenter d&rsquo;obtenir cette autorisation sera puni des peines pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 308 du Code p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 37<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les infractions pr\u00e9vues aux articles 16, 17, 26, 27 du pr\u00e9sent d\u00e9cret seront sanctionn\u00e9es des peines de contravention de troisi\u00e8me classe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 38<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-195 DU 7 MARS 1996 RELATIF A L&rsquo;ENGAGEMENT A L&rsquo;ESSAI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ET A&nbsp; LA&nbsp; DUREE DE LA PERIODE D&rsquo;ESSAI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail peut \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&rsquo;un engagement \u00e0 l&rsquo;essai du travailleur ou comporter une clause d\u00e9terminant une p\u00e9riode d&rsquo;essai pr\u00e9alable \u00e0 l&rsquo;engagement d\u00e9finitif de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&rsquo;un ou l&rsquo;autre cas, la dur\u00e9e de l&rsquo;essai est fix\u00e9e par \u00e9crit comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 huit jours pour les travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 un mois pour les travailleurs pay\u00e9s au mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux mois pour les agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 trois mois pour les ing\u00e9nieurs, cadres, techniciens sup\u00e9rieurs et assimil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9lais sont \u00e9ventuellement renouvelables une seule fois, notamment pour les travailleurs d\u00e9butant dans l&rsquo;entreprise ou qui n&rsquo;ont jamais travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour le travailleur \u00e0 temps partiel et le travailleur temporaire, la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai peut \u00eatre fix\u00e9e d&rsquo;accord parties, \u00e0 une dur\u00e9e inf\u00e9rieure \u00e0 celles pr\u00e9vues au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le renouvellement de la p\u00e9riode d&rsquo;essai doit \u00eatre notifi\u00e9 au travailleur par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions plus favorables pr\u00e9vues par convention collective, accord d&rsquo;\u00e9tablissement ou par le contrat de travail, le travailleur doit en \u00eatre inform\u00e9 dans les d\u00e9lais fix\u00e9s comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 deux jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de huit jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 huit jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de un mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quinze jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de deux ou trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur n\u2019a pas inform\u00e9 le travailleur du renouvellement de la p\u00e9riode d&rsquo;essai dans le d\u00e9lai indiqu\u00e9 applicable, et sauf le consentement de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 pour ce renouvellement, la p\u00e9riode d&rsquo;essai prend fin \u00e0 la date initialement pr\u00e9vue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travail ex\u00e9cut\u00e9 pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai doit \u00eatre pay\u00e9 au taux de la cat\u00e9gorie professionnelle dans laquelle a \u00e9t\u00e9 engag\u00e9 le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur est maintenu en service \u00e0 l&rsquo;expiration de l\u2019engagement \u00e0 l&rsquo;essai ou de son renouvellement, les parties sont d\u00e9finitivement li\u00e9es par un contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e et la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, renouvellement&nbsp; compris&nbsp; le&nbsp; cas&nbsp; \u00e9ch\u00e9ant,&nbsp; entre&nbsp; en&nbsp; compte&nbsp; pour&nbsp; la d\u00e9termination des droits et des avantages \u00e9valu\u00e9s en fonction de la dur\u00e9e de service effectif dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-196 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE CONSTITUTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>D&rsquo;UNE GARANTIE FINANCIERE OU CAUTIONNEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est appel\u00e9 par ses fonctions soit \u00e0 d\u00e9tenir des sommes d&rsquo;argent ou des marchandises, soit \u00e0 assumer certaines responsabilit\u00e9s susceptibles d&rsquo;engager financi\u00e8rement l&rsquo;entreprise, l&#8217;employeur peut exiger du travailleur, \u00e0 titre de garantie, le versement d&rsquo;un cautionnement au moment de la conclusion du contrat de travail ou pendant son ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La garantie financi\u00e8re ou cautionnement pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 13.5 du Code du Travail, peut \u00eatre constitu\u00e9e en num\u00e9raire ou en titres.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle peut \u00eatre retenue par l&rsquo;organisme qui en re\u00e7oit le d\u00e9p\u00f4t pour faciliter un pr\u00eat octroy\u00e9 par cet organisme au travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s sa r\u00e9ception, l&#8217;employeur qui exige une garantie financi\u00e8re doit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 d\u00e9livrer un r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 au travailleur et le mentionner au registre d&#8217;employeur pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 93.2 du Code du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 dans un d\u00e9lai maximum de huit jours apr\u00e8s cette r\u00e9ception, effectuer le d\u00e9p\u00f4t de la garantie, au nom du travailleur, soit dans une institution d&rsquo;\u00e9pargne, soit dans une banque et faire \u00e9galement mention du d\u00e9p\u00f4t au registre d&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 transmettre une copie du certificat dudit d\u00e9p\u00f4t, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort pour information.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>B\u00e9n\u00e9ficient du privil\u00e8ge sur la garantie financi\u00e8re, employeur et les tiers qui formeraient des saisies-arr\u00eat entre les mains dudit employeur, au d\u00e9triment du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle de plein droit, toute saisie-arr\u00eat op\u00e9r\u00e9e directement entre les mains des \u00e9tablissements o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la garantie a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait de la garantie financi\u00e8re, en partie ou en totalit\u00e9 est effectu\u00e9e :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 soit, sur la double signature du travailleur et de l&#8217;employeur ou de leurs mandataires ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 soit sur la seule signature du travailleur ou de l&#8217;employeur, porteur d&rsquo;une d\u00e9cision judiciaire l&rsquo;habilitant au retrait.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La restitution au travailleur, en partie ou en totalit\u00e9, de la garantie financi\u00e8re, doit \u00eatre mentionn\u00e9e sur le registre d&#8217;employeur, \u00e0 la date o\u00f9 elle a lieu avec indication de son motif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e8glement judiciaire ou de faillite de l\u2019entreprise, et s&rsquo;il y a lieu, l&rsquo;autorisation de retrait et de restitution de la garantie financi\u00e8re, en partie ou en totalit\u00e9, est donn\u00e9e par le juge ou le syndic sur justification de sa qualit\u00e9, par la production de l&rsquo;extrait du jugement d\u00e9claratif de faillite ou celle de l&rsquo;annonce l\u00e9gale de publication de ce jugement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9c\u00e8s de l&#8217;employeur ne permet \u00e0 lui seul, ni le retrait, ni la restitution de la garantie financi\u00e8re au profit du travailleur, sauf en cas de changement d&#8217;emploi dudit travailleur ne n\u00e9cessitant plus cette garantie ou dans le cas de cessation du contrat de travail, avec le consentement du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, ses ayants-droit peuvent obtenir la restitution de la garantie financi\u00e8re \u00e0 laquelle ils peuvent pr\u00e9tendre, dans la limite des droits qui leurs sont r\u00e9serv\u00e9s par la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe les infractions aux dispositions relatives \u00e0 la garantie financi\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-197 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU REGLEMENT INTERIEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un r\u00e8glement int\u00e9rieur est obligatoire dans les entreprises industrielles, commerciales ou agricoles, employant habituellement plus de dix travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;effectif indiqu\u00e9 ci-dessus n&rsquo;inclut ni les travailleurs journaliers, ni les travailleurs \u00e0 temps partiel, ni les travailleurs temporaires,<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, d\u00e8s son affichage, l&rsquo;ensemble du personnel de l&rsquo;entreprise est assujetti \u00e0 son r\u00e8glement int\u00e9rieur, y compris les travailleurs mentionn\u00e9s au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise d\u00e9signe toute organisation \u00e9conomique, quelle que soit sa forme juridique constitu\u00e9e pour une activit\u00e9 de production, de distribution ou de fourniture de services.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entreprise peut comprendre plusieurs \u00e9tablissements.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9tablissement est un groupe de personnes travaillant en commun, de fa\u00e7on habituelle, en un lieu d\u00e9termin\u00e9, sous la direction d&rsquo;une m\u00eame autorit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Un \u00e9tablissement donn\u00e9 peut relever ou non d&rsquo;une entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est un document \u00e9crit par lequel l&#8217;employeur fixe obligatoirement les r\u00e8gles relatives :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 l&rsquo;organisation technique du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 la discipline, en d\u00e9terminant la nature et l&rsquo;\u00e9chelle des sanctions susceptibles d&rsquo;\u00eatre prononc\u00e9es ainsi que les dispositions garantissant les droits de d\u00e9fense reconnus au travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 aux prescriptions concernant l&rsquo;hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne marche de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est r\u00e9dig\u00e9 par la direction de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est soumis pour avis aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et communiqu\u00e9 pour information aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux s&rsquo;il en existe.<\/p>\n\n\n\n<p>La transmission aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et la communication, le cas \u00e9ch\u00e9ant aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux, est faite, soit sous forme de remise d&rsquo;une copie du r\u00e8glement int\u00e9rieur, soit par lettre de transmission, soit par tout autre proc\u00e9d\u00e9 permettant de certifier la transmission et la communication et de lui donner date certaine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les quinze jours suivant la r\u00e9ception du r\u00e8glement int\u00e9rieur, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel doivent adresser, par \u00e9crit, leurs observations \u00e9ventuelles au chef d&rsquo;entreprise ou d&rsquo;\u00e9tablissement, selon l&rsquo;un des modes de transmission pr\u00e9cis\u00e9s ci-dessus sous couvert de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;absence de r\u00e9ponse dans le d\u00e9lai prescrit, vaut acceptation par eux du r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu au pr\u00e9c\u00e9dent article, le chef d&rsquo;entreprise ou d&rsquo;\u00e9tablissement adresse \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, le r\u00e8glement int\u00e9rieur compl\u00e9t\u00e9, s&rsquo;il y a lieu, des observations faites par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, pour les v\u00e9rifications qui lui incombent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales peut exiger l&rsquo;adjonction, la modification ou le retrait de certaines dispositions pr\u00e9vues dans le r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;inspecteur du Travail ne fait pas d&rsquo;observation dans le mois qui suit la r\u00e9ception du r\u00e8glement int\u00e9rieur qui lui a \u00e9t\u00e9 soumis, l&#8217;employeur doit le d\u00e9poser au greffe du tribunal du Travail ou au greffe de la juridiction la plus rapproch\u00e9e et l&rsquo;afficher dans les locaux de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales demande l&rsquo;adjonction, la modification ou le retrait de certaines dispositions du r\u00e8glement int\u00e9rieur, l&#8217;employeur peut :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 soit y proc\u00e9der et retourner le document modifi\u00e9, en vue de recevoir l&rsquo;avis d\u00e9finitif de cette autorit\u00e9 administrative dans le d\u00e9lai maximum de huit jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception du r\u00e8glement int\u00e9rieur modifi\u00e9 ;\u2022 soit exercer un recours hi\u00e9rarchique.<\/h6>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans la quinzaine qui suit la r\u00e9ception de l&rsquo;avis d\u00e9finitif de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ou lorsque, aucune suite n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e, dans ce m\u00eame d\u00e9lai, au recours hi\u00e9rarchique, l&#8217;employeur doit d\u00e9poser le r\u00e8glement int\u00e9rieur au greffe du tribunal du Travail ou au greffe de la juridiction la plus rapproch\u00e9e et l&rsquo;afficher dans les locaux de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la suite donn\u00e9e au recours hi\u00e9rarchique l&rsquo;exige, l&#8217;employeur doit modifier le r\u00e8glement int\u00e9rieur conform\u00e9ment aux d\u00e9cisions de l&rsquo;autorit\u00e9 administrative, avant de proc\u00e9der au d\u00e9p\u00f4t au greffe et \u00e0 l&rsquo;affichage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises comportant plusieurs \u00e9tablissements, il peut \u00eatre \u00e9tabli, pour chaque \u00e9tablissement ou partie d&rsquo;\u00e9tablissement, un r\u00e8glement int\u00e9rieur comportant des dispositions particuli\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s l&rsquo;affichage du r\u00e8glement int\u00e9rieur, les contestations concernant sa r\u00e9gularit\u00e9 sont port\u00e9es devant le tribunal du Travail qui en appr\u00e9cie les cons\u00e9quences \u00e9ventuelles dans les relations juridiques entre l&#8217;employeur et le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur doit \u00eatre affich\u00e9, \u00e0 une place convenable, ais\u00e9ment accessible, dans les lieux o\u00f9 le travail est effectu\u00e9, ainsi que dans les locaux et \u00e0 la porte des lieux o\u00f9 se fait l&#8217;embauchage. Il doit \u00eatre constamment tenu dans un bon \u00e9tat de lisibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur doit, indiquer la date, \u00e0 partir de laquelle il rentre en vigueur. Cette date devra \u00eatre post\u00e9rieure de deux semaines au moins, \u00e0 celle de son d\u00e9p\u00f4t au greffe du tribunal du Travail ou de la juridiction la plus rapproch\u00e9e de l&rsquo;entreprise, et de son affichage dans les locaux de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute nouvelle entreprise soumise \u00e0 l&rsquo;obligation d&rsquo;avoir un r\u00e8glement int\u00e9rieur, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret devra en disposer et l&rsquo;afficher dans ses locaux, avant le d\u00e9lai maximum de trois mois suivant son ouverture.<\/p>\n\n\n\n<p>Les observations et avis pr\u00e9vus notamment aux articles 5, 7 et 9 devront \u00eatre notifi\u00e9s avec c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 pour permettre le respect du d\u00e9lai pr\u00e9vu au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui, en violation des dispositions pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret, n&rsquo;\u00e9labore pas un r\u00e8glement int\u00e9rieur, lorsque son entreprise y est assujettie, ou qui ne respecte pas la proc\u00e9dure prescrite pour son \u00e9laboration, peut \u00eatre puni d&rsquo;une amende de 10.000 francs \u00e0 100.000 francs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de carence de l&#8217;employeur, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales peut le mettre en demeure d&rsquo;\u00e9laborer le r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise dans le d\u00e9lai qui lui sera imparti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les dispositions du r\u00e8glement int\u00e9rieur ne sont plus conformes aux normes l\u00e9gales, r\u00e9glementaires ou conventionnelles, l&#8217;employeur doit proc\u00e9der \u00e0 leur r\u00e9vision.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence de modification expresse, sont nulles et de nul effet les clauses qui ne sont pas conformes aux nouvelles normes l\u00e9gales, r\u00e9glementaires ou conventionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour leur personnel qui n&rsquo;est ni nomm\u00e9 dans un emploi permanent d&rsquo;une administration publique, ni soumis \u00e0 un statut l\u00e9gislatif ou r\u00e9glementaire particulier, les personnes morales de droit public devront \u00e9tablir un r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hormis le cas pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 15, constituent des contraventions de deuxi\u00e8me classe, les infractions aux dispositions pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es, toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-198 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX CONDITIONS DE SUSPENSION DU CONTRAT POUR MALADIE DU TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 15.8, alin\u00e9a c) du Code du Travail et, sauf dispositions conventionnelles plus favorables, le contrat du travailleur malade est suspendu pour une dur\u00e9e limit\u00e9e \u00e0 six mois par ann\u00e9e civile quelle que soit l&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Par maladie du travailleur, il faut entendre l&rsquo;inaptitude de celui-ci \u00e0 assumer les obligations n\u00e9es de son contrat de travail, pour motif de sant\u00e9 ne r\u00e9sultant ni d&rsquo;un accident du travail, ni d&rsquo;une maladie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de suspension du contrat du travailleur malade, peut exceptionnellement \u00eatre prorog\u00e9e au-del\u00e0 de six mois jusqu&rsquo; au remplacement de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur malade a l&rsquo;obligation d&rsquo;informer son employeur imm\u00e9diatement ou dans un d\u00e9lai maximum de quarante-huit heures \u00e0 compter de la date de d\u00e9but de son absence pour motif de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La constatation de la maladie par le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise ne dispense pas le travailleur d&rsquo;aviser son employeur de son indisponibilit\u00e9 et de son absence imputable \u00e0 son \u00e9tat de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;information de l&#8217;employeur est faite soit par l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, soit par le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, soit par l&rsquo;interm\u00e9diaire des repr\u00e9sentants du personnel, inform\u00e9s par le travailleur concern\u00e9 ou par sa famille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il n&rsquo;existe pas de service m\u00e9dical dans l\u2019entreprise, et que la maladie du travailleur a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e en dehors de celle-ci, le d\u00e9lai d&rsquo;information de l&#8217;employeur, prescrit \u00e0 l&rsquo;article 4, est port\u00e9 \u00e0 soixante-douze heures ou trois jours ouvrables, \u00e0 compter de la date de d\u00e9but de l&rsquo;absence de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dans le cas o\u00f9 la maladie a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e par le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, le travailleur doit envoyer \u00e0 l&#8217;employeur ou lui remettre un certificat m\u00e9dical, dans le d\u00e9lai maximum pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 6, \u00e0 compter de la date de d\u00e9but de son absence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le certificat m\u00e9dical doit \u00eatre d\u00e9livr\u00e9 par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, sont agr\u00e9\u00e9s, pour constater et d\u00e9livrer un certificat m\u00e9dical au travailleur malade :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le m\u00e9decin inscrit \u00e0 l&rsquo;Ordre des M\u00e9decins, exer\u00e7ant en client\u00e8le priv\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le m\u00e9decin exer\u00e7ant dans un \u00e9tablissement hospitalier ou m\u00e9dico- social priv\u00e9, autoris\u00e9 par l&rsquo;Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le m\u00e9decin relevant d&rsquo;un \u00e9tablissement hospitalier ou m\u00e9dico-social public.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute maladie qui n&rsquo;est pas justifi\u00e9e par un certificat m\u00e9dical d\u00e9livr\u00e9 par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 et produit \u00e0 l&#8217;employeur dans le d\u00e9lai prescrit, ne peut \u00eatre retenue comme motif de suspension du contrat du travail au b\u00e9n\u00e9fice du travailleur qui l&rsquo;invoque.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;absence qui en r\u00e9sulte peut \u00eatre une cause l\u00e9gitime de licenciement du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant toute la p\u00e9riode de suspension de son contrat de travail, le travailleur malade est soumis \u00e0 la justification de son \u00e9tat de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ou son mandataire peut notamment prescrire, pendant cette p\u00e9riode, une contre visite m\u00e9dicale pour l&rsquo;appr\u00e9ciation de l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 du travailleur concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de divergence sur l&rsquo;\u00e9tat de sant\u00e9 du travailleur l&rsquo;avis du m\u00e9decin de l&rsquo;inspection m\u00e9dicale du Travail sera retenu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de dispositions conventionnelles favorables, l&#8217;employeur est tenu de verser au travailleur, pendant la p\u00e9riode de suspension de son contrat pour maladie, en lieu et place de la r\u00e9mun\u00e9ration, une allocation \u00e9quivalent \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette allocation est valable pour toute la p\u00e9riode de suspension du contrat telle que pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article premier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le contrat du travailleur malade est \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, la limite du pr\u00e9avis \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est fix\u00e9e, dans les m\u00eames conditions que celles pr\u00e9vues pour le contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur a l&rsquo;obligation de recevoir le travailleur dont le contrat a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie d\u00e8s qu&rsquo;il se pr\u00e9sente pour reprendre son service.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions contractuelles ou conventionnelles plus favorables, l&#8217;employeur n&rsquo;est pas tenu de r\u00e9int\u00e9grer dans son emploi, le travailleur pr\u00e9c\u00e9demment malade, lorsqu&rsquo;il a d\u00fb proc\u00e9der \u00e0 son remplacement apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article premier et la prorogation \u00e9ventuelle de ce d\u00e9lai.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, l&#8217;employeur est en droit de le licencier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de l&rsquo;absence pour maladie du travailleur est prise en compte pour la d\u00e9termination de tous les droits qui lui sont dus au titre de l&rsquo;anciennet\u00e9, des cong\u00e9s pay\u00e9s et le cas \u00e9ch\u00e9ant, de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><strong><br><\/strong><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;<\/strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 96-199 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX DROITS ET OBLIGATIONS DU TRAVAILLEUR MOBILISE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;appel sous les drapeaux, le travailleur a l&rsquo;obligation de pr\u00e9senter \u00e0 son employeur, d\u00e8s sa r\u00e9ception, l&rsquo;acte d&rsquo;appel \u00e9manant de l&rsquo;autorit\u00e9 militaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est suspendu pendant la dur\u00e9e du service militaire et le cas \u00e9ch\u00e9ant, pendant les p\u00e9riodes d&rsquo;instruction militaire auxquelles le travailleur peut \u00eatre astreint.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous peine de licenciement, le travailleur d\u00e9clar\u00e9 inapte \u00e0 la visite d&rsquo;incorporation, doit se pr\u00e9senter \u00e0 son employeur pour la reprise de son service dans un d\u00e9lai maximum de huit jours suivant sa lib\u00e9ration, muni du document justificatif d\u00e9livr\u00e9 par l&rsquo;autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avant le d\u00e9part du travailleur sous les drapeaux, l&#8217;employeur est tenu de lui verser une indemnit\u00e9 \u00e9gale au montant de sa r\u00e9mun\u00e9ration dans la limite du pr\u00e9avis. Cette indemnit\u00e9 sera consid\u00e9r\u00e9e, en fonction du temps de pr\u00e9sence effective sous les drapeaux, comme un salaire anticip\u00e9, au cas o\u00f9 le travailleur aura \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 inapte au service militaire et qu&rsquo;il aura \u00e9t\u00e9 r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi, dans le d\u00e9lai prescrit au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de son service militaire, le travailleur est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi \u00e0 condition :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 qu&rsquo;il ait avis\u00e9 son employeur, par lettre recommand\u00e9e, avec accus\u00e9 de r\u00e9ception, un mois avant sa lib\u00e9ration, s&rsquo;il en conna\u00eet la date, ou dans le mois suivant sa lib\u00e9ration ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 qu&rsquo;il se pr\u00e9sente \u00e0 son employeur au plus tard \u00e0 la fin du mois qui suit sa lib\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf en cas de force majeure, le travailleur lib\u00e9r\u00e9 de ses obligations militaires qui n&rsquo;obtient pas sa r\u00e9int\u00e9gration dans son emploi pr\u00e9c\u00e9dent ou dans un emploi \u00e9quivalent, peut se consid\u00e9rer comme licenci\u00e9 et demander la r\u00e9paration par son employeur du pr\u00e9judice qu&rsquo;il aura subi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut faire constater la d\u00e9mission du travailleur pr\u00e9c\u00e9demment sous les drapeaux et qui n&rsquo;a pas repris son service \u00e0 l&rsquo;expiration du mois suivant sa lib\u00e9ration ou \u00e0 la suite d&rsquo;une v\u00e9rification qu&rsquo;il en a faite aupr\u00e8s de l&rsquo;autorit\u00e9 militaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cas \u00e9ch\u00e9ant, l&#8217;employeur pourra r\u00e9clamer \u00e0 l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 la r\u00e9paration du pr\u00e9judice qu&rsquo;il aura subi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode de suspension du contrat de travail correspondant au temps de service militaire du travailleur est prise en compte, notamment dans la d\u00e9termination de son anciennet\u00e9 et le cas \u00e9ch\u00e9ant, de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie du logement au moment de son appel sous les drapeaux, il conserve cet avantage pendant la dur\u00e9e du service militaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 \u00e0 la fin du mois suivant sa lib\u00e9ration il n&rsquo;a pas repris son service, l&#8217;employeur est en droit de mettre fin \u00e0 cet avantage, apr\u00e8s un d\u00e9lai d&rsquo;un mois qu&rsquo;il notifie au travailleur concern\u00e9 par lettre recommand\u00e9e avec avis de r\u00e9ception.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-200 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA DUREE DU PREAVIS DE RUPTURE DE CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve de dispositions plus favorables pr\u00e9vues par convention collective ou contrat de travail, le pr\u00e9avis vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 16.4, alin\u00e9a premier du Code du Travail est fix\u00e9 pour l&rsquo;ensemble des travailleurs comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure, \u00e0 la journ\u00e9e, \u00e0 la semaine ou \u00e0 la quinzaine et class\u00e9s dans les cinq premi\u00e8res cat\u00e9gories :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 huit jours, jusqu&rsquo;\u00e0 six mois d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise;\u2022 quinze jours, de six mois \u00e0 un an d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 un mois, d&rsquo;un an \u00e0 six ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 deux mois, de six ans \u00e0 onze ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 trois mois, de onze ans \u00e0 seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 quatre mois, au-del\u00e0 de seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;<\/h6>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Travailleurs pay\u00e9s au mois et class\u00e9s dans les cinq premi\u00e8res cat\u00e9gories :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 un mois, jusqu&rsquo;\u00e0 six ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 deux mois, de six ans \u00e0 onze ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 trois mois, de onze ans \u00e0 seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 quatre mois, au-del\u00e0 de seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/h6>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Travailleurs class\u00e9s en sixi\u00e8me cat\u00e9gorie et au-del\u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 trois mois, jusqu&rsquo;\u00e0 seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 quatre mois, au-del\u00e0 de seize ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/h6>\n\n\n\n<p>4\u00b0 Travailleurs de toutes cat\u00e9gories frapp\u00e9s d&rsquo;une incapacit\u00e9 permanente partielle estim\u00e9e \u00e0 plus de 40 % :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 d\u00e9lai normal de pr\u00e9avis jusqu&rsquo;\u00e0 six mois d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 deux fois le d\u00e9lai normal de pr\u00e9avis apr\u00e8s six mois d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/h6>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-201 DU 7 MARS 1996 RELATIF A L&rsquo;INDEMNITE DE LICENCIEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9siliation du contrat de travail du fait de l&#8217;employeur entra\u00eene, pour le travailleur ayant accompli une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gale \u00e0 un (1) an et qui n&rsquo;a pas commis de faute lourde, le paiement d&rsquo;une indemnit\u00e9 de licenciement distincte du pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a atteint la dur\u00e9e de service pr\u00e9vue ci-dessus est admis au b\u00e9n\u00e9fice de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, si ses d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une suppression d&#8217;emploi ou une compression d&rsquo;effectifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9, d\u00e9duction faite des sommes qui ont \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es \u00e0 ce titre lors des licenciements ant\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 est repr\u00e9sent\u00e9e pour chaque ann\u00e9e de pr\u00e9sence accomplie dans l&rsquo;entreprise par un pourcentage d\u00e9termin\u00e9 du salaire global mensuel des douze (12) mois d&rsquo;activit\u00e9 qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la date de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire global comprend toutes les prestations constituant une contrepartie du travail \u00e0 l&rsquo;exclusion de celles pr\u00e9sentant le caract\u00e8re d&rsquo;un remboursement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pourcentage est fix\u00e9 en fonction de l&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 30 % jusqu&rsquo;\u00e0 la cinqui\u00e8me ann\u00e9e comprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 35 % pour la p\u00e9riode allant de la sixi\u00e8me \u00e0 la dixi\u00e8me ann\u00e9e comprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 40 % pour la p\u00e9riode s&rsquo;\u00e9tendant au-del\u00e0 de la dixi\u00e8me ann\u00e9e. Les fractions d&rsquo;ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur sont prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur cesse d\u00e9finitivement son service pour entrer en jouissance de l&rsquo;allocation de retraite pr\u00e9vue par la loi n\u00b0 60-314 du 21 septembre 1960 portant institution d&rsquo;une caisse de retraite des travailleurs salari\u00e9s, il sera vers\u00e9 au travailleur, une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale dite de d\u00e9part \u00e0 la retraite calcul\u00e9e sur les m\u00eames bases et suivant les m\u00eames r\u00e8gles que celles vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 32.7, alin\u00e9a premier du Code du Travail, l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement et l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite sont pay\u00e9es d\u00e8s la cessation de service.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces indemnit\u00e9s sont acquises dans les m\u00eames conditions aux h\u00e9ritiers du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret sont abrog\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l\u2019Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-202 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU TRAVAIL A TEMPS PARTIEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme travail \u00e0 temps partiel en application de l&rsquo;article 21.2, alin\u00e9a 3 du Code, le travail effectu\u00e9 de fa\u00e7on r\u00e9guli\u00e8re et volontaire dont la dur\u00e9e est inf\u00e9rieure ou au plus \u00e9gale \u00e0 trente heures par semaine ou cent vingt heures par mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur \u00e0 temps partiel est celui dont la dur\u00e9e du travail ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 trente heures par semaine ou \u00e0 cent vingt heures par mois, sous r\u00e9serve des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 10 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avant l&rsquo;institution ou le recours au travail \u00e0 temps partiel, l&#8217;employeur en informe l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les horaires de travail \u00e0 temps partiel pr\u00e9vus dans l\u2019entreprise se ainsi que la liste des travailleurs auxquels ils s&rsquo;appliquent, doivent \u00eatre transmis par l&#8217;employeur \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, pr\u00e9alablement \u00e0 leur affichage et \u00e0 leur ex\u00e9cution.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat \u00e0 temps partiel doit \u00eatre \u00e9crit et mentionner notamment :<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">\u2022 la dur\u00e9e de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, \u00e9ventuellement convenue ;\u2022 la qualification ou la cat\u00e9gorie professionnelle du travailleur ;\u2022 les diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments de la r\u00e9mun\u00e9ration (salaire de base, accessoires du salaire s&rsquo;il y a lieu) ;\u2022 la dur\u00e9e hebdomadaire ou mensuelle de travail ;\u2022 le cas \u00e9ch\u00e9ant, la r\u00e9partition de la dur\u00e9e du travail entre les jours de la semaine ou les semaines du mois ;\u2022 les conditions de la modification \u00e9ventuelle de cette r\u00e9partition, qui doit \u00eatre notifi\u00e9e au travailleur dans un d\u00e9lai compris entre trois jours et sept jours avant son application, en fonction de l&rsquo;horaire de travail convenu.<\/h6>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode d&rsquo;essai d&rsquo;un travailleur \u00e0 temps partiel, ne peut avoir une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 celle d&rsquo;un travailleur \u00e0 plein temps appartenant \u00e0 la m\u00eame cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut d&rsquo;\u00e9crit, le contrat \u00e0 temps partiel est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre un contrat de travail \u00e0 plein temps et \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de pr\u00e9sence journali\u00e8re dans l&rsquo;entreprise d&rsquo;un travailleur \u00e0 temps partiel est toujours retenu comme un temps de travail effectif, dans la limite de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail pr\u00e9vue au contrat de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail \u00e0 temps partiel doit le cas \u00e9ch\u00e9ant fixer la limite dans laquelle, au-del\u00e0 de la dur\u00e9e hebdomadaire ou mensuelle convenue dans ledit contrat, des heures compl\u00e9mentaires peuvent \u00eatre effectu\u00e9es par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constitue une heure compl\u00e9mentaire toute heure de travail effectu\u00e9e par le travailleur \u00e0 temps partiel au-del\u00e0 de la limite hebdomadaire ou mensuelle fix\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret, en cas d&rsquo;accord pr\u00e9alable des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le nombre total des heures de travail effectu\u00e9es y compris les heures compl\u00e9mentaires, devra \u00eatre dans tous cas inf\u00e9rieur \u00e0 la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail, hebdomadaire ou mensuelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions contraires formul\u00e9es par \u00e9crit et d&rsquo;accord parties, les heures compl\u00e9mentaires sont retenues et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme des heures normales de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le refus d&rsquo;effectuer des heures compl\u00e9mentaires, ne constitue ni une faute, ni un motif de licenciement du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur \u00e0 temps partiel b\u00e9n\u00e9ficie de tous les droits l\u00e9gaux et r\u00e9glementaires reconnus au travailleur \u00e0 plein temps, notamment dans les domaines :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du droit d&rsquo;organisation, de n\u00e9gociation collective et de repr\u00e9sentation dans l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de la protection de la maternit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du cong\u00e9 pay\u00e9 et des jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 du cong\u00e9 de maladie ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 de la cessation du contrat de, travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les prestations p\u00e9cuniaires d\u00e9coulant de ces droits sont d\u00e9termin\u00e9es \u00e0 proportion de la dur\u00e9e du travail et des gains obtenus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur \u00e0 temps partiel est soumis aux cotisations dues \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Il b\u00e9n\u00e9ficie des prestations servies par cet organisme, \u00e0 proportion des cotisations vers\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, aucune restriction de prestation n&rsquo;est applicable au travailleur \u00e0 temps partiel en mati\u00e8re d&rsquo;accident du travail ou de maladie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur d&rsquo;un travailleur \u00e0 temps partiel doit s&rsquo;acquitter du paiement des cotisations dues \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces cotisations sont calcul\u00e9es et vers\u00e9es dans les m\u00eames conditions que celles concernant le travailleur \u00e0 plein temps.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre charg\u00e9 du Travail et le ministre charg\u00e9 de tutelle de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale peuvent d\u00e9terminer d&rsquo;autres modalit\u00e9s de paiement des cotisations vis\u00e9es aux pr\u00e9c\u00e9dents alin\u00e9as.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit porter \u00e0 la connaissance de ses travailleurs \u00e0 temps partiel, la liste des emplois \u00e0 plein temps disponibles dans l&rsquo;entreprise, avant tout recrutement pour ces emplois.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, il peut \u00eatre condamn\u00e9 \u00e0 la r\u00e9paration du pr\u00e9judice caus\u00e9 aux int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A qualification \u00e9gale, le travailleur \u00e0 temps partiel ayant des responsabilit\u00e9s familiales b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une priorit\u00e9 pour acc\u00e9der \u00e0 un emploi \u00e0 plein temps pr\u00e9vu dans l&rsquo;entreprise ou vice versa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les responsabilit\u00e9s familiales vis\u00e9es au pr\u00e9c\u00e9dent article s&rsquo;appr\u00e9cient en fonction du statut et du nombre d&rsquo;enfants \u00e0 charge du travailleur conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 de statut et du nombre d&rsquo;enfants \u00e0 charge, l&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur est prise en compte. L&rsquo;anciennet\u00e9 du travailleur \u00e0 temps partiel est d\u00e9compt\u00e9e comme pour le travailleur \u00e0 plein temps.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur engag\u00e9 pour remplacer un autre occupant un emploi \u00e0 temps partiel doit lui-m\u00eame \u00eatre engag\u00e9 \u00e0 temps partiel sous r\u00e9serve de modification ult\u00e9rieure de son contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour des raisons de difficult\u00e9 \u00e9conomique ou de restructuration de l&rsquo;entreprise, l&#8217;employeur peut recourir au travail \u00e0 temps partiel, pour tout ou partie de ses salari\u00e9s pendant une dur\u00e9e ne pouvant exc\u00e9der trois mois, \u00e9ventuellement renouvelable une seule fois, au cours d&rsquo;une m\u00eame p\u00e9riode de douze mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La rupture du contrat de travail \u00e0 temps partiel est soumise \u00e0 un pr\u00e9avis dont la dur\u00e9e ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 celle d&rsquo;un travailleur \u00e0 plein temps de m\u00eame cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement, l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite et tous les avantages dont peut b\u00e9n\u00e9ficier le travailleur occup\u00e9 successivement \u00e0 plein temps et \u00e0 temps partiel dans la m\u00eame entreprise, sont calcul\u00e9s proportionnellement aux p\u00e9riodes d&#8217;emploi effectu\u00e9es selon l&rsquo;une ou l&rsquo;autre de ces deux modalit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu d&rsquo;informer, au moins une fois par an, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux s&rsquo;il en existe ; ainsi que l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort sur le bilan de l&#8217;emploi \u00e0 temps partiel.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce bilan portera sur le nombre, le sexe, la qualification ou la cat\u00e9gorie professionnelle des travailleurs concern\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;appr\u00e9ciation de l&rsquo;effectif de l&rsquo;entreprise, travailleurs \u00e0 temps partiel sont pris en compte en divisant la somme totale des horaires inscrits dans leur contrat de travail (\u00e0 l&rsquo;exclusion des heures compl\u00e9mentaires) par la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est \u00e9lecteur au scrutin concernant les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, tout travailleur \u00e0 temps partiel dont le nombre d&rsquo;heures d&#8217;emploi est au moins \u00e9gal \u00e0 vingt- cinq heures hebdomadaires ou \u00e0 cent heures mensuelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre les autres conditions, est \u00e9ligible aux fonctions de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, tout travailleur \u00e0 temps partiel dont le nombre d&rsquo;heures d&#8217;emploi est \u00e9gal \u00e0 trente heures hebdomadaires ou \u00e0 cent vingt heures mensuelles conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article premier ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-203 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA DUREE DU TRAVAI<\/strong><strong>L<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>L&rsquo;HORAIRE COLLECTIF DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des r\u00e8gles relatives aux \u00e9quivalences, \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures collectivement perdues, aux heures suppl\u00e9mentaires, aux d\u00e9rogations permanentes ou temporaires pr\u00e9vues aux articles 13 et 14, la dur\u00e9e hebdomadaire du travail, ne peut exc\u00e9der :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quarante (40) heures, par semaine, pour les entreprises non agricoles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quarante huit (48) heures, par semaine, pour les exploitations, \u00e9tablissements, entreprises agricoles et assimil\u00e9s, dans la limite de deux mille quatre cents (2400) heures par an.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En raison du caract\u00e8re discontinu ou intermittent de tout ou partie du personnel de l&rsquo;entreprise impliquant notamment des p\u00e9riodes creuses au poste du travail, une dur\u00e9e hebdomadaire de pr\u00e9sence plus longue que celle pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article premier, pourra \u00eatre admise en \u00e9quivalence, \u00e0 l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des dur\u00e9es hebdomadaires pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article premier, pour le personnel concern\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dur\u00e9es hebdomadaires plus longues, admissibles en \u00e9quivalence, sont d\u00e9limit\u00e9es comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 entre quarante (40) heures et quarante-quatre (44) heures au maximum pour les entreprises non agricoles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 entre quarante-huit (48) heures et cinquante deux (52) heures au maximum pour les exploitations, \u00e9tablissements, entreprises agricoles et assimil\u00e9s. Toute heure effectu\u00e9e au-del\u00e0 de la dur\u00e9e de pr\u00e9sence admise en \u00e9quivalence et selon le cas, sera consid\u00e9r\u00e9e comme heure suppl\u00e9mentaire et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e comme telle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 cinquante six (56) heures pour le personnel domestique et le personnel de gardiennage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations professionnelles d&#8217;employeurs et de d\u00e9terminent, par voie de convention collective, d&rsquo;accord d&rsquo;\u00e9tablissement ou par tout autre moyen, les branches, secteurs d&rsquo;activit\u00e9, les professions ou les m\u00e9tiers pouvant recourir aux \u00e9quivalences, dans les limites prescrites \u00e0 l&rsquo;article 3 ainsi que les modalit\u00e9s particuli\u00e8res d&rsquo;application de ces \u00e9quivalences.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut de convention collective, d&rsquo;accord d&rsquo;\u00e9tablissement ou de tout autre moyen mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a premier, seules les \u00e9quivalences pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 3 sont applicables.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des incidences d\u00e9coulant des \u00e9quivalences, l&#8217;employeur d\u00e9termine l&rsquo;horaire journalier de travail applicable dans l&rsquo;exploitation, l&rsquo;\u00e9tablissement ou l&rsquo;entreprise, selon l&rsquo;un des modes de r\u00e9partition ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) limitation du travail effectif \u00e0 raison de huit heures par jour, pendant cinq<\/p>\n\n\n\n<p>(5) jours ouvrables de la semaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 limitation du travail effectif \u00e0 raison de six heures quarante minutes par jour ouvrable de la semaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 r\u00e9partition in\u00e9gale entre les jours ouvrables des quarante heures par semaine, avec un maximum de huit (8) heures par jour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e hebdomadaire et l&rsquo;horaire journalier de travail doivent \u00eatre inscrits, dans le r\u00e8glement int\u00e9rieur de l&rsquo;entreprise, de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;exploitation. Dans tous les cas, ils doivent \u00eatre affich\u00e9s \u00e0 un endroit accessible \u00e0 tous les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises appliquant le r\u00e9gime des \u00e9quivalences sont tenues d&rsquo;en informer l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales et d&rsquo;en faire la justification par la remise \u00e0 cette autorit\u00e9, des documents appropri\u00e9s, tels que, ceux mentionn\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 4.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les entreprises appliquant le r\u00e9gime des \u00e9quivalences peuvent proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues et effectuer des heures suppl\u00e9mentaires dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;organisation du travail par roulement est autoris\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail par roulement est celui dans lequel un travailleur ou une \u00e9quipe form\u00e9e de plusieurs travailleurs, succ\u00e8de imm\u00e9diatement \u00e0 un autre travailleur ou \u00e0 ceux formant l&rsquo;\u00e9quipe, au (x) m\u00eame (x) poste (s) de travail et pour le m\u00eame temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le service de quart, par roulement, de jour et de nuit, dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s \u00e9ventuellement compris, peut \u00eatre effectu\u00e9 dans les entreprises qui assurent une production ou un service n\u00e9cessitant leur fonctionnement sans interruption, jour et nuit.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le travail de chaque \u00e9quipe est organis\u00e9 en continu, sauf interruption pour le temps de pause fix\u00e9 par l&#8217;employeur ou d&rsquo;accord parties.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e journali\u00e8re du travail d&rsquo;un travailleur ou d&rsquo;une \u00e9quipe, ne peut exc\u00e9der huit (8) heures, y compris la p\u00e9riode de pause d&rsquo;une demi-heure au moins, prise en une ou plusieurs fois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9thode de travail de l&rsquo;entreprise, de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;exploitation peut \u00eatre organis\u00e9e, selon un syst\u00e8me de rotation du personnel, sous la forme de cycle de travail, dont la dur\u00e9e d\u00e9passe la semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, seules sont consid\u00e9r\u00e9es, comme heures suppl\u00e9mentaires, les heures qui d\u00e9passent la dur\u00e9e moyenne du travail calcul\u00e9e sur la p\u00e9riode du cycle complet, qui ne peut exc\u00e9der quarante-deux (42) heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur et le travailleur peuvent convenir par \u00e9crit, d&rsquo;un horaire journalier individualis\u00e9, distinct de l&rsquo;horaire journalier collectif, notamment dans le cadre du travail \u00e0 temps partiel, r\u00e9glement\u00e9 par des dispositions particuli\u00e8res pr\u00e9vues notamment au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut, sans autorisation pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, proc\u00e9der \u00e0 des d\u00e9rogations permanentes ou temporaires \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail dans les cas et aux conditions d\u00e9termin\u00e9es au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations permanentes \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail sont admises pour tenir compte :<\/p>\n\n\n\n<p>a) de la nature des travaux et des activit\u00e9s pr\u00e9paratoires ou compl\u00e9mentaires \u00e0 ceux ne pouvant \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s pendant l&rsquo;horaire collectif du travail de l&rsquo;exploitation, de l&rsquo;\u00e9tablissement ou de l&rsquo;entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>b) des travaux dont il est difficile de limiter la dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations permanentes, \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail s&rsquo;appliquent au personnel affect\u00e9 aux travaux et activit\u00e9s tels que ceux indiqu\u00e9s ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 le travail des m\u00e9caniciens, des \u00e9lectriciens, des chauffeurs employ\u00e9s au service de la force motrice, de l&rsquo;\u00e9clairage, du chauffage et du mat\u00e9riel de levage ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 le travail des ouvriers et employ\u00e9s occup\u00e9s, d&rsquo;une fa\u00e7on courante ou exceptionnelle, pendant l&rsquo;arr\u00eat de la production, \u00e0 l&rsquo;entretien et au nettoyage des machines, fours, m\u00e9tiers et tous autres appareils que la connexit\u00e9 des travaux ne permettrait pas de mettre isol\u00e9ment au repos, pendant la marche g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;\u00e9tablissement, \u00e0 la condition que ces travaux ne puissent \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s pendant les heures normales ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 le travail de chef d&rsquo;\u00e9quipe ou d&rsquo;ouvrier sp\u00e9cialiste dont la pr\u00e9sence est indispensable pour coordonner le travail de deux \u00e9quipes qui se succ\u00e8dent ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 le travail du personnel de ma\u00eetrise pour la pr\u00e9paration des travaux ex\u00e9cut\u00e9s par l&rsquo;\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 le travail du personnel occup\u00e9 exclusivement \u00e0 des op\u00e9rations de surveillance, service d&rsquo;incendie, sans que la dur\u00e9e du travail hebdomadaire ne puisse exc\u00e9der pour ce personnel :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 quarante quatre (44) heures \u00e9quivalant \u00e0 quarante heures de travail effectif, dans les entreprises non agricoles, quelle que soit leur activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 cinquante deux (52) heures \u00e9quivalant \u00e0 quarante-huit heures de travail effectif dans les exploitations, \u00e9tablissements, entreprises agricoles et assimil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0 le travail du personnel occup\u00e9 \u00e0 la traction sur une voie reliant l&rsquo;\u00e9tablissement au r\u00e9seau de chemin de fer ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0 le travail des conducteurs d&rsquo;automobiles, les livreurs magasiniers, basculeurs, pr\u00e9pos\u00e9s au pesage des wagons et camions ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0 le travail des pr\u00e9pos\u00e9s au service m\u00e9dical et autres institutions cr\u00e9\u00e9s en faveur des travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement et de leurs familles ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0 les pointeurs de personnels, gar\u00e7ons de bureau et agents similaires, le personnel occup\u00e9 au nettoyage des locaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0 les travailleurs affect\u00e9s \u00e0 tous autres travaux et activit\u00e9s de nature discontinue ou intermittente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A l&rsquo;exception du cas vis\u00e9 au point 5, pour le personnel \u00e9num\u00e9r\u00e9 au pr\u00e9c\u00e9dent article, la d\u00e9rogation \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail ne peut entra\u00eener une prolongation de celle-ci de plus de deux (2) heures, r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au taux normal.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0, les heures accomplies seront d\u00e9compt\u00e9es et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires, dans la limite fix\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 26 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les exploitations, \u00e9tablissements ou entreprises agricoles, outre les personnels \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 15 auxquels s&rsquo;applique la prolongation pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 16, la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail pourra \u00eatre major\u00e9e, d&rsquo;une (1) heure par jour, avant et apr\u00e8s le retour \u00e0 l&rsquo;exploitation, pour les travailleurs charg\u00e9s de l&rsquo;entretien, de la pr\u00e9paration du mat\u00e9riel, des soins et de la nourriture donn\u00e9s aux animaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0 d&rsquo;une (1) heure par jour, le temps sera compt\u00e9 comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9rogations temporaires \u00e0 la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail sont admises :<\/p>\n\n\n\n<p>a) pour la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues, imputables \u00e0 des causes accidentelles ou de force majeure, tels que la p\u00e9nurie de mati\u00e8res premi\u00e8res, le manque de moyens de transport, les intemp\u00e9ries, le ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s, les sinistres, les baisses normales de travail \u00e0 certaines \u00e9poques de l&rsquo;ann\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>b) pour les travaux urgents et exceptionnels tels que :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le travail de chef d&rsquo;\u00e9quipe ou d&rsquo;ouvrier sp\u00e9cialiste dont la pr\u00e9sence est indispensable \u00e0 la marche d&rsquo;un atelier ou au fonctionnement d&rsquo;une \u00e9quipe, dans le cas d&rsquo;absence inattendue de son rempla\u00e7ant ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 le travail des ouvriers sp\u00e9cialement employ\u00e9s \u00e0 des op\u00e9rations qui techniquement, ne peuvent \u00eatre arr\u00eat\u00e9es \u00e0 volont\u00e9, lorsqu&rsquo;elles n&rsquo;ont pu \u00eatre termin\u00e9es dans les d\u00e9lais r\u00e9glementaires par suite de leur nature ou de circonstance exceptionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 les travaux ex\u00e9cut\u00e9s pour assurer le chargement ou le d\u00e9chargement des wagons, bateaux, avions ou camions, dans le cas o\u00f9 cette d\u00e9rogation serait n\u00e9cessaire et suffisante pour permettre l&rsquo;ach\u00e8vement desdits travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois l&#8217;employeur devra privil\u00e9gier le recrutement du personnel temporaire ou occasionnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues pourra s&rsquo;effectuer par une prolongation de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette prolongation n&rsquo;est soumise \u00e0 aucune autorisation.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit simplement informer l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, de la nature, de la cause et de la date de l&rsquo;interruption collective de travail, du nombre d&rsquo;heures de travail perdues, des modifications qu&rsquo;il se propose d&rsquo;apporter temporairement, \u00e0 l&rsquo;horaire journalier, en vue de r\u00e9cup\u00e9rer les heures perdues, ainsi que de l&rsquo;effectif de son personnel auquel s&rsquo;applique cette modification.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre d&rsquo;heures de r\u00e9cup\u00e9ration ne peut, en aucun cas, \u00eatre sup\u00e9rieur au nombre d&rsquo;heures perdues.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&rsquo;application de la prolongation de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail, pour la r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail collectivement perdues, l&#8217;employeur ne peut d\u00e9passer, deux (2) heures par jour, en sus de la dur\u00e9e journali\u00e8re habituellement applicable au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail collectivement perdues, par suite de gr\u00e8ve ou de look out ne sont pas susceptibles de r\u00e9cup\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&rsquo;\u00e9tablissement o\u00f9 le r\u00e9gime de travail comporte normalement un jour ou une demi-journ\u00e9e de repos, le personnel pourra \u00eatre occup\u00e9 ce jour ou cette demi-journ\u00e9e de repos, lorsqu&rsquo;une autre journ\u00e9e aura \u00e9t\u00e9 ch\u00f4m\u00e9e, en raison d&rsquo;une f\u00eate l\u00e9gale, r\u00e9glementaire ou conventionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e journali\u00e8re de travail, pourra, \u00e0 titre temporaire, \u00eatre prolong\u00e9e au- del\u00e0 de la dur\u00e9e normale applicable \u00e0 l&rsquo;entreprise, \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 l&rsquo;exploitation, pour des travaux urgents et exceptionnels dont l&rsquo;ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire, pour pr\u00e9venir la perte in\u00e9vitable d&rsquo;un produit ou des accidents imminents survenus, soit au mat\u00e9riel, soit aux installations, soit aux b\u00e2timents de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures effectu\u00e9es \u00e0 ce titre seront r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au tarif normal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e journali\u00e8re de travail pourra, \u00e0 titre temporaire, \u00eatre prolong\u00e9e au- del\u00e0 de la dur\u00e9e normale applicable \u00e0 l&rsquo;entreprise, \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 l&rsquo;exploitation, en cas de surcro\u00eet extraordinaire de travail en vue de maintenir ou d&rsquo;augmenter la production.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail effectu\u00e9es, dans ce cas, seront consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et donneront lieu aux majorations de salaire pr\u00e9vues par les Conventions collectives ou les accords d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut, les majorations de salaire applicables aux heures suppl\u00e9mentaires sont fix\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail. Ces majorations ne peuvent \u00eatre inf\u00e9rieures aux taux ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 15 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de la 41e \u00e0 la 46e heure ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 50 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es au-del\u00e0 de la 46e heure ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de jour, les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 100 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit, les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur est libre d&rsquo;effectuer ou de ne pas effectuer des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun travailleur ne peut \u00eatre licenci\u00e9 pour refus d&rsquo;effectuer des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout licenciement de travailleur fond\u00e9 sur ce seul motif est nul et de nul effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En raison d&rsquo;imp\u00e9ratifs de s\u00e9curit\u00e9 pour l&rsquo;entreprise de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 pour les travailleurs, le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires est limit\u00e9 \u00e0 quinze<\/p>\n\n\n\n<p>(15) heures au maximum par semaine et par travailleur, pour les entreprises non agricoles comme pour les entreprises agricoles, sans que la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail effectif puisse \u00eatre prolong\u00e9e de plus de trois (3) heures au maximum par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires ne peut exc\u00e9der soixante quinze (75) heures par travailleur et par an.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est nul et de nul effet, en ce qui concerne les ouvriers, les employ\u00e9s et les agents de ma\u00eetrise, toute clause d&rsquo;un contrat de travail, fixant le salaire de fa\u00e7on forfaitaire quel que soit le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es au cours de la semaine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ne peut d\u00e9baucher, pour manque de travail, dans un d\u00e9lai d&rsquo;un<\/p>\n\n\n\n<p>(1) mois succ\u00e9dant \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires, le personnel qui aura ex\u00e9cut\u00e9 ces heures suppl\u00e9mentaires, pendant la p\u00e9riode consid\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette disposition ne s&rsquo;applique pas aux ouvriers et employ\u00e9s embauch\u00e9s temporairement pour faire face \u00e0 un surcro\u00eet extraordinaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aucune autorisation, ni formalit\u00e9 particuli\u00e8re n&rsquo;est requise pour le recours aux prolongations de la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail vis\u00e9es aux articles 14, 15, 17, 23 et 24 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>L<strong>&lsquo;HORAIRE INDIVIDUALISE DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les branches d&rsquo;activit\u00e9 o\u00f9 l&rsquo;organisation du travail le permet, l&#8217;employeur a la facult\u00e9 de d\u00e9roger \u00e0 l&rsquo;horaire collectif en introduisant un syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 de travail, dans les conditions d\u00e9termin\u00e9es au pr\u00e9sent d\u00e9cret,<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 de travail fixe un temps de travail obligatoire pour tout le personnel (plages fixes) et des plages mobiles durant lesquelles les travailleurs peuvent ex\u00e9cuter leurs t\u00e2ches avant et apr\u00e8s le temps de travail obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui envisage un syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 de travail doit r\u00e9qu\u00e9rir l&rsquo;avis favorable des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et en informer l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;\u00e9tablissement ne compte pas de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, l&#8217;employeur doit consulter ses travailleurs, obtenir, le cas \u00e9ch\u00e9ant, leur accord \u00e9crit et en transmettre copie \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit, s&rsquo;il y a lieu, afficher dans les locaux de travail, le syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 pratiqu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 33<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;introduction de l&rsquo;horaire individualis\u00e9 ne doit pas avoir pour cons\u00e9quence de modifier la dur\u00e9e hebdomadaire du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures effectu\u00e9es pendant la plage mobile ne sont ni des heures suppl\u00e9mentaires ni des heures compl\u00e9mentaires selon le type de contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 34<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d&rsquo;horaire individualis\u00e9 peut pr\u00e9voir les reports d&rsquo;heures d&rsquo;une semaine sur l&rsquo;autre pendant les plages mobiles sans que ces heures soient consid\u00e9r\u00e9es comme des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces reports d&rsquo;heures d\u00e9cid\u00e9s par le travailleur ne peuvent toutefois exc\u00e9der trois (3) heures par semaine ou un total de dix heures par mois, sauf accord d\u00e9rogatoire \u00e9largissant les possibilit\u00e9s de report.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 35<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la troisi\u00e8me classe les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 36<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre, de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-204&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;RELATIF&nbsp;AU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DELIMITATION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme p\u00e9riode de travail de nuit, tout travail effectu\u00e9 dans la p\u00e9riode de huit heures cons\u00e9cutives comprises entre 21 heures et 5 heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des&nbsp;accords,&nbsp;conclus&nbsp;entre&nbsp;organisations&nbsp;professionnelles&nbsp;d&#8217;employeurs&nbsp;et&nbsp;de travailleurs ou entre employeurs et travailleurs d&rsquo;une entreprise ou d&rsquo;un \u00e9tablissement, peuvent fixer des heures diff\u00e9rentes de commencement et de fin de la p\u00e9riode du travail de nuit pour tenir compte des usages et des coutumes dans certaines branches d&rsquo;activit\u00e9 ou dans certaines professions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>INTERDICTION&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT&nbsp;DES&nbsp;ENFANTS&nbsp;ET DEROGATION CONCERNANT LES JEUNES<br><\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants de moins de quatorze ans admis en apprentissage ou en formation pr\u00e9-professionnelle, ne peuvent en aucun cas \u00eatre occup\u00e9s \u00e0 un travail, quel qu&rsquo;il soit, pendant la p\u00e9riode de limitation du travail de nuit, et de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale pendant l&rsquo;intervalle de quinze heures cons\u00e9cutives,&nbsp;allant de dix sept heures \u00e0 huit heures.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>ARTICLE&nbsp;4<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Les jeunes de plus de quatorze ans et de moins de dix-huit ans ne peuvent \u00eatre occup\u00e9s \u00e0 un travail, pendant une p\u00e9riode minimale de douze heures cons\u00e9cutives, dans l&rsquo;intervalle allant de dix-huit heures \u00e0 six heures.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsqu&rsquo;ils sont en apprentissage, en formation pr\u00e9-professionnelle, professionnelle, ou en emploi et de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, dans tous les cas o\u00f9 cela s&rsquo;av\u00e8re n\u00e9cessaire, profitable et sans danger pour la sant\u00e9 des int\u00e9ress\u00e9s, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales pourra accorder des d\u00e9rogations pour permettre l&rsquo;occupation des jeunes vis\u00e9s au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a, dans la limite d&rsquo;une heure, avant le d\u00e9but ou la fin de l&rsquo;intervalle prescrit.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9rogations sont soumises \u00e0 un contr\u00f4le permanent de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales territorialement comp\u00e9tent et sont susceptibles&nbsp;de r\u00e9vocation en cas d&rsquo;entorses constat\u00e9es dans leur application.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong>LES&nbsp;GARANTIES&nbsp;CONCERNANT&nbsp;LE&nbsp;TRAVAIL&nbsp;DE&nbsp;NUIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La&nbsp;dur\u00e9e du travail de nuit ne peut exc\u00e9der huit heures cons\u00e9cutives de travail effectif, entrecoup\u00e9 d&rsquo;une ou deux pauses de quinze minutes.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0, toute heure effectu\u00e9e sera consid\u00e9r\u00e9e comme heure suppl\u00e9mentaire et r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e comme telle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La prolongation \u00e9ventuelle de la dur\u00e9e du travail de nuit pour des raisons imp\u00e9rieuses de fonctionnement de l&rsquo;entreprise ne peut entra\u00eener le d\u00e9passement par le travailleur au-del\u00e0 d&rsquo;une heure, la dur\u00e9e pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 5, alin\u00e9a premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette&nbsp;prolongation&nbsp;sera&nbsp;r\u00e9mun\u00e9r\u00e9e&nbsp;au&nbsp;taux&nbsp;des&nbsp;heures&nbsp;suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>ARTICLE&nbsp;7<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>En aucun cas, un m\u00eame travailleur, ne peut tenir aux postes successifs de travail, dont l&rsquo;un rentre dans la p\u00e9riode du travail de nuit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf&nbsp;en&nbsp;ce&nbsp;qui&nbsp;concerne&nbsp;la&nbsp;majoration&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;r\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;dans&nbsp;les&nbsp;cas&nbsp;pr\u00e9vus aux articles 5 et 6 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, la r\u00e9mun\u00e9ration normale des heures de travail de nuit est identique \u00e0 celle des heures de travail de jour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur occup\u00e9 \u00e0 un travail de nuit pendant la p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret, b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une prime de panier, lorsqu&rsquo;il&nbsp;a accompli six heures cons\u00e9cutives de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant de cette prime est \u00e9gale \u00e0&nbsp;trois fois le salaire horaire minimum r\u00e9sultant du salaire minimum interprofessionnel garanti (SMIG) ou \u00e9gale \u00e0 trois fois le salaire horaire minimum du secteur agricole ou forestier dont rel\u00e8ve l&rsquo;entreprise employant le travailleur int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence de transport assur\u00e9 par l&#8217;employeur, les travailleurs occup\u00e9s \u00e0 un travail de nuit pendant la p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article premier, b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale de transport dont le montant journalier ou mensuel est d\u00e9termin\u00e9 par accord conclu entre les organisations professionnelles d&#8217;employeurs et de travailleurs repr\u00e9sentatives ou par Accord conclu dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>ARTICLE&nbsp;11<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Hormis les visites m\u00e9dicales obligatoires pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 43.1 du Code du Travail et notamment celles qui sont effectu\u00e9es \u00e0&nbsp;l&rsquo;occasion de&nbsp;l&#8217;embauche&nbsp;et de la reprise du travail apr\u00e8s une absence de plus d&rsquo;un mois, le travailleur r\u00e9guli\u00e8rement employ\u00e9 \u00e0 un travail de nuit doit b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un contr\u00f4le de son \u00e9tat de sant\u00e9 au moins deux fois par an, en vue d&rsquo;appr\u00e9cier son aptitude au poste de travail occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude \u00e0 continuer son activit\u00e9 justifi\u00e9e par un rapport m\u00e9dical sp\u00e9cial, le travailleur devra \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 un autre poste.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout \u00e9tablissement occupant des travailleurs de doit \u00eatre dot\u00e9 de tous les moyens&nbsp;ad\u00e9quats&nbsp;pour&nbsp;les&nbsp;secours&nbsp;et&nbsp;les&nbsp;soins&nbsp;imm\u00e9diats&nbsp;qui&nbsp;sont&nbsp;n\u00e9cessaires en cas de sinistre ou d&rsquo;accident.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;13&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions contraires ant\u00e9rieures \u00e0 celles du pr\u00e9sent&nbsp;d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;14&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la troisi\u00e8me classe et sont punies comme telles les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait&nbsp;\u00e0&nbsp;Abidjan,&nbsp;le&nbsp;7&nbsp;mars&nbsp;1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri&nbsp;Konan&nbsp;BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;vv&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;<strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;96-205&nbsp;DU&nbsp;7&nbsp;MARS&nbsp;1996&nbsp;DETERMINANT&nbsp;LA&nbsp;LISTE&nbsp;ET LE REGIME DES JOURS FERIES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>JOURS&nbsp;&nbsp;FERIES&nbsp;ET&nbsp;CHOMES&nbsp;&nbsp;ET&nbsp;PAYES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE&nbsp;PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;article&nbsp;24.2&nbsp;du&nbsp;Code&nbsp;du&nbsp;Travail,&nbsp;le&nbsp;jour&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;F\u00eate nationale et le 1er mai, F\u00eate du Travail sont jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>JOURS&nbsp;FERIES&nbsp;ET&nbsp;CHOMES&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf dispositions conventionnelles plus favorables, sont f\u00e9ri\u00e9s et ch\u00f4m\u00e9s les jours de f\u00eates civiles ou religieuses dont la liste est \u00e9tablie ci-apr\u00e8s :\u00b7&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>le\u00a01er\u00a0janvier\u00a0\u00a0\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a0lundi\u00a0de\u00a0P\u00e2ques\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>\u00a0le\u00a0jour\u00a0de\u00a0l&rsquo;Ascension\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>lundi\u00a0de\u00a0la\u00a0Pentec\u00f4te\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>la\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0fin\u00a0du\u00a0Ramadan\u00a0(Ald-El-Fitr)\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>la\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0la\u00a0Tabaski\u00a0(A\u00eed-El-K\u00e9bir)\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a015\u00a0ao\u00fbt,\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0l&rsquo;Assomption\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a01ernovembre,\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0la\u00a0Toussaint\u00a0;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a015\u00a0novembre,\u00a0Journ\u00e9e\u00a0nationale\u00a0de\u00a0la\u00a0Paix\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a025\u00a0d\u00e9cembre,\u00a0f\u00eate\u00a0de\u00a0No\u00ebl\u00a0;\u00a0\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le\u00a0lendemain\u00a0de\u00a0la\u00a0Nuit\u00a0du\u00a0Destin\u00a0(Lailatou-Kadr)\u00a0;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le lendemain de l&rsquo;Anniversaire de la naissance du Proph\u00e8te Mahomet (Maouloud) ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le lendemain de la F\u00eate nationale ou de la f\u00eate du Travail chaque fois que ladite f\u00eate tombe un dimanche ;\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>le 7 d\u00e9cembre, jour anniversaire du d\u00e9c\u00e8s du Pr\u00e9sident F\u00e9lix Houphou\u00ebt-Boigny, premier Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, pendant la p\u00e9riode allant de la date de signature, du pr\u00e9sent d\u00e9cret au 7 d\u00e9cembre de l&rsquo;an 2 000 inclus\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><\/h6>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9gime des jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s comporte les obligations suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 la suspension de travail :<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage est obligatoire pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s pour l&rsquo;ensemble du personnel occup\u00e9 dans les \u00e9tablissements de toute nature : agricoles, industriels et commerciaux ; \u00e0 l&rsquo;exception toutefois des \u00e9tablissements ou service qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9 ne peuvent interrompre le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 le paiement de la r\u00e9mun\u00e9ration ;\u2022 le ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s ne peut \u00eatre une cause de r\u00e9duction des traitements et salaires mensuels ou hebdomadaires ;\u2022 les salari\u00e9s r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure,&nbsp; &nbsp;\u00e0 la journ\u00e9e ou au rendement ont droit \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;ils ont perdu du fait de ce ch\u00f4mage ;\u2022 dans les \u00e9tablissements ou services qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9 ne peuvent interrompre le travail, les salari\u00e9s occup\u00e9s pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s, ont droit, en plus du salaire&nbsp;correspondant au travail effectu\u00e9 ce jour, \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e9gale au montant dudit salaire.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9gime des jours f\u00e9ri\u00e9s mentionn\u00e9s aux articles 2 et 3 implique l&rsquo;observation des r\u00e8gles suivantes, en ce qui concerne la r\u00e9mun\u00e9ration des travailleurs :* si le jour f\u00e9ri\u00e9 a \u00e9t\u00e9 effectivement ch\u00f4m\u00e9 :\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e n&rsquo;ont droit \u00e0 aucun salaire ;\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s au mois ont droit \u00e0 leur salaire normal qui ne peut subir aucune modification \u00e0 la baisse en raison du ch\u00f4mage du jour f\u00e9ri\u00e9.* si le jour f\u00e9ri\u00e9 n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 ch\u00f4m\u00e9 :\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e ont droit au salaire correspondant \u00e0 l&rsquo;horaire de travail et \u00e0 la r\u00e9partition de la dur\u00e9e hebdomadaire du travail pratiqu\u00e9e dans l&rsquo;\u00e9tablissement ;\u2022 les travailleurs r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s au mois ont droit \u00e0 leur salaire normal qui ne peut subir aucune modification \u00e0 la hausse en raison du travail effectu\u00e9 le jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions communes ci-apr\u00e8s s&rsquo;appliquent aux jours f\u00e9ri\u00e9s quel qu&rsquo;en soit le r\u00e9gime.<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 la r\u00e9cup\u00e9ration des heures perdues :<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues en raison du ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s pourra se faire dans les conditions fix\u00e9es par la r\u00e9glementation concernant la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail effectu\u00e9es pour la r\u00e9cup\u00e9ration sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme des heures normales de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 l&rsquo;interdiction d&#8217;emploi de certains travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est interdit tout travail des enfants de moins de 18 ans, les jours f\u00e9ri\u00e9s indiqu\u00e9s aux articles premier, 2 et 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong>Sauf accord des int\u00e9ress\u00e9s et sous r\u00e9serve des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;3 alin\u00e9a premier, le travail des femmes est interdit les jours f\u00e9ri\u00e9s mentionn\u00e9s aux articles premier, 2 et 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la premi\u00e8re classe et sont punies comme telles les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret, \u00e0 l&rsquo;exception de celles commise en mati\u00e8re de r\u00e9mun\u00e9ration qui constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-206 DU 7 MARS 1996 RELATIF AU COMITE D&rsquo;HYGIENE, DE SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 42.1 du Code du Travail, dans tous les \u00e9tablissements ou entreprises occupant habituellement plus de cinquante salari\u00e9s, l&#8217;employeur doit cr\u00e9er un comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ATTRIBUTIONS DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail a pour mission de :\u2022 contribuer \u00e0 la protection de la sant\u00e9 et de la s\u00e9curit\u00e9 de tous les travailleurs de l&rsquo;entreprise ainsi qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions de travail ;\u2022 proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;analyse des risques professionnels auxquels peuvent \u00eatre expos\u00e9s les travailleurs, ainsi qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;analyse des conditions de travail ;\u2022 proc\u00e9der ou participer \u00e0 des inspections de l&rsquo;entreprise dans l&rsquo;exercice de sa mission en vue de s&rsquo;assurer de l&rsquo;application des prescriptions l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires et des consignes concernant l&rsquo;hygi\u00e8ne, la s\u00e9curit\u00e9 et les conditions de travail, notamment du respect des prescriptions r\u00e9glementaires pour la v\u00e9rification des machines, des outils, des installations, des appareils et des \u00e9quipements de protection ;\u2022 susciter toute initiative relative \u00e0 la promotion de la pr\u00e9vention des risques professionnels, notamment sur les m\u00e9thodes et proc\u00e9d\u00e9s de travail les plus s\u00fbrs, le choix et l&rsquo;adaptation du mat\u00e9riel, de&nbsp;l&rsquo;appareillage et de l&rsquo;outillage n\u00e9cessaires aux travaux ex\u00e9cut\u00e9s, l&rsquo;am\u00e9nagement des postes de travail et du temps de travail ;\u2022 veiller et concourir \u00e0 l&rsquo;information des nouveaux embauch\u00e9s, des travailleurs affect\u00e9s \u00e0 de nouvelles t\u00e2ches ou dans de nouveaux ateliers, au sujet des risques auxquels ils peuvent \u00eatre expos\u00e9s et des moyens de s&rsquo;en prot\u00e9ger ;\u2022 veiller \u00e0 ce que toutes mesures utiles soient prises pour assurer l&rsquo;instruction, la formation et le perfectionnement du personnel, dans le domaine de la sant\u00e9, de la s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 est consult\u00e9 avant toute d\u00e9cision d&rsquo;am\u00e9nagement importante modifiant les conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne, et de s\u00e9curit\u00e9, notamment la transformation importante de poste de travail, le changement d&rsquo;outillage.<\/p>\n\n\n\n<p>Il donne son avis sur le programme annuel de pr\u00e9vention des risques professionnels qui lui est soumis par le chef de l&rsquo;\u00e9tablissement et, examine ses conditions de r\u00e9alisation.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est consult\u00e9 sur la teneur de tous les documents se rattachant \u00e0 sa mission, notamment les r\u00e8glements et consignes d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9, lesquels documents sont \u00e9galement communiqu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail du ressort et \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Il participe au choix des \u00e9quipements de protection individuelle et collective.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COMPOSITION DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail est compos\u00e9 comme suit :\u2022 le chef de l&rsquo;entreprise ou son repr\u00e9sentant, pr\u00e9sident ;\u2022 le chef de service de la s\u00e9curit\u00e9 ou tout autre agent charg\u00e9 des questions de s\u00e9curit\u00e9 ;\u2022 le ou les m\u00e9decins de l&rsquo;entreprise ;\u2022 l\u2019assistant (e) social (e) de l&rsquo;entreprise ;\u2022 le responsable de la formation ;\u2022 les repr\u00e9sentants du personnel ;<\/p>\n\n\n\n<p>le secr\u00e9taire, d\u00e9sign\u00e9 par le chef d&rsquo;entreprise parmi les repr\u00e9sentants du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>ARTICLE 5<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants du personnel au comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail sont d\u00e9sign\u00e9s ou \u00e9lus par les travailleurs, compte tenu de leurs connaissances techniques ou de leurs aptitudes en mati\u00e8re d&rsquo;hygi\u00e8ne, de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail.<br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre de repr\u00e9sentants du personnel varie en fonction de la taille de l&rsquo;\u00e9tablissement et est fix\u00e9 comme suit :\u2022 de 50 \u00e0 100 travailleurs = 2 repr\u00e9sentants des travailleurs ;\u2022 de 101 \u00e0 300 travailleurs = 3 repr\u00e9sentants des travailleurs ;&nbsp;\u2022 de 301 \u00e0 750 travailleurs = 5 repr\u00e9sentants des travailleurs ;\u2022 de 751 travailleurs et plus = 7 repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste nominative des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail doit \u00eatre affich\u00e9e dans les ateliers et communiqu\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales territorialement comp\u00e9tent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>FONCTIONNEMENT DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du mandat des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions du travail est de deux ans, renouvelable. Un membre qui cesse ses fonctions au sein du comit\u00e9 est remplac\u00e9 dans le d\u00e9lai d&rsquo;un mois, pour la p\u00e9riode du mandat restant \u00e0 courir, dans les m\u00eames conditions de d\u00e9signation que celles pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 4.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail se r\u00e9unit au moins une fois par trimestre, \u00e0 l&rsquo;initiative de son pr\u00e9sident. Le secr\u00e9taire communique l&rsquo;ordre du jour au moins quinze jours avant la tenue des r\u00e9unions aux membres du comit\u00e9 et aux \u00e9ventuels invit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 se r\u00e9unit \u00e9galement \u00e0 la suite de tout accident grave ou qui aurait pu l&rsquo;\u00eatre, ou \u00e0 la demande motiv\u00e9e de deux de ses membres repr\u00e9sentants du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9unions ont lieu dans l&rsquo;\u00e9tablissement et pendant les heures de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les proc\u00e8s verbaux des s\u00e9ances et les rapports \u00e9tablis par les soins du secr\u00e9taire sont transmis \u00e0 l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail et \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.Au cours des r\u00e9unions ordinaires, le pr\u00e9sident donne lecture des observations et mises en demeure faites par l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales,&nbsp;les contr\u00f4leurs en pr\u00e9vention de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale et le m\u00e9decin inspecteur du Travail.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de pr\u00e9sence aux r\u00e9unions, ainsi que celui consacr\u00e9 \u00e0 des missions confi\u00e9es par le comit\u00e9 sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme temps de travail, pour les membres du comit\u00e9 appartenant au personnel.<br><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent assister \u00e0 titre consultatif aux r\u00e9unions du comit\u00e9 :\u2022 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ;\u2022 le m\u00e9decin inspecteur du Travail ;\u2022 le technicien de la pr\u00e9vention de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale ;\u2022 toute autre personne qualifi\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au moins une fois par an, le chef d&rsquo;Etablissement pr\u00e9sente au comit\u00e9 un rapport \u00e9crit faisant le bilan de la situation g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;hygi\u00e8ne de la s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail pendant l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9coul\u00e9e. Ce bilan doit faire appara\u00eetre les statistiques des accidents du travail et de maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Il \u00e9tablit un programme annuel de pr\u00e9vention de risques professionnels et d&rsquo;am\u00e9lioration des conditions de travail.Il fixe la liste d\u00e9taill\u00e9e des mesures \u00e0 prendre au cours de l&rsquo;ann\u00e9e \u00e0 venir dans le domaine de la pr\u00e9vention en pr\u00e9cisant leurs conditions d&rsquo;ex\u00e9cution ainsi qu&rsquo;\u00e9ventuellement leur co\u00fbt.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail \u00e9met un avis sur le rapport et le programme ; il peut examiner l&rsquo;ordre de priorit\u00e9 et adopter d&rsquo;autres mesures suppl\u00e9mentaires.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement transmet pour information le rapport et le programme pr\u00e9vus au pr\u00e9c\u00e9dent article, accompagn\u00e9s de l&rsquo;avis du comit\u00e9, \u00e0 l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail et \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail, consacr\u00e9e \u00e0 l&rsquo;examen du rapport et du programme est obligatoirement joint \u00e0 toute demande pr\u00e9sent\u00e9e par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 142 du Code de Pr\u00e9voyance sociale, en vue, d&rsquo;obtenir des subventions ou des avances pour l&rsquo;ex\u00e9cution du programme. Des moyens incitatifs peuvent \u00eatre consentis par la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale aux employeurs qui font des efforts de pr\u00e9vention.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord entre l&#8217;employeur et la majorit\u00e9 des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail sur les mesures \u00e0 prendre et leurs conditions d&rsquo;ex\u00e9cution, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales et le m\u00e9decin inspecteur du Travail sont saisis par le pr\u00e9sident du comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail repr\u00e9sentant le personnel, b\u00e9n\u00e9ficient des m\u00eames dispositions de protection que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux.<br><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail sont tenus \u00e0 une obligation de discr\u00e9tion, \u00e0 l\u2019\u00e9gard des informations \u00e0 caract\u00e8re confidentiel ou donn\u00e9es comme telles par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont \u00e9galement tenus au secret professionnel pour toutes les questions relatives aux proc\u00e9d\u00e9s de fabrication.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail doivent b\u00e9n\u00e9ficier de la formation n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs missions.<\/p>\n\n\n\n<p>Le financement de cette formation est \u00e0 la charge de l&#8217;employeur dans le cadre de la loi sur la formation professionnelle continue.<\/p>\n\n\n\n<p>La Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale peut concourir \u00e0 la formation des membres du comit\u00e9 d&rsquo;hygi\u00e8ne de s\u00e9curit\u00e9 et des conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des arr\u00eat\u00e9s interminist\u00e9riels compl\u00e8teront les r\u00e8glements en vigueur concernant les mesures g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9 applicables \u00e0 tous les travailleurs soumis au Code du Travail, ainsi que les mesures d&rsquo;hygi\u00e8ne et de s\u00e9curit\u00e9 particuli\u00e8res, par branches ou secteurs d&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-207 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX DELEGUES DU PERSONNEL ET AUX DELEGUES SYNDICAUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DELEGUES DU PERSONNEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont obligatoirement \u00e9lus dans tous les \u00e9tablissements assujettis \u00e0 la loi n\u00b0 95-15 du 12 janvier 1995 portant Code du Travail, o\u00f9 sont group\u00e9s plus de dix travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est fix\u00e9 comme suit :\u2022 de 11 \u00e0 25 travailleurs : un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un suppl\u00e9ant ;\u2022 de 26 \u00e0 50 travailleurs : deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et deux suppl\u00e9ants ;\u2022 de 51 \u00e0 100 travailleurs : trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et trois suppl\u00e9ants;\u2022 de 101 \u00e0 250 travailleurs cinq d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et cinq suppl\u00e9ants ;\u2022 de 251 \u00e0 500 travailleurs sept d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et sept suppl\u00e9ants ;\u2022 de 501 \u00e0 1000 travailleurs neuf d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et neuf suppl\u00e9ants ;\u2022 plus un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un suppl\u00e9ant par tranche suppl\u00e9mentaire de 500 travailleurs.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;effectif \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celui des travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l&rsquo;\u00e9tablissement, qu&rsquo;ils soient ou non inscrits au registre d&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont notamment assimil\u00e9s aux travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l&rsquo;\u00e9tablissement :\u2022 les apprentis ;\u2022 les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;essai ;\u2022 les travailleurs engag\u00e9s ou r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e mais de fa\u00e7on assez r\u00e9guli\u00e8re pour totaliser au cours d&rsquo;une ann\u00e9e, l&rsquo;\u00e9quivalent de six mois de travail au service de l&rsquo;\u00e9tablissement ;\u2022 les travailleurs \u00e0 temps partiel ;\u2022 les travailleurs saisonniers revenant r\u00e9guli\u00e8rement dans l&rsquo;\u00e9tablissement et y effectuant des p\u00e9riodes de travail r\u00e9guli\u00e8res atteignant six mois au cours d&rsquo;une ann\u00e9e ;\u2022 les g\u00e9rants ou repr\u00e9sentants li\u00e9s par un contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont \u00e9lus d&rsquo;une part, par les ouvriers et employ\u00e9s, d&rsquo;autre part, par les ing\u00e9nieurs, chefs de service, techniciens, agents de ma\u00eetrise, cadres et assimil\u00e9s, sur des listes \u00e9tablies pour le premier tour de scrutin, par les organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces listes doivent faire conna\u00eetre les nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge, anciennet\u00e9 des candidats, ainsi que les syndicats qui les pr\u00e9sentent.La r\u00e9partition du personnel dans les coll\u00e8ges \u00e9lectoraux et la r\u00e9partition des si\u00e8ges entre les diff\u00e9rentes cat\u00e9gories professionnelles font l&rsquo;objet d&rsquo;un&nbsp;accord entre le chef d&rsquo;Etablissement et les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 cet accord s&rsquo;av\u00e8re impossible, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales d\u00e9cide de cette r\u00e9partition.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;existe pas d&rsquo;organisation syndicale au sein de l\u2019\u00e9tablissement, ou si les organisations syndicales n&rsquo;\u00e9tablissent pas la liste des candidats, cette carence est constat\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales. Des candidats qui ne sont pas pr\u00e9sent\u00e9s par les organisations syndicales peuvent \u00eatre retenus pour le scrutin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel a lieu tous les deux ans dans le mois qui pr\u00e9c\u00e8de l&rsquo;expiration normale des fonctions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s.<br><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le vote a lieu dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>La date, le lieu, les heures d&rsquo;ouverture et de fermeture du scrutin, sont fix\u00e9s par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, apr\u00e8s accord avec les organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces indications sont annonc\u00e9es quinze jours au moins avant la date du scrutin, par un avis affich\u00e9 par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant, aux emplacements habituellement r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les listes de candidats sont affich\u00e9es par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son repr\u00e9sentant trois jours au moins avant la date du scrutin, aux m\u00eames emplacements que l&rsquo;avis de scrutin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9lection a lieu au scrutin secret et sous enveloppe. Il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 des votes s\u00e9par\u00e9s pour les membres titulaires et pour les membres suppl\u00e9ants dans chacune des cat\u00e9gories professionnelles formant des coll\u00e8ges distincts.<\/p>\n\n\n\n<p>Le scrutin est de liste \u00e0 deux tours, avec repr\u00e9sentation proportionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les listes \u00e9lectorales ne peuvent comprendre un nombre de candidats sup\u00e9rieur \u00e0 celui des si\u00e8ges. Le panachage est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9lecteurs conservent toutefois le droit de rayer simplement des noms ou d&rsquo;intervertir l&rsquo;ordre de pr\u00e9sentation des candidats.<\/p>\n\n\n\n<p>Seuls sont valables les votes allant \u00e0 l&rsquo;une des listes en pr\u00e9sence. Il n&rsquo;est pas tenu compte des bulletins blancs ou nuls.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout bulletin de vote o\u00f9 il existe des noms barr\u00e9s et remplac\u00e9s par d&rsquo;autres est \u00e9cart\u00e9 du scrutin.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si, au premier tour, le nombre des votants, d\u00e9duction faite des bulletins blancs et nuls, est inf\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9lecteurs inscrits, il sera proc\u00e9d\u00e9 dans un d\u00e9lai de quinze jours \u00e0 un second tour de scrutin pour lequel les \u00e9lecteurs pourront voter pour des listes autres que celles pr\u00e9sent\u00e9es par les organisations syndicales.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est attribu\u00e9 \u00e0 chaque liste autant de si\u00e8ge que le nombre de voix recueilli par elle contient de fois le quotient \u00e9lectoral ; celui-ci \u00e9tant \u00e9gal au nombre total des suffrages valablement exprim\u00e9s par les \u00e9lecteurs du coll\u00e8ge, divis\u00e9 par le nombre de si\u00e8ges \u00e0 pourvoir.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 il n&rsquo;aurait pu \u00eatre pourvu \u00e0 aucun si\u00e8ge ou s&rsquo;il reste des si\u00e8ges \u00e0 pourvoir, les si\u00e8ges restants sont attribu\u00e9s sur la base de la plus forte moyenne.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, le nombre de voix obtenu pour chaque liste est divis\u00e9 par le nombre augment\u00e9 d&rsquo;une unit\u00e9, des si\u00e8ges attribu\u00e9s \u00e0 la liste. Les diff\u00e9rentes listes sont class\u00e9es dans l&rsquo;ordre d\u00e9croissant des moyennes ainsi obtenues.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier si\u00e8ge ainsi pourvu est attribu\u00e9 \u00e0 la liste ayant la plus forte moyenne. Il est proc\u00e9d\u00e9 successivement \u00e0 la m\u00eame op\u00e9ration pour chacun des si\u00e8ges non pourvus jusqu&rsquo;au dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 deux listes ont la m\u00eame moyenne, et o\u00f9 il ne reste qu&rsquo;un si\u00e8ge \u00e0 pourvoir, ledit si\u00e8ge est attribu\u00e9 \u00e0 la liste qui a le plus grand nombre de voix.<\/p>\n\n\n\n<p>Si deux listes ont \u00e9galement recueilli le m\u00eame nombre de voix, le si\u00e8ge est attribu\u00e9 au plus \u00e2g\u00e9 des deux candidats insusceptibles d&rsquo;\u00eatre \u00e9lus.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant est responsable de l&rsquo;organisation et du d\u00e9roulement r\u00e9gulier des \u00e9lections, notamment, de la constitution du bureau de vote, du secret du vote et de la r\u00e9daction du proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant pr\u00e9side le bureau de vote.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est assist\u00e9 d&rsquo;un repr\u00e9sentant non candidat de chacune des listes en pr\u00e9sence.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces repr\u00e9sentants de listes assistent au vote, au d\u00e9pouillement du scrutin et signent le proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu d&rsquo;\u00e9tablir en triple exemplaire le proc\u00e8s-verbal des \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et d&rsquo;en adresser deux exemplaires \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, sous deux jours francs, par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception. Le troisi\u00e8me exemplaire est conserv\u00e9 aux archives de l&rsquo;\u00e9tablissement.<strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9lecteurs, les travailleurs des deux sexes \u00e2g\u00e9s de 18 ans accomplis, ayant travaill\u00e9 six mois au moins dans l&rsquo;entreprise, et jouissant de leurs droits civiques.<strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9ligibles, les \u00e9lecteurs \u00e2g\u00e9s de 21 ans accomplis, citoyens ivoiriens, sachant s&rsquo;exprimer en fran\u00e7ais et ayant travaill\u00e9 dans l&rsquo;entreprise sans interruption pendant douze mois au moins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ne sont \u00e9ligibles pour une cat\u00e9gorie de personnel que les travailleurs inscrits comme \u00e9lecteurs dans cette m\u00eame cat\u00e9gorie.<strong>ARTICLE 18<\/strong><br>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement est tenu de laisser aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, dans la limite d&rsquo;une dur\u00e9e qui, sauf circonstances exceptionnelles et sauf convention contraire, ne peut exc\u00e9der quinze heures par mois, le temps n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs fonctions. Ce temps leur est pay\u00e9 comme temps de travail. Il doit \u00eatre utilis\u00e9 exclusivement aux t\u00e2ches aff\u00e9rentes \u00e0 l&rsquo;activit\u00e9 du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel telles qu&rsquo;elles ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article&nbsp;61.8 du Code du Travail.<strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement est tenu de mettre \u00e0 la disposition des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, le local n\u00e9cessaire pour leur permettre de remplir leur mission et notamment de se r\u00e9unir.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent faire afficher, exclusivement, les renseignements qu&rsquo;ils ont pour r\u00f4le de porter \u00e0 la connaissance du personnel dans le cadre de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;affichage ainsi pr\u00e9vu doit \u00eatre effectivement assur\u00e9 aux portes d&rsquo;entr\u00e9e des lieux de travail et, \u00e9galement, aux emplacements destin\u00e9s aux communications syndicales. Les entreprises doivent choisir ces emplacements dans un endroit apparent et de pr\u00e9f\u00e9rence sur les lieux de passage du personnel.<strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont re\u00e7us collectivement par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, au moins une fois par mois. Ils sont en outre re\u00e7us, en cas d&rsquo;urgence, sur leur demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont \u00e9galement re\u00e7us par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, sur leur demande, soit individuellement, soit par cat\u00e9gorie, soit par atelier service ou sp\u00e9cialit\u00e9 professionnelle, selon les questions qu&rsquo;ils ont \u00e0 traiter.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants peuvent assister avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires, aux r\u00e9unions avec les employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une entreprise en soci\u00e9t\u00e9 anonyme, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel devront \u00eatre re\u00e7us par le conseil d&rsquo;administration s&rsquo;ils ont \u00e0 pr\u00e9senter des r\u00e9clamations ou des suggestions auxquelles il ne pourrait \u00eatre donn\u00e9 suite qu&rsquo;apr\u00e8s d\u00e9lib\u00e9ration de celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s pourront saisir le conseil d&rsquo;administration par lettre recommand\u00e9e transmise obligatoirement par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ; le conseil d&rsquo;administration \u00e9tant tenu d&rsquo;envoyer sa r\u00e9ponse dans un d\u00e9lai de quinze jours, \u00e0 dater de la r\u00e9ception de la lettre.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00eame proc\u00e9dure sera applicable dans le cas o\u00f9 il ne pourrait \u00eatre donn\u00e9 suite aux r\u00e9clamations ou suggestions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, que par un chef d&rsquo;entreprise ne r\u00e9sidant pas au si\u00e8ge de l&rsquo;\u00e9tablissement.<strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent sur leur demande, et apr\u00e8s rendez-vous fix\u00e9 par la direction, se faire assister par un repr\u00e9sentant de leur syndicat.<strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf circonstances exceptionnelles, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, remettent au chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 son repr\u00e9sentant, deux jours avant la date o\u00f9 ils doivent \u00eatre re\u00e7us, une note \u00e9crite exposant sommairement l&rsquo;objet de leur demande ; copie de cette note est transcrite \u00e0 la diligence du chef d&rsquo;\u00e9tablissement, sur un registre sp\u00e9cial sur lequel doit \u00eatre \u00e9galement mentionn\u00e9e dans un d\u00e9lai n&rsquo;exc\u00e9dant pas six jours, la r\u00e9ponse \u00e0 cette note.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce registre sp\u00e9cial doit \u00eatre tenu pendant un jour ouvrable par quinzaine, en dehors des heures de travail, \u00e0 la disposition des travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement qui d\u00e9sirent en prendre connaissance.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre \u00e9galement tenu en permanence \u00e0 la disposition de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les circonstances exceptionnelles supprimant l\u2019obligation du pr\u00e9avis de deux jours pour la r\u00e9ception des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement doivent s&rsquo;entendre :\u2022 soit de circonstances relatives \u00e0 la r\u00e9clamation, telle que l&rsquo;urgence de la demande (installation d&rsquo;un dispositif de s\u00e9curit\u00e9 apr\u00e8s un accident du travail par exemple) ;\u2022 soit de circonstances int\u00e9ressant le climat social dans l&rsquo;entreprise, telle que l&rsquo;imminence d&rsquo;un trouble grave dans l&rsquo;\u00e9tablissement ou la n\u00e9cessit\u00e9 de r\u00e9tablir l&rsquo;entente entre employeur et travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, la demande d&rsquo;audience devra rester compatible avec le respect des pr\u00e9rogatives du chef d&rsquo;\u00e9tablissement.<strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En application de l&rsquo;article 61.9 du Code du Travail, l&#8217;employeur doit informer chaque ann\u00e9e, de pr\u00e9f\u00e9rence en fin d&rsquo;exercice, le personnel sur la vie de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;information doit porter sur le r\u00e9sultat de l&rsquo;exercice clos, les projets et notamment sur toutes les d\u00e9cisions susceptibles d&rsquo;influencer la vie de l&rsquo;entreprise ou d&rsquo;avoir une incidence sur la carri\u00e8re des travailleurs.<strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur proposition de l&rsquo;organisation syndicale qui l&rsquo;a pr\u00e9sent\u00e9, approuv\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral auquel il appartient.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 par une organisation syndicale, il peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur p\u00e9tition \u00e9crite sign\u00e9e de la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral auquel il appartient et confirm\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 de ce coll\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DELEGUES SYNDICAUX<br><\/strong><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 56.2, alin\u00e9a premier du Code du Travail, l&rsquo;organisation syndicale repr\u00e9sentative peut d\u00e9signer un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical au sein de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical est d\u00e9sign\u00e9 avec l&rsquo;approbation de la majorit\u00e9 des travailleurs membres dudit syndicat qui en informe le chef d&rsquo;entreprise ou son repr\u00e9sentant et l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort.<strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut durer aussi longtemps que l&rsquo;organisation syndicale demeure repr\u00e9sentative des travailleurs de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cumul du mandat de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical et de celui de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit recevoir \u00e0 sa demande le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat par l&rsquo;organisation syndicale qui l&rsquo;a d\u00e9sign\u00e9, avec l&rsquo;approbation au scrutin secret, de la majorit\u00e9 des travailleurs dudit syndicat.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00e9galement \u00eatre destitu\u00e9 sur p\u00e9tition \u00e9crite sign\u00e9e de la majorit\u00e9 des travailleurs ayant approuv\u00e9 sa d\u00e9signation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement qui compte au moins 100 travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Il sera d\u00e9sign\u00e9 un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical compl\u00e9mentaire par tranche de 300 travailleurs sans toutefois d\u00e9passer le nombre de trois d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux quel que soit l&rsquo;effectif de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe et sont punies comme telles les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 32<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-208 DU 7 MARS 1996 RELATIF A LA PROCEDURE DE CONCILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONCERNANT LE DIFFEREND COLLECTIF DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le diff\u00e9rend collectif ou conflit collectif du travail est un d\u00e9saccord entre les travailleurs organis\u00e9s ou non en syndicat (s) et, leur (s) employeur (s) appartenant ou non \u00e0 un groupement patronal, portant sur une ou plusieurs questions mettant en jeu l&rsquo;int\u00e9r\u00eat collectif des travailleurs sur leur lieu de travail.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout diff\u00e9rend collectif du travail doit \u00eatre notifi\u00e9 par la partie la plus diligente au pr\u00e9fet qui en informe imm\u00e9diatement par tous moyens, le ministre charg\u00e9 du Travail et d\u00e9clenche la proc\u00e9dure de conciliation pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 82.6 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La date de notification du diff\u00e9rend au pr\u00e9fet sera la seule retenue notamment comme date de commencement du diff\u00e9rend et comme point de d\u00e9part pour le d\u00e9compte de tout d\u00e9lai mentionn\u00e9 dans le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rentes phases de la proc\u00e9dure de conciliation sont d\u00e9termin\u00e9es aux articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s que le diff\u00e9rend collectif lui est notifi\u00e9, le pr\u00e9fet charge l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort, d&rsquo;entreprendre une tentative de conciliation des parties pour le r\u00e8glement du diff\u00e9rend.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e maximum de la tentative de conciliation devant l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ne peut exc\u00e9der cinq jours ouvrables \u00e0 compter de la date de notification du diff\u00e9rend collectif au pr\u00e9fet et de saisine par celui-ci, de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;une des parties ne r\u00e9pond pas \u00e0 la convocation de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales \u00e0 la date indiqu\u00e9e, une seconde convocation lui est adress\u00e9e imm\u00e9diatement.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si la partie concern\u00e9e ne donne pas suite \u00e0 la deuxi\u00e8me convocation, au terme du d\u00e9lai indiqu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 4, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales dresse un proc\u00e8s-verbal de carence.<\/p>\n\n\n\n<p>Le proc\u00e8s-verbal de carence doit pr\u00e9ciser les \u00e9l\u00e9ments d\u00e9taill\u00e9s du diff\u00e9rend. Il vaut proc\u00e8s-verbal de non conciliation.<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le proc\u00e8s-verbal de carence ou le proc\u00e8s-verbal d&rsquo;\u00e9chec total ou partiel de la tentative de conciliation est adress\u00e9 par tous moyens, au plus tard le jour suivant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 4, \u00e0 chacune des parties en conflit et au ministre charg\u00e9 du Travail.<strong>ARTICLE 8<\/strong><br>Lorsque les circonstances le justifient ou lorsque les int\u00e9r\u00eats mis en jeu d\u00e9passent le cadre de l&rsquo;entreprise dans laquelle le diff\u00e9rend collectif est n\u00e9, le&nbsp;ministre peut d\u00e9cider une deuxi\u00e8me tentative de, conciliation des parties, sur l&rsquo;ensemble du diff\u00e9rend ou sur les points qui n&rsquo;ont pu \u00eatre r\u00e9gl\u00e9s ou qui l&rsquo;ont \u00e9t\u00e9 de mani\u00e8re insuffisante, devant l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutes initiatives doivent \u00eatre prises \u00e0 ce niveau pour un r\u00e8glement effectif du diff\u00e9rend ou des points encore litigieux.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En aucun cas, la dur\u00e9e totale de la proc\u00e9dure de conciliation ne peut exc\u00e9der dix jours ouvrables \u00e0 compter de la date de notification du diff\u00e9rend au pr\u00e9fet et de commencement de la premi\u00e8re tentative de conciliation, m\u00eame lorsque le ministre d\u00e9cide une deuxi\u00e8me conciliation des parties.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;\u00e9chec de la tentative de conciliation des parties ou de conciliation partielle de celles-ci, le diff\u00e9rend est soumis \u00e0 l&rsquo;une des proc\u00e9dures pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 82.7 du Code du Travail.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est interdite toute gr\u00e8ve avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure de conciliation et du d\u00e9lai de six jours ouvrables suivant la notification du proc\u00e8s-verbal de non conciliation ou de conciliation partielle des parties, avant \u00e9puisement de la proc\u00e9dure d&rsquo;arbitrage pr\u00e9vue aux sections III et V, chapitre II, titre VIII du Code du Travail, ou en violation des dispositions d&rsquo;un accord de conciliation, d&rsquo;une sentence arbitrale ou d&rsquo;une recommandation ayant acquis force ex\u00e9cutoire.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute gr\u00e8ve engag\u00e9e ou continu\u00e9e en contravention des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 82.16 du Code du Travail et en contravention de celles mentionn\u00e9es aux articles 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, peut entra\u00eener pour les travailleurs, la perte du droit \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis, \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement le cas \u00e9ch\u00e9ant, et aux dommages-int\u00e9r\u00eats pour rupture du contrat.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong>DECLARATION D&rsquo;ENTREPRISE<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hormis les services \u00e0 caract\u00e8re purement administratif et les personnes morales de droit public relevant d&rsquo;une r\u00e9glementation particuli\u00e8re, est soumis aux dispositions pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret, toute entreprise ou tout \u00e9tablissement quelles qu&rsquo;en soient la forme juridique et l&rsquo;activit\u00e9, occupant des travailleurs au sens d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;article 2 du Code du Travail.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale qui exploite ou qui se propose de cr\u00e9er et d&rsquo;ouvrir une entreprise ou un \u00e9tablissement employant des travailleurs soumis aux dispositions du Code du Travail, doit en faire la d\u00e9claration \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales de son ressort avec toutes les indications port\u00e9es sur un imprim\u00e9 dont le mod\u00e8le est prescrit par le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;ils n&#8217;emploient pas de personnel salari\u00e9, sont dispens\u00e9s de la d\u00e9claration d&rsquo;entreprise :\u2022 les associations de toute nature ;\u2022 les syndicats professionnels ;\u2022 les \u00e9tablissements publics ou priv\u00e9s de bienfaisance.&nbsp;Lorsqu&rsquo;ils emploient du personnel salari\u00e9, les organisations et les \u00e9tablissements vis\u00e9s au pr\u00e9c\u00e9dent alin\u00e9a sont soumis \u00e0 une d\u00e9claration sommaire comportant les indications suivantes :\u2022 les nom et adresse de l&#8217;employeur ;\u2022 la nature et le si\u00e8ge de l&rsquo;activit\u00e9 ;\u2022 le nombre de salari\u00e9s utilis\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les personnes employant exclusivement du personnel domestique ou gens de maison, sont tenues d&rsquo;en faire la d\u00e9claration \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale.<strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une d\u00e9claration particuli\u00e8re doit \u00eatre faite \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales territorialement comp\u00e9tent dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>cessation partielle ou compl\u00e8te de l&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;entreprise qu&rsquo;elle qu&rsquo;en soit la dur\u00e9e et reprise de l&rsquo;activit\u00e9 ;\u2022 cessation d\u00e9finitive de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement;\u2022 changement de son statut juridique ;\u2022 transfert de son emplacement ;\u2022 changement d&rsquo;activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration doit \u00eatre faite pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement qui l&rsquo;a motiv\u00e9e et au plus tard huit jours apr\u00e8s.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rentes d\u00e9clarations prescrites sont exp\u00e9di\u00e9es ou remises \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, par tous moyens susceptibles de preuve.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECLARATION PERIODIQUE DE LA SITUATION DE LA MAIN- D&rsquo;\u0152UVRE<br><\/strong><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout chef d&rsquo;entreprise ou d&rsquo;\u00e9tablissement soumis \u00e0 la d\u00e9claration d&rsquo;entreprise pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 2, doit \u00e9galement fournir avant le 31 janvier de chaque ann\u00e9e, une d\u00e9claration de la situation de la main-d&rsquo;\u0153uvre qu&rsquo;il utilise.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration couvre la p\u00e9riode comprise entre le 1er janvier et le 31 d\u00e9cembre de l&rsquo;ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration relative \u00e0 la situation de la main-d&rsquo;\u0153uvre est \u00e9tablie en double exemplaire dont l&rsquo;un est destin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales et l&rsquo;autre \u00e0 l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion d&rsquo;Emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle doit comporter toutes les indications pr\u00e9vues sur l&rsquo;imprim\u00e9 dont le mod\u00e8le est \u00e9tabli par le ministre charg\u00e9 du Travail.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration est exp\u00e9di\u00e9e ou remise aux autorit\u00e9s administratives mentionn\u00e9es au pr\u00e9c\u00e9dent article, par tous moyens susceptibles de preuve.<strong>REGISTRE D&rsquo;EMPLOYEUR<br><\/strong><strong>ARTICLE 10<br><\/strong>Demeurent en vigueur toutes les dispositions ant\u00e9rieures concernant le registre d&#8217;employeur.<br><strong>ARTICLE 11<br><\/strong>Constituent d\ufeffes contraventions de la troisi\u00e8me classe, et punies comme telles les infractions aux dispositions pr\u00e9vues aux articles 2 et 7 du pr\u00e9sent d\u00e9cret ainsi qu&rsquo;aux dispositions ant\u00e9rieurement prescrites concernant le registre d&#8217;employeur.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><br>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<strong><br><\/strong><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 7 mars 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<strong>ANNEXE<\/strong><strong><br><\/strong><strong>AU DECRET N\u00b0 96-209 DU 7 MARS 1996 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS<\/strong><strong><br><\/strong><strong>MODELE N\u00b0 1<\/strong><br><strong><br><\/strong><strong>DECLARATION D&rsquo;ENTREPRISE<\/strong><br>Entreprise constitu\u00e9e d&rsquo;un seul \u00e9tablissement :<br>\u2022 Nom ou raison sociale&#8230;&#8230;. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 Forme juridique &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Propri\u00e9t\u00e9 individuelle \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026&#8230;..o Soci\u00e9t\u00e9 (capital social ) : montant lib\u00e9r\u00e9 \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026..\u2022 Nom du chef de l&rsquo;\u00e9tablissement: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Qualit\u00e9 du chef de l&rsquo;\u00e9tablissement:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Propri\u00e9taire : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026..o&nbsp; &nbsp; G\u00e9rant salari\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026..o&nbsp; &nbsp; G\u00e9rant libre : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Directeur appoint\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Chef de chantier :&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Autre (pr\u00e9ciser) : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Adresse de l&rsquo;\u00e9tablissement: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2022 Nature de l&rsquo;\u00e9tablissement :\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Permanent:\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026..o&nbsp; &nbsp; &nbsp;Saisonniers : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.. &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Activit\u00e9 principale r\u00e9elle de l&rsquo;\u00e9tablissement : \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026..\u2022 Activit\u00e9 (s) secondaire (s), le cas \u00e9ch\u00e9ant :\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026&#8230;\u2022 Nombre total de travailleurs: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o Permanents (\u00e0 temps plein : \u2026..\u00e0 temps partiel : \u2026.)o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Saisonniers : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.o Occasionnels (temporaires \u2026\u2026\u2026\u2026autres )o Etrangers par nationalit\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;\u2022 Date d&rsquo;ouverture de l&rsquo;\u00e9tablissement : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2022 Masse salariale annuelle vers\u00e9e ou pr\u00e9vue : \u2026\u2026.\u2022 N\u00b0 C.N.P.S : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2022 N\u00b0 ou Code fiscal : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2022 Autres informations (pr\u00e9ciser) : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<br><strong>MODELE N\u00b0 2 DECLARATION D&rsquo;ENTREPRISE<\/strong>Entreprise comportant plusieurs \u00e9tablissements\u2022 Nom de l&rsquo;entrepreneur ou raison sociale de l&rsquo;entreprise:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Forme juridique de l&rsquo;entrepris: \u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;o&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Individuelle&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; \u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;o&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Soci\u00e9t\u00e9 (capital social \u2026..) : montant lib\u00e9r\u00e9 \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..&nbsp;\u2022 Adresse du si\u00e8ge de l&rsquo;entreprise: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Adresse du si\u00e8ge de l&rsquo;\u00e9tablissement principal:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Activit\u00e9 principale r\u00e9elle de l&rsquo;entreprise: \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 Nombre d&rsquo;\u00e9tablissements dans l&rsquo;entreprise:&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Adresse (s)&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Activit\u00e9 (s)&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Nombre total de travailleurs de l&rsquo;entreprise et par \u00e9tablissement: \u2026o Permanents (\u00e0 temps plein\u2026&#8230;&#8230;&#8230; \u00e0 temps partiel )o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Saisonniers: \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026o Occasionnels (temporaires \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026autres )o&nbsp; &nbsp; &nbsp; Etrangers, par nationalit\u00e9 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026..\u2022 Date d&rsquo;ouverture de l&rsquo;entreprise: \u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2022 Date d&rsquo;ouverture de chaque \u00e9tablissement: \u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Masse salariale annuelle vers\u00e9e par l&rsquo;entreprise ou pr\u00e9vue : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 Masse salariale annuelle vers\u00e9e par \u00e9tablissement : \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2022 N\u00b0 C.N.P.S. de chaque \u00e9tablissement : \u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 N\u00b0 ou Code fiscal de l&rsquo;entreprise :&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2022 N\u00b0 ou Code fiscal de chaque \u00e9tablissement : \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2022 Autres informations (pr\u00e9ciser): \u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.&nbsp;<strong>FICHIER DES ETABLISSEMENTS<\/strong><br><strong>I \u2014 IDENTIFICATION<\/strong><br><strong>1\u00b0) Etablissement<\/strong>Sigle :&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. . &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;Raison sociale : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026Localisation (avenue, rue, lot) : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026\u2026..<br><strong>2\u00b0) Entreprise m\u00e8re<\/strong>Sigle : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.Raison sociale : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026Si\u00e8ge social : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026.Ann\u00e9e de cr\u00e9ation de l&rsquo;\u00e9tablissement : \u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026Bo\u00eete postale : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026\u2026..T\u00e9l\u00e9phone : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026N\u00b0 C.N.P.S. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026\u2026.Registre de commerce n\u00b0 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026\u2026Compte contribuable n\u00b0 : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026..Branche d&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9tablissement (activit\u00e9 principale) : &#8230;\u2026Forme juridique : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&nbsp;<strong>II &#8211; EFFECTIF<\/strong><br><strong>1\u00b0) Effectif et masse salariale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>&nbsp;<\/td><td colspan=\"4\"><strong>Effectif<\/strong><\/td><td colspan=\"4\"><strong>Masse&nbsp;salariale<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td colspan=\"2\"><strong>Permanents<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Occasionnels<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Permanents<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Occasionnels<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ivoirien<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Africain&nbsp;non&nbsp;ivoirien<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Non&nbsp;Africain<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Total<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong><br><\/strong><strong>2\u00b0) Effectif par cat\u00e9gories professionnelles<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>&nbsp;<\/td><td colspan=\"2\"><strong>Ivoirien<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Africain non&nbsp;ivoirien<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Non&nbsp;Africain<\/strong><\/td><td colspan=\"2\"><strong>Total<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><td>H<\/td><td>F<\/td><\/tr><tr><td><strong>Direction<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Cadres<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Agents&nbsp;de&nbsp;ma\u00eetrise<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Employ\u00e9s&nbsp;qualifi\u00e9s<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Employ\u00e9s<\/strong><strong>non&nbsp;<\/strong><strong>qualifi\u00e9s<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ouvriers&nbsp;sp\u00e9cialis\u00e9s<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Man\u0153uvres<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Apprentis<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>Total<\/strong><\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Chiffre d&rsquo;Affaire : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.4\u00b0 Valeur ajout\u00e9e : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.5\u00b0 Charges sociales annuelles vers\u00e9es en 1994 :&nbsp;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><strong>DECRET N\u00b0 96-285 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF A LA FORMATION PROFESSIONNELLE<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans un but de promotion sociale et d&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique et technologique, le travailleur est en droit de b\u00e9n\u00e9ficier de la formation professionnelle continue et du perfectionnement professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>La formation professionnelle continue et le perfectionnement professionnel peuvent \u00eatre entrepris, \u00e0 l&rsquo;initiative de l&#8217;employeur ou \u00e0 la demande du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>La formation professionnelle continue et le perfectionnement professionnel concernent tous les travailleurs, quels que soient les types de contrat qui les lient \u00e0 l&#8217;employeur.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur, en liaison avec les organismes de Formation professionnelle continue, d\u00e9termine les crit\u00e8res d&rsquo;admission des travailleurs \u00e0 la formation ou au perfectionnement.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le co\u00fbt de la formation professionnelle continue ou du perfectionnement du travailleur, est \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, sous r\u00e9serve de la r\u00e9glementation en vigueur concernant l&rsquo;organisation, le financement et les modalit\u00e9s d&rsquo;intervention des structures et organismes comp\u00e9tents dans le domaine de la formation professionnelle.<strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode de formation, le travailleur devra b\u00e9n\u00e9ficier du temps de libert\u00e9 n\u00e9cessaire qui sera d\u00e9termin\u00e9 en fonction du programme de formation ou de perfectionnement.<strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit par tous moyens d\u00e9terminer les actions de formation, de perfectionnement ou le cas \u00e9ch\u00e9ant de reconversion professionnelle de ses travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, l&#8217;employeur peut solliciter l\u2019intervention des structures et organismes de formation comp\u00e9tents.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 rompu, peut b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;une formation compl\u00e9mentaire, d&rsquo;un perfectionnement ou d&rsquo;une reconversion professionnelle dans les conditions qui seront d\u00e9termin\u00e9es par le ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi et le ministre charg\u00e9 de la Formation professionnelle, compte tenu des besoins en main-d\u2019\u0153uvre.<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture sans motif l\u00e9gitime du contrat de travail \u00e0 l&rsquo;initiative du travailleur pendant la formation, le perfectionnement ou la reconversion professionnelle, l&#8217;employeur est en droit d&rsquo;obtenir la r\u00e9paration du pr\u00e9judice qu&rsquo;il subit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur pourra notamment, \u00eatre tenu au remboursement total ou partiel du co\u00fbt de la formation, du perfectionnement ou de la reconversion professionnelle dont il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur reconnu complice de la rupture travailleur, pendant la dur\u00e9e de la formation est astreint, sous r\u00e9serve de dommages et int\u00e9r\u00eats, au remboursement des frais de formation engag\u00e9s par le pr\u00e9c\u00e9dent employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la rupture intervient moins de deux ans apr\u00e8s la formation, l&#8217;employeur reconnu coupable encourt les m\u00eames peines.<br><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur et le travailleur peuvent fixer un d\u00e9lai apr\u00e8s lequel, post\u00e9rieurement \u00e0 la formation, au perfectionnement ou \u00e0 la reconversion professionnelle, le contrat de travail pourra \u00eatre rompu, \u00e0 l&rsquo;initiative de chacune des parties int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale et le ministre de l&rsquo;Enseignement technique et de la Formation professionnelle sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 3 avril 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 96-286 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF A L&rsquo;APPRENTISSAGE<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><br>L&rsquo;apprentissage consiste en un syst\u00e8me de transmission de savoir professionnel entre une personne qualifi\u00e9e, reconnue \u00abma\u00eetre d&rsquo;apprentissage\u00bb, et une personne d\u00e9sireuse d&rsquo;apprendre un m\u00e9tier ou une profession correspondant \u00e0 la qualification du ma\u00eetre et pour lequel l&rsquo;aptitude de la personne a \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e par voie d&rsquo;orientation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprentissage est fond\u00e9 sur une formation en alternance de l&rsquo;apprenti, \u00e0 raison de 75 % du temps de formation en pratique obligatoire du m\u00e9tier dans l&rsquo;entreprise d&rsquo;accueil, et 25 % dans un centre de formation th\u00e9orique compl\u00e9mentaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nul ne peut recevoir d&rsquo;apprenti s&rsquo;il n&rsquo;est titulaire d\u2019une carte de \u00ab ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage \u00bb d\u00e9livr\u00e9e par le ministre charg\u00e9 de la Formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la d\u00e9termination des crit\u00e8res de d\u00e9livrance de cette carte, le ministre peut solliciter l&rsquo;organisation professionnelle concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre doit satisfaire aux exigences pr\u00e9vues aux articles 12.4, 12.5, et<\/p>\n\n\n\n<p>12.6 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;encadrement technique, p\u00e9dagogique et administratif des personnes plac\u00e9es en apprentissage dans l&rsquo;entreprise est assur\u00e9 par des conseillers d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>Le conseiller d&rsquo;apprentissage est un agent technique ayant la formation th\u00e9orique et une exp\u00e9rience pratique av\u00e9r\u00e9e de l&rsquo;enseignement d&rsquo;un m\u00e9tier.<\/p>\n\n\n\n<p>Le conseiller d&rsquo;apprentissage est appel\u00e9 \u00e0 :\u2022 suivre les progr\u00e8s accomplis par les apprentis ;\u2022 Conseiller&nbsp;techniquement&nbsp;et&nbsp;p\u00e9dagogiquement&nbsp;toute&nbsp;personne responsable de la formation ;\u2022 dispenser des cours th\u00e9oriques et pratiques compl\u00e9mentaires dans sa sp\u00e9cialit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne physique ou morale qui forme un apprenti sans remplir les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, sera consid\u00e9r\u00e9e comme employeur du pr\u00e9tendu apprenti et soumis \u00e0 toutes les obligations attach\u00e9es \u00e0 la qualit\u00e9 d&#8217;employeur, \u00e0 compter de la date de l&rsquo;apprentissage irr\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout candidat \u00e0 l&rsquo;apprentissage, doit subir un examen m\u00e9dical, avant le d\u00e9but de sa formation, pour d\u00e9terminer son aptitude aux conditions de l&rsquo;apprentissage et \u00e0 celles ult\u00e9rieures concernant l&rsquo;exercice de la profession ou du m\u00e9tier envisag\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;examen m\u00e9dical du futur apprenti est effectu\u00e9 par :\u2022 le m\u00e9decin de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail ;\u2022 le m\u00e9decin de centre m\u00e9dico-scolaire ou de centre hospitalier universitaire, r\u00e9gional ou local ;\u2022 tout autre m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9, \u00e0 cet effet, par le ministre de la Sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude m\u00e9dicalement constat\u00e9e, l&rsquo;apprentissage ne peut avoir lieu pour le m\u00e9tier ou la profession initialement envisag\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;efficacit\u00e9 de l&rsquo;apprentissage tout apprenti peut subir un test, permettant de d\u00e9celer ses aptitudes au m\u00e9tier \u00e0 lui apprendre.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette orientation est faite par la structure charg\u00e9e de l&rsquo;organisation p\u00e9dagogique de l&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est conclu, par \u00e9crit, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 12.2, alin\u00e9a 2 du Code du Travail, compte tenu des usages dans le m\u00e9tier ou la profession, et des conventions de l&rsquo;Organisation internationale du Travail applicables en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage est r\u00e9dig\u00e9 en cinq originaux, et soumis, par le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage \u00e0 l&rsquo;Agence nationale de la Formation professionnelle pour \u00eatre vis\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s visa, l&rsquo;Agence nationale de la Formation professionnelle transmet :\u2022 un exemplaire du contrat \u00e0 l&rsquo;Agence d&rsquo;Etude et de Promotion de l&rsquo;Emploi pour l&rsquo;\u00e9valuation des potentialit\u00e9s d&#8217;emploi ult\u00e9rieur ;\u2022 un exemplaire \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort territorial ou \u00e0 son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, pour le suivi des conditions de travail des apprentis ;\u2022 un exemplaire au \u00ab ma\u00eetre d&rsquo;Apprentissage \u00bb\u2022 un exemplaire \u00e0 l&rsquo;apprenti ou \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal.\u2022 l&rsquo;Agence conserve le dernier exemplaire dans ses archives pour y \u00eatre reconnu en cas de besoin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du contrat d&rsquo;apprentissage peut varier selon le m\u00e9tier \u00e0 apprendre. Elle ne peut exc\u00e9der trois ann\u00e9es. Si pour une raison ind\u00e9pendante de la volont\u00e9 de l&rsquo;apprenti ou du ma\u00eetre, la dur\u00e9e pr\u00e9vue dans le contrat n&rsquo;a pu suffire \u00e0 la formation, l&rsquo;Agence nationale de la Formation professionnelle peut accorder une prorogation, qui en tout \u00e9tat de cause, ne peut exc\u00e9der douze mois.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e minimum peut \u00eatre r\u00e9duite, notamment dans les cas de compl\u00e9ment d&rsquo;apprentissage, en vue d&rsquo;une qualification sup\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage fait obligatoirement mention :\u2022 des nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge, profession et domicile du ma\u00eetre, ou raison sociale de l&rsquo;entreprise qui engage l&rsquo;apprenti ;\u2022 des nom, pr\u00e9noms et qualification du ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ;\u2022 des nom, pr\u00e9noms, \u00e2ge et domicile de l&rsquo;apprenti ;\u2022 des nom, pr\u00e9noms, profession et domicile de ses p\u00e8re et m\u00e8re ou de son tuteur ;\u2022 de la date et de la dur\u00e9e du contrat ;\u2022 de la mention du m\u00e9tier qui sera enseign\u00e9 ;\u2022 des conditions de r\u00e9mun\u00e9ration, de nourriture, de logement et de toutes autres conditions conformes \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur ;\u2022 du lieu d&rsquo;ex\u00e9cution du contrat ;\u2022 de la mention des cours professionnels que le ma\u00eetre s&rsquo;engage \u00e0 dispenser \u00e0 l&rsquo;apprenti.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du Travail et des lois sociales ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 peut aider ou participer \u00e0 la r\u00e9daction du contrat d&rsquo;apprentissage, \u00e0 l&rsquo;initiative de toute partie concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Il a comp\u00e9tence pour exiger, de l&rsquo;apprenti ou du ma\u00eetre, en accord avec le conseiller d&rsquo;apprentissage, la modification ou la suppression de toute clause dudit contrat qui s&rsquo;av\u00e8re contraire \u00e0 la l\u00e9gislation du Travail et aux int\u00e9r\u00eats de l&rsquo;Etat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage b\u00e9n\u00e9fice d&rsquo;avantages financiers attach\u00e9s \u00e0 la conclusion du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces avantages financiers seront d\u00e9termin\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre de l&rsquo;Economie et des Finances.<\/p>\n\n\n\n<p>La taxe d&rsquo;apprentissage contribue \u00e0 ces avantages.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage doit pr\u00e9voir une pr\u00e9-r\u00e9mun\u00e9ration de l&rsquo;apprenti \u00e0 compter du treizi\u00e8me mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette pr\u00e9-r\u00e9mun\u00e9ration sera fix\u00e9e d&rsquo;accord parties. Elle ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 30 % du SMIG.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre la pr\u00e9-r\u00e9mun\u00e9ration, l&rsquo;apprenti a droit \u00e0 une carte de transport dans les m\u00eames conditions que l&rsquo;\u00e9l\u00e8ve ou l&rsquo;\u00e9tudiant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nul candidat ne peut \u00eatre admis en apprentissage s&rsquo;il n&rsquo;est couvert par une assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de la dur\u00e9e de la formation, le ma\u00eetre &lsquo;apprentissage doit d\u00e9livrer une attestation constatant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 12.9, alin\u00e9a 2 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;attestation doit mentionner particuli\u00e8rement la cat\u00e9gorie professionnelle obtenue. Le ma\u00eetre en adresse copie \u00e0 l&rsquo;Agence de la Formation professionnelle qui d\u00e9livre \u00e0 son tour \u00e0 l&rsquo;apprenti un Certificat de fin d&rsquo;Apprentissage. L&rsquo;Agence constate la fin de l&rsquo;apprentissage et en informe l&rsquo;Agence d&rsquo;Etude et de Promotion de l&rsquo;Emploi et l&rsquo;Inspection du Travail.<br><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout apprenti peut \u00eatre admis \u00e0 se pr\u00e9senter aux diff\u00e9rents niveaux d&rsquo;examens professionnels et techniques, organis\u00e9s notamment par les structures comp\u00e9tentes en vue de recevoir le ou les dipl\u00f4mes correspondants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage peut \u00eatre renouvel\u00e9 \u00e0 son terme, dans les conditions de l&rsquo;article 11 au cas o\u00f9 la qualification de l&rsquo;apprenti est estim\u00e9e insuffisante par :\u2022 le ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ;\u2022 le conseiller d&rsquo;apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>Le renouvellement est \u00e9galement possible, apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9chec l&rsquo;apprenti \u00e0 l&rsquo;examen mentionn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 12.10 du Code du Travail ou aux examens pr\u00e9vus au pr\u00e9c\u00e9dent article.<br><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat d&rsquo;apprentissage peut \u00eatre rompu :\u2022 d&rsquo;accord parties ;\u2022 \u00e0 l&rsquo;initiative du ma\u00eetre d&rsquo;apprentissage ou de l&rsquo;apprenti majeur, ou de son repr\u00e9sentant l\u00e9gal lorsqu&rsquo;ils estiment avoir une cause l\u00e9gitime ;\u2022 en cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de l&rsquo;organisation de l&rsquo;enseignement professionnel, des cours th\u00e9oriques sont dispens\u00e9s aux apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre laisse \u00e0 l&rsquo;apprenti le temps et la libert\u00e9 de les suivre. La fr\u00e9quentation des cours par l&rsquo;apprenti est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Un livret sp\u00e9cial d\u00e9nomm\u00e9 livret d&rsquo;assiduit\u00e9 que signent au moins une fois par mois le ma\u00eetre et le repr\u00e9sentant de l&rsquo;apprenti permet de contr\u00f4ler cette fr\u00e9quentation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les services de l&rsquo;enseignement professionnel peuvent solliciter la collaboration des organisations professionnelles et des structures de formation priv\u00e9es habilit\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Des modalit\u00e9s particuli\u00e8res de prise en charge du co\u00fbt de cet enseignement, feront l&rsquo;objet d&rsquo;un arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;apprentissage et du ministre de l&rsquo;Economie et des Finances.<strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;apprenti qui a subi avec succ\u00e8s l&rsquo;examen pr\u00e9vu aux articles 12.10 du Code du Travail et 19 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, doit recevoir un dipl\u00f4me de fin d&rsquo;apprentissage d\u00e9terminant son classement dans la hi\u00e9rarchie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de la formation, l&rsquo;apprenti qui ne subit pas d&rsquo;examen, doit recevoir une attestation de fin d&rsquo;apprentissage d\u00e9livr\u00e9e par le ma\u00eetre en vue de faciliter son embauche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout ma\u00eetre dont l&rsquo;apprenti ou plus de 50 % des apprentis, ont \u00e9chou\u00e9 deux fois successivement \u00e0 l&rsquo;un des examens mentionn\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 19, ne peut recevoir d&rsquo;autres apprentis \u00e0 former, sauf s&rsquo;il obtient, apr\u00e8s un d\u00e9lai minimal de deux ans, \u00e0 compter de la date de constat du deuxi\u00e8me \u00e9chec, un nouvel agr\u00e9ment conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 3, alin\u00e9a premier du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br><strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ma\u00eetres d&rsquo;apprentissage qui forment des apprentis peuvent se regrouper par secteur ou branche d&rsquo;activit\u00e9, ou selon toute autre modalit\u00e9, pour s&rsquo;organiser et pour faciliter leurs relations avec les institutions et les organismes intervenant dans le domaine de l&rsquo;apprentissage, ou susceptibles de leur fournir toute forme d&rsquo;assistance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br><strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale, le ministre de l&rsquo;Economie et des Finances et le ministre de l&rsquo;Enseignement technique et de la Formation professionnelle sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 3 avril 1996<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 96-287 DU 3 AVRIL 1996 RELATIF AU CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail est pass\u00e9 librement et sous r\u00e9serve des dispositions du Code du Travail, il est conclu dans les formes qu&rsquo;il convient aux parties contractantes d&rsquo;adopter.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e doit \u00eatre stipul\u00e9 par \u00e9crit, conform\u00e9ment aux dispositions pr\u00e9vues \u00e0 1&rsquo;article 14.2 du Code du Travail.<br><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail doit comporter les mentions suivantes :\u2022 la date et le lieu d&rsquo;\u00e9tablissement du contrat ;\u2022 les nom, pr\u00e9noms, profession et domicile de l&#8217;employeur ;\u2022 les nom, pr\u00e9noms, sexe, date et lieu de&nbsp; naissance, la filiation, le domicile et la nationalit\u00e9 du travailleur, son m\u00e9tier ou sa profession;\u2022 la nature et la dur\u00e9e du contrat ;\u2022 le classement du travailleur dans la hi\u00e9rarchie professionnelle, son salaire et les accessoires du salaire ;\u2022 le ou les emplois que le travailleur sera appel\u00e9 \u00e0 tenir dans l&rsquo;entreprise ou ses \u00e9tablissements implant\u00e9s en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire ;\u2022 la r\u00e9f\u00e9rence aux textes r\u00e9glementaires ou aux conventions collectives qui r\u00e9gissent l&rsquo;ensemble des rapports entre employeur et travailleur ;\u2022 \u00e9ventuellement, les clauses particuli\u00e8res convenues entre les Parties.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une lettre d&#8217;embauche peut remplacer le contrat. La lettre d&#8217;embauche devra toutefois comporter les six premi\u00e8res mentions pr\u00e9vues au pr\u00e9c\u00e9dent article.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail ou la lettre d&#8217;embauche est r\u00e9dig\u00e9 dans la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00eatre rev\u00eatu de la signature de l&#8217;employeur et de celle du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;une des parties ne sait pas lire ou signer, l&rsquo;indication est faite sur le contrat que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 a pu se faire expliquer, le cas \u00e9ch\u00e9ant par un moyen susceptible de preuve, le contenu du contrat.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s sa conclusion, l&#8217;employeur devra :\u2022 faire la mention de tout contrat ou de toute lettre d&#8217;embauche, sur le registre d&#8217;employeur pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 93.2 du Code du Travail ;\u2022 remettre un exemplaire du contrat ou de la lettre d&#8217;embauche au travailleur int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur devra transmettre, \u00e0 la fin de chaque mois a l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion de l&rsquo;Emploi, les exemplaires de tous contrats et lettres d&#8217;embauche \u00e9tablis au cours du m\u00eame mois, et remis aux travailleurs embauch\u00e9s pendant cette p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur d&rsquo;une autre nationalit\u00e9 doit \u00eatre titulaire d&rsquo;un contrat de travail ou d&rsquo;une lettre d&#8217;embauche soumis au visa pr\u00e9alable du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi, sur un formulaire \u00e9tabli \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Le visa doit \u00eatre obtenu dans un d\u00e9lai maximum de huit jours suivant le d\u00e9p\u00f4t du formulaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur s&rsquo;acquittera des frais d&rsquo;\u00e9tablissement du formulaire de visa dont le montant est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi.<br><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019au terme du d\u00e9lai mentionn\u00e9 au pr\u00e9c\u00e9dent article, le ministre n&rsquo;a pas fait conna\u00eetre sa d\u00e9cision, le visa est acquis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf clauses particuli\u00e8res mentionn\u00e9es dans son contrat, le travailleur d&rsquo;une autre nationalit\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie de l\u2019\u00e9galit\u00e9 de traitement avec les travailleurs nationaux, occupant le m\u00eame emploi ou ayant la m\u00eame qualification que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<br><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut s&rsquo;acquitter de son obligation \u00e9ventuelle de pourvoir au logement du travailleur par le paiement d&rsquo;une indemnit\u00e9 dont le montant est d\u00e9termin\u00e9 d&rsquo;accord parties, en fonction de la cat\u00e9gorie professionnelle du b\u00e9n\u00e9ficiaire et des loyers pratiqu\u00e9s dans le secteur de l&rsquo;immobilier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9siliation du contrat de travail vis\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 7, avant le terme convenu, l&#8217;employeur est tenu d&rsquo;aviser l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion de l&rsquo;Emploi d\u00e8s la date de cette r\u00e9siliation.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout faux ou toute infraction commis concernant les dispositions pr\u00e9vues aux articles premier alin\u00e9a 2, 6, 7, 9, 10, et 11 du pr\u00e9sent d\u00e9cret sera sanctionn\u00e9 des amendes ou des peines applicables conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 3 avril 1996<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET N\u00b0 98-38 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AUX MESURES GENERALES D\u2019HYGIENE EN MILIEU DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAMP D&rsquo;APPLICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est soumis aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret, tout \u00e9tablissement, tout service o\u00f9 sont employ\u00e9s des travailleurs au sens de l&rsquo;article 2 du Code du Travail quelle qu&rsquo;en soit la nature, qu&rsquo;il soit public ou priv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>HYGIENE DU MILIEU DU TRAVAIL ET INSTALLATION SANITAIRE<\/strong><strong><br><\/strong><strong>HYGIENE DU MILIEU DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les locaux affect\u00e9s au travail seront tenus en \u00e9tat constant de propret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera nettoy\u00e9 compl\u00e8tement au moins une fois par jour. Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements o\u00f9 le travail n&rsquo;est pas organis\u00e9 d&rsquo;une fa\u00e7on ininterrompue de jour et de nuit ce nettoyage sera effectu\u00e9 avant l&rsquo;ouverture ou apr\u00e8s la cl\u00f4ture du travail, mais jamais pendant le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nettoyage sera fait; soit par aspiration, soit par tout autre proc\u00e9d\u00e9 ne soulevant pas de poussi\u00e8re tels que le lavage, l&rsquo;usage de brosse ou linges humides.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs et les plafonds feront l&rsquo;objet de fr\u00e9quents nettoyages.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs des locaux autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 3 ci-apr\u00e8s seront recouverts, soit d&rsquo;enduits, soit de peintures soit de lait de chaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les locaux, o\u00f9 l&rsquo;on travaille des mati\u00e8res insalubres ou alt\u00e9rables, le sol sera rendu imperm\u00e9able et nivel\u00e9 ; les murs seront recouverts d&rsquo;un enduit permettant un lavage efficace.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera lav\u00e9 quotidiennement et les murs lessiv\u00e9s au moins une fois par trimestre avec une solution d\u00e9sinfectante.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9sidus putrescibles ne devront pas demeurer dans les locaux affect\u00e9s au travail et seront enlev\u00e9s au fur et \u00e0 mesure, \u00e0 moins qu&rsquo;ils ne soient d\u00e9pos\u00e9s dans des r\u00e9cipients m\u00e9talliques herm\u00e9tiquement clos, vid\u00e9s et lav\u00e9s au moins une fois par jour.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les poussi\u00e8res et les gaz incommodes, insalubres ou toxiques seront \u00e9vacu\u00e9s directement en dehors des locaux de travail au fur et \u00e0 mesure de leur production afin d&rsquo;observer les concentrations maximales admissibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les brouillards, vapeurs, gaz, poussi\u00e8res l\u00e9g\u00e8res, il sera install\u00e9 \u00e0 la source de l&rsquo;\u00e9mission un syst\u00e8me d&rsquo;aspiration ou le cas \u00e9ch\u00e9ant des hottes avec chemin\u00e9e d&rsquo;appel ou tout autre appareil d&rsquo;\u00e9limination efficace.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les poussi\u00e8res provoqu\u00e9es par les meules, les batteurs, les broyeurs et tout autre appareil m\u00e9canique, il sera install\u00e9 \u00e9galement \u00e0 la source de l&rsquo;\u00e9mission un dispositif efficace d&rsquo;\u00e9limination des poussi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les gaz lourds, tels que les vapeurs de mercure, de sulfure de carbone, la ventilation aura lieu per descensum, les tables ou appareils de travail seront mis en communication directe avec le ventilateur.<\/p>\n\n\n\n<p>La pulv\u00e9risation des mati\u00e8res irritantes et toxiques ou autres op\u00e9rations, telle que le tamisage et l\u2019embarillage de ces mati\u00e8res, se fera m\u00e9caniquement en appareils clos.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les cas exceptionnels o\u00f9 l&rsquo;ex\u00e9cution des mesures de protection contre les poussi\u00e8res, vapeurs ou gaz irritants ou toxiques, prescrites ci-dessus, serait reconnue impossible par le m\u00e9decin-inspecteur du Travail ou l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, des masques et dispositifs de protection appropri\u00e9s, dont les travailleurs doivent disposer, devront \u00eatre effectivement utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;entreprise devra prendre toutes mesures utiles pour que ces masques et dispositifs soient maintenus en bon \u00e9tat de fonctionnement et d\u00e9sinfect\u00e9s avant d&rsquo;\u00eatre attribu\u00e9s \u00e0 un nouveau titulaire.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail, le cubage d&rsquo;air par personne employ\u00e9e ne pourra \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 &#8230; m\u00e8tres cubes.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cubage d&rsquo;air sera de 12 m\u00e8tres cubes, au moins, par personne employ\u00e9e dans les laboratoires, cuisines, caves ; il en sera de m\u00eame dans les locaux exposant \u00e0 l&rsquo;inhalation de produits chimiques ou d\u00e9l\u00e9t\u00e8res et dans les magasins, boutiques et bureaux ouverts au public.<br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail seront a\u00e9r\u00e9s. Ils seront munis de fen\u00eatres ou autres ouvertures donnant directement sur l&rsquo;ext\u00e9rieur et assurant une a\u00e9ration suffisante pour emp\u00eacher une \u00e9l\u00e9vation anormale de la temp\u00e9rature.Dans les locaux situ\u00e9s en sous-sol, des mesures seront prises pour introduire de l&rsquo;air neuf \u00e0 raison de 30 m\u00e8tres cubes, au moins, par heure et par personne&nbsp;occup\u00e9e et pour que le volume de l&rsquo;air ainsi introduit ne soit, en aucun cas, inf\u00e9rieur par heure \u00e0 deux fois le volume du local.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces mesures devront \u00eatre telles que l&rsquo;air introduit dans le sous-sol, si besoin est, soit pr\u00e9alablement \u00e9pur\u00e9 par filtration ou tout autre moyen efficace. L&rsquo;air us\u00e9 et vici\u00e9 ne sera pas \u00e9vacu\u00e9 par les passages et escaliers.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour l&rsquo;application de ces dispositions, est consid\u00e9r\u00e9 comme local situ\u00e9 en sous-sol tout local dont le plancher est situ\u00e9 \u00e0 un niveau inf\u00e9rieur \u00e0 celui du sol environnant, lorsqu&rsquo;il n&rsquo;est pas muni de fen\u00eatre ou autres ouvertures donnant directement sur l&rsquo;ext\u00e9rieur et permettant de renouveler l&rsquo;air en quantit\u00e9 suffisante et le maintenir dans l&rsquo;\u00e9tat de puret\u00e9 n\u00e9cessaire pour assurer la sant\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>INSTALLATIONS SANITAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des mesures seront prises par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement pour que les travailleurs disposent d&rsquo;eau potable pour la boisson, \u00e0 raison d&rsquo;un minimum de six litres par travailleur et par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Si cette eau ne provient pas d&rsquo;une distribution publique qui la garantit potable, le m\u00e9decin-inspecteur du Travail ou l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort pourra mettre l&#8217;employeur en demeure de faire effectuer \u00e0 ses frais l&rsquo;analyse de cette eau.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les chefs d&rsquo;\u00e9tablissement mettront des lavabos et des vestiaires \u00e0 la disposition de leur personnel.Les lavabos devront \u00eatre install\u00e9s dans les locaux sp\u00e9ciaux isol\u00e9s des locaux de travail, mais plac\u00e9s \u00e0 leur proximit\u00e9. L&rsquo;installation des vestiaires sera&nbsp;soumise aux m\u00eames prescriptions dans les \u00e9tablissements occupant au moins dix travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol et les parois de ces locaux sp\u00e9ciaux seront en mat\u00e9riaux imperm\u00e9ables.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils devront \u00eatre bien a\u00e9r\u00e9s, \u00e9clair\u00e9s, tenus en \u00e9tat constant de propret\u00e9 et nettoy\u00e9s au moins une fois par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera recouvert de carreaux ou de granite de m\u00eame que les parois, sur une hauteur d&rsquo;au moins deux m\u00e8tres,<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements occupant un personnel mixte, les installations pour le personnel masculin et celles pour le personnel f\u00e9minin seront s\u00e9par\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;obligation pour le chef d&rsquo;\u00e9tablissement de mettre des vestiaires \u00e0 la disposition de son personnel, existe lorsque tout ou partie de celui-ci est amen\u00e9 \u00e0 modifier son habillement pour l&rsquo;ex\u00e9cution de son travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les vestiaires seront pourvus d&rsquo;armoires individuelles fermant \u00e0 clef ou \u00e0 cadenas. Ces armoires dont les portes seront perfor\u00e9es en haut et en bas, devront avoir une hauteur d&rsquo;au moins 0,90 m (pieds non compris) et comporter une tablette pour la coiffure. Elles seront munies d&rsquo;une tringle porte-cintres et d&rsquo;un nombre suffisant de cintres. Les parois ne devront comporter aucune asp\u00e9rit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque des v\u00eatements de travail mouill\u00e9s ou souill\u00e9s de mati\u00e8res salissantes ou malodorantes devront \u00eatre rang\u00e9s de fa\u00e7on habituelle dans un vestiaire, les armoires de celui-ci devront pr\u00e9senter un compartiment r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ces v\u00eatements et muni de deux pat\u00e8res. Des armoires identiques seront mises \u00e0 la disposition du personnel appel\u00e9 \u00e0 manipuler des mati\u00e8res pulv\u00e9rulentes, explosives ou inflammables.<\/p>\n\n\n\n<p>Les armoires seront compl\u00e8tement nettoy\u00e9es au moins une fois par semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Les lavabos seront \u00e0 eau courante, \u00e0 raison d&rsquo;un robinet ou orifice pour dix personnes.<\/p>\n\n\n\n<p>Du savon et des serviettes seront mis \u00e0 la disposition des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements o\u00f9 sont effectu\u00e9s certains travaux insalubres ou salissants dont la liste est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9, il sera install\u00e9 des douches qui seront mises \u00e0 la disposition du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol sera recouvert de carreaux ou de granito de m\u00eame que les parois, sur une hauteur d&rsquo;au moins deux m\u00e8tres.<\/p>\n\n\n\n<p>Le local devra \u00eatre tenu en \u00e9tat constant de propret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs, quel qu&rsquo;en soit le nombre devront disposer de Water-closet (W.C.). Ces installations ne devront pas communiquer directement avec les locaux ferm\u00e9s o\u00f9 le personnel est appel\u00e9 \u00e0 s\u00e9journer. Elles seront am\u00e9nag\u00e9es et ventil\u00e9es de mani\u00e8re \u00e0 ne d\u00e9gager aucune odeur. Un intercepteur hydraulique sera toujours install\u00e9 entre la cabine et la fosse d&rsquo;\u00e9gout.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles seront couvertes d&rsquo;une toiture fix\u00e9e \u00e0 demeure. Chaque cabine sera munie d&rsquo;une porte pleine ayant au moins 1,50 m de hauteur et pourvue de dispositifs permettant de la fermer aussi bien de l&rsquo;int\u00e9rieur que de l&rsquo;ext\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;\u00e9tablissement est ou peut \u00eatre branch\u00e9 sur une distribution publique d&rsquo;eau, chaque cabine de Water-closet devra \u00eatre munie d&rsquo;une chasse d&rsquo;eau qui sera maintenue en bon \u00e9tat de fonctionnement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Water-Closet seront convenablement \u00e9clair\u00e9s. Les parois seront carrel\u00e9es sur une hauteur d&rsquo;au moins deux m\u00e8tres. Le sol sera recouvert de carreaux ou de granito.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y aura au moins un cabinet \u00e0 si\u00e8ge et un urinoir pour vingt-cinq hommes, un cabinet \u00e0 si\u00e8ge pour quinze femmes.Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements qui emploient un personnel mixte,&nbsp; les cabinets d&rsquo;aisance seront nettement s\u00e9par\u00e9s pour le&nbsp;personnel masculin et le personnel f\u00e9minin, \u00e0 l&rsquo;exception de ceux des bureaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cabinets d&rsquo;aisance et les urinoirs seront compl\u00e8tement nettoy\u00e9s au moins une fois par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Les effluents seront, sauf dans le cas d&rsquo;installations temporaires, telles que les chantiers, \u00e9vacu\u00e9s soit dans les collecteurs d&rsquo;\u00e9gouts publics, soit dans des fosses d&rsquo;un mod\u00e8le agr\u00e9\u00e9 par le service local d&rsquo;hygi\u00e8ne.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;emploi de puits absorbants sera interdit, sauf autorisation du m\u00e9decin- inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, dans le cas d&rsquo;\u00e9tablissements isol\u00e9s ou d&rsquo;installations temporaires, telles que les chantiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements occupant au moins 100 travailleurs, un personnel sera sp\u00e9cialement recrut\u00e9 et affect\u00e9 au nettoyage des installations sanitaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un si\u00e8ge appropri\u00e9, chaise, banc ou tabouret, sera mis \u00e0 la disposition du travailleur \u00e0 son poste de travail ou la nature du travail impose la station d\u00e9bout prolong\u00e9e. Ces si\u00e8ges seront distincts de ceux qui pourront \u00eatre mis \u00e0 la disposition du public.<\/p>\n\n\n\n<p>Les gardiens devront disposer d&rsquo;un abri.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe et sont punies comme telles.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><strong><br><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 98-39 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AU REGIME DES CONGES PAYES RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><\/strong><strong>SECTION 1 : DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9gime des cong\u00e9s pay\u00e9s des travailleurs relevant du Code du Travail est d\u00e9termin\u00e9 en application du chapitre V dudit Code, par les dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 2 :&nbsp;DROIT DE JOUISSANCE DE CONGE<\/strong><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le droit de jouissance au cong\u00e9 est acquis pour tous les travailleurs apr\u00e8s douze mois de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Des Conventions collectives peuvent, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article<\/p>\n\n\n\n<p>72.2 du Code du Travail disposer que les cong\u00e9s doivent \u00eatre pris au cours d&rsquo;une p\u00e9riode d\u00e9termin\u00e9e de l&rsquo;ann\u00e9e et fixer, \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de cette p\u00e9riode, l&rsquo;ordre des d\u00e9parts.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;appr\u00e9ciation des droits au cong\u00e9 du travailleur sur une p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence qui s&rsquo;\u00e9tend de la date de son embauche ou de son retour du dernier cong\u00e9 qui pr\u00e9c\u00e8de celui de son d\u00e9part pour le nouveau cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Acquiert droit au cong\u00e9 tout travailleur qui, au d\u00e9but de la p\u00e9riode du cong\u00e9 annuel, justifie avoir \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 chez le m\u00eame employeur pendant un temps \u00e9quivalent \u00e0 un minimum d&rsquo;un mois de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 3 : DUREE DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9e, au cours de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 3 ci-dessus, \u00e0 raison de :\u2022 deux jours ouvrables par mois de travail pour les adultes ;\u2022 deux jours et deux dixi\u00e8mes de jours ouvrables par mois de travail pour les jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit ans et apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le nombre de jours ouvrables ainsi calcul\u00e9 n&rsquo;est pas un nombre entier, la dur\u00e9e du cong\u00e9 est arrondie au nombre entier de jours imm\u00e9diatement sup\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la d\u00e9termination de la dur\u00e9e du cong\u00e9 acquis, sont consid\u00e9r\u00e9es comme p\u00e9riodes de travail :a) les p\u00e9riodes pendant lesquelles l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail est suspendue pour cause d&rsquo;accident du travail ou de maladie professionnelle ;b) dans une limite de six mois, les p\u00e9riodes pendant lesquelles l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail est suspendue pour cause de maladie d\u00fbment constat\u00e9e par un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 ;0c) les p\u00e9riodes de repos des femmes en couches pr\u00e9vues aux articles 23.4 et&nbsp;23.5 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quelle que soit la dur\u00e9e de leurs services dans l&rsquo;\u00e9tablissement, les jeunes travailleurs et apprentis, \u00e2g\u00e9s de moins de dix-huit (18) ans, ont droit, s&rsquo;ils le demandent, \u00e0 un cong\u00e9 fix\u00e9 \u00e0 vingt-quatre jours ouvrables.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les journ\u00e9es de cong\u00e9 dont ils r\u00e9clameraient ainsi le b\u00e9n\u00e9fice, ils ne peuvent exiger une allocation de cong\u00e9 pay\u00e9, en sus de celle qu&rsquo;ils ont acquise, \u00e0 raison du travail accompli au moment ornent de leur d\u00e9part en cong\u00e9.<br><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 fix\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 5 ci-dessus, est augment\u00e9e \u00e0 raison de :\u2022 deux jours ouvrables apr\u00e8s quinze ans de services continus dans la m\u00eame entreprise ;\u2022 quatre jours ouvrables apr\u00e8s vingt ans de services continus dans la m\u00eame entreprise ;\u2022 six jours ouvrables apr\u00e8s vingt cinq ans de services continus dans la m\u00eame entreprise ;\u2022 huit jours ouvrables apr\u00e8s trente ans de services continus dans la m\u00eame entreprise.&nbsp;Toutefois le cumul de ce suppl\u00e9ment avec le cong\u00e9 principal ne doit pas avoir pour effet de porter \u00e0 plus de trente (30) jours ouvrables, pour douze&nbsp;(12) mois de services, le total exigible.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les femmes salari\u00e9es ou apprenties, \u00e2g\u00e9es de moins de vingt-et-un (21) ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence, b\u00e9n\u00e9ficient de deux jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires par enfant \u00e0 charge.<\/p>\n\n\n\n<p>Les femmes \u00e2g\u00e9es de plus de vingt et un ans \u00e0 la date pr\u00e9cit\u00e9e b\u00e9n\u00e9ficient du m\u00eame avantage pour tout enfant \u00e0 charge \u00e0 compter du quatri\u00e8me.<\/p>\n\n\n\n<p>Est r\u00e9put\u00e9 enfant \u00e0 charge, l&rsquo;enfant de la femme salari\u00e9e enregistr\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9tat civil et qui n&rsquo;a pas atteint l&rsquo;\u00e2ge de quinze (15) ans \u00e0 l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<br><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire pr\u00e9vu au profit des femmes salari\u00e9es ou apprenties est r\u00e9duit \u00e0 un jour si la dur\u00e9e du cong\u00e9 normal, d\u00e9termin\u00e9e en application des autres dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui leur sont applicables, n&rsquo;exc\u00e8de pas huit jours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 4 : AMENAGEMENT DU CONGE<\/strong><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 pay\u00e9 ne d\u00e9passant pas quatorze jours cons\u00e9cutifs doit \u00eatre continu.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 d&rsquo;une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 quatorze jours cons\u00e9cutifs peut \u00eatre fractionn\u00e9 \u00e0 l&#8217;employeur avec l&rsquo;agr\u00e9ment du salari\u00e9. Les qualit\u00e9s de fractionnement peuvent \u00eatre d\u00e9termin\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 25.7 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de fractionnement, une fraction doit \u00eatre au moins de quatorze jours cons\u00e9cutifs, compris entre deux jours de repos hebdomadaire.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les Conventions collectives peuvent, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 72-2 du Code du Travail, pr\u00e9voir le report de la jouissance du cong\u00e9 acquis, avec l&rsquo;agr\u00e9ment du travailleur, dont les droits en la mati\u00e8re se cumulent avec ceux acquis ult\u00e9rieurement pour le temps de service accompli au cours de la p\u00e9riode de report.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 5 :CALCUL DE L&rsquo;ALLOCATION DE CONGE<\/strong><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article ci-dessus est \u00e9gale \u00e0 un pourcentage de la r\u00e9mun\u00e9ration totale per\u00e7ue par le travailleur au cours de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce pourcentage est de 1\/12 de la r\u00e9mun\u00e9ration totale pour tous les travailleurs. Cette r\u00e9mun\u00e9ration totale peut \u00eatre constitu\u00e9e, en totalit\u00e9 ou en partie par des commissions ou primes et prestations diverses ou indemnit\u00e9s repr\u00e9sentatives de ces prestations dans la mesure o\u00f9 celles-ci ne constituent pas un remboursement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Les p\u00e9riodes assimil\u00e9es \u00e0 un temps de travail en application de l&rsquo;article 5 du pr\u00e9sent d\u00e9cret doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme ayant donn\u00e9 lieu \u00e0 r\u00e9mun\u00e9ration en fonction de l&rsquo;horaire de travail pratiqu\u00e9 dans l&rsquo;\u00e9tablissement pendant lesdites p\u00e9riodes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 des jeunes travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de dix- huit (18) ans et apprentis est \u00e9gale \u00e0 11\/120 de la r\u00e9mun\u00e9ration acquise pendant le temps de travail ouvrant droit au cong\u00e9 de deux (2) jours ouvrables par mois, calcul\u00e9 dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 12 ci- dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Chaque jour de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire accord\u00e9 au titre de l&rsquo;anciennet\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 7 du pr\u00e9sent d\u00e9cret ou au titre des charges de famille, conform\u00e9ment aux dispositions des articles 8 et 9 ci- dessus donne lieu \u00e0 l&rsquo;attribution d&rsquo;une allocation \u00e9gale au quotient de l&rsquo;allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 principal par le nombre de jours ouvrables compris dans ce cong\u00e9.<br><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les professions o\u00f9, d&rsquo;apr\u00e8s les stipulations du contrat du travail, la r\u00e9mun\u00e9ration du personnel est constitu\u00e9e en totalit\u00e9 ou en partie, de pourboires vers\u00e9s par la client\u00e8le, la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 prendre en consid\u00e9ration pour la d\u00e9termination de l&rsquo;allocation de cong\u00e9 est la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9valu\u00e9e forfaitairement par la Convention collective ou, \u00e0 d\u00e9faut, par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail, compte tenu de la cat\u00e9gorie de classement de chaque travailleur dans la hi\u00e9rarchie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture ou d&rsquo;expiration du contrat avant que le travailleur n&rsquo;ait pu prendre effectivement ses cong\u00e9s une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e sur la base des droits \u00e0 cong\u00e9 acquis au jour de l&rsquo;expiration du contrat doit lui \u00eatre vers\u00e9e \u00e0 titre de compensation.<strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent ne portent pas atteinte aux stipulations des Conventions ou des contrats individuels de travail ni aux usages qui assureraient des cong\u00e9s pay\u00e9s de plus longue dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>En aucun cas, les salari\u00e9s ne doivent b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;une dur\u00e9e totale de cong\u00e9 et d&rsquo;une indemnit\u00e9 inf\u00e9rieures \u00e0 celles qui leur \u00e9taient garanties par le r\u00e9gime l\u00e9gal ant\u00e9rieurement applicable.<strong>SECTION 6 :&nbsp;<\/strong><strong>PENALITES<\/strong><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe, les infractions aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 7 : DISPOSITIONS FINALES<br><\/strong><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>DECRET N\u00b0 98-40 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AU COMITE TECHNIQUE CONSULTATIF POUR L&rsquo;ETUDE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES QUESTIONS&nbsp;<\/strong><strong>INTERESSANT L&rsquo;HYGIENE ET LA SECURITE DES TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ATTRIBUTIONS DU COMITE<br><\/strong><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 technique consultatif pour l&rsquo;\u00e9tude des questions int\u00e9ressant l&rsquo;Hygi\u00e8ne et la S\u00e9curit\u00e9 des travailleurs institu\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 92-1 du Code de Travail a pour mission d&rsquo;\u00e9mettre des avis, de formuler des propositions et des r\u00e9solutions sur toutes les questions concernant la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COMPOSITION DU COMITE<\/strong><strong>ARTICLE 2<\/strong><br>Le Comit\u00e9 technique est compos\u00e9 en nombre \u00e9gal :<br>\u2022 de membres fonctionnaires ;\u2022 de repr\u00e9sentants des travailleurs ;\u2022 de repr\u00e9sentants des employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont membres fonctionnaires, outre le directeur de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail, pr\u00e9sident du Comit\u00e9, repr\u00e9sentant le ministre charg\u00e9 du Travail :\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 publique ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Travaux publics ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Agriculture ;<br>\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Enseignement technique et de la Formation professionnelle ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Environnement ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Justice ;\u2022 le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Industrie ;\u2022 un administrateur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des employeurs et les repr\u00e9sentants des travailleurs sont nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail sur proposition des Organisations professionnelles les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du mandat des membres non fonctionnaires est de deux ans. Le mandat est renouvelable ind\u00e9finiment.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est d\u00e9sign\u00e9, dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment, autant de membres suppl\u00e9ants que de membres titulaires employeurs et travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des employeurs et des travailleurs qui perdent la qualit\u00e9 en raison de laquelle ils ont \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9s sont remplac\u00e9s imm\u00e9diatement pour la dur\u00e9e du mandat restant \u00e0 couvrir.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une vacance se produit parmi les membres titulaires du Comit\u00e9, par suite de d\u00e9c\u00e8s, d\u00e9mission ou d\u00e9ch\u00e9ance, il est pourvu \u00e0 la d\u00e9signation d&rsquo;un nouveau membre dans un d\u00e9lai maximum de trois mois. Le mandat des membres ainsi d\u00e9sign\u00e9s prend fin \u00e0 la date \u00e0 laquelle aurait expir\u00e9 le mandat des membres qu&rsquo;ils remplacent.<\/p>\n\n\n\n<p>Peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 comme membre du Comit\u00e9 en qualit\u00e9 de repr\u00e9sentant d&rsquo;une organisation d&#8217;employeurs ou de travailleurs tout citoyen jouissant de ses droits civils et politiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Les fonctions de membre du Comit\u00e9 technique consultatif sont gratuites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>FONCTIONNEMENT DU COMITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 technique consultatif se r\u00e9unit au moins une fois l&rsquo;an sur convocation et sous la pr\u00e9sidence du directeur de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>La convocation indique l&rsquo;ordre du jour de la s\u00e9ance. Elle est accompagn\u00e9e d&rsquo;une documentation pr\u00e9paratoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 se r\u00e9unit \u00e9galement \u00e0 la demande de la majorit\u00e9 de ses membres.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A la demande du pr\u00e9sident ou de la majorit\u00e9 des membres du Comit\u00e9, peuvent \u00eatre convoqu\u00e9s, \u00e0 titre consultatif, des fonctionnaires qualifi\u00e9s ou des personnalit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re de Sant\u00e9 et de S\u00e9curit\u00e9 au travail. Ces experts et techniciens expriment leur avis sur les questions inscrites \u00e0 l&rsquo;ordre du jour, mais ne prennent pas part au vote.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 peut, \u00e9galement demander aux Administrations comp\u00e9tentes ainsi qu&rsquo;aux entreprises, par l&rsquo;interm\u00e9diaire de son pr\u00e9sident, tous documents ou informations utiles \u00e0 l&rsquo;accomplissement de sa mission.<\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 technique consultatif peut constituer des sous-comit\u00e9s charg\u00e9s de proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude des questions soumises \u00e0 son avis. Ces sous-comit\u00e9s peuvent \u00eatre compl\u00e9t\u00e9s par des personnes ayant une comp\u00e9tence particuli\u00e8re sur les questions mises \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude et qui participent aux travaux avec voix d\u00e9lib\u00e9rative.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les avis que le Comit\u00e9 est appel\u00e9 \u00e0 fournir sont donn\u00e9s soit en s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re, soit par un sous-comit\u00e9, lorsque ce dernier a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment mandat\u00e9 \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>En s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re, le Comit\u00e9 ne peut valablement \u00e9mettre d&rsquo;avis que lorsque la moiti\u00e9 au moins de ses membres est pr\u00e9sente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Secr\u00e9tariat du Comit\u00e9 technique consultatif est assur\u00e9 par un fonctionnaire de la direction de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque s\u00e9ance du Comit\u00e9 ou de sous-comit\u00e9 donne lieu \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;un proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout membre du Comit\u00e9 ou de sous-comit\u00e9 peut demander l&rsquo;insertion au proc\u00e8s-verbal des d\u00e9clarations faites par lui et l&rsquo;annexion audit proc\u00e8s-verbal des notes \u00e9tablies et d\u00e9pos\u00e9es avant la fin de la s\u00e9ance.<\/p>\n\n\n\n<p>Les proc\u00e8s-verbaux sont communiqu\u00e9s aux membres du Comit\u00e9 technique consultatifs dans un d\u00e9lai maximum d&rsquo;un mois. Ces proc\u00e8s-verbaux sont conserv\u00e9s dans les archives de l&rsquo;Inspection m\u00e9dicale du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 98-41 DU 28 JANVIER 1998 RELATIF AUX CONVENTIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 1 : CONDITIONS DE PUBLICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective de Travail est \u00e9tablie sur papier libre \u00e9crit en langue fran\u00e7aise et sign\u00e9e par chacune des parties contractantes.<\/p>\n\n\n\n<p>La Convention collective est applicable, sauf stipulation contraire, \u00e0 partir du jour qui suit son d\u00e9p\u00f4t au greffe du tribunal du Travail ou, \u00e0 d\u00e9faut, au greffe de la section d\u00e9tach\u00e9e du tribunal de premi\u00e8re instance du lieu o\u00f9 elle a \u00e9t\u00e9 pass\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties peuvent convenir qu&rsquo;elle ne sera applicable dans le ressort d&rsquo;un tribunal du Travail ou d&rsquo;une section d\u00e9tach\u00e9e de tribunal de premi\u00e8re instance que si elle est d\u00e9pos\u00e9e au greffe desdites juridictions.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9p\u00f4t est effectu\u00e9 aux soins de la partie la plus diligente \u00e0 frais communs et en triple exemplaires :<\/p>\n\n\n\n<p>Deux exemplaires du texte de la Convention sign\u00e9e par les parties sont adress\u00e9s dans les deux jours qui suivent le d\u00e9p\u00f4t par le greffier \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales \u00e0 charge pour ce dernier de transmettre un exemplaire au ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le greffier dresse le proc\u00e8s-verbal du d\u00e9p\u00f4t et en d\u00e9livre imm\u00e9diatement r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.La date du d\u00e9p\u00f4t port\u00e9e sur le r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 d\u00e9livr\u00e9 par le greffier, sert de point de d\u00e9part pour le d\u00e9lai d&rsquo;application de la Convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties qui adh\u00e8rent \u00e0 une Convention collective, en conformit\u00e9 avec les dispositions du dernier alin\u00e9a de l&rsquo;article 71.7 du Code du Travail, doivent notifier par \u00e9crit leur adh\u00e9sion au greffe de la juridiction o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la Convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles donnent avis de cette adh\u00e9sion aux parties contractantes par lettre recommand\u00e9e.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9mission d&rsquo;un groupement o\u00f9 d&rsquo;un membre d&rsquo;un groupement partie \u00e0 une Convention collective, la notification doit en \u00eatre faite par \u00e9crit au greffe de la juridiction o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La notification peut \u00eatre adress\u00e9e par lettre recommand\u00e9e dans ce cas, le re\u00e7u de la poste tient lieu de r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9nonciation de la Convention collective fait l&rsquo;objet d&rsquo;un acte \u00e9crit adress\u00e9 par son ou ses auteurs au greffe de la juridiction o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la Convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la d\u00e9nonciation est faite par lettre recommand\u00e9e, le re\u00e7u de la poste tient lieu de r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;affichage des Conventions collectives doit se limiter \u00e0 l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension pour les Conventions collectives vis\u00e9es \u00e0 la section II, \u00e0 un simple avis pour les Conventions non \u00e9tendues. Communication en est donn\u00e9e \u00e0 toute personne int\u00e9ress\u00e9e par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou de son pr\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des copies certifi\u00e9es conformes des Convention collectives ainsi que des modifications, adh\u00e9sions, d\u00e9missions ou d\u00e9nonciations sont d\u00e9livr\u00e9es, sur papier libre et aux frais du demandeur, par le greffier de la juridiction o\u00f9 la Convention a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Des interpr\u00e9tations pourront \u00eatre donn\u00e9es \u00e0 toute personne int\u00e9ress\u00e9e qui en fera la demande \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tous actes \u00e9tablis en vertu des dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent sont exempts d&rsquo;enregistrement et de tout droit de timbre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications apport\u00e9es \u00e0 la Convention collective doivent \u00eatre \u00e9tablies, d\u00e9pos\u00e9es notifi\u00e9es et publi\u00e9es dans les m\u00eames conditions que la Convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame en ce qui concerne les Accords d&rsquo;\u00e9tablissements vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 73.1 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9moluments allou\u00e9s aux greffiers des juridictions o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la Convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9, l&rsquo;ex\u00e9cution des obligations qui leur sont imparties aux articles pr\u00e9c\u00e9dents sont ceux fix\u00e9s par la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SECTION 2 :CONDITIONS DE CONCLUSION, D&rsquo;EXTENSION ET DE RETRAIT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A la demande de l&rsquo;une des Organisations syndicales d&#8217;employeurs ou de travailleurs int\u00e9ress\u00e9s consid\u00e9r\u00e9es comme les plus repr\u00e9sentatives ou de sa propre initiative, le ministre charg\u00e9 du Travail convoque la r\u00e9union d&rsquo;une commission mixte en vue de la conclusion d&rsquo;une Convention collective de Travail, ayant pour objet de r\u00e9gler les rapports entre employeurs et travailleurs d&rsquo;une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9s sur le plan national r\u00e9gional ou local.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail d\u00e9termine la composition de la Commission mixte susvis\u00e9e qui, pr\u00e9sid\u00e9e par un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Travail, comprendra en nombre \u00e9gal, d&rsquo;une part, des repr\u00e9sentants des Organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives des travailleurs, d&rsquo;autre part, des repr\u00e9sentants, des Organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives d&#8217;employeurs ou \u00e0 d\u00e9faut de celles-ci, des employeurs.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 56.3 du Code du Travail, un syndicat ou un groupement professionnel est dit repr\u00e9sentatif lorsque celui-ci regroupe au moins 30 % des entreprises du secteur g\u00e9ographique et d&rsquo;activit\u00e9 qui est le sien ou lorsqu&rsquo;il regroupe des entreprises qui emploient ensemble au moins 25 % des salari\u00e9s travaillant dans le secteur.<strong>ARTICLE 13<\/strong><br>Des Conventions annexes pourront \u00eatre conclues pour chacune des principales branches d&rsquo;activit\u00e9 professionnelles ; elles contiendront les conditions de travail particuli\u00e8res \u00e0 ces branches d&rsquo;activit\u00e9 et seront discut\u00e9es&nbsp;par les repr\u00e9sentants des Organisations les plus repr\u00e9sentatives, des branches d&rsquo;activit\u00e9 int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 une Convention concernant une ou plusieurs branches d&rsquo;activit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9es a \u00e9t\u00e9 conclue sur le plan national, les Conventions collectives conclues sur le plan inf\u00e9rieur, r\u00e9gional ou local, adaptent cette Convention ou certaines de ses dispositions aux conditions particuli\u00e8res de travail existant sur le plan inf\u00e9rieur. Elles peuvent pr\u00e9voir des dispositions nouvelles et des clauses plus favorables aux travailleurs.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A la demande de l&rsquo;une des Organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives ou \u00e0 l&rsquo;initiative du ministre charg\u00e9 du Travail, les dispositions des Conventions collectives r\u00e9pondant aux conditions d\u00e9termin\u00e9es par la pr\u00e9sente section peuvent \u00eatre rendues obligatoires pour tous les employeurs et travailleurs compris dans le champ d&rsquo;application professionnel et territorial de la Convention par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette extension des effets et des sanctions de la Convention collective se fera pour la dur\u00e9e et aux conditions pr\u00e9vues par ladite Convention,<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le ministre charg\u00e9 du Travail doit exclure de l&rsquo;extension, apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail, les dispositions qui seraient en contradiction avec les textes l\u00e9gislatifs ou r\u00e9glementaires en vigueur. Il peut, en outre, dans les m\u00eames conditions extraire de la Convention, sans en modifier l&rsquo;\u00e9conomie, les clauses qui ne r\u00e9pondraient pas \u00e0 la situation de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9 dans le champ territorial consid\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent cessera d&rsquo;avoir effet lorsque la Convention collective aura cess\u00e9 d&rsquo;\u00eatre en vigueur entre les parties par suite de sa d\u00e9nonciation ou son renouvellement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre charg\u00e9 du Travail pourra apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail, ou de sa propre initiative, rapporter l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 en vue de mettre fin \u00e0 l&rsquo;extension de la Convention collective, ou de certaines de ses dispositions, lorsqu&rsquo;il appara\u00eetra que la Convention ou les dispositions consid\u00e9r\u00e9es ne r\u00e9pondent plus \u00e0 la situation de la ou des branches d&rsquo;activit\u00e9 dans le champ territorial consid\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension ou de retrait d&rsquo;extension devra \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&rsquo;une consultation des Organisations professionnelles et de toute personne int\u00e9ress\u00e9e dans les conditions suivantes.<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Communication aux syndicats et autres groupements professionnels int\u00e9ress\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Affichage \u00e0 l&#8217;emplacement sp\u00e9cialement r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 cet effet dans les locaux des Inspections du Travail et des Lois sociales ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Publication au Journal officiel, partie non officielle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les syndicats, les regroupements professionnels et toutes personnes int\u00e9ress\u00e9es qui estimeront devoir formuler des observations sur les clauses de la Convention dont l&rsquo;extension est envisag\u00e9e ou un avis sur l&rsquo;opportunit\u00e9 de l&rsquo;extension de tout ou partie de ses dispositions, en consid\u00e9ration de la situation de ou des branches d&rsquo;activit\u00e9 consid\u00e9r\u00e9es devront adresser leurs remarques ou suggestions au ministre charg\u00e9 du Suggestions Travail dans les quinze jours de la parution du Journal officiel publiant l&rsquo;avis d&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait d&rsquo;extension est soumis aux m\u00eames formalit\u00e9s que celles qui pr\u00e9c\u00e8dent l&rsquo;extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout projet d&rsquo;extension doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;un avis d&rsquo;extension auquel sera annex\u00e9 le texte in extenso de la Convention collective et qui recevra la publicit\u00e9 dans les conditions \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<br><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arr\u00eat\u00e9 d&rsquo;extension d&rsquo;une Convention collective fera obligatoirement r\u00e9f\u00e9rence au num\u00e9ro du Journal officiel contenant en m\u00eame temps que l&rsquo;avis d&rsquo;extension le texte int\u00e9gral de la Convention. Les parties de la Convention qui ne seraient pas \u00e9tendues doivent \u00eatre reproduites dans le corps m\u00eame de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 avec r\u00e9f\u00e9rence aux pages dudit Journal officiel auxquelles elles figurent.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;arr\u00eat\u00e9 de retrait d&rsquo;extension fera r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la fois au num\u00e9ro du Journal officiel contenant l\u2019avis de retrait d&rsquo;extension et au num\u00e9ro du Journal officiel portant publication du texte int\u00e9gral de la Convention.<strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail apr\u00e8s avis de la Commission consultative du Travail peut, \u00e0 d\u00e9faut ou en attendant l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;une Convention collective r\u00e9glementer les conditions du travail pour une profession d\u00e9termin\u00e9e en s&rsquo;inspirant des Conventions collectives en vigueur.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Constituent des contraventions de la deuxi\u00e8me classe les infractions aux dispositions en mati\u00e8re de salaires de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 11 ainsi qu&rsquo;aux dispositions de l&rsquo;arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 19 ci-dessus.<strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires \u00e0 celles du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l&rsquo;Emploi, de la Fonction publique et de la Pr\u00e9voyance sociale est charg\u00e9 de l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Abidjan, le 28 janvier 1998<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Henri Konan BEDIE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2013-554 DU 5 AOUT 2013 PORTANT ETABLISSEMENT DE LA LISTE DES MALADIES PROFESSIONNELLES INDEMNISABLES.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour Objet d\u2019\u00e9tablir la liste des maladies professionnelles indemnisables.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La liste des maladies professionnelles indemnisables comprend quarante- cinq affections ou groupes d\u2019affections, pr\u00e9sent\u00e9s sous forme de tableaux ainsi qu\u2019il suit :- tableau n\u00b0 1 : affections dites au plomb et \u00e0 ses compos\u00e9s ;- tableau n\u00b0 2 : maladies professionnelles caus\u00e9es par le mercure et ses compos\u00e9s ;- tableau n\u00b03 : intoxication professionnelle par te t\u00e9trachlor\u00e9thane ;- tableau n\u00b0 4 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par le benz\u00e8ne, le tolu\u00e8ne, le xyl\u00e8ne et tous les produits en renfermant ;- tableau n\u00b0 5 : affections professionnelles li\u00e9es au contact avec le phosphore et le sesquisulfure de phosphore ;- tableau n\u00b0 6 : affections provoqu\u00e9es par les rayonnements ionisants ;- tableau n\u00b0 7 : t\u00e9tanos professionnel ;- tableau n\u00b0 8 : affections caus\u00e9es par les ciments (aluminosilicates de calcium) ;- tableau n\u00b0 9 : affections provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s halog\u00e9n\u00e9s des hydrocarbures aromatiques ;-&nbsp; &nbsp;&nbsp;tableau n\u00b0 10 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l\u2019acide chromique, les chrom\u00e2tes et bichromates alcalins ou alcalino terreux ainsi que par le chromate de zinc et le sulfate de chrome ;&nbsp;&#8211; tableau n\u00b0 11 : intoxication professionnelle par le t\u00e9trachlorure de carbone ;- tableau n\u00b0 12 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s halog\u00e9n\u00e9s suivants des hydrocarbures aliphatiques tels que dichlorom\u00e9thane (chlorure de m\u00e9thyl\u00e8ne), trichlororri\u00e9thane (chloroforme), tribromom\u00e9thane (bromoforme).dichloro- 1 -2 \u00e9thane, trichioro-1-1-1 \u2013\u00e9thane (m\u00e9thylchoroforme), dichloro- 1 -1 -\u00e9thyl\u00e8ne (dichlor\u00e9thyl\u00e8ne asym\u00e9trique), dichloro-1 -2- \u00e9thyl\u00e8ne (dichlor\u00e9thyl\u00e8ne sym\u00e9trique), trichlor\u00e9thyl\u00e8ne, t\u00e9trachlor\u00e9thyl\u00e8ne (perchlor\u00e9thyl\u00e8ne), dichlorol-2-propane, chloropropyl\u00e8ne (chlorure d\u2019allyle), chloro-2-butadi\u00e8ne-l-3 (chloro-pr\u00e8ne) ;- tableau n\u00b0 13 : intoxications professionnelles par les d\u00e9riv\u00e9s nitr\u00e9s et chloronitr\u00e9s des hydrocarbures benz\u00e9niques ;- tableau n\u00b0 14 : affections provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s nitr\u00e9s du ph\u00e9nol (dinitroph\u00e9nols, dinitro-orthocr\u00e9sol, dinoseb), par le pentachloroph\u00e9noi les pentachloroph\u00e9nates et par les d\u00e9riv\u00e9s halog\u00e8n\u00e9s de l\u2019hydroxybenzonitrile (bromoxynil, ioxynil) ;- tableau n\u00b0 15 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les amines aromatiques, leurs sels, leurs d\u00e9riv\u00e9s notamment hydroxyi\u00e9s, halog\u00e8n\u00e9s, nitr\u00e9s, nitros\u00e9s, sulfon\u00e9s, les produits qui en contiennent \u00e0 l\u2019\u00e9tat libre et par la nitroso-dibutylamine et ses sels ;- tableau n\u00b0 16 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les goudrons de houille, les huiles de houille (comprenant les fractions de distillation dites<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abph\u00e9noliques \u00bb, \u00abnaphtal\u00e9niques \u00bb, \u00abac\u00e9napht\u00e9niques \u00bb, \u00ab anthrac\u00e9niques \u00bb, et \u00ab chrys\u00e9niques \u00bb), les brais de houille et les suies de combustion du charbon ;- tableau n\u00b0 17 : dermatoses caus\u00e9es par l\u2019action du sesquisulfure de phosphore ;- tableau n\u00b0 18 : charbon professionnel ;- tableau n\u00b0 19 : spiroch\u00e9toses (y compris les tr\u00e9pon\u00e9matoses);- tableau n\u00b0 20 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l\u2019arsenic, ses compos\u00e9s min\u00e9raux et par l\u2019inhalation de poussi\u00e8res ou de vapeurs arsenicales ;- tableau n\u00b0 21 : intoxication professionnelle par l\u2019hydrog\u00e8ne ars\u00e9ni\u00e9 ;- tableau n\u00b0 22 : sulfocarbonisme professionnel ;&nbsp;&#8211; tableau n\u00b0 23 : nystagmus professionnel ;- tableau n\u00b0 24 : brucelloses professionnelles ;- tableau n\u00b0 25 : affections professionnelles cons\u00e9cutives \u00e0 l&rsquo;inhalation de poussi\u00e8res min\u00e9rales renfermant de la silice libre;- tableau n\u00b0 26 : intoxication professionnelle par (e bromure de m\u00e9thyle ;- tableau n\u00b0 27 : intoxication professionnelle par le chlorure de m\u00e9thyle ;- tableau n\u00b0 28 : ankylostomose professionnelle : an\u00e9mie engendr\u00e9e par l\u2019ankylostome duod\u00e9nal ;- tableau n\u00b0 29 : l\u00e9sions provoqu\u00e9es par des travaux effectu\u00e9s dans des milieux o\u00f9 la pression est sup\u00e9rieure \u00e0 la pression atmosph\u00e9rique ;- tableau n\u00b0 30 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l&rsquo;inhalation de poussi\u00e8res d\u2019amiante ;- tableau n\u00b0 31 : maladies professionnelles engendr\u00e9es par les aminoglycosides, notamment par la streptomycine, la n\u00e9omycine et leurs sels ;- tableau n\u00b0 32 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par le fluor, l\u2019acide fluorhydrique et ses sels min\u00e9raux ;- tableau n\u00b0 33 : maladies professionnelles dues au b\u00e9ryllium et \u00e0 se compos\u00e9s ;- tableau n\u00b0 34 : affections provoqu\u00e9es par les phosphates, pyrophosphates, et thiophosphates d\u2019alcoyle, d\u2019aryle ou d\u2019aleoylaryle et autres organophosphor\u00e9s ainsi que par les phosphoramides et carbamates h\u00e9t\u00e9rocycliques anticholinest\u00e9rasiques ;- tableau n\u00b0 35 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par l\u2019emploi de marteaux pneumatiques et par les chocs it\u00e9ratifs du talon de la main sur des \u00e9l\u00e9ments fixes ;- tableau n\u00b0 36 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les d\u00e9riv\u00e9s suivants du p\u00e9trole (extraits aromatiques, huiles min\u00e9rales utilis\u00e9es \u00e0 haute temp\u00e9rature dans les op\u00e9rations d\u2019usinage et de traitement des m\u00e9taux, suies de combustion des produits p\u00e9troliers) et les huiles et graisses d&rsquo;origine min\u00e9rale ou de synth\u00e8se ;&nbsp;&#8211; tableau n\u00b0 37 : affections professionnelles caus\u00e9es par les oxydes, les sels de nickel et les op\u00e9rations de grillage des mattes de nickel ;- tableau n\u00b0 38 : maladies professionnelles engendr\u00e9es par la chlorpromazine ;- tableau n\u00b0 39 : maladies professionnelles engendr\u00e9es par le bioxyde de mangan\u00e8se ;- tableau n\u00b0 40 : affections dues aux bacilles tuberculeux ;- tableau n\u00b0 41 : trypanosomiase professionnelle ;- tableau n\u00b0 42 : surdit\u00e9 provoqu\u00e9e par les bruits l\u00e9sionnels ;- tableau n\u00b0 43 : affections professionnelles provoqu\u00e9es par les bois ;- tableau n\u00b0 44 : affections p\u00e9riarticulaires provoqu\u00e9es par certains gestes et postures de travail ;- tableau n\u00b0 45 : affections chroniques du rachis lombaire provoqu\u00e9es par la manutention manuelle de charges lourdes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Chaque tableau comprend la d\u00e9signation des maladies, le d\u00e9lai de prise en charge et la liste indicative des principaux travaux susceptibles de provoquer ces maladies.<strong>ARTICLE 4<\/strong><br>La pr\u00e9sente liste et les tableaux y aff\u00e9rents peuvent \u00eatre r\u00e9vis\u00e9s une fois par an.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute maladie ne figurant pas sur la liste des maladies professionnelles indemnisables pr\u00e9vue au pr\u00e9sent d\u00e9cret et dont on suspecte un lien avec l\u2019activit\u00e9 professionnelle est qualifi\u00e9e de maladie \u00e0 caract\u00e8re professionnel. La maladie \u00e0 caract\u00e8re professionnel doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e aux autorit\u00e9s comp\u00e9tentes selon la m\u00eame proc\u00e9dure que celle utilis\u00e9e pour les maladies professionnelles indemnisables. Elle peut servir \u00e0 l\u2019actualisation de la liste et des tableaux des maladies professionnelles indemnisables.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment celles du d\u00e9cret n\u00b0 57-245 du 24 f\u00e9vrier 1957, tel que modifi\u00e9 par le d\u00e9cret n\u00b0 57-829 du 23 juillet 1957 sur la r\u00e9paration et la pr\u00e9vention des accidents du travail et des maladies professionnelles dans les territoires d\u2019outre-mer et du d\u00e9cret n\u00b0 67-115 du 21 mars 1967 incluant les affections professionnelles provoqu\u00e9es par les bruits dans la liste des maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2013-555 DU 5 AOUT 2013 PORTANT CREATION, ATTRIBUTIONS, ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;OBSERVATOIRE NATIONAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DES ACCIDENTS DU TRAVAIL ET DES MALADIES PROFESSIONNELLES DE COTE D\u2019IVOIRE, EN ABREGE ONATMP-CI :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 1 :DISPOSITION GENERALE<br><\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9 aupr\u00e8s de la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale, CNPS, un Observatoire national des Accidents du Travail et des Maladies professionnelles de C\u00f4te d\u2019ivoire, en abr\u00e9g\u00e9 ONATMP-CI,<strong>CHAPITRE 2 &#8211; ATTRIBUTIONS<\/strong><br><strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 2<\/strong><br>L\u2019ONATM P-CI est charg\u00e9 :- de collecter, de regrouper dans un m\u00eame lieu, de synth\u00e9tiser, de traiter, de valider, de valoriser et de diffuser les informations existantes sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 au travail ;<br>&#8211; d\u2019analyser l\u2019\u00e9volution des indicateurs statistiques selon les secteurs d\u2019activit\u00e9s professionnelles et d\u2019assurer le suivi des pathologies li\u00e9es au travail ;- de mettre en place un syst\u00e8me d&rsquo;information et d\u2019alerte pour la prise de d\u00e9cision en mati\u00e8re de pr\u00e9vention des risques professionnels ;- d\u2019\u00e9diter p\u00e9riodiquement un annuaire et un bulletin trimestriel sur les statistiques d\u2019accidents du travail et de maladies professionnelles ;- de mettre \u00e0 la disposition des d\u00e9cideurs des informations actuelles et prospectives pour la formulation de politiques en mati\u00e8re de pr\u00e9vention des&nbsp;risques professionnels, tant au niveau des entreprises priv\u00e9es qu\u2019au niveau de l\u2019administration publique;- de mettre \u00e0 la disposition de la structure charg\u00e9e de la r\u00e9vision de la liste des maladies professionnelles des informations relatives aux pathologies li\u00e9es au travail ;- d\u2019intervenir sur des sujets ponctuels, sur des demandes occasionnelles propos\u00e9s par les usagers ou les pouvoirs publics ;- d\u2019effectuer des \u00e9tudes sp\u00e9cifiques sur les accidents du travail et les maladies professionnelles dans des secteurs d\u2019activit\u00e9s donn\u00e9s ;- de r\u00e9aliser un travail de diagnostic, de suivi et d\u2019\u00e9valuation ;- de formaliser le traitement de l\u2019aide aux partenaires et de proc\u00e9der au traitement de cette aide ;- de constituer avec ses partenaires, un r\u00e9seau permanent d\u2019informations et de conseils, privil\u00e9giant les \u00e9changes entre les diff\u00e9rents partenaires, le traitement d\u2019informations primaires disponibles, l\u2019analyse et la diffusion des informations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE 3 &#8211; ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT<\/strong><br><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les organes de l\u2019ONATMP-CI sont :- le comit\u00e9 de pilotage ;- le secr\u00e9tariat technique permanent ;- le comit\u00e9 scientifique d\u2019appui.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 de pilotage est charg\u00e9 :- de proposer des orientations politiques en mati\u00e8re de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail sur la base des informations et des analyses fournies par l\u2019ONATMP- Cl ;- d\u2019\u00e9tablir le plan d\u2019orientation annuel de l\u2019ONATMP-CI en rapport avec les besoins d\u2019informations li\u00e9s \u00e0 la conception et \u00e0 la mise en \u0153uvre des politiques de pr\u00e9vention ;- d\u2019\u00e9valuer les activit\u00e9s r\u00e9alis\u00e9es par l\u2019ONATMP-CI ;- de valider le bilan des \u00e9tats ou faits susceptibles d\u2019\u00eatre qualifi\u00e9s d\u2019accidents du travail ou de maladies professionnelles avant sa Diffusion sous sa forme d\u00e9finitive.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 de pilotage comprend :- au titre de l\u2019Etat ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Affaires sociales ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Plan et du D\u00e9veloppement :- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Travail ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Fonction publique ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Transport ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Environnement ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019industrie et des Mines ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du P\u00e9trole et de l&rsquo;Energie ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Infrastructures \u00e9conomiques;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Agriculture ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Artisanat ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la S\u00e9curit\u00e9 ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de la D\u00e9fense ;- un repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances.- Au titre des organisations professionnelles :- sept repr\u00e9sentants des organisations syndicales de travailleurs ;- sept repr\u00e9sentants des organisations d\u2019employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du Comit\u00e9 de pilotage, sont nomm\u00e9s pour une dur\u00e9e de trois ans, renouvelable une fois, par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 des Affaires sociales sur proposition des autorit\u00e9s dont ils rel\u00e8vent.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont r\u00e9voqu\u00e9s dans les m\u00eames conditions.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de vacance de si\u00e8ge par d\u00e9c\u00e8s, d\u00e9mission ou r\u00e9vocation d\u2019un membre du Comit\u00e9 de pilotage, il est pourvu \u00e0 son remplacement dans les m\u00eames conditions que celles de sa nomination. Les fonctions de membre du Comit\u00e9 de pilotage ne sont pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de pilotage est dirig\u00e9 par un pr\u00e9sident \u00e9lu pour un mandat de trois ans, renouvelable une fois.<\/p>\n\n\n\n<p>IL est assist\u00e9 par deux vice-pr\u00e9sidents issus des organisations professionnelles, \u00e9lus dans les m\u00eames conditions.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019absence ou d\u2019emp\u00eachement du pr\u00e9sident, le premier vice-pr\u00e9sident assure<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de pilotage se r\u00e9unit sur convocation de son pr\u00e9sident deux fois par an, en session ordinaire, et, chaque fois que de besoin, en session extraordinaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les convocations doivent contenir le projet d\u2019ordre du jour de la r\u00e9union auquel sont annex\u00e9s les documents correspondants.<\/p>\n\n\n\n<p>Les convocations et les documents doivent parvenir aux membres du Comit\u00e9 de pilotage, au moins quinze jours avant la date pr\u00e9vue pour la r\u00e9union.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 de pilotage d\u00e9lib\u00e8re valablement si la moiti\u00e9 au moins de ses membres est pr\u00e9sente \u00e0 la premi\u00e8re convocation. Si ce quorum n\u2019est pas atteint, le Comit\u00e9 de pilotage est convoqu\u00e9 dans les quinze jours qui suivent, pour les s\u00e9ances ordinaires et les quatre jours pour les s\u00e9ances extraordinaires, et d\u00e9lib\u00e8re valablement quel que soit le nombre des membres pr\u00e9sents. Les d\u00e9lib\u00e9rations sont prises \u00e0 la majorit\u00e9 simple. En cas d\u2019\u00e9galit\u00e9 des voix, celle du pr\u00e9sident est pr\u00e9pond\u00e9rante.<strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9tariat technique permanent comprend :- un secr\u00e9taire permanent ;- un sp\u00e9cialiste en pr\u00e9vention des risques professionnels ;- un statisticien \u00e9conomiste;- un ou une secr\u00e9taire de direction.<br><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ONATMP-CI est dirig\u00e9 par un secr\u00e9taire permanent nomm\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 des Affaires sociales, sur proposition du directeur g\u00e9n\u00e9ral de la CNPS.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9taire permanent assure le secr\u00e9tariat des r\u00e9unions du Comit\u00e9 de pilotage. Il est l\u2019ordonnateur du budget et des fonds destin\u00e9s au fonctionnement des activit\u00e9s de l\u2019ONATMP-CI. A ce titre, il est charg\u00e9 :- de coordonner et d\u2019assurer l\u2019ex\u00e9cution des instructions ou d\u00e9cisions du Comit\u00e9 de pilotage ;- de soumettre le programme annuel d\u2019activit\u00e9s, le budget annuel et les rapports p\u00e9riodiques au Comit\u00e9 de pilotage.<strong>&nbsp;<\/strong><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Comit\u00e9 scientifique d\u2019Appui est un organe d\u2019assistance, de consultation et de proposition de l\u2019ONATMP- CI.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ex\u00e9cute les missions qui lui sont confi\u00e9es par le secr\u00e9taire permanent \u00e0 qui il rend compte de ses travaux et de toute proposition tendant \u00e0 assurer la bonne conduite des activit\u00e9s de l\u2019ONATMP-CI.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 15<\/strong><br>&#8211; Le Comit\u00e9 scientifique d\u2019Appui est constitu\u00e9 de repr\u00e9sentants ;- de structures de recueil, de traitement et de diffusion des donn\u00e9es int\u00e9ressant la mati\u00e8re ;- de techniciens concern\u00e9s par les questions de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail ;- de toutes institutions int\u00e9ress\u00e9es par les questions de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail.<strong><br><\/strong><strong>&nbsp;CHAPITRE 4 &#8211; DISPOSITIONS DIVERSES ET FINALES<\/strong><strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de ses missions, l\u2019ONATMP-CI peut signer des partenariats avec toute organisation int\u00e9ress\u00e9e par la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail. Les partenaires peuvent \u00eatre sollicit\u00e9s pour fournir \u00e0 l\u2019ONATMP-CI des informations statistiques et pour collaborer \u00e0 la r\u00e9alisation d\u2019un recueil de donn\u00e9es ou de tout travail initi\u00e9 par l\u2019ONATMP-CI.ARTICLE 17<\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel de l\u2019ONATMP-CI est compos\u00e9 d\u2019agents contractuels r\u00e9gis par le Code du Travail ou de toutes autres comp\u00e9tences nationales et internationales.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ressources de l\u2019ONATMP-CI proviennent :- de la CNPS ;- des subventions d\u2019organismes publics ou priv\u00e9s nationaux ou internationaux ;- des produits des prestations de services ;- des fonds provenant d\u2019aides ext\u00e9rieures ;- des dons et legs.<strong><br><\/strong><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9penses de I\u2019ONATMP-CI sont constitu\u00e9es des charges que n\u00e9cessite son fonctionnement.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune d\u00e9pense ne doit \u00eatre contraire \u00e0 l&rsquo;objet ou aux missions de L\u2019ONATMP-Cl, sous peine de sanction disciplinaire, sans pr\u00e9judice de poursuites judiciaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les fonctions de membres des organes de l\u2019ONATMP-CI ne sont pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il pourra \u00eatre allou\u00e9 sur initiative du Comit\u00e9 de pilotage, une prime d\u2019int\u00e9ressement \u00e0 chaque repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre d\u2019Etat, ministre de l\u2019Emploi, des Affaires sociales et de la Formation professionnelle, le ministre de la Sant\u00e9 et de la Lutte contre le sida, le ministre de la Fonction publique et de la R\u00e9forme administrative et les ministres int\u00e9ress\u00e9s sont charg\u00e9s, chacun en ce: qui le concerne, de l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b02013-791 DU 20 NOVEMBRE 2013 PORTANT REVALORISATION DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>MINIMUM INTERPROFESSIONNEL GARANTI, EN ABREGE SMIG<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Salaire Minimum Interprofessionnel Garanti, en abr\u00e9g\u00e9 SMIG, est fix\u00e9 \u00e0 soixante mille, 60 000, francs CFA.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Ministre d\u2019Etat, Ministre de l\u2019Emploi, des Affaires Sociales et de la Formation Professionnelle est charg\u00e9 de l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2014-370 DU 18 JUIN 2014 RELATIF AU REGIME DE LA QUOTITE CESSIBLE ET DE LA QUOTITE SAISISSABLE<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour objet de fixer la quotit\u00e9 cessible et la quotit\u00e9 saisissable.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;assiette servant au calcul de la quotit\u00e9 cessible ou de la quotit\u00e9 saisissable de la r\u00e9mun\u00e9ration est constitu\u00e9e par le traitement mensuel, la solde mensuelle ou le salaire mensuel brut, y compris les accessoires, d\u00e9duction faite :- des taxes, imp\u00f4ts et pr\u00e9l\u00e8vements obligatoires retenus \u00e0 la source;- des indemnit\u00e9s repr\u00e9sentatives de frais ;- des prestations, majorations et suppl\u00e9ments pour charge de famille ;- des indemnit\u00e9s d\u00e9clar\u00e9es insaisissables par les textes en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre d\u2019une saisie des r\u00e9mun\u00e9rations pr\u00e9vue par la l\u00e9gislation en vigueur, le maximum de la quotit\u00e9 saisissable est \u00e9gal \u00e0 33% de l\u2019assiette d\u00e9finie \u00e0 l&rsquo;article 2 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre d\u2019un pr\u00eat consenti par une institution financi\u00e8re l\u00e9galement agr\u00e9\u00e9e \u00e0 sa client\u00e8le ou d\u2019une cession de r\u00e9mun\u00e9ration d\u2019un travailleur \u00e0 son employeur, les quotit\u00e9s cessibles sont \u00e9tablies ainsi qu&rsquo;il suit :- du SMIG ou S.MA.G \u00e0 200.000 FCFA, le taux applicable est de 35% ;- de 200.001 FCFA \u00e0 400.000 FCFA, le taux applicable est de 38% ;- de 400.001 FCFA \u00e0 600.000 FCFA, le taux applicable est de 42% ;- de 600.001 FCFA \u00e0 800.000 FCFA, le taux applicable est de 45% ;- de 800 001 FCFA \u00e0 1 .000.000 FCFA, le taux applicable est de 48% ;- de 1.000.001 FCFA \u00e0 1.500.000 FCFA, le taux applicable est de 52% ;- de 1.500.001 FCFA \u00e0 2.000.000 FCFA, le taux applicable est de 55% ;- au-del\u00e0 de 2.000.000 FCFA, le taux applicable est de 57%. Les tranches ci- dessus pr\u00e9vues ne sont pas cumulables.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La saisie des pensions de retraite g\u00e9r\u00e9es par la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale est soumise \u00e0 un taux de 33 % comme pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 3 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Les pr\u00eats consentis par les institutions financi\u00e8res \u00e0 leurs clients retrait\u00e9s dont les pensions sont g\u00e9r\u00e9es par la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale sont soumis aux m\u00eames taux que ceux mentionn\u00e9s \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La proc\u00e9dure de cession des r\u00e9mun\u00e9rations demeure soumise \u00e0 la l\u00e9gislation en vigueur.<strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment le d\u00e9cret n\u00b0 67-73 du 9 f\u00e9vrier 1967 portant codification des dispositions r\u00e9glementaires prises en application du titre IV \u00ab du salaire \u00bb de la loi n\u00b064-290 du 1er ao\u00fbt 1964 portant Code du Travail.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre aupr\u00e8s du Premier Ministre, charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances, le Ministre d\u2019Etat, Ministre de l&rsquo;Emploi, des Affaires Sociales et de la Formation Professionnelle, le Ministre de la Justice, des Droits de l&rsquo;Homme et des Libert\u00e9s Publiques, le Ministre de la Fonction Publique et de la R\u00e9forme Administrative et le ministre aupr\u00e8s du Premier Ministre, charg\u00e9 du Budget assurent, chacun en ce qui le concerne, l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>ARRETE N\u00b0 2250 DU 14 MARS 2005 PORTANT DETERMINATION DE LA LISTE DES TRAVAUX DANGEREUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>INTERDITS AUX ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT (18) ANS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont qualifi\u00e9s travaux dangereux interdits aux enfants de moins de dix-huit<\/p>\n\n\n\n<p>(18) ans, les travaux dont la liste suit et qui sont susceptibles de nuire \u00e0 la sant\u00e9, \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 la moralit\u00e9 de l&rsquo;enfant :<strong><em>DANS L\u2019AGRICULTURE ET LA FORESTERIE<\/em>&nbsp;:<\/strong><br>&#8211; L&rsquo;abattage des arbres ;- Le br\u00fblage des champs ;- L&rsquo;\u00e9pandage de produits chimiques (insecticide, herbicide, fongicide, nematicide etc.) ;- L&rsquo;\u00e9pandage des engrais chimiques ;- Le traitement chimique des p\u00e9pini\u00e8res ;- Le port de charges lourdes.<strong><em>DANS LES MINES&nbsp;<\/em>:<\/strong><br>&#8211; La fraction et les tirs de mine ;- Le transport des fragments ou des blocs de pierre ;- Le concassage ;- L&rsquo;extraction de minerai \u00e0 l&rsquo;aide de produits chimiques tels que le cyanure de sodium, l&rsquo;acide sulfurique, le dioxyde de soufre ;- Le travail dans les mines souterraines.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>DANS LE COMMERCE ET LE SECTEUR URBAIN DOMESTIQUE&nbsp;<\/em>:<\/strong>&#8211; La vente de support \u00e0 caract\u00e8re pornographique ;- Le travail dans les d\u00e9bits de boisson ;- La r\u00e9cup\u00e9ration d&rsquo;objet dans les d\u00e9charges publiques.<strong><em>DANS L&rsquo;ARTISANAT :<\/em><\/strong><br>&#8211; L&rsquo;ajustage, le meulage, la vidange, l&rsquo;aff\u00fbtage, le fraisage, le laminage, la descente de moteur, la manipulation de batteries ;- La fabrication et la r\u00e9paration d&rsquo;armes \u00e0 feu ;- La production de charbon de bois et le m\u00e9tier de b\u00fbcheron ;- Le pon\u00e7age motoris\u00e9 de cuir et le tannage de la peau ;- La teinturerie et l&rsquo;impression.<strong><em>DANS LE TRANSPORT :<\/em><\/strong><br>&#8211; L&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;apprenti de mini cars commun\u00e9ment appel\u00e9 GBAKA ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La liste des types de travaux ci-dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9s sera, au besoin, r\u00e9vis\u00e9e chaque ann\u00e9e.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 qui prend effet \u00e0 compter de sa date de signature sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<br><strong>ARRETE N\u00b0 009 MEMEASS\/CAB DU 19 JANVIER 2012 REVISANT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>L\u2019ARRETE N\u00b0 2250 DU 14 MARS 2005 PORTANT DETERMINATION DE LA LISTE DES TRAVAUX DANGEREUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>INTERDITS AUX ENFANTS DE MOINS DE DIX HUIT ANS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 est pris en application de la convention n\u00b0182 de l&rsquo;OIT sur les pires formes de travail des enfants et la loi n\u00b02010-272 du 30 septembre 2010 portant interdiction de la traite et des pires formes de travail des enfants.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements de quelque nature qu&rsquo;ils soient, agricoles, commerciaux ou industriels, publics ou priv\u00e9s, la\u00efques ou religieux, m\u00eame lorsque ces \u00e9tablissements ont un caract\u00e8re d&rsquo;enseignement professionnel ou de bienfaisance, y compris les entreprises familiales ou chez les particuliers, il est interdit d&#8217;employer les enfants de l&rsquo;un ou l&rsquo;autre sexe \u00e2g\u00e9s de moins de 18 ans \u00e0 des travaux dangereux.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sont qualifi\u00e9s de travaux dangereux interdits aux enfants de moins de dix- huit ans, les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent, sont susceptibles de :- mettre leur vie en danger ;- nuire \u00e0 leur sant\u00e9, \u00e0 leur s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 leur moralit\u00e9 ;- nuire \u00e0 leur d\u00e9veloppement physique et mental ;&nbsp;&#8211; les priver de leur enfance, de leur potentiel et de leur dignit\u00e9 ;- les priver de leur scolarit\u00e9 ou de l&rsquo;opportunit\u00e9 d&rsquo;aller \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole ;- les emp\u00eacher d&rsquo;avoir une assiduit\u00e9 scolaire ou d&rsquo;avoir l&rsquo;aptitude \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;instruction re\u00e7ue ;<strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit d&#8217;employer des enfants \u00e0 la confection, \u00e0 la manutention et \u00e0 la vente d&rsquo;\u00e9crits, imprim\u00e9s, affiches, dessins, gravures, peintures, embl\u00e8mes, images ou autres objets dont la vente, l&rsquo;offre, l&rsquo;exposition, l&rsquo;affichage ou la distribution sont de nature \u00e0 blesser leur moralit\u00e9 ou \u00e0 exercer sur eux une influence n\u00e9gative.<br><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement interdit d&#8217;employer les enfants \u00e0 aucun genre de travail dans les locaux o\u00f9 s&rsquo;ex\u00e9cutent les travaux \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit d&#8217;employer des enfants de moins de 16 ans dans les travaux domestiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, il peut \u00eatre admis \u00e0 l&rsquo;\u00e2ge de 14 ans \u00e0 ce type d&#8217;emploi dans le cadre d&rsquo;une qualification professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent porter, tra\u00eener ou pousser, tant \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur du lieu habituel du travail dans quelques secteurs d&rsquo;activit\u00e9s que ce soit, des charges d&rsquo;un poids sup\u00e9rieur aux suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Port des fardeaux : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 16 ans : 8 Kg ; Enfants \u00e2g\u00e9s de 16 \u00e0 18 ans : 10 Kg.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Transport par wagonnets circulant sur voie ferr\u00e9e : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 150 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 Transport sur brouettes : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 40 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 Transport sur v\u00e9hicule \u00e0 3 ou 4 roues Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 35 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 Transport sur charrette \u00e0 bras : Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 130 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0 Transport sur tricycles-porteurs Enfants \u00e2g\u00e9s de 14 \u00e0 17 ans : 50 Kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modes de transport \u00e9nonc\u00e9s sous les n\u00b02, 3, 5 et 6 sont interdits aux enfants de moins de 14 ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s dans les galeries souterraines des mines, mini\u00e8res et carri\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants plac\u00e9s en apprentissage ne peuvent \u00eatre tenus, les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s, \u00e0 aucun travail de leur profession.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les fabriques de verres \u00e0 vitre ou autres verreries, les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s \u00e0 cueillir, souffler et \u00e9tirer le verre.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s dans les ateliers :- o\u00f9 se d\u00e9gagent des vapeurs acides ;- o\u00f9 se d\u00e9gagent des vapeurs de sulfure de carbone et de benzine ;- o\u00f9 se d\u00e9gagent des poussi\u00e8res ;- o\u00f9 l&rsquo;on manipule des acides ;- o\u00f9 l&rsquo;on manipule le sulfure de carbone ;- o\u00f9 l&rsquo;on fabrique et applique le vernis ;- o\u00f9 se d\u00e9gagent le chlore et l&rsquo;acide sulfureux ;- de combustion et de condensation.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout contrevenant sera puni conform\u00e9ment \u00e0 la loi n\u00b02010-272 du 30 septembre 2010 portant interdiction de la traite et des pires formes de travail des enfants.<strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La liste des types de travaux ci-dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9s sera, au besoin, r\u00e9vis\u00e9e.<strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 prend effet \u00e0 compter de sa date de signature.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>ARRETE N\u00b0 2015-855 DU 30 DEC 2015 PORTANT APPLICATION DU BAREME DES SALAIRES MINIMA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CATEGORIELS CONVENTIONNELS DE 2015<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le bar\u00e8me des salaires minima cat\u00e9goriels conventionnels est revaloris\u00e9 par secteur d&rsquo;activit\u00e9 tel qu\u2019il suit:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>N\u00b0 SECTEURS D\u2019ACTIVITES TAUX DE REVALORISATION DATE DE PRISE D&rsquo;EFFET :<\/strong>1- Banque 11% 1er janvier 20152- Assurance 11% 1er janvier 20153- Agricole, Elevage et Forestier, Haras, Entreprises de Marais Salants, d&rsquo;Entretien et de mise en \u00e9tat des jardins ; 6% 1er janvier 20154- Production agricole 8% 1er janvier 20155- Entreprises p\u00e9troli\u00e8res de distribution 8,17% 1er janvier 20156- Entreprises p\u00e9troli\u00e8res d&rsquo;exploration-production 7% 1er janvier 20157- Industrie polygraphique 8% 1er janvier 20158- Industrie m\u00e9canique-industries extractives et prospection mini\u00e8re- Industrie alimentaire, Industrie des corps gras, industrie chimique et autres, Transport 8% 1er janvier 20159- Industrie du bois 8% 1er janvier 201510- Commerce, Distribution, N\u00e9goce et Professions lib\u00e9rales 9% 1er janvier 201511- Gens de maison \u2022 2\u00e8me cat\u00e9gorie : 10% pour tenir compte du niveau du S M I G \u2022 3\u00e8me cat\u00e9gorie \u00e0 la 7\u00e8me cat\u00e9gorie 9% 1er janvier 201512- H\u00f4tellerie -Tourisme 9% 1er janvier 201513- Industrie textile 8% 1er janvier 201514- Dockers (SEMP\/VBMQD) 13% 1er janvier 2015&nbsp;15- Industrie de transformation de thon 8% 1er janvier 201516- B\u00e2timent, Travaux Publics et activit\u00e9s connexes 9% 1er janvier 201517- Groupement Interprofessionnel de l\u2018Automobile, Mat\u00e9riels et Equipements (GIPAME) S&rsquo;aligne sur les taux d\u00e9j\u00e0 obtenus par : &#8211; Industrie m\u00e9canique : 8 % &#8211; Commerce : 9 % 1er janvier 201518- S\u00e9curit\u00e9 priv\u00e9e 6% 1erjanvier 201519- Industrie du sucre 9% 1er janvier 201520- instituts de recherche 8% 1er janvier 201521- Transport de fonds et valeurs 7% 1er janvier 2015 22- Auxiliaires du transport 8% 1er janvier 201523- Transport a\u00e9rien 8% 1er janvier 201524- Nettoyage et salubrit\u00e9 8% 1er janvier 201525- Secteur maritime : Armement au commerce 5 % applicable au bar\u00e8me de l\u2019entreprise Ivoirienne de Remorquage et de Sauvetage (IRES), \u00e9tendu \u00e0 l&rsquo;ensemble des op\u00e9rateurs du secteur 1er janvier 201526- Secteur maritime : P\u00eache fra\u00eeche Conf\u00e8re nouveau bar\u00e8me 18 novembre 2015.<br><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le taux de revalorisation obtenu dans chaque secteur d&rsquo;activit\u00e9 est d\u2019application uniforme pour toutes les cat\u00e9gories professionnelles concern\u00e9es \u00e0 l&rsquo;exclusion de la 1\u00e9re cat\u00e9gorie (SMIG et SMAG).<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les augmentations octroy\u00e9es par les entreprises \u00e0 l&rsquo;ensemble de leurs salari\u00e9s depuis 1998 ainsi que les \u00ab \u00e0 valoirs \u00bb sur augmentations l\u00e9gales ou conventionnelles sont \u00e0 prendre en compte dans l&rsquo;application du nouveau bar\u00e8me.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le champ d&rsquo;application de ce bar\u00e8me des salaires s&rsquo;\u00e9tend aux secteurs non r\u00e9gis par la Convention Collective Interprofessionnelle du 20 juillet 1977.<strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 sera enregistr\u00e9, communiqu\u00e9 et publi\u00e9 dans le Journal Officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019ivoire et partout o\u00f9 besoin sera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2017-210 DU 30 MARS 2017 RELATIF A L\u2019INDEMNITE DE LICENCIEMENT, A L&rsquo;INDEMNITE DE DEPART<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>A LA RETRAITE ET A LA PARTICIPATION AUX FRAIS FUNERAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour objet de fixer les r\u00e8gles relatives \u00e0 la d\u00e9termination et au calcul de l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement et de l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite, ainsi que les modalit\u00e9s de la contribution de l\u2019employeur aux frais fun\u00e9raires en cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9siliation du contrat de travail du fait de l\u2019employeur, entra\u00eene pour le travailleur ayant accompli une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gal \u00e0 un an et qui n&rsquo;a pas commis de faute lourde, le paiement d\u2019une indemnit\u00e9 de licenciement distincte du pr\u00e9avis.<strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui a atteint la dur\u00e9e de service pr\u00e9vue ci-dessus, est admis au b\u00e9n\u00e9fice de l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, si ses d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une suppression d\u2019emploi ou une compression d\u2019effectifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le montant de l\u2019indemnit\u00e9 est d\u00e9termin\u00e9, d\u00e9duction faite des sommes qui ont \u00e9t\u00e9 vers\u00e9es \u00e0 ce titre lors des licenciements ant\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019indemnit\u00e9 est calcul\u00e9e, pour chaque ann\u00e9e de pr\u00e9sence accomplie dans l\u2019entreprise, \u00e0 partir d\u2019un pourcentage d\u00e9termin\u00e9 du salaire global mensuel moyen des douze mois d\u2019activit\u00e9 qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la date de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire global comprend toutes les prestations constituant une contrepartie du travail, \u00e0 l\u2019exclusion de celles pr\u00e9sentant le caract\u00e8re d\u2019un remboursement de fiais. Le pourcentage est fix\u00e9 en fonction de l\u2019anciennet\u00e9 du travailleur \u00e0 :- 30% jusqu\u2019\u00e0 la cinqui\u00e8me ann\u00e9e comprise, les fractions d\u2019ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur \u00e9tant prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l\u2019indemnit\u00e9 ;- 35% pour .la p\u00e9riode allant de la sixi\u00e8me \u00e0 la dixi\u00e8me ann\u00e9e comprise, les fractions d\u2019ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur \u00e9tant prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l\u2019indemnit\u00e9 ;- 40% pour la p\u00e9riode s\u2019\u00e9tendant au-del\u00e0 de la dixi\u00e8me ann\u00e9e, les fractions d\u2019ann\u00e9e arrondies au mois inf\u00e9rieur \u00e9tant prises en consid\u00e9ration pour le calcul de l\u2019indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9part \u00e0 la retraite, il est vers\u00e9 au travailleur une indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite calcul\u00e9e dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 4 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, le salaire de pr\u00e9sence, l\u2019allocation de cong\u00e9 et les indemnit\u00e9s de toute nature acquises \u00e0 la date de d\u00e9c\u00e8s sont revers\u00e9s \u00e0 ses ayants droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur comptait, au jour du d\u00e9c\u00e8s, une ann\u00e9e au moins d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise ou s\u2019il remplissait les conditions de d\u00e9part \u00e0 la retraite, l\u2019employeur est tenu de verser aux ayants droit une indemnit\u00e9 d\u2019un montant \u00e9quivalent \u00e0 l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement due.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 cette derni\u00e8re indemnit\u00e9 que les ayants droit en ligne directe qui \u00e9tait effectivement \u00e0 sa charge ainsi que le conjoint survivant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Outre l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement due aux ayants droit du travailleur d\u00e9c\u00e9d\u00e9, l\u2019employeur participe aux frais fun\u00e9raires.<\/p>\n\n\n\n<p>Il verse aux ayants droit, assist\u00e9s de deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel au moins, une indemnit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s:- jusqu\u2019\u00e0 la 5\u00e8 ann\u00e9e de pr\u00e9sence, trois fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur, calcul\u00e9e sur la base mensuelle ;- de la 6\u00e8 ann\u00e9e \u00e0 la 10\u00e8 ann\u00e9e de pr\u00e9sence, quatre fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur, calcul\u00e9e sur la base mensuelle ;- au-del\u00e0 de 10 ans, 6 fois ce salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce versement est effectu\u00e9 en pr\u00e9sence de l\u2019inspecteur du travail du ressort ou de son suppl\u00e9ant l\u00e9gal qui en dresse proc\u00e8s-verbal. Si le travailleur avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 par le fait de l\u2019employeur, ce dernier assure \u00e0 ses frais le transport du corps du d\u00e9funt au lieu de r\u00e9sidence habituelle, \u00e0 condition que les ayants droit en formulent la demande dans la limite maximale de 2 ans, apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019article 32.7 alin\u00e9a premier du Code du travail, l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement et l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9part \u00e0 la retraite sont pay\u00e9es d\u00e8s la cessation de service.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret abroge toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires, notamment le d\u00e9cret n\u00b096-201 du 7 mars 1996 relatif \u00e0 l\u2019indemnit\u00e9 de licenciement.<strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre de l\u2019Emploi et de la Protection sociale est charg\u00e9 de l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>III- AGENCE EMPLOI JEUNES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORDONNANCE N\u00b0 2015-228 DU 8 AVRIL 2015 PORTANT CR\u00c9ATION DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>POUR L&rsquo;INSERTION ET L&rsquo;EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est cr\u00e9\u00e9 une agence nationale pour l&rsquo;insertion et l&#8217;emploi des jeunes, d\u00e9nomm\u00e9e \u00ab Agence Emploi Jeunes \u00bb, dot\u00e9e de la personnalit\u00e9 morale et de l&rsquo;autonomie financi\u00e8re.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le si\u00e8ge de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est fix\u00e9 \u00e0 Abidjan. Il peut toutefois \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 en tout autre lieu du territoire national par d\u00e9cision de son organe dirigeant.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes peut disposer, pour les besoins de son activit\u00e9, d&rsquo;agences r\u00e9gionales.<strong>ARTICLE 3<\/strong><br>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes a pour missions :<br>&#8211; de contribuer \u00e0 la mise en \u0153uvre de la politique nationale d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes ;- de d\u00e9finir et de mettre en \u0153uvre des strat\u00e9gies de promotion de l&rsquo;insertion professionnelle et de l&#8217;emploi des jeunes ;- de mobiliser les ressources pour la mise en \u0153uvre des projets et programmes d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 ce titre, elle est charg\u00e9e :- de coordonner, de planifier et d&rsquo;impulser toutes les actions en faveur de l&rsquo;insertion professionnelle et de l&#8217;emploi des jeunes ;&nbsp;&#8211; d&rsquo;\u00e9laborer, en collaboration avec les administrations concern\u00e9es, le Plan national de Promotion de l&rsquo;Insertion professionnelle et de l&rsquo;Emploi des Jeunes ;- de centraliser et de collecter les subventions et dons provenant de toute personne morale publique ou priv\u00e9e, nationale ou \u00e9trang\u00e8re, destin\u00e9s \u00e0 soutenir les initiatives en faveur des jeunes ;- de favoriser l&rsquo;acc\u00e8s au cr\u00e9dit des jeunes porteurs de projets ;- de favoriser l&rsquo;insertion professionnelle des jeunes dipl\u00f4m\u00e9s sans emploi ;- d&rsquo;assurer le renforcement des capacit\u00e9s des jeunes en entrepreneuriat, en TIC ainsi qu&rsquo;en \u00e9laboration et gestion de projets ;- de favoriser la mise en place de micro-cr\u00e9dits au profit des jeunes ;- de faciliter l&rsquo;acc\u00e8s au financement de micro-projets des jeunes form\u00e9s en entrepreneuriat ;- de mettre en place une banque de donn\u00e9es recensant les jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et non dipl\u00f4m\u00e9s porteurs de projets et \u00e0 la recherche d&#8217;emploi ou de stage de mise en situation professionnelle ;- de favoriser l&rsquo;insertion socioprofessionnelle des jeunes dans le cadre des programmes d&rsquo;aide \u00e0 l&#8217;embauche et dans les programmes d&rsquo;insertion professionnelle dans les travaux \u00e0 haute intensit\u00e9 de main-d\u2019\u0153uvre ;- d&rsquo;apporter un appui aux porteurs d&rsquo;initiatives potentiellement cr\u00e9atrices d&#8217;emplois pour les jeunes ;- d&rsquo;identifier les mesures visant \u00e0 la cr\u00e9ation d&#8217;emplois pour les jeunes ;- de mettre en \u0153uvre des programmes sp\u00e9ciaux destin\u00e9s \u00e0 la r\u00e9insertion professionnelle et \u00e0 l&#8217;emploi des jeunes ;- de rechercher le financement pour toutes actions visant \u00e0 promouvoir l&rsquo;insertion professionnelle et l&#8217;emploi des jeunes ;- de coordonner et de suivre la mise en \u0153uvre des activit\u00e9s de r\u00e9insertion socio-\u00e9conomique des jeunes \u00e0 risque ;- de proc\u00e9der \u00e0 la prospection, \u00e0 la collecte des offres d&#8217;emploi aupr\u00e8s des employeurs et \u00e0 la mise en relation de l&rsquo;offre et de la demande d&#8217;emploi ;&nbsp;&#8211; d&rsquo;assurer l&rsquo;accueil, l&rsquo;information et l&rsquo;orientation des jeunes demandeurs d&#8217;emploi ;- d&rsquo;informer et d&rsquo;orienter les jeunes entrepreneurs pour la r\u00e9alisation de leurs projets \u00e9conomiques ;- de mettre en place des programmes d&rsquo;adaptation professionnelle et de formation-insertion dans la vie active, en liaison avec les employeurs et les \u00e9tablissements de formation ;- de conclure des conventions avec les associations professionnelles pour le d\u00e9veloppement de l&rsquo;auto-emploi et l&rsquo;encouragement de l&rsquo;initiative jeune ;- de r\u00e9aliser toute mission en relation avec ses attributions, qui lui serait confi\u00e9e par l&rsquo;Etat, les collectivit\u00e9s locales ou les \u00e9tablissements publics dans le cadre de conventions ;- d&rsquo;assurer la gestion des projets et programmes financ\u00e9s par les partenaires au d\u00e9veloppement et par le Budget de l&rsquo;Etat.<strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est administr\u00e9e par une personnalit\u00e9 nomm\u00e9e par d\u00e9cret.<strong>ARTICLE 5<\/strong><br>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes dispose d&rsquo;un fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle et \u00e0&nbsp;l&#8217;emploi des jeunes ouvert sous la forme d&rsquo;un compte dans les livres de la Banque nationale d&rsquo;investissement, en abr\u00e9g\u00e9 BNI, ou de toute autre banque.<br><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est dot\u00e9e d&rsquo;un conseil d&rsquo;orientation compos\u00e9 de repr\u00e9sentants de l&rsquo;Etat et du secteur priv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9cret pris en Conseil des ministres pr\u00e9cise l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est compos\u00e9 de fonctionnaires et d&rsquo;agents de l&rsquo;Etat en position de d\u00e9tachement ainsi que d&rsquo;agents contractuels r\u00e9gis par le Code du travail et les textes subs\u00e9quents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les ressources de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont constitu\u00e9es par les ressources du fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle et \u00e0 l&#8217;emploi des jeunes comprenant :- les contributions de l&rsquo;Etat aux projets et programmes d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle des jeunes ;- les emprunts autoris\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur ;- les revenus provenant des prestations fournies aux entreprises ou de la vente d&rsquo;\u00e9ditions et de publications ;- les contributions des partenaires au d\u00e9veloppement ;- les dons, legs nationaux et internationaux. Outre les ressources du fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle et \u00e0 l&#8217;emploi des jeunes, les ressources de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont constitu\u00e9es par :- les subventions d&rsquo;\u00e9quipement et de fonctionnement allou\u00e9es par l&rsquo;Etat, ainsi que les contributions d&rsquo;organismes publics ou priv\u00e9s ;- les produits divers ;- toutes autres recettes qui peuvent lui \u00eatre attribu\u00e9es ult\u00e9rieurement par les dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9penses de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont constitu\u00e9es par :- les d\u00e9penses de fonctionnement ;- les d\u00e9penses d&rsquo;investissement ;- les remboursements des avances et emprunts ;- les d\u00e9penses li\u00e9es au financement des op\u00e9rations de cr\u00e9ation d&#8217;emplois.<br><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les structures et organismes publics intervenant dans le domaine de l&#8217;emploi apportent leur concours \u00e0 l&rsquo;Agence Emploi Jeunes dans l&rsquo;accomplissement de ses missions.<strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est soumise au contr\u00f4le de la Cour des Comptes, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales en vigueur.<strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente ordonnance sera publi\u00e9e au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;ivoire et ex\u00e9cut\u00e9e comme loi de l&rsquo;Etat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br>DECRET N\u00b0 2015-451 DU 24 JUIN 2015 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;AGENCE NATIONALE POUR L&rsquo;INSERTION ET L\u2019EMPLOI DES JEUNES, D\u00c9NOMM\u00c9E \u00ab AGENCE EMPLOI JEUNES \u00bb.<\/strong><strong>ARTICLE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent d\u00e9cret a pour objet de d\u00e9terminer l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l\u2019Agence nationale pour l&rsquo;Insertion et l&rsquo;Emploi des Jeunes, d\u00e9nomm\u00e9e \u00ab Agence Emploi Jeunes \u00bb.<strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Agence Emploi Jeunes est plac\u00e9e sous la tutelle du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les organes de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont :- le conseil d\u2019orientation;- l&rsquo;administrateur.<br><strong>ARTICLE 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le conseil d\u2019orientation de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est compos\u00e9 de repr\u00e9sentants de l&rsquo;Etat, du secteur priv\u00e9 et de partenaires au d\u00e9veloppement.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sidence du conseil d\u2019orientation est assur\u00e9e par le ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l\u2019Emploi des Jeunes. Le conseil d&rsquo;orientation comprend en outre, au titre de l&rsquo;Etat :- le repr\u00e9sentant du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique ;- le repr\u00e9sentant du Premier Ministre ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Plan ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Economie et des Finances ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Budget ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Agriculture ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 des Ressources halieutiques ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l\u2019Industrie ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 du Commerce ;- le repr\u00e9sentant du ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Entrepreneuriat national,&nbsp; de&nbsp; la Promotion des PME et de l&rsquo;Artisanat ;- l\u2019administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ; au titre du secteur priv\u00e9 ;- le pr\u00e9sident de la conf\u00e9d\u00e9ration g\u00e9n\u00e9rale des entreprises de C\u00f4te d&rsquo;ivoire ou son repr\u00e9sentant ;- le pr\u00e9sident de l&rsquo;association professionnelle des banques et \u00e9tablissements financiers de C\u00f4te d&rsquo;ivoire ou son repr\u00e9sentant ;- le pr\u00e9sident des institutions de microfinance ou son repr\u00e9sentant ;- le pr\u00e9sident de la chambre de commerce et d\u2019industrie de C\u00f4te d&rsquo;ivoire ou son repr\u00e9sentant ;<\/p>\n\n\n\n<p>Au titre des partenaires au d\u00e9veloppement :- le repr\u00e9sentant de la Banque mondiale ;- le repr\u00e9sentant de la Banque africaine de D\u00e9veloppement ;- le repr\u00e9sentant du Programme des Nations unies pour le D\u00e9veloppement ;- le repr\u00e9sentant de l&rsquo;Agence fran\u00e7aise de D\u00e9veloppement ;- tout autre partenaire au d\u00e9veloppement dont la pr\u00e9sence s&rsquo;av\u00e8re utile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident du conseil d&rsquo;orientation est l&rsquo;ordonnateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le conseil d\u2019orientation est charg\u00e9 :- de d\u00e9finir la politique g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ainsi que les strat\u00e9gies de promotion de l&rsquo;insertion professionnelle et de l\u2019emploi des jeunes ;- de veiller \u00e0 la mise en \u0153uvre de la politique g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Agence Emploi Jeunes ainsi que des strat\u00e9gies de promotion de l\u2019insertion professionnelle et de l\u2019emploi des jeunes ;- d&rsquo;assurer le contr\u00f4le de la gestion de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes par l&rsquo;administrateur ;- de mobiliser les ressources pour la mise en \u0153uvre des projets et programmes d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes ;- d&rsquo;approuver le budget de l\u2019agence emploi Jeunes ;- de pr\u00e9senter au Gouvernement un rapport trimestriel sur l&#8217;emploi des jeunes.<br><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le conseil d&rsquo;orientation se r\u00e9unit au moins quatre fois par an, sur convocation de son pr\u00e9sident, et aussi souvent que l&rsquo;exige l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est nomm\u00e9 par d\u00e9cret pris en conseil des ministres, sur proposition du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes. Il a rang de directeur g\u00e9n\u00e9ral d&rsquo;administration centrale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administrateur de l\u2019Agence Emploi Jeunes assure le secr\u00e9tariat du conseil d&rsquo;orientation de l&rsquo;agence emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes assure l&rsquo;administration et la direction de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p>A ce titre, il est charg\u00e9 notamment :- de&nbsp;mettre en&nbsp;\u0153uvre&nbsp;les&nbsp;strat\u00e9gies&nbsp;de&nbsp;promotion&nbsp;de&nbsp;l&rsquo;insertion professionnelle et de l&#8217;emploi des jeunes;- de contribuer \u00e0 la mobilisation des ressources pour la mise en \u0153uvre des projets et programmes d&rsquo;insertion professionnelle et d&#8217;emploi des jeunes ;- de mettre en \u0153uvre et d&rsquo;ex\u00e9cuter, sous le contr\u00f4le du conseil d&rsquo;orientation, tous les actes n\u00e9cessaires pour l&rsquo;accomplissement des missions assign\u00e9es \u00e0 l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de pr\u00e9parer et d&rsquo;ex\u00e9cuter le budget de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- d&rsquo;assurer la gestion administrative et comptable du Fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion professionnelle des jeunes ;- de g\u00e9rer l&rsquo;ensemble du personnel de l\u2019Agence Emploi Jeunes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour l\u2019accomplissement de sa mission, l&rsquo;administrateur de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes dispose de directions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les directions de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes sont :- la direction des Op\u00e9rations ;- la direction du Partenariat et du Financement ;- la direction des Moyens g\u00e9n\u00e9raux ;- la direction de l&rsquo;Information et de la Communication ;- la direction des \u00c9tudes, des Statistiques et du Suivi-\u00c9valuation ;- la direction de l&rsquo;Audit interne et du Contr\u00f4le de Gestion.<br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Op\u00e9rations est charg\u00e9e :- de concevoir et d&rsquo;assurer la mise en \u0153uvre des diff\u00e9rentes modalit\u00e9s d&rsquo;intervention dans le cadre de l\u2019insertion des jeunes notamment les programmes d&rsquo;aide \u00e0 l&#8217;embauche, les programmes de requalification, les travaux \u00e0 haute intensit\u00e9 de main d&rsquo;\u0153uvre, les activit\u00e9s g\u00e9n\u00e9ratrices de revenus les formations qualifiantes, les apprentissages et toutes autres modalit\u00e9s contribuant \u00e0 am\u00e9liorer l\u2019employabilit\u00e9 des jeunes ;- de coordonner les interventions territoriales de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de prospecter et de rapprocher les offres et les demandes d\u2019emploi ;- d&rsquo;assurer la gestion des agr\u00e9ments des cabinets priv\u00e9s de placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 14<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Op\u00e9rations comprend trois sous-directions :- la sous-direction de l&rsquo;Emploi salari\u00e9 ;- la sous-direction de l&rsquo;Auto-emploi ;- la sous-direction du D\u00e9veloppement des comp\u00e9tences.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction du Partenariat et du Financement est charg\u00e9e :- de contribuer \u00e0 la mobilisation des ressources financi\u00e8res des projets d&#8217;emploi des jeunes, tant au niveau des partenaires techniques et financiers qu&rsquo;au niveau de l&rsquo;Etat ;- de mettre en \u0153uvre les interventions du fonds d&rsquo;appui \u00e0 l&rsquo;insertion des Jeunes ;- d&rsquo;\u00e9valuer les demandes de financement de projets soumis par les promoteurs ;- d\u2019assurer la gestion des relations avec les institutions financi\u00e8res ;- d\u2019analyser les conventions de garanties ou de refinancement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction du Partenariat et du Financement comprend trois sous- directions :- la sous-direction des Relations avec les partenaires techniques et financiers ;- la sous-direction de l&rsquo;\u00c9valuation financi\u00e8re ;- la sous-direction des Relations avec les structures de financement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Moyens g\u00e9n\u00e9raux est charg\u00e9e :- d&rsquo;assurer la gestion des ressources humaines ;- d&rsquo;assurer la gestion du patrimoine ;- d&rsquo;assurer les op\u00e9rations li\u00e9es \u00e0 la gestion comptable et financi\u00e8re ;- d&rsquo;assurer la gestion des questions juridiques et r\u00e9glementaires<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Moyens g\u00e9n\u00e9raux comprend quatre sous-directions :- la sous-direction des Ressources humaines ;- la sous-direction des Achats et du Patrimoine ;- la sous-direction de la Comptabilit\u00e9 et des Finances ;- la sous-direction des Affaires juridiques et administratives.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Information et de la Communication est charg\u00e9e :- d&rsquo;accueillir, d&rsquo;informer, d&rsquo;enregistrer et d&rsquo;orienter les jeunes en qu\u00eate d&#8217;emploi ;- de g\u00e9rer les guichets d&rsquo;accueil et d&rsquo;information de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de concevoir, de proposer et de mettre en \u0153uvre les strat\u00e9gies de communication de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes ;- de promouvoir tout support de communication moderne dans le cadre de la politique de communication de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes, notamment le site web, les r\u00e9seaux sociaux, les applications informatiques ;- de mettre en place et de g\u00e9rer un syst\u00e8me d&rsquo;information sur les offres et les demandes d&#8217;emploi ;- d&rsquo;assurer la gestion des relations avec le public et la presse ;&nbsp;&#8211; de g\u00e9rer les archives et la documentation.<strong>ARTICLE 20<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Information et de la Communication comprend trois sous- directions :- la sous-direction de l&rsquo;Accueil et de l&rsquo;Orientation ;- la sous-direction de la Communication et des Relations publiques ;- la sous-direction des Syst\u00e8mes d&rsquo;information.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Etudes, des Statistiques et du Suivi-Evaluation est charg\u00e9e :-de r\u00e9aliser des \u00e9tudes sur l&#8217;emploi des jeunes en lien avec l&rsquo;Observatoire de l&#8217;emploi et l&rsquo;Institut national de la Statistique ;-de consolider et d&rsquo;\u00e9diter les rapports d&rsquo;activit\u00e9s p\u00e9riodiques ;-d&rsquo;assurer le suivi-\u00e9valuation des projets et programmes ;-de produire toute information statistique d\u2019aide \u00e0 la d\u00e9cision dans le cadre de l&rsquo;\u00e9laboration et de la mise en \u0153uvre des programmes et projets;-d&rsquo;assurer la conception et la mise en \u0153uvre des \u00e9tudes sectorielles ;-d&rsquo;\u00e9laborer et de g\u00e9rer en liaison avec la direction de l&rsquo;information et de la communication une base de donn\u00e9es statistique sur l&#8217;emploi des jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;ARTICLE 22<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction des Etudes, des Statistiques et du Suivi-Evaluation comprend deux sous-directions :- la sous-direction des Etudes et des Statistiques ;- la sous-direction du Suivi-Evaluation.<strong>ARTICLE 23<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Audit interne et du Contr\u00f4le de Gestion est charg\u00e9e :- d&rsquo;assurer les missions d&rsquo;audit interne en conformit\u00e9 avec les normes internationales r\u00e9gissant la pratique professionnelle de l\u2019audit interne et les proc\u00e9dures admises ;- d&rsquo;assurer l&rsquo;application des proc\u00e9dures d&rsquo;ex\u00e9cution de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles et modalit\u00e9s de gestion \u00e9tablies ;- d&rsquo;assurer le respect des proc\u00e9dures administratives et de gestion aussi bien de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes que de tout partenaire agissant pour son compte ;- de participer au processus de pilotage de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes \u00e0 travers la mise en place d&rsquo;un dispositif efficient d&rsquo;aide \u00e0 la d\u00e9cision ;- d&rsquo;\u00e9valuer la qualit\u00e9 des services et d\u2019en assurer le suivi ;- de d\u00e9velopper des projets en vue d&rsquo;obtenir des certifications internationalement reconnues ;- d\u2019accompagner les processus de qualit\u00e9 et de normalisation de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La direction de l&rsquo;Audit interne et du Contr\u00f4le de Gestion comprend trois sous-directions :- la sous-direction de l&rsquo;Audit interne ;- la sous-direction du Contr\u00f4le de Gestion ;- la sous-direction Qualit\u00e9 et Normalisation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les directions sont dirig\u00e9es par des directeurs nomm\u00e9s par d\u00e9cret pris en Conseil des ministres, sur proposition du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes. Ils ont rang de directeur d&rsquo;administration centrale.<strong>ARTICLE 26<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les sous-directions sont dirig\u00e9es par des sous-directeurs nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes, sur proposition de l&rsquo;administrateur de l&rsquo;agence emploi Jeunes. Ils ont rang de sous-directeur d&rsquo;administration centrale.<strong>ARTICLE 27<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel de l&rsquo;Agence Emploi Jeunes est compos\u00e9 de fonctionnaires r\u00e9gis par le Statut g\u00e9n\u00e9ral de la Fonction publique et d&rsquo;agents contractuels r\u00e9gis par le Code du Travail et les textes subs\u00e9quents.<strong>ARTICLE 28<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les biens meubles et immeubles de l&rsquo;Agence d&rsquo;Etudes et de Promotion de l&rsquo;Emploi, d\u00e9nomm\u00e9e AGEPE, et du Fonds national de la Jeunesse, en abr\u00e9g\u00e9 FNJ, dissous, sont transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Agence Emploi Jeunes.<strong>ARTICLE 29<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 aupr\u00e8s du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique, charg\u00e9 de la Promotion de la Jeunesse et de l&rsquo;Emploi des Jeunes assure l&rsquo;ex\u00e9cution du pr\u00e9sent d\u00e9cret qui sera publi\u00e9 au Journal officiel de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>v&nbsp;v&nbsp;&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v&nbsp;v<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><br><br>LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>(LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE DU 19 JUILLET 1977)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CLAUSES GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Entre les organisations syndicales ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Association interprofessionnelle des Employeurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (A.I.C.I.) d&rsquo;une part ;<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;Union g\u00e9n\u00e9rale des Travailleurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (U.G.T.C.I.) d&rsquo;autre part ; Il a \u00e9t\u00e9 convenu ce qui suit : (1)(1) La Convention collective interprofessionnelle du 19 Juillet 1977 ayant \u00e9t\u00e9 conclue sous l&#8217;empire du Code du Travail du 1er Ao\u00fbt 1964 doit \u00eatre mise en harmonie avec les dispositions de la Loi n\u00b0 2015-532 du 20 juillet 2015 portant Code du Travail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE PREMIER : DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>OBJET ET CHAMP D&rsquo;APPLICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention r\u00e8gle les rapports de travail entre les employeurs et les travailleurs dans les \u00e9tablissements ou entreprises exer\u00e7ant leurs activit\u00e9s sur l&rsquo;\u00e9tendue de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et relevant des branches professionnelles ci-apr\u00e8s :\u2022 Industries et commerces de toute nature (1)\u2022 M\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale ;\u2022 B\u00e2timent, travaux publics d&rsquo;entreprises connexes (2)\u2022 Entreprises de distribution de produits p\u00e9troliers ;\u2022 Auxiliaires de transports (mer, terre, air) ;\u2022 Transports urbains et interurbains ;\u2022 Transports routiers ;\u2022 Entreprises du secteur automobile ;\u2022 Transports maritime, a\u00e9rien et lagunaire, sauf pour le personnel relevant du code de la Marine marchande ;\u2022 Banques, assurances, cr\u00e9dits, affaires immobili\u00e8res ;\u2022 H\u00f4tellerie ;\u2022 Electricit\u00e9,&nbsp;gaz,&nbsp;eau&nbsp;et service&nbsp;sanitaire,&nbsp;sans&nbsp;que la&nbsp;pr\u00e9sente \u00e9num\u00e9ration soit limitative.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont notamment comprises dans ces activit\u00e9s, les organisations connexes n\u00e9cessaires au fonctionnement de ces \u00e9tablissements ou entreprises, \u00e0 la pr\u00e9paration, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vacuation de leurs produits.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tout \u00e9tablissement ou entreprise ci-dessus indiqu\u00e9, l&rsquo;ensemble des travailleurs salari\u00e9s dont le contrat de louage de services s&rsquo;ex\u00e9cute en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, est soumis aux dispositions de la pr\u00e9sente convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Des annexes par branches professionnelles formant compl\u00e9ment de la pr\u00e9sente convention contiennent les clauses particuli\u00e8res aux diff\u00e9rentes cat\u00e9gories de travailleurs ci-apr\u00e8s :\u2022 Chauffeurs ;\u2022 Ouvriers ;\u2022 Employ\u00e9s ;\u2022 Agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s ;\u2022 Ing\u00e9nieurs, cadres et assimil\u00e9s sans que cette \u00e9num\u00e9ration soit limitative.<\/p>\n\n\n\n<p>Font partie de la pr\u00e9sente convention, les personnes r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es \u00e0 la commission et astreintes \u00e0 un horaire de travail ou remplissant des obligations ou responsabilit\u00e9s vis-\u00e0-vis de leur employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>En sont exclues, les personnes r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es \u00e0 la commission et ne faisant pas partie de l&rsquo;\u00e9tablissement et jouissant d&rsquo;une ind\u00e9pendance totale vis-\u00e0-vis de leur commettant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le terme \u00ab travailleur \u00bb au sens de la pr\u00e9sente convention est celui d\u00e9fini par l&rsquo;article premier ainsi que les alin\u00e9as suivants de la loi n\u00b0 64-290 du 1er ao\u00fbt 1964, portant Code du Travail en R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire.(3)<\/p>\n\n\n\n<p>Cette m\u00eame loi d\u00e9finira les dispositions d\u00e9sign\u00e9es par l&rsquo;expression \u00ab Code du Travail \u00bb dans la pr\u00e9sente convention collective.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties s&rsquo;engagent \u00e0 observer les dispositions qui vont suivre pendant toute la dur\u00e9e de la convention.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention n&rsquo;exclut pas l\u2019\u00e9tablissement des accords collectifs dit accords d&rsquo;\u00e9tablissements plus favorables.(1) Extraction&nbsp;de&nbsp;minerais&nbsp;et&nbsp;min\u00e9raux&nbsp;y&nbsp;compris&nbsp;mat\u00e9riaux&nbsp;de constructions.- Travail de grains ;- Boulangerie-p\u00e2tisserie ;- Biscuiterie et p\u00e2tes alimentaires ;&nbsp;&#8211; Industries de conservation et de pr\u00e9parations alimentaires ;- Fabrication de boissons et glace alimentaire ;- Industries des corps gras alimentaires ;- Autres industries alimentaires &#8211; Tabac.- Industries des textiles et de l&rsquo;habillement ;- Industries du cuir et des articles chaussants ;- Industries du bois ;- Raffinage du p\u00e9trole et fabrication de d\u00e9riv\u00e9s ;- Industries du caoutchouc ;- Industries chimiques ;- Fabrication de mat\u00e9riaux de construction et de verre ;- Sid\u00e9rurgie et premi\u00e8re transformation des m\u00e9taux ;- Construction et r\u00e9paration de mat\u00e9riel de transport (autre qu&rsquo;automobile) ;- Autres industries m\u00e9caniques et \u00e9lectriques ;- Fabrication de papier et d&rsquo;articles en papier ;- Imprimerie, \u00e9dition et industries annexes ;- Energie \u00e9lectrique, gaz, eau (production et distribution).(2) Entreprises de travaux publics et g\u00e9nie civil ;- Entreprises de construction (gros \u0153uvre et entretien) ;- Entreprises de couverture et montage de charpentes ;- Entreprises d&rsquo;installations de fermetures, serrurerie, ferronnerie. Entreprises de travaux d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ;- Entreprises de pose de canalisations et d&rsquo;appareillage ;&nbsp;&#8211; Entreprises de pose d&rsquo;installations \u00e9lectriques (dont conditionnement d&rsquo;air, t\u00e9l\u00e9phone, ascenseur, etc.) ;- Entreprise de fabrication et pose de staff ;- Entreprises de peinture &#8211; vitrerie ;- Entreprises de construction de maisons pr\u00e9fabriqu\u00e9es.(3) Lire article 2 de la loi 2015-532 du 20 juillet 2015 portant Code du Travail<br><strong>ARTICLE 2:<\/strong><strong>PRISE D&rsquo;EFFET DE LA CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention entrera en vigueur \u00e0 partir du jour qui suivra celui de son d\u00e9p\u00f4t au secr\u00e9tariat du tribunal du Travail d&rsquo;Abidjan par la partie la plus diligente.<strong>ARTICLE 3:&nbsp;<\/strong><strong>ABROGATION DES CONVENTIONS COLLECTIVES ANTERIEURES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention annule et remplace toutes les conventions existantes et leurs avenants en ce qui concerne les employeurs et travailleurs d\u00e9sign\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article premier.<\/p>\n\n\n\n<p>Les contrats individuels de travail intervenant post\u00e9rieurement \u00e0 la signature de la pr\u00e9sente convention seront soumis \u00e0 ses dispositions consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant des conditions minima d&rsquo;engagement. Aucune clause restrictive ne pourra \u00eatre ins\u00e9r\u00e9e valablement dans lesdits contrats individuels.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention s&rsquo;applique de plein droit aux contrats individuels en cours d&rsquo;ex\u00e9cution \u00e0 compter de la date de sa prise d&rsquo;effet.<strong>ARTICLE 4 :&nbsp;<\/strong><strong>AVANTAGES ACQUIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention ne peut, en aucun cas, \u00eatre la cause de restrictions d&rsquo;avantages individuels acquis par le personnel en service \u00e0 la date d&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention, que ces avantages soient particuliers \u00e0 certains travailleurs ou qu&rsquo;ils r\u00e9sultent de l&rsquo;application dans l \u2019 \u00e9tablissement de dispositions conventionnelles ou d&rsquo;usages.<\/p>\n\n\n\n<p>Les avantages reconnus par la pr\u00e9sente convention ne peuvent en aucun cas s&rsquo;interpr\u00e9ter comme s&rsquo;ajoutant aux avantages d\u00e9j\u00e0 accord\u00e9s pour le m\u00eame objet dans certains \u00e9tablissements \u00e0 la suite d&rsquo;usages ou de conventions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5:&nbsp;DUREE DE LA CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention est conclue pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<br><strong>ARTICLE 6 : DENONCIATION DE LA CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention pourra \u00eatre d\u00e9nonc\u00e9e en tout ou partie \u00e0 toute \u00e9poque par l\u2019une des parties contractantes moyennant un pr\u00e9avis de trois mois signifi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autre partie, contractante, par lettre recommand\u00e9e dont copie sera adress\u00e9e aux autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, la premi\u00e8re d\u00e9nonciation ne pourra intervenir avant l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de quatre ans \u00e0 compter de l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de la pr\u00e9sente convention.La notification de la d\u00e9nonciation doit en pr\u00e9ciser les motifs et contenir un projet de nouvelle convention. Les parties s&rsquo;engagent \u00e0 entreprendre les&nbsp;n\u00e9gociations dans un d\u00e9lai de trois mois \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la lettre de pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;accord ne peut intervenir avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de trois mois \u00e0 compter de la date d&rsquo;ouverture des pourparlers, les parties pourront d\u00e9cider d&rsquo;un commun accord que la convention reste en vigueur. Cependant un nouveau d\u00e9lai ne d\u00e9passant pas trois mois pourra \u00eatre accord\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si au terme de ces d\u00e9lais l&rsquo;accord n&rsquo;est pas conclu, les parties recourent \u00e0 l&rsquo;arbitrage du ministre du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties signataires s&rsquo;engagent formellement \u00e0 ne recourir \u00e0 la gr\u00e8ve ou lock-out qu&rsquo;apr\u00e8s \u00e9puisement de la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par les dispositions du Code du Travail et les textes d&rsquo;application.<br><strong>ARTICLE 7 -REVISION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention pourra \u00eatre r\u00e9vis\u00e9e selon la proc\u00e9dure d\u00e9finie \u00e0 l&rsquo;article 6.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, la premi\u00e8re r\u00e9vision ne pourra intervenir avant un d\u00e9lai de deux ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8 -ADHESIONS ULTERIEURES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent adh\u00e9rer \u00e0 la pr\u00e9sente convention :\u2022 les syndicats ou groupements professionnels de travailleurs ;\u2022 les employeurs ou groupements professionnels d&#8217;employeurs relevant des activit\u00e9s professionnelles d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article premier de la pr\u00e9sente convention en notifiant cette adh\u00e9sion par lettre recommand\u00e9e aux parties contractantes et au secr\u00e9tariat du tribunal du Travail d&rsquo;Abidjan. L&rsquo;adh\u00e9sion prend effet \u00e0 compter de la date du d\u00e9p\u00f4t de la demande au secr\u00e9tariat dudit tribunal. Les organisations ayant adh\u00e9r\u00e9 \u00e0 la pr\u00e9sente convention, ne peuvent ni la d\u00e9noncer, ni&nbsp; demander sa r\u00e9vision, m\u00eame<\/p>\n\n\n\n<p>partielle ; elles ne peuvent que proc\u00e9der au retrait de leur adh\u00e9sion.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute organisation syndicale signataire de la pr\u00e9sente convention qui fusionnera avec une autre organisation syndicale conservera les droits attach\u00e9s \u00e0 la qualit\u00e9 de signataire, \u00e0 la condition qu&rsquo;elle ait notifi\u00e9 cette fusion aux autres parties contractantes et qu&rsquo;elle ait conserv\u00e9 ses activit\u00e9s principales reconnues au moment de la signature de la convention.<strong>TITRE II :&nbsp;<\/strong><strong>EXERCICE DU DROIT SYNDICAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9 :LIBERTE DU DROIT SYNDICAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties contractantes reconnaissent le droit pour les travailleurs de s&rsquo;associer et d&rsquo;agir librement pour la d\u00e9fense collective de leurs int\u00e9r\u00eats professionnels,<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs s&rsquo;engagent \u00e0 ce titre :\u2022 \u00e0 ne pas prendre consid\u00e9ration le fait pour le travailleur d&rsquo;appartenir ou non \u00e0 un syndicat, d&rsquo;exercer ou non des fonctions syndicales ;\u2022 \u00e0 ne pas tenir compte des opinions politiques, philosophiques, des croyances religieuses, de l&rsquo;origine sociale ou raciale des travailleurs pour arr\u00eater leurs d\u00e9cisions en ce qui concerne l&#8217;embauchage, la conduite, la r\u00e9partition du travail, les mesures de discipline, de cong\u00e9diement ou d&rsquo;avancement.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils s&rsquo;engagent en outre \u00e0 n&rsquo;exercer aucune pression ni contrainte quelconque en faveur ou \u00e0 l&rsquo;encontre des membres d&rsquo;une organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs s&rsquo;engagent de leur c\u00f4t\u00e9 :\u2022 \u00e0 ne pas prendre en consid\u00e9ration dans le travail :- les opinions des autres travailleurs ;- leur adh\u00e9sion ou non \u00e0 un syndicat.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils exercent le droit syndical en respectant les lois en vigueur ainsi que les usages de la profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le cong\u00e9diement d&rsquo;un salari\u00e9 a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 en violation du droit syndical, tel que d\u00e9fini ci-dessus, les parties signataires s&#8217;emploieront, au niveau le plus \u00e9lev\u00e9, \u00e0 obtenir la r\u00e9int\u00e9gration du travailleur dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9saccord, les parties s&rsquo;en remettront \u00e0 la d\u00e9cision des autorit\u00e9s judiciaires ; le travailleur sera r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 si la violation du droit syndical a \u00e9t\u00e9 retenue par cette autorit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10 -ABSENCES POUR ACTIVITES SYNDICALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Pour faciliter la participation des travailleurs d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s aux assembl\u00e9es statutaires de leurs organisations syndicales, des autorisations d&rsquo;absences avec solde seront accord\u00e9es sur pr\u00e9sentation, au moins quatre jours avant la r\u00e9union pr\u00e9vue, d&rsquo;une convocation \u00e9crite et nominative \u00e9manant de l&rsquo;organisation int\u00e9ress\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame pour la participation des travailleurs aux cours de formation syndicale dans le cadre de l&rsquo;\u00e9ducation ouvri\u00e8re. La dur\u00e9e de ces absences qui ne saurait exc\u00e9der trois semaines, sera fix\u00e9e d&rsquo;accord parties entre les organisations de travailleurs et d&#8217;employeurs ; elles ne viendront pas en d\u00e9duction de la dur\u00e9e normale du cong\u00e9 annuel. Les parties contractantes s&#8217;emploieront \u00e0 ce que ces absences n&rsquo;apportent pas de g\u00eane \u00e0 la marche normale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2 \u00b0 Chaque fois que les travailleurs seront appel\u00e9s \u00e0 participer \u00e0 une commission paritaire d\u00e9cid\u00e9e entre les organisations signataires ou celles qui leur sont affili\u00e9es, il appartiendra aux syndicats d&#8217;employeurs et de travailleurs ayant organis\u00e9 la r\u00e9union de d\u00e9terminer de quelle fa\u00e7on et dans quelles limites (nombre de participants, dur\u00e9e, etc.) il conviendra de faciliter cette participation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont tenus d&rsquo;informer pr\u00e9alablement leurs employeurs de leur participation \u00e0 ces commissions et de s&rsquo;efforcer de r\u00e9duire au minimum la g\u00eane que leur absence apportera \u00e0 la marche normale du travail.Les travailleurs appel\u00e9s \u00e0 participer aux r\u00e9unions des organismes consultatifs paritaires r\u00e9glementaires tels que Commission consultative du Travail, conseil d&rsquo;administration de la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale, Comit\u00e9 Technique Consultatif d&rsquo;Hygi\u00e8ne et de S\u00e9curit\u00e9 ou devant si\u00e9ger&nbsp;comme assesseurs au Tribunal du Travail, devront communiquer d\u00e8s que possible \u00e0 l&#8217;employeur la convocation les d\u00e9signant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de travail ainsi perdu sera r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 par l&#8217;employeur comme temps de travail effectif ; il ne sera pas r\u00e9cup\u00e9rable et sera consid\u00e9r\u00e9 comme temps de service pour la d\u00e9termination des droits du travailleur au cong\u00e9 pay\u00e9.<br><strong>ARTICLE 11-&nbsp;PANNEAUX D&rsquo;AFFICHAGE &#8211; DIFFUSION DE LA PRESSE ET DES CIRCULAIRES SYNDICALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des panneaux d&rsquo;affichage en nombre suffisant sont mis dans chaque \u00e9tablissement \u00e0 la disposition des organisations syndicales de travailleurs pour leurs communications au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont appos\u00e9s \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;\u00e9tablissement \u00e2 l&rsquo;endroit jug\u00e9 le plus favorable d&rsquo;accord parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Les informations doivent avoir un but exclusivement professionnel ou syndical et ne rev\u00eatir aucun caract\u00e8re de pol\u00e9mique. Elles sont affich\u00e9es par les soins d&rsquo;un repr\u00e9sentant syndical des travailleurs apr\u00e8s communication d&rsquo;un exemplaire \u00e0 l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La diffusion dans l&rsquo;entreprise de la presse et des circulaires syndicales, s&rsquo;effectue de pr\u00e9f\u00e9rence par voie d&rsquo;affichage sur les panneaux pr\u00e9vus \u00e0 cet effet. Lorsque les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es estiment n\u00e9cessaire d&rsquo;assurer cette diffusion par distribution d&rsquo;exemplaires, l&#8217;employeur en sera averti vingt-quatre heures \u00e0 l&rsquo;avance. La distribution aura lieu en dehors du temps de travail, \u00e0 proximit\u00e9 imm\u00e9diate du panneau d&rsquo;affichage.<\/p>\n\n\n\n<p>La presse et les circulaires d&rsquo;information syndicale distribu\u00e9es, doivent avoir pr\u00e9alablement re\u00e7u l&rsquo;agr\u00e9ment de la centrale syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>En dehors de l&rsquo;entreprise et des heures de travail, la libert\u00e9 d&rsquo;opinion et d&rsquo;action n&rsquo;est pas limit\u00e9e par la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12-RECOUVREMENT DES COTISATIONS SYNDICALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le recouvrement des cotisations syndicales est autoris\u00e9 \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;\u00e9tablissement. Il s&rsquo;effectue \u00e0 la source sur le salaire du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE III : CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>I- FORMATION ET EXECUTION DU CONTRAT EMBAUCHE ET REEMBAUCHE<\/strong><br><strong>ARTICLE 13<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs font conna\u00eetre leurs besoins en personnel au service de l&rsquo;Office de la Main-d\u2019\u0153uvre<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;embauche directe est interdite sauf en ce qui concerne les travailleurs physiquement diminu\u00e9s. (1)<\/p>\n\n\n\n<p>Le personnel est tenu inform\u00e9 par voie d&rsquo;affichage des emplois vacants et des cat\u00e9gories professionnelles dans lesquelles ces emplois sont class\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;engagement doit toujours \u00eatre constat\u00e9 par l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;une lettre d&rsquo;engagement ou de tout autre document en tenant lieu, indiquant l&rsquo;identit\u00e9 du travailleur, la date de l&rsquo;engagement, la classification professionnelle et le salaire convenu qui ne doit en aucune mani\u00e8re \u00eatre inf\u00e9rieur au salaire minimum conventionnel de la classification, \u00e9ventuellement les conditions et la dur\u00e9e d&rsquo;une p\u00e9riode d&rsquo;essai conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 14 ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;\u00e9crit, le contrat de travail est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre fait pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e et l&rsquo;engagement du travailleur consid\u00e9r\u00e9 comme d\u00e9finitif d\u00e8s le jour de l&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur cong\u00e9di\u00e9 par suite de suppression d&#8217;emploi ou de compression de personnel conserve pendant deux ans la priorit\u00e9 d&#8217;embauche dans la m\u00eame cat\u00e9gorie d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9alablement aux op\u00e9rations de r\u00e9embauche et afin de les faciliter, l&#8217;employeur adresse \u00e0 l&rsquo;Office de la Main-d&rsquo; \u0152uvre de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire (2) la liste des travailleurs b\u00e9n\u00e9ficiant ainsi d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche.Le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiant d&rsquo;une priorit\u00e9 d&#8217;embauche est tenu de communiquer \u00e0&nbsp;son employeur tout changement de son adresse survenu apr\u00e8s son d\u00e9part de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est alors tenu en cas de vacance d&#8217;emploi d&rsquo;aviser le travailleur int\u00e9ress\u00e9 par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception envoy\u00e9e \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Celui-ci devra se pr\u00e9senter \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement dans un d\u00e9lai de huit jours si l&rsquo;adresse indiqu\u00e9e par le travailleur se situe \u00e0 une distance de moins de 100 kilom\u00e8tres et de quinze jours au-del\u00e0 de cette distance.<br><strong>ARTICLE 14 -PERIODE D&rsquo;ESSAI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;engagement d\u00e9finitif du travailleur peut \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d&rsquo;une p\u00e9riode d&rsquo;essai stipul\u00e9e obligatoirement par \u00e9crit et dont la dur\u00e9e maximale varie selon la cat\u00e9gorie professionnelle \u00e0 laquelle appartient le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai, les parties ont la facult\u00e9 r\u00e9ciproque de rompre le contrat sans indemnit\u00e9 ni pr\u00e9avis.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e maximale de la p\u00e9riode d&rsquo;essai est fix\u00e9e comme suit :\u2022 Ouvriers et employ\u00e9s :* 8 jours pour les travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ;* 1 (un) mois pour les travailleurs pay\u00e9s au mois ;\u2022 Agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s :* 2 mois ;\u2022 Ing\u00e9nieurs, Cadres et assimil\u00e9s :* Trois mois ;\u2022 cadres sup\u00e9rieurs :* Six mois.&nbsp;Ces d\u00e9lais ne sont renouvelables qu&rsquo;une seule fois.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, si le travailleur est astreint \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;essai \u00e9gale ou sup\u00e9rieure \u00e0 2 mois, le renouvellement de cette p\u00e9riode doit lui \u00eatre notifi\u00e9 par \u00e9crit, avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, dans les conditions ci-apr\u00e8s :\u2022 8 jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de 2 mois ;\u2022 15 jours avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de 3 mois ; 1 mois avant la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai lorsqu&rsquo;elle est de 6 mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur n&rsquo;a pas inform\u00e9 le travailleur dans les d\u00e9lais ci-dessus et s&rsquo;il compte renouveler l&rsquo;essai, il devra :\u2022 soit avoir l&rsquo;accord du travailleur ;\u2022 soit, dans la n\u00e9gative, lui verser une indemnit\u00e9 compensatrice fix\u00e9e comme suit :\u2022 8 jours de salaire lorsque la p\u00e9riode d&rsquo;essai est de 2 mois ;\u2022 15 jours de salaire lorsque la p\u00e9riode d&rsquo;essai est de 3 mois ;\u2022 1 mois de salaire lorsque la p\u00e9riode d&rsquo;essai est de 6 mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode d&rsquo;essai, le travailleur doit recevoir au moins le salaire minimum de la cat\u00e9gorie professionnelle dont rel\u00e8ve l&#8217;emploi \u00e0 pourvoir.<\/p>\n\n\n\n<p>La date du d\u00e9but et de la fin de la p\u00e9riode d&rsquo;essai ainsi que celle de son renouvellement doivent \u00eatre obligatoirement indiqu\u00e9es par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, les p\u00e9riodes d&rsquo;essai, si elles sont renouvel\u00e9es pour une p\u00e9riode sup\u00e9rieure \u00e0 un mois ou si le travailleur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 par le fait de l&#8217;employeur pour \u00eatre astreint \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;essai, la rupture du contrat ouvre droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis correspondant \u00e0 celui de sa cat\u00e9gorie. Le travailleur d\u00e9plac\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficiera en outre du remboursement des frais de voyage, aller et retour, de son lieu d&#8217;embauche au lieu de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 15 ENGAGEMENT DEFINITIF<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur utilise les services du travailleur au-del\u00e0 de la p\u00e9riode d&rsquo;essai, l&rsquo;engagement est r\u00e9put\u00e9 d\u00e9finitif.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur a fait subir au travailleur une p\u00e9riode d&rsquo;essai et qu&rsquo;il se propose de l&#8217;embaucher d\u00e9finitivement \u00e0 des conditions autres que celles stipul\u00e9es pour la p\u00e9riode d&rsquo;essai, il doit sp\u00e9cifier par \u00e9crit au travailleur : l&#8217;emploi, le classement, la r\u00e9mun\u00e9ration projet\u00e9e, ainsi que tous autres avantages \u00e9ventuels. Le travailleur contresignera ce document s&rsquo;il en accepte les conditions. En aucun cas, ces conditions ne sauraient \u00eatre moins avantageuses que celles stipul\u00e9es pour la p\u00e9riode d&rsquo;essai.<br><strong>ARTICLE 16-&nbsp;<\/strong><strong>MODIFICATIONS AUX CLAUSES DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification de caract\u00e8re individuel apport\u00e9e \u00e0 l&rsquo;un des \u00e9l\u00e9ments du contrat de travail doit, au pr\u00e9alable, faire l&rsquo;objet d&rsquo;une notification \u00e9crite au travailleur dans un d\u00e9lai \u00e9quivalent \u00e0 la p\u00e9riode de pr\u00e9avis, dans la limite maximum d&rsquo;un mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la modification doit entra\u00eener pour le travailleur une diminution des avantages dont il b\u00e9n\u00e9ficie et qu&rsquo;elle n&rsquo;est pas accept\u00e9e, la rupture du contrat est r\u00e9put\u00e9e \u00eatre \u00e0 la charge de l&#8217;employeur. (3)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 17 -PROMOTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu de faire appel de pr\u00e9f\u00e9rence aux travailleurs en service dans l&rsquo;entreprise en cas de vacance ou de cr\u00e9ation d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;emploi \u00e0 pourvoir rel\u00e8ve d&rsquo;une cat\u00e9gorie sup\u00e9rieure, le postulant peut \u00eatre soumis \u00e0 la p\u00e9riode d&rsquo;essai pr\u00e9vue pour cet emploi.Si l&rsquo;essai ne s&rsquo;av\u00e8re pas concluant, le travailleur est r\u00e9tabli dans son pr\u00e9c\u00e9dent emploi, cette mesure ne devant pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une r\u00e9trogradation.<\/p>\n\n\n\n<p>Si, \u00e0 la suite de cet essai, le travailleur est licenci\u00e9 sans \u00eatre r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 son ancien emploi, le licenciement est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre \u00e0 la charge de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 18 MUTATION D&rsquo;EMPLOI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>MUTATION DANS UNE CATEGORIE INFERIEURE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de n\u00e9cessit\u00e9 de service ou pour \u00e9viter le ch\u00f4mage, l&#8217;employeur pourra affecter momentan\u00e9ment le travailleur \u00e0 un emploi relevant d&rsquo;une cat\u00e9gorie professionnelle inf\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, son salaire, les avantages acquis et son classement ant\u00e9rieur sont maintenus pendant la p\u00e9riode correspondante qui n&rsquo;exc\u00e9dera pas trois mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est demand\u00e9 au travailleur d&rsquo;accepter d\u00e9finitivement un emploi inf\u00e9rieur \u00e0 celui qu&rsquo;il occupe, le travailleur a le droit de refuser ce d\u00e9classement.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de refus et si le contrat est r\u00e9sili\u00e9, il est consid\u00e9r\u00e9 comme rompu du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur accepte, il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 dans les conditions correspondant \u00e0 son nouvel emploi. Toutefois, l&rsquo;acceptation par le travailleur d&rsquo;un poste inf\u00e9rieur \u00e0 celui qu&rsquo;il occupait habituellement doit \u00eatre express\u00e9ment stipul\u00e9e par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;une affectation \u00e0 un poste, inf\u00e9rieur, par suite de la situation \u00e9conomique de l&rsquo;entreprise, est accept\u00e9e dans les conditions ci-dessus par un travailleur, celui-ci b\u00e9n\u00e9ficie pendant deux ans d&rsquo;une priorit\u00e9 pour r\u00e9occuper son poste ant\u00e9rieur dans le cas o\u00f9 ce poste serait r\u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 19-&nbsp;CHANGEMENT D&rsquo;EMPLOI &#8211; INTERIM D&rsquo;UN EMPLOI SUPERIEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur assure provisoirement ou par int\u00e9rim un emploi comportant un classement sup\u00e9rieur dans l&rsquo;\u00e9chelle hi\u00e9rarchique, il ne peut pr\u00e9tendre automatiquement aux avantages p\u00e9cuniaires ou autres attach\u00e9s audit emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de ces fonctions temporaires ne peut exc\u00e9der :\u2022 1 mois pour les ouvriers et employ\u00e9s ;\u2022 3 mois pour les cadres, agents de ma\u00eetrise, techniciens et assimil\u00e9s ;\u2022 4 mois pour les cadres sup\u00e9rieurs, les ing\u00e9nieurs et assimil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne sera pas tenu compte de ces d\u00e9lais dans les cas de maladie, d&rsquo;accident survenu au titulaire de l&#8217;emploi ou de remplacement de ce dernier pour la dur\u00e9e d&rsquo;un cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Hormis ces cas particuliers, l&#8217;employeur doit \u00e0 l&rsquo;expiration des d\u00e9lais ci- dessus r\u00e9gler d\u00e9finitivement la situation du travailleur en cause, c&rsquo;est-\u00e0-dire :\u2022 soit le reclasser dans la cat\u00e9gorie correspondant au nouvel emploi occup\u00e9 ;\u2022 soit le r\u00e9tablir dans ses anciennes fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de maladie, accident ou cong\u00e9 du titulaire, l&rsquo;int\u00e9rimaire per\u00e7oit, apr\u00e8s les d\u00e9lais indiqu\u00e9s ci-dessus, une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 la diff\u00e9rence entre son salaire et le salaire minimum de la cat\u00e9gorie du nouvel emploi qu&rsquo;il occupe.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur a assur\u00e9 plus d&rsquo;une fois un int\u00e9rim en raison d&rsquo;un accident, de la maladie ou du cong\u00e9 du titulaire, il conserve la priorit\u00e9 pour occuper ce poste en cas de vacance et il ne sera plus astreint \u00e0 la p\u00e9riode d&rsquo;essai stipul\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 17 alin\u00e9a 2 cit\u00e9 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 20-MUTATION DES TRAVAILLEUSES EN ETAT DE GROSSESSE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleuses en \u00e9tat de grossesse mut\u00e9es \u00e0 un autre poste en raison de leur \u00e9tat, conservent le b\u00e9n\u00e9fice de leur salaire pendant toute la dur\u00e9e de leur mutation m\u00eame si le poste tenu est inf\u00e9rieur \u00e0 l&#8217;emploi occup\u00e9 habituellement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 21-&nbsp;MUTATION A LA SUITE D&rsquo;ACCIDENT DU TRAVAIL OU MALADIE PROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;inaptitude du travailleur m\u00e9dicalement constat\u00e9e \u00e0 la suite d&rsquo;un accident du travail ou d&rsquo;une maladie professionnelle, un d\u00e9classement peut \u00eatre propos\u00e9 par l&#8217;employeur au travailleur. Si ce dernier s&rsquo;y refuse, le contrat est r\u00e9put\u00e9 rompu du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 22- DISCIPLINE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les sanctions disciplinaires sont les suivantes :\u2022 l&rsquo;avertissement \u00e9crit ;\u2022 la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 1 \u00e0 3 jours ;\u2022 la mise \u00e0 pied temporaire sans salaire, d&rsquo;une dur\u00e9e de 4 \u00e0 8 jours ;\u2022 le licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;avertissement et la mise \u00e0 pied de 1 \u00e0 3 jours ne sauraient \u00eatre invoqu\u00e9s \u00e0 l&rsquo;encontre du travailleur si, \u00e0 l&rsquo;expiration d&rsquo;un d\u00e9lai de 6 mois suivant la date d&rsquo;intervention de la sanction, aucune sanction n&rsquo;a \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les mises \u00e0 pied de 4 \u00e0 8 jours, le d\u00e9lai est port\u00e9 \u00e0 8 mois.Les sanctions disciplinaires sont prises par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant apr\u00e8s que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9, assist\u00e9, s&rsquo;il le d\u00e9sire, d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, aura fourni les explications \u00e9crites ou verbales.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les explications sont verbales, elles doivent faire l&rsquo;objet d&rsquo;une transcription r\u00e9dig\u00e9e par l&#8217;employeur, contresign\u00e9e par le travailleur et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ayant assist\u00e9 les parties. Lorsque le travailleur n&rsquo;aura pas \u00e9t\u00e9 assist\u00e9 par son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, mention en sera faite sur la transcription. La sanction est signifi\u00e9e par \u00e9crit au travailleur et ampliation de la d\u00e9cision prise est adress\u00e9e \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort. Cette d\u00e9cision doit \u00eatre accompagn\u00e9e d&rsquo;une copie des explications du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>La suppression de salaire pour absence non justifi\u00e9e ne fait pas obstacle \u00e0 l&rsquo;application des sanctions disciplinaires. (4)<br><strong>ARTICLE 23-<\/strong><strong>CLAUSE DE NON CONCURRENCE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sauf stipulation contraire ins\u00e9r\u00e9e dans le contrat de travail ou autorisation particuli\u00e8re \u00e9crite de l&#8217;employeur, il est interdit au travailleur d&rsquo;exercer, m\u00eame en dehors de son temps de travail, toute activit\u00e9 \u00e0 caract\u00e8re professionnel susceptible de concurrencer l&rsquo;entreprise ou de nuire \u00e0 la bonne ex\u00e9cution des services convenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement interdit au travailleur de divulguer les renseignements acquis au service de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le fait pour un travailleur d&rsquo;avoir quitt\u00e9 un \u00e9tablissement ou entreprise ne doit pas faire obstacle \u00e0 son engagement dans un autre \u00e9tablissement relevant de la m\u00eame profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, des dispositions particuli\u00e8res seront pr\u00e9vues dans les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente Convention, en ce qui concerne certaines professions, pour l&rsquo;application de l&rsquo;article 36 du Code du Travail. (5)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>II- SUSPENSION DU CONTRAT DE TRAVAIL CESSATION PROVISOIRE D\u2019ACTIVITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 24<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut, \u00e0 la suite de diminution d&rsquo;activit\u00e9 ou de tout autre \u00e9v\u00e9nement, proc\u00e9der \u00e0 un arr\u00eat de travail apr\u00e8s avoir inform\u00e9 les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et l&rsquo;inspecteur du Travail. (6)<\/p>\n\n\n\n<p>La suspension provisoire des contrats de travail qui en d\u00e9coule ne peut \u00eatre effective sans l&rsquo;accord pr\u00e9alable des travailleurs concern\u00e9s, faute de quoi, ces contrats de travail sont consid\u00e9r\u00e9s comme rompus du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode, de cette cessation provisoire est consid\u00e9r\u00e9e comme temps de pr\u00e9sence et doit \u00eatre prise en compte pour l&rsquo;anciennet\u00e9 et la jouissance du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 25- PERMISSIONS EXCEPTIONNELLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur comptant au moins 6 mois de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise et touch\u00e9 par les \u00e9v\u00e9nements familiaux d\u00fbment justifi\u00e9s, \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-apr\u00e8s, b\u00e9n\u00e9ficient dans la limite de 10 jours ouvrables par an, non d\u00e9ductibles du cong\u00e9 r\u00e9glementaire et n&rsquo;entra\u00eenant aucune retenue de salaire, d&rsquo;une permission exceptionnelle pour les cas suivants, se rapportant \u00e0 la famille l\u00e9gale :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>NATURE&nbsp;DE&nbsp;LA&nbsp;PERMISSION&nbsp;&nbsp;EXCEPTIONNELLE<\/strong><\/td><td><strong>NBRE&nbsp;DE&nbsp;JOURS<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Mariage&nbsp;du&nbsp;travailleur<\/td><td>4&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>Mariage&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;de&nbsp;ses&nbsp;enfants,&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;fr\u00e8re,&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;s\u0153ur<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s&nbsp;du&nbsp;conjoint<\/td><td>5&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un enfant,&nbsp;du&nbsp;p\u00e8re,&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;m\u00e8re&nbsp;dutravailleur<\/td><td>5&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s&nbsp;d&rsquo;un fr\u00e8re&nbsp;ou d&rsquo;une s\u0153ur<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9c\u00e8s d&rsquo;un beau-p\u00e8re&nbsp;ou&nbsp;d&rsquo;une&nbsp;belle-m\u00e8re<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>Naissance&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant<\/td><td>2&nbsp;jours&nbsp;ouvrables<\/td><\/tr><tr><td>Bapt\u00eame&nbsp;d&rsquo;un&nbsp;enfant<\/td><td>1&nbsp;jour&nbsp;ouvrable<\/td><\/tr><tr><td>Premi\u00e8re&nbsp;communion<\/td><td>1&nbsp;jour&nbsp;ouvrable<\/td><\/tr><tr><td>D\u00e9m\u00e9nagement<\/td><td>1&nbsp;jour&nbsp;ouvrable<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Toute permission doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une autorisation pr\u00e9alable de l \u2019employeur soit par \u00e9crit, soit en pr\u00e9sence d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de force majeure rendant impossible l&rsquo;autorisation pr\u00e9alable de l&#8217;employeur, la pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justifiant l&rsquo;absence doit s&rsquo;effectuer dans les plus brefs d\u00e9lais et, au plus tard, dans les 15 jours qui suivent l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si celui-ci se produit hors du lieu d&#8217;emploi et n\u00e9cessite le d\u00e9placement du travailleur, l&#8217;employeur accordera un d\u00e9lai de route de 2 jours lorsque le lieu o\u00f9 s&rsquo;est produit l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement est situ\u00e9 \u00e0 moins de 400 kilom\u00e8tres et 3 jours au-del\u00e0 de 400 kilom\u00e8tres. Ces d\u00e9lais de route ne seront pas r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les autres membres de la famille, non cit\u00e9s ci-dessus, une permission de 2 jours pourra \u00eatre accord\u00e9e en cas de d\u00e9c\u00e8s et de 1 jour en cas de mariage. Ces absences ne seront pas pay\u00e9es<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 26 -ABSENCES EXCEPTIONNELLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les absences de courte dur\u00e9e justifi\u00e9es par un \u00e9v\u00e9nement grave et fortuit d\u00fbment constat\u00e9 int\u00e9ressant directement le foyer du travailleur &#8211; tels qu&rsquo;incendie de l&rsquo;habitation, d\u00e9guerpissement, d\u00e9c\u00e8s, accident ou maladie grave du conjoint, d&rsquo;un ascendant \u00e0 sa charge &#8211; n&rsquo;entrainent pas la rupture du contrat de travail mais simplement sa suspension sans solde pourvu que l&#8217;employeur ait \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 au plus tard dans les 4 jours francs et que la dur\u00e9e de cette absence soit en rapport avec l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement qui l&rsquo;a motiv\u00e9e.<br><strong>ARTICLE 27-<\/strong><strong>MISE EN DISPONIBILITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur peut b\u00e9n\u00e9ficier, sur sa demande, d&rsquo;une mise en disponibilit\u00e9 sans aucune r\u00e9mun\u00e9ration, pour faire face \u00e0 certaines obligations \u00e0 caract\u00e8re personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette absence exceptionnelle n&rsquo;est accord\u00e9e par l&#8217;employeur que dans les cas particuliers ci-apr\u00e8s :\u2022 pour allaitement \u00e0 l&rsquo;issue d&rsquo;un cong\u00e9 de maternit\u00e9 ;\u2022 pour assistance \u00e0 un enfant physiquement diminu\u00e9 ;\u2022 pour l&rsquo;exercice d&rsquo;un mandat parlementaire ;\u2022 pour l&rsquo;exercice d&rsquo;un mandat syndical permanent.<\/p>\n\n\n\n<p>La mise en disponibilit\u00e9 suspend le contrat de travail et ne le rompt pas, elle n&rsquo;entre pas en ligne de compte pour le calcul de l&rsquo;anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, sauf accord \u00e9crit de l&#8217;employeur, la mise en disponibilit\u00e9 ne peut exc\u00e9der une p\u00e9riode de 5 ans, renouvelable une fois.Lorsque le travailleur d\u00e9sire reprendre son travail \u00e0 l&rsquo;issue d&rsquo;une p\u00e9riode de mise en disponibilit\u00e9, il doit en informer son employeur par \u00e9crit. Celui-ci est tenu de proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9int\u00e9gration du travailleur dans l&rsquo;\u00e9tablissement&nbsp;dans un d\u00e9lai de 2 mois \u00e0 partir de la date de r\u00e9ception de la demande qui doit parvenir a l&#8217;employeur sous pli recommand\u00e9 avec accus\u00e9 de r\u00e9ception.<br><strong>ARTICLE 28&nbsp;ABSENCES POUR MALADIES ET ACCIDENTS NON PROFESSIONNELS<\/strong><br>1\u00b0 Suspension du contrat<\/p>\n\n\n\n<p>Les absences justifi\u00e9es par l&rsquo;incapacit\u00e9 r\u00e9sultant des maladies et accidents non professionnels, ne constituent pas une rupture du contrat de travail dans la limite de 6 mois, ce d\u00e9lai \u00e9tant prolong\u00e9 jusqu&rsquo;au remplacement du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la maladie du travailleur n\u00e9cessite un traitement de longue dur\u00e9e, la limite des 6 mois sera prolong\u00e9e, compte tenu de l \u2019 anciennet\u00e9 du travailleur dans l&rsquo;entreprise. Elle sera port\u00e9e \u00e0 8 mois pour les travailleurs comptant de 5 \u00e0 20 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 et \u00e0 10 mois au-del\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur justifie, par un certificat m\u00e9dical, avoir subi des soins permanents pendant une dur\u00e9e de 3 mois, il peut fournir \u00e0 son employeur pour couvrir toute ou partie de la p\u00e9riode compl\u00e9mentaire pr\u00e9vue aux alin\u00e9as ci-dessus, un certificat de non-gu\u00e9rison d\u00e9livr\u00e9 par un m\u00e9decin.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 le remplacement du travailleur s&rsquo;imposerait, le rempla\u00e7ant devra \u00eatre inform\u00e9 en pr\u00e9sence d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel du caract\u00e8re provisoire de son emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Formalit\u00e9s \u00e0 accomplir<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur malade fait constater son \u00e9tat par le service m\u00e9dical de l&rsquo;entreprise dans un d\u00e9lai de 48 heures, il n&rsquo;aura pas d&rsquo;autre formalit\u00e9 \u00e0 accomplir.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la n\u00e9gative, il doit, sauf cas de force majeure, avertir l&#8217;employeur du motif de son absence dans un d\u00e9lai de 3 jours suivant la date de l&rsquo;accident ou de la maladie.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet avis est, confirm\u00e9 par un certificat m\u00e9dical \u00e0 produire dans un d\u00e9lai maximum de 8 jours francs \u00e0 compter du premier jour de l&rsquo;indisponibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur gravement malade qui ne peut se d\u00e9placer, avise l&#8217;employeur de cette impossibilit\u00e9 par l&rsquo;entremise des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est alors tenu de leur envoyer un infirmier et \u00e9ventuellement un m\u00e9decin. En cas de n\u00e9cessit\u00e9, il effectue ou prend en charge le transport du travailleur malade jusqu&rsquo;au poste m\u00e9dical le plus proche.<br><strong>ARTICLE 29-INDEMNISATION DU TRAVAILLEUR MALADE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur malade, dont le contrat de travail se trouve suspendu pour cause de maladie ou d&rsquo;accident, re\u00e7oit de l&#8217;employeur une allocation fix\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Anciennet\u00e9 dans l<\/strong>\u2019<strong>entreprise<\/strong><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>Ouvriers&nbsp;et&nbsp;employ\u00e9s<\/strong><\/td><td><strong>Agents de ma\u00eetrise (7)&nbsp;Techniciens&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s Cadres-Ing\u00e9nieurs et assimil\u00e9s<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Avant&nbsp;12&nbsp;mois<\/td><td>1 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;mois&nbsp;de&nbsp;salaire&nbsp;&nbsp;le&nbsp;mois suivant&nbsp;<\/td><td>Plein salaire pendant&nbsp;une p\u00e9riode \u00e9gale \u00e0 la&nbsp;dur\u00e9e du pr\u00e9avis plus&nbsp;1\/2 salaire pendant 3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>12 mois \u00e0&nbsp;5&nbsp;ans<\/td><td>1 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;mois&nbsp;de salaire&nbsp;pendant 3&nbsp;mois&nbsp;<\/td><td>Plein salaire pendant&nbsp;une&nbsp;p\u00e9riode&nbsp;\u00e9gale&nbsp;\u00e0&nbsp;2 fois la dur\u00e9e du pr\u00e9avis plus le&nbsp;1\/2 salaire pendant&nbsp;4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>De&nbsp;5&nbsp;ans&nbsp;\u00e0&nbsp;10&nbsp;ans<\/td><td>2 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;salaire&nbsp;pendant&nbsp;4 mois&nbsp;<\/td><td rowspan=\"2\">Plein salaire pendant&nbsp;une p\u00e9riode \u00e9gale \u00e0 2&nbsp;fois la dur\u00e9e du pr\u00e9avis&nbsp;plus 1\/2 salaire pendant&nbsp;4 mois plus 1\/4&nbsp;de&nbsp;salaire par 2 ann\u00e9es de&nbsp;pr\u00e9sence au-del\u00e0 de la&nbsp;5\u00e8&nbsp;ann\u00e9e.<\/td><\/tr><tr><td>Au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;10 ans<\/td><td>2 mois de salaire entier&nbsp;plus&nbsp;1\/2&nbsp;salaire&nbsp;pendant&nbsp;5 mois<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de l&rsquo;article 47 du Code du Travail (8), le total des indemnisations pr\u00e9vues ci-dessus repr\u00e9sente le maximum des sommes auxquelles pourra pr\u00e9tendre le travailleur pendant une ann\u00e9e civile, quels que soient le nombre et la dur\u00e9e des absences pour maladie au cours de ladite ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 30 -INDEMNISATION POUR CONGE DE MATERNITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail pour cong\u00e9 de maternit\u00e9, la femme salari\u00e9e percevra, de la part de l&#8217;employeur, son demi- salaire, l&rsquo;autre moiti\u00e9 \u00e9tant vers\u00e9e par la Caisse Nationale de Pr\u00e9voyance Sociale, aupr\u00e8s de laquelle elle aura constitu\u00e9 personnellement un dossier d&rsquo;allocataire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 31-ACCIDENTS DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat du travailleur accident\u00e9 pendant l&rsquo;exercice de ses activit\u00e9s professionnelles est suspendu jusqu&rsquo;\u00e0 consolidation de sa blessure.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 apr\u00e8s consolidation de la blessure, le travailleur accident\u00e9 du travail ne serait plus \u00e0 m\u00eame de reprendre son service et de l&rsquo;assurer dans des conditions normales, l&#8217;employeur cherchera avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel de son \u00e9tablissement la possibilit\u00e9 de reclasser l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 dans un autre emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Durant la p\u00e9riode pr\u00e9vue pour l&rsquo;indemnisation du travailleur malade, le travailleur accident\u00e9, en \u00e9tat d&rsquo;incapacit\u00e9 temporaire, per\u00e7oit une allocation calcul\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 lui assurer son ancien salaire, heures suppl\u00e9mentaires non comprises, et d\u00e9falcation faite de la somme qui lui est due par la C.N.P.S., en vertu de la r\u00e9glementation sur les accidents du travail pour cette m\u00eame p\u00e9riode.<strong>ARTICLE 32-OBLIGATIONS MILITAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur ayant quitt\u00e9 l&rsquo;entreprise pour effectuer le service militaire obligatoire, reprend son emploi de plein droit \u00e0 l&rsquo;expiration du temps pass\u00e9 sous les drapeaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il conna\u00eet la date pr\u00e9sum\u00e9e de sa lib\u00e9ration du service militaire l\u00e9gal et au plus tard dans le mois suivant celle-ci, le travailleur qui d\u00e9sire ou non reprendre l&#8217;emploi qu&rsquo;il occupait au moment de son d\u00e9part sous les drapeaux, doit en avertir son ancien employeur par lettre recommand\u00e9e.A l&rsquo;occasion du service militaire et des p\u00e9riodes obligatoires d&rsquo;instruction militaire auxquelles le travailleur est astreint, l&#8217;employeur est tenu de lui verser, avant son d\u00e9part, une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;il aurait per\u00e7u&nbsp;dans la limite de l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis dont la dur\u00e9e est d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 34 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de fermeture de l&rsquo;\u00e9tablissement par suite du d\u00e9part de l&#8217;employeur sous les drapeaux, celui-ci versera au travailleur au moment de son d\u00e9part, une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis comme d\u00e9fini \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 33-III- RUPTURE DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La partie qui prend l\u2019initiative de la rupture doit notifier sa d\u00e9cision par \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;autre partie.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette notification doit \u00eatre faite, soit par envoi d&rsquo;une lettre recommand\u00e9e, soit par remise directe de la lettre au destinataire contre re\u00e7u en pr\u00e9sence de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ou devant t\u00e9moins. Il appartient \u00e0 la partie qui prend l&rsquo;initiative de la rupture du contrat, de faire la preuve que ce pr\u00e9avis a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9lai de pr\u00e9avis court \u00e0 compter de la notification effectu\u00e9e telle qu&rsquo;elle est pr\u00e9cis\u00e9e ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>La disposition, objet du pr\u00e9sent article, s&rsquo;applique \u00e0 tous les travailleurs dont l&rsquo;inscription au registre d&#8217;employeur est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 la notification aurait \u00e9t\u00e9 rendue impossible par le fait du travailleur, elle sera valablement notifi\u00e9e \u00e0 un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel de l&rsquo;entreprise avec copie \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail.Lorsque l&#8217;employeur d\u00e9cidera des mesures contraires aux dispositions de la pr\u00e9sente convention et que le travailleur refusera de se soumettre \u00e0 ces mesures, la rupture qui pourrait en r\u00e9sulter est du fait de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiera de tous ses droits, \u00e0 savoir :\u2022 les indemnit\u00e9s compensatrices de pr\u00e9avis et de cong\u00e9s pay\u00e9s ;&nbsp;\u2022 l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 l&#8217;employeur refuserait de payer au travailleur tous les droits ci- dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9s, l&rsquo;une ou l&rsquo;autre des parties pourrait faire appel \u00e0 l&rsquo;Inspecteur du Travail du ressort ; celui-ci donne son avis.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il indique qu&rsquo;effectivement l&#8217;employeur a pris \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du travailleur des mesures contraires \u00e0 la convention collective, les parties peuvent se concilier en vue de maintenir le contrat de travail. Sinon, l&rsquo;inspecteur du Travail constate la rupture de ce contrat \u00e0 la charge de l&#8217;employeur avec r\u00e8glement imm\u00e9diat des droits du travailleur, y compris le salaire correspondant aux journ\u00e9es perdues jusqu&rsquo;\u00e0 la d\u00e9cision de l&rsquo;inspecteur du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, si l&rsquo;inspecteur du Travail constate que les mesures prises \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard du travailleur ne sont pas contraires \u00e0 la convention, les parties peuvent se concilier en vue du maintien du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 34 -PREAVIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture du contrat de travail, sauf en cas de faute lourde ou de conventions individuelles ou collectives contraires pr\u00e9voyant un d\u00e9lai plus long, la dur\u00e9e du pr\u00e9avis r\u00e9ciproque est fix\u00e9e comme suit :(1) cf article 16.4 du nouveau Code du Travail:\u00a0\u00bb. Lorsque l&rsquo;initiative<\/p>\n\n\n\n<p>de la rupture du contrat de travail \u00e9mane de l&#8217;employeur la notification faite au travailleur doit \u00eatre motiv\u00e9e\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Cat\u00e9gories<\/strong><strong><\/strong><\/td><td><strong>Anciennet\u00e9 requise dans&nbsp;l&rsquo;\u00e9tablissement<\/strong><\/td><td><strong>Dur\u00e9e&nbsp;du&nbsp;pr\u00e9avis<\/strong><\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"6\">Ouvriers&nbsp;pay\u00e9s&nbsp;\u00e0&nbsp;l&rsquo;heure&nbsp;ou&nbsp;\u00e0&nbsp;la&nbsp;journ\u00e9e<\/td><td>Jusqu&rsquo;\u00e0&nbsp;6&nbsp;mois<\/td><td>8&nbsp;jours<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;6&nbsp;mois \u00e0&nbsp;1&nbsp;an<\/td><td>15&nbsp;jours<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;1&nbsp;an&nbsp;\u00e0&nbsp;6&nbsp;ans<\/td><td>1&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;6&nbsp;ans&nbsp;\u00e0&nbsp;11&nbsp;ans<\/td><td>2&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;11 ans&nbsp;\u00e0&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"3\">&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"4\">&nbsp;Travailleurs pay\u00e9s au mois&nbsp;et&nbsp;class\u00e9s&nbsp;dans&nbsp;les cinq premi\u00e8res&nbsp;cat\u00e9gories<\/td><td>jusqu&rsquo;\u00e0&nbsp;6&nbsp;ans<\/td><td>1&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;6&nbsp;ans&nbsp;\u00e0&nbsp;11&nbsp;ans<\/td><td>2&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>de&nbsp;11 ans&nbsp;\u00e0&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"3\">&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"2\">Travailleurs&nbsp;class\u00e9s&nbsp;en 6\u00e8 cat\u00e9gorie et au-del\u00e0<\/td><td>jusqu&rsquo;\u00e0&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>3&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td>au-del\u00e0&nbsp;de&nbsp;16&nbsp;ans<\/td><td>4&nbsp;mois<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"3\">&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td>Travailleurs frapp\u00e9s d&rsquo;une incapacit\u00e9 permanente&nbsp;estim\u00e9e&nbsp;\u00e0 plus de 40 %<\/td><td>&nbsp;apr\u00e8s&nbsp;6&nbsp;mois<\/td><td>&nbsp;2&nbsp;fois&nbsp;le&nbsp;d\u00e9lai&nbsp;normal de pr\u00e9avis<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Les dispositions ant\u00e9rieures lorsqu&rsquo;elles sont plus favorables au travailleur restent acquises.Durant cette p\u00e9riode de pr\u00e9avis, le travailleur est autoris\u00e9 \u00e0 s&rsquo;absenter, soit chaque jour pendant 3 heures, soit 2 jours par semaine, pour la recherche d&rsquo;un nouvel emploi, la r\u00e9partition de ces heures de libert\u00e9 dans le cadre de l&rsquo;horaire de l&rsquo;\u00e9tablissement est fix\u00e9 d&rsquo;un commun accord ou, \u00e0 d\u00e9faut, alternativement un jour au gr\u00e9 de l&#8217;employeur, un jour au gr\u00e9 du travailleur.Le travailleur qui ne d\u00e9sirerait pas utiliser tout ou partie du temps de libert\u00e9 auquel il peut pr\u00e9tendre pour la recherche d&rsquo;un emploi, doit en informer son employeur en pr\u00e9sence des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les p\u00e9riodes ainsi d\u00e9termin\u00e9es seront alors group\u00e9es, \u00e0 la fin de la p\u00e9riode de pr\u00e9avis et elles seront pay\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui ne b\u00e9n\u00e9ficie pas de ses heures de libert\u00e9 du fait de l&#8217;employeur est en droit de r\u00e9clamer l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis auquel il a droit, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 35.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur responsable d&rsquo;un service, d&rsquo;une caisse ou d&rsquo;un stock, dont le contrat est r\u00e9sili\u00e9, doit rendre compte de sa gestion avant de quitter son emploi,<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9, du fait de l&#8217;employeur, les conditions de r\u00e9siliation du contrat de travail ne permettent pas au travailleur de rendre compte de sa gestion, il ne peut \u00eatre tenu pour responsable de la caisse ou du stock plac\u00e9 sous sa responsabilit\u00e9, depuis la date de la derni\u00e8re v\u00e9rification jusqu&rsquo;\u00e0 celle de la r\u00e9siliation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 35-&nbsp;INDEMNITE COMPENSATRICE DE PREAVIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Chacune des parties qui n&rsquo;aura pas respect\u00e9 le d\u00e9lai de pr\u00e9avis aura l&rsquo;obligation de verser \u00e0 l&rsquo;autre partie une indemnit\u00e9 compensatrice \u00e9gale \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration et aux avantages de toute nature dont aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 le travailleur pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9avis restant \u00e0 courir s&rsquo;il avait travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement et lorsque le pr\u00e9avis aura \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 au moins \u00e0 moiti\u00e9, le travailleur licenci\u00e9 qui se trouvera dans l&rsquo;obligation d&rsquo;occuper imm\u00e9diatement un nouvel emploi pourra, apr\u00e8s avoir fourni toutes justifications utiles \u00e0 l&#8217;employeur, quitter l&rsquo;\u00e9tablissement avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai de pr\u00e9avis sans avoir \u00e0 payer l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice.L&#8217;employeur est alors tenu de r\u00e9gler dans les meilleurs d\u00e9lais tous les droits du travailleur afin de faciliter son d\u00e9part d\u00e9finitif de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 36-<\/strong><strong>AGGRAVATION DE L&rsquo;INDEMNITE COMPENSATRICE DE PREAVIS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La partie qui prendra l&rsquo;initiative de rompre le contrat de travail pendant la p\u00e9riode de cong\u00e9, comme d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 l&rsquo;article 68 de la pr\u00e9sente convention, soit dans les 15 jours qui pr\u00e9c\u00e8dent le d\u00e9part en cong\u00e9 ou qui suivent le retour de cong\u00e9, sera tenue de payer en plus de l&rsquo;indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis, une indemnit\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 2 mois de salaire pour les travailleurs dont la r\u00e9mun\u00e9ration est calcul\u00e9e sur une base mensuelle et \u00e9gale \u00e0 1 mois de salaire pour les travailleurs dont la r\u00e9mun\u00e9ration est calcul\u00e9e sur une base horaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 37-RUPTURE DU CONTRAT DU TRAVAILLEUR MALADE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si \u00e0 l&rsquo;expiration du d\u00e9lai pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 28 de la pr\u00e9sente convention, le travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie, se trouve dans l&rsquo;incapacit\u00e9 de reprendre son travail, l&#8217;employeur peut le remplacer d\u00e9finitivement apr\u00e8s lui avoir signifi\u00e9 par lettre recommand\u00e9e qu&rsquo;il prend acte de la rupture du contrat de travail,<\/p>\n\n\n\n<p>A cette occasion, il lui fait parvenir le montant des indemnit\u00e9s compensatrices de pr\u00e9avis, de cong\u00e9s et de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement auxquelles le travailleur pourrait avoir droit du fait de cette rupture ainsi qu&rsquo;un certificat de travail.Le travailleur remplac\u00e9 dans les conditions indiqu\u00e9es au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article, conserve pendant un d\u00e9lai d\u2019un an, un droit de priorit\u00e9 de r\u00e9embauchage. Ce d\u00e9lai est renouvelable une seule fois.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 38 -LICENCIEMENTS COLLECTIFS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si en raison d&rsquo;une diminution d&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9tablissement ou d&rsquo;une r\u00e9organisation int\u00e9rieure, l&#8217;employeur est amen\u00e9 \u00e0 proc\u00e9der \u00e0 des licenciements collectifs, il \u00e9tablit l&rsquo;ordre des licenciements en tenant compte des qualit\u00e9s professionnelles, de l&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;\u00e9tablissement et des charges de famille des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Seront licenci\u00e9s en premier lieu les salari\u00e9s pr\u00e9sentant les moindres aptitudes professionnelles pour les emplois maintenus et en cas d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 d&rsquo;aptitude professionnelle, les salari\u00e9s les moins anciens, l&rsquo;anciennet\u00e9 \u00e9tant major\u00e9e d&rsquo;un an pour le salari\u00e9 mari\u00e9 et d&rsquo;un an pour chaque enfant \u00e0 charge, aux termes de la r\u00e9glementation des allocations familiales.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit \u00e0 cet effet :a) soumettre le licenciement envisag\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autorisation de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort qui fera conna\u00eetre sa d\u00e9cision dans un d\u00e9lai de 15 jours suivant la r\u00e9ception de la demande ;b) consulter les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pour avis dans un d\u00e9lai minimum de 8 jours avant notification du pr\u00e9avis de licenciement ;c) communiquer la liste des travailleurs licenci\u00e9s \u00e0 l&rsquo;Office de la Main d&rsquo;\u0153uvre de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire conform\u00e9ment au 7e alin\u00e9a de l&rsquo;article 13 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>La non observation de cette proc\u00e9dure rend nulle la d\u00e9cision de licenciement collectif et les travailleurs licenci\u00e9s doivent \u00eatre r\u00e9int\u00e9gr\u00e9s dans leur emploi avec paiement de leur salaire pendant la p\u00e9riode de la suspension du contrat (9)Lorsque le licenciement collectif est op\u00e9r\u00e9 dans la forme pr\u00e9vue par la pr\u00e9sente convention (les articles 16.7 du Code du Travail), les travailleurs&nbsp;licenci\u00e9s b\u00e9n\u00e9ficieront d&rsquo;une priorit\u00e9 de r\u00e9embauchage dans les conditions pr\u00e9vues au 6e alin\u00e9a de l&rsquo;article 13 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 39- INDEMNITE DE LICENCIEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de licenciement par l&#8217;employeur, le travailleur ayant accompli dans l&rsquo;entreprise une dur\u00e9e de service au moins \u00e9gale \u00e0 la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ouvrant droit de jouissance au cong\u00e9 telle que fix\u00e9e par la r\u00e9glementation en vigueur, a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de licenciement distincte de l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de pr\u00e9avis conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 42 du Code du Travail (Lire article 16.12 ).<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont admis au b\u00e9n\u00e9fice de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement lorsqu&rsquo;ils atteignent la dur\u00e9e de pr\u00e9sence n\u00e9cessaire \u00e0 son attribution \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise si leurs d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une compression d&rsquo;effectifs ou une suppression d&#8217;emplois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement est d\u00e9termin\u00e9 d\u00e9duction faite des sommes qui ont pu \u00eatre vers\u00e9es \u00e0 ce titre lors des licenciements ant\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est repr\u00e9sent\u00e9e, pour chaque ann\u00e9e de pr\u00e9sence accomplie dans l&rsquo;entreprise, par un pourcentage d\u00e9termin\u00e9 du salaire global mensuel moyen de douze mois d&rsquo;activit\u00e9 qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la date de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>On entend par salaire global toutes les prestations constituant une contrepartie du travail \u00e0 l&rsquo;exclusion de celles pr\u00e9sentant le caract\u00e8re d&rsquo;un remboursement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Le, pourcentage est fix\u00e9 \u00e0 :\u2022 30 % pour les 5 premi\u00e8res ann\u00e9es ;\u2022 35 % pour la p\u00e9riode allant de la 6e \u00e0 la 10e ann\u00e9e, incluse ;\u2022 40 % pour la p\u00e9riode s&rsquo;\u00e9tendant au-del\u00e0 de la 10e ann\u00e9e.Dans le d\u00e9compte effectu\u00e9 sur les bases indiqu\u00e9es ci-dessus, il doit \u00eatre tenu compte des fractions d&rsquo;ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement n&rsquo;est pas due :\u2022 en cas de rupture du contrat de travail r\u00e9sultant d&rsquo;une faute lourde du travailleur ;\u2022 lorsque le travailleur cesse d\u00e9finitivement son service pour entrer en jouissance de l&rsquo;allocation de retraite r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 40-PRIME DE DEPART A LA RETRAITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au moment de son d\u00e9part \u00e0 la retraite, une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale dite de fin de carri\u00e8re sera vers\u00e9e au travailleur par son employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est calcul\u00e9e sur les m\u00eames bases et suivant les m\u00eames r\u00e8gles que l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant total de cette indemnit\u00e9 ne peut exc\u00e9der 25 fois le salaire minimum interprofessionnelle garanti calcul\u00e9 sur une base annuelle de 2.080 heures.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e2ge du d\u00e9part \u00e0 la retraite est fix\u00e9 \u00e0 55 ans. Il peut \u00eatre recul\u00e9 d&rsquo;un an par enfant \u00e0 charge selon la r\u00e9glementation relative aux allocations familiales avec un maximum de 3 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les travailleurs ne b\u00e9n\u00e9ficiant pas du r\u00e9gime de retraite national ivoirien, l&rsquo;\u00e2ge de la retraite est celui retenu par le r\u00e9gime principal de pr\u00e9voyance sociale auquel l&#8217;employeur cotise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 41 &#8211; CERTIFICAT DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur doit remettre au travailleur au moment de son d\u00e9part d\u00e9finitif de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement, un certificat de travail contenant exclusivement :\u2022 le nom et l&rsquo;adresse de l&#8217;employeur ;\u2022 la date d&rsquo;entr\u00e9e dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 la date de sortie de l&rsquo;entreprise ;\u2022 la nature de l&#8217;emploi occup\u00e9 ou, s&rsquo;il y a lieu, des emplois successivement occup\u00e9s avec mention des cat\u00e9gories professionnelles d&#8217;emploi pr\u00e9vues par la pr\u00e9sente convention et les p\u00e9riodes pendant lesquelles les emplois ont \u00e9t\u00e9 tenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout certificat de travail ne comportant pas les mentions ci-dessus est consid\u00e9r\u00e9 comme irr\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p>La mention \u00ab libre de tout engagement \u00bb peut figurer sur le certificat de travail \u00e0 la demande du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le certificat de travail doit \u00eatre remis au travailleur d\u00e8s la cessation du travail au moment du r\u00e8glement de la derni\u00e8re paye et de ses droits et indemnit\u00e9s. Il appartient \u00e0 l&#8217;employeur de faire la preuve de cette remise.<\/p>\n\n\n\n<p>Si cette remise n&rsquo;est pas possible, par exemple dans le cas d&rsquo;un licenciement \u00e0 la suite d&rsquo;une absence prolong\u00e9e ou dans le cas du travailleur d\u00e9missionnaire qui ne se pr\u00e9sente pas pour obtenir la liquidation de ses droits, le certificat de travail est tenu \u00e0 sa disposition par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 42-DECES DU TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s du travailleur, le salaire de pr\u00e9sence, l&rsquo;allocation de cong\u00e9 et les indemnit\u00e9s de toute nature acquis \u00e0 la date du d\u00e9c\u00e8s reviennent \u00e0 ses ayants droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur comptait, au jour du d\u00e9c\u00e8s, une ann\u00e9e au moins d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou s&rsquo;il remplissait les conditions de d\u00e9part \u00e0 la retraite l&#8217;employeur est tenu de verser aux ayants droit une indemnit\u00e9 d&rsquo;un montant \u00e9quivalant \u00e0 l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement due.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne peuvent pr\u00e9tendre \u00e0 cette derni\u00e8re indemnit\u00e9 que les ayants droit en ligne directe qui \u00e9taient effectivement \u00e0 sa charge ainsi que sa conjointe.<\/p>\n\n\n\n<p>En plus de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement, l&#8217;employeur est tenu de participer aux frais fun\u00e9raires. Il versera aux ayants droit, assist\u00e9s de deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel au moins, devant l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort ou son suppl\u00e9ant l\u00e9gal, une indemnit\u00e9 d\u00e9termin\u00e9e dans les conditions ci-apr\u00e8s :\u2022de la 1\u00e8re \u00e0 la 5e ann\u00e9e de pr\u00e9sence, 3 fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur, calcul\u00e9 sur la base mensuelle ;\u2022de 5 ans \u00e0 10 ans de pr\u00e9sence, 4 fois le salaire minimum hi\u00e9rarchis\u00e9 conventionnel de la cat\u00e9gorie du travailleur calcul\u00e9 sur la base mensuelle ;\u2022au-del\u00e0 de 10 ans, 6 fois ce salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le travailleur avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 par le fait de l&#8217;employeur, ce dernier assurera \u00e0 ses frais le transport du corps du d\u00e9funt au lieu de r\u00e9sidence habituelle, \u00e0 condition que les ayants droit en formulent la demande dans la limite maximale de deux ans, apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai r\u00e9glementaire pr\u00e9vu pour le transfert des restes mortels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 43-IV &#8211; APPRENTISSAGE ET FORMATION PROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Apprentissage<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions relatives en g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 l&rsquo;apprentissage et en particulier :\u2022 l&rsquo;engagement en qualit\u00e9 d&rsquo;apprenti ;\u2022 l&rsquo;\u00e9tablissement du contrat d&rsquo;apprentissage ;\u2022 le contr\u00f4le de son ex\u00e9cution ;\u2022 la sanction de fin d&rsquo;apprentissage ;\u2022 seront conformes \u00e0 la l\u00e9gislation et \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur. Les apprentis form\u00e9s par l&rsquo;entreprise sont s\u00e9lectionn\u00e9s et recrut\u00e9s au fur et \u00e0 mesure que leurs connaissances r\u00e9pondent \u00e0 la qualification d\u00e9termin\u00e9e par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Un concours peut \u00eatre organis\u00e9 \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Des bonifications de notation en vue de leur classement pourront \u00eatre accord\u00e9es aux candidats pupilles de la Nation, aux enfants d&rsquo;un travailleur d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ou devenu totalement inapte par suite d&rsquo;accident du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) Formation professionnelle<\/p>\n\n\n\n<p>Dans un but de promotion sociale et \u00e9conomique, l&rsquo;entreprise est en droit d&rsquo;exiger du personnel en fonction qu&rsquo;il suive les cours de formation ou de perfectionnement professionnel que n\u00e9cessitent l&rsquo;exercice de son emploi et l&rsquo;adaptation \u00e0 l&rsquo;\u00e9volution \u00e9conomique.<\/p>\n\n\n\n<p>Le co\u00fbt de cette formation, qu&rsquo;elle soit assur\u00e9e par un organisme sp\u00e9cialis\u00e9 ou par l&#8217;employeur, est \u00e0 la charge de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant les p\u00e9riodes de formation et de perfectionnement professionnel, le travailleur percevra son salaire int\u00e9gral et les indemnit\u00e9s qui s&rsquo;y rattachent, sauf celles qui sont sp\u00e9cifiques \u00e0 l&rsquo;exercice m\u00eame de son travail. En cas de d\u00e9saccord, l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort tranchera.Les diff\u00e9rends relatifs \u00e0 la promotion professionnelle seront soumis \u00e0 la commission de classement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le cours de formation ou de perfectionnement professionnel comporte un examen, l&rsquo;\u00e9chec du travailleur \u00e0 cet examen ne peut \u00eatre la cause d&rsquo;un licenciement, le travailleur est r\u00e9int\u00e9gr\u00e9 dans son emploi pr\u00e9c\u00e9dent et b\u00e9n\u00e9ficie de tous les avantages qui s&rsquo;y rattachent.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) Stages<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur peut soumettre le travailleur \u00e0 un stage de formation professionnelle :\u2022 soit au d\u00e9but de l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail ;\u2022 soit pendant l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le stage est concluant, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie des avantages rattach\u00e9s \u00e0 l&#8217;emploi pour lequel le stage a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un stage intervient au d\u00e9but de l&rsquo;ex\u00e9cution d&rsquo;un contrat de travail, la p\u00e9riode d&rsquo;essai \u00e0 l&rsquo;issue de laquelle il sera consid\u00e9r\u00e9 comme apte est stipul\u00e9e par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9siliation du contrat de travail, apr\u00e8s cette p\u00e9riode d&rsquo;essai, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiera, sauf cas de faute lourde, de tous ses droits sans pr\u00e9judice des dommages et int\u00e9r\u00eats laiss\u00e9s \u00e0 l&rsquo;appr\u00e9ciation du tribunal du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un travailleur quitte un \u00e9tablissement o\u00f9 il a d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9 un stage de formation professionnelle, il peut ne pas \u00eatre astreint \u00e0 un nouveau stage lorsqu&rsquo;il est engag\u00e9 dans un autre \u00e9tablissement, relevant du m\u00eame secteur d&rsquo;activit\u00e9, en vue d&rsquo;assurer les m\u00eames fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 sera confirm\u00e9 dans son emploi d\u00e8s qu&rsquo;il aura accompli la p\u00e9riode d&rsquo;essai.(1) Dispositions abrog\u00e9es implicitement par l&rsquo;article 11.1 de la loi n\u00b0 95-15 du, 12 janvier 1995 portant code du travail qui autorise l&#8217;embauche directe de leurs travailleurs par les employeurs ;(2) L&rsquo;office a \u00e9t\u00e9 dissous et remplac\u00e9 par l&rsquo;AGEPE.<br>(3) cf art. 15&#8211;6 alin\u00e9a 2 du nouveau code du Travail ainsi libell\u00e9 toute modification du contrat de travail requiert l&rsquo;accord du salari\u00e9.(4) Il est interdit \u00e0 l&#8217;employeur d&rsquo;infliger une double sanction pour une m\u00eame faute (article 15.7 du nouveau Code du Travail.) ;(5) Lire articles 15.3,15.4 et 15.5 du Code du Travail.(6) (1) Selon l\u2019article 15.11 du nouveau code du travail, les causes de suspension de tout ou partie de l&rsquo;activit\u00e9 de l&#8217;employeur entra\u00eenant la suspension du contrat de travail sont, soit des difficult\u00e9s \u00e9conomiques graves, soit des \u00e9v\u00e8nements impr\u00e9vus relevant de la force majeure qui rendent le fonctionnement de l&rsquo;entreprise \u00e9conomiquement ou mat\u00e9riellement impossible ou particuli\u00e8rement difficile.(7) Les d\u00e9finitions des Cat\u00e9gories des agents de ma\u00eetrise et cadres seront d\u00e9termin\u00e9es dans les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention.(8) Lire article 15.9 du Code du travail(9) Les disposition s en italique de l\u2019article 38 avril implicitement abrog\u00e9es par les articles 161 et suivants du Code du Travail reproduits ci-apr\u00e8s qui instituera une nouvelle proc\u00e9dure de licenciement collectif.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab \u00ab Art. 16.7 &#8211; Le chef d&rsquo;entreprise qui envisage d&rsquo;effectuer un licenciement pour motif \u00e9conomique de plus d&rsquo;un travailleur doit organiser avant l&rsquo;application de sa d\u00e9cision une r\u00e9union d&rsquo;information et d\u2019explication avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel qui peuvent se faire assister de repr\u00e9sentants de leurs syndicats. L&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort participe \u00e0 cette r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Constitue un licenciement pour motif \u00e9conomique le licenciement op\u00e9r\u00e9 par un employeur en raison d&rsquo;une suppression ou transformation d&#8217;emplois cons\u00e9cutives, notamment \u00e0 des mutations technologiques, \u00e0 une restructuration ou \u00e0 des difficult\u00e9s \u00e9conomiques de nature \u00e0 compromettre l&rsquo;activit\u00e9 et l&rsquo;\u00e9quilibre financier de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.8 &#8211; Le chef d&rsquo;entreprise doit adresser aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales, huit (8) jours au moins avant la r\u00e9union pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent un dossier pr\u00e9cisant les causes du licenciement projet\u00e9, les crit\u00e8res retenus, la liste du personnel et licencier et la date du licenciement.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.9 &#8211; L&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales signe avec les parties le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&rsquo;assure, avant le licenciement, du respect de la proc\u00e9dure prescrite par le Pr\u00e9sent code et des crit\u00e8res fix\u00e9s par le chef d&rsquo;entreprise. En cas de non- respect de la proc\u00e9dure ou des crit\u00e8res fix\u00e9s, l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales le notifie par \u00e9crit au chef d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9faillance de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales ou des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ne fait pas obstacle \u00e0 la poursuite de la proc\u00e9dure.<\/p>\n\n\n\n<p>Art. 16.10 &#8211; Lorsqu&rsquo;intervient le licenciement de plus d&rsquo;un travailleur pour motif \u00e9conomique, le chef d&rsquo;entreprise remet \u00e0 l\u2019Inspecteur du Travail et des Lois sociales, trois exemplaires du dossier complet de la d\u00e9cision prise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE IV :&nbsp;SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 44- DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A conditions \u00e9gales de travail, de qualification professionnelle et de rendement, le salaire est \u00e9gal pour tous les travailleurs quels que soient leur origine, leur \u00e2ge, leur sexe et leur statut dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent titre.<\/p>\n\n\n\n<p>Le salaire de chaque travailleur est d\u00e9termin\u00e9 en fonction de l&#8217;emploi qui lui est attribu\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salaires sont fix\u00e9s :\u2022 soit au temps : \u00e0 l&rsquo;heure, \u00e0 la journ\u00e9e ou au mois ;\u2022 soit au rendement : \u00e0 la t\u00e2che ou aux pi\u00e8ces. Les employ\u00e9s sont toujours pay\u00e9s au mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les secteurs d&rsquo;activit\u00e9 o\u00f9 les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient d\u00e9j\u00e0 d&rsquo;un r\u00e9gime mensuel, les man\u0153uvres des cat\u00e9gories 1 et 2 et les ouvriers, quel que soit leur classement, ne sont pay\u00e9s au mois que lorsqu&rsquo;ils ont une dur\u00e9e de pr\u00e9sence continue dans l&rsquo;entreprise de :\u2022 6 mois pour les man\u0153uvres ordinaires (1\u00e8re cat\u00e9gorie) ;\u2022 1 mois pour les man\u0153uvres sp\u00e9cialis\u00e9s (2e cat\u00e9gorie) ;\u2022 1 mois pour les ouvriers.<\/p>\n\n\n\n<p>Tant que ces travailleurs n&rsquo;ont pas une telle dur\u00e9e de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise, ils sont pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure. Ils b\u00e9n\u00e9ficient cependant des dispositions de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les autres secteurs d&rsquo;activit\u00e9, les salaires des ouvriers et des agents de ma\u00eetrise pourront \u00eatre calcul\u00e9s sur une base mensuelle en fonction de leur anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ou de leur cat\u00e9gorie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions concernant la r\u00e9mun\u00e9ration mensuelle des ouvriers et des agents de ma\u00eetrise seront d\u00e9finies par les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention, selon les secteurs d&rsquo;activit\u00e9 concern\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Les absences non justifi\u00e9es des travailleurs donnent lieu \u00e0 des retenues sur les salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute absence donnant lieu \u00e0 d\u00e9duction sur le salaire mensuel doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une notification \u00e9crite de l&#8217;employeur transmise au travailleur dans les 3 jours ouvrables qui suivent l&rsquo;absence.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises o\u00f9 les activit\u00e9s pr\u00e9sentent un caract\u00e8re intermittent ou saisonnier, la r\u00e9mun\u00e9ration mensuelle devra tenir compte de leurs probl\u00e8mes sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs occasionnels dits \u00ab journaliers \u00bb qui sont pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e, de la semaine ou de la quinzaine et qui justifient de 3 mois de pr\u00e9sence continue ou d&#8217;embauches successives pendant 3 mois, deviennent salari\u00e9s permanents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 45 &#8211;&nbsp;REMUNERATION DU TRAVAIL AU RENDEMENT, A LA PIECE, A LA CHA\u00ceNE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration du travail au rendement sera \u00e9tablie de la fa\u00e7on suivante :\u2022 le travailleur doit toujours \u00eatre assur\u00e9 de recevoir un salaire au moins \u00e9gal au salaire minimum de la cat\u00e9gorie dont rel\u00e8ve l&#8217;emploi consid\u00e9r\u00e9;\u2022 les tarifs de travail au rendement seront \u00e9tablis de fa\u00e7on que l&rsquo;ouvrier de capacit\u00e9 moyenne ait la possibilit\u00e9 de d\u00e9passer le salaire minimum de sa cat\u00e9gorie ;\u2022 il ne peut \u00eatre impos\u00e9 au travailleur une dur\u00e9e de travail sup\u00e9rieure \u00e0 celle de son atelier ou chantier sauf d\u00e9rogation pr\u00e9vue par la r\u00e9glementation.<\/p>\n\n\n\n<p>Des mesures doivent \u00eatre prises pour \u00e9viter tout surmenage du personnel travaillant au rendement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les normes de rendement seront fix\u00e9es par un accord d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur ne conna\u00eet pas tous les \u00e9l\u00e9ments d&rsquo;un travail au rendement qui lui est confi\u00e9, toutes indications lui seront donn\u00e9es pr\u00e9alablement \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution du travail, de fa\u00e7on \u00e0 lui permettre de calculer facilement le salaire correspondant.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;application du mode de r\u00e9mun\u00e9ration au rendement, aux pi\u00e8ces, \u00e0 la t\u00e2che, au m\u00e9tr\u00e9, pr\u00e9vue par le pr\u00e9sent article, ne peut avoir pour effet de priver le travailleur du b\u00e9n\u00e9fice de la l\u00e9gislation sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 46-PAIEMENT DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les salaires sont pay\u00e9s conform\u00e9ment aux prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement des salaires a lieu pendant les heures de travail lorsque celles-ci concordent avec les heures d&rsquo;ouverture normale de la caisse.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu au moment de la paye, de remettre au travailleur un bulletin de salaire sur lequel est indiqu\u00e9 le salaire ainsi que toutes les sommes \u00e0 percevoir ; les sommes \u00e0 d\u00e9duire doivent \u00eatre mentionn\u00e9es pour permettre la lecture apparente de la somme nette \u00e0 percevoir par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le bulletin de salaire est individuel et doit comporter obligatoirement les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) les nom et pr\u00e9noms du salari\u00e9, \u00e9ventuellement son adresse ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) le nom ou la raison sociale et l&rsquo;adresse de l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) le num\u00e9ro d&rsquo;immatriculation du salari\u00e9 (registre d&#8217;employeur) ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0) la date de paiement ;5\u00b0) la p\u00e9riode pour laquelle la paye est effectu\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0) le classement du travailleur dans la classification professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0) le montant du salaire en esp\u00e8ces (et en nature s&rsquo;il y a lieu) ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0) les primes et indemnit\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0) les heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0) les diff\u00e9rentes retenues ;<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00b0) le total de la r\u00e9mun\u00e9ration nette \u00e0 percevoir ;<\/p>\n\n\n\n<p>12\u00b0) le num\u00e9ro sous lequel les cotisations pr\u00e9lev\u00e9es sur le salaire sont vers\u00e9es \u00e0 la Caisse nationale de Pr\u00e9voyance sociale ou tout autre organisme ;<\/p>\n\n\n\n<p>13\u00b0) pour les employeurs inscrits \u00e0 la Centrale des bilans le num\u00e9ro de nomenclature des activit\u00e9s \u00e9conomiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur ne d\u00e9livre pas de bulletin de salaire, les r\u00e9clamations du salari\u00e9 relatives au salaire doivent \u00eatre satisfaites compte tenu de l&#8217;emploi occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, les r\u00e9clamations portant sur la diff\u00e9rence entre le salaire r\u00e9el auquel il a droit et le salaire qui lui est pay\u00e9, se prescrivent par 2 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne doit pas \u00eatre tenu compte du salaire octroy\u00e9 aux autres ouvriers ou employ\u00e9s pour fixer le salaire r\u00e9el d\u00fb au travailleur.En cas de contestation sur le contenu du bulletin de paye, le travailleur peut demander \u00e0 l&#8217;employeur la justification des \u00e9l\u00e9ments ayant servi \u00e0&nbsp;l&rsquo;\u00e9tablissement de ce bulletin. Il peut se faire assister par un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ou, au besoin, un responsable syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 47-CATEGORIES PROFESSIONNELLES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont class\u00e9s dans les cat\u00e9gories et \u00e9chelons d\u00e9finis par les classifications professionnelles figurant dans les annexes de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le classement du travailleur est fonction de l&#8217;emploi qu&rsquo;il occupe au sein de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur habituellement affect\u00e9 \u00e0 des travaux relevant de cat\u00e9gories diff\u00e9rentes, aura la garantie du salaire minimum de la cat\u00e9gorie correspondant \u00e0 la qualification la plus \u00e9lev\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur appel\u00e9 \u00e0 effectuer, de fa\u00e7on non occasionnelle, des travaux relevant d&rsquo;une m\u00eame cat\u00e9gorie mais dans des emplois professionnels diff\u00e9rents, percevra une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 20 % du salaire minimum conventionnel de la cat\u00e9gorie dans laquelle il est class\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salaires de chaque cat\u00e9gorie sont fix\u00e9s et modifi\u00e9s par une commission paritaire mixte compos\u00e9e en nombre \u00e9gal d&#8217;employeurs et de travailleurs relevant des organisations syndicales signataires ou adh\u00e9rentes \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission est pr\u00e9sid\u00e9e par le ministre du Travail ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 48-COMMISSION DE CLASSEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de contestation de classement, une commission se r\u00e9unira \u00e0 la demande de l&rsquo;une des parties en vue de d\u00e9terminer le classement du ou des travailleurs en fonction de la qualification et de la fonction occup\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission, pr\u00e9sid\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, est compos\u00e9e de deux repr\u00e9sentants des employeurs et de deux repr\u00e9sentants des travailleurs qui peuvent s&rsquo;adjoindre \u00e0 titre consultatif, un ou deux de leurs coll\u00e8gues plus particuli\u00e8rement qualifi\u00e9s pour appr\u00e9cier le litige.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur sa demande, le travailleur peut se faire assister d&rsquo;un repr\u00e9sentant de son organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres employeurs et travailleurs de la commission, ainsi que leurs suppl\u00e9ants, sont choisis par les parties signataires ou adh\u00e9rentes \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur adresse sa requ\u00eate ou la fait adresser par son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ou son organisation syndicale \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort, qui provoque une r\u00e9union de la commission en convoquant les membres, les parties et, si le travailleur en fait la demande, un repr\u00e9sentant de l&rsquo;organisation syndicale \u00e0 laquelle appartient ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>La commission se r\u00e9unit obligatoirement dans les 10 jours francs qui suivent la requ\u00eate et se prononce dans les 15 jours qui suivent la date de sa premi\u00e8re r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&rsquo;un des membres de la commission ou son suppl\u00e9ant ne se pr\u00e9sente pas au jour et \u00e0 l&rsquo;heure fix\u00e9s pour la r\u00e9union, la commission peut n\u00e9anmoins d\u00e9cider de si\u00e9ger mais en s&rsquo;organisant pour que la repr\u00e9sentation des employeurs et des travailleurs demeure paritaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00f4le de la commission est de d\u00e9terminer la cat\u00e9gorie dans laquelle doit \u00eatre class\u00e9 l&#8217;emploi assur\u00e9 par le travailleur dans l&rsquo;entreprise ou l \u2019 \u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Si la commission dispose d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments d&rsquo;information suffisants, elle rend imm\u00e9diatement sa d\u00e9cision.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas contraire, elle peut inviter les parties \u00e0 produire des renseignements compl\u00e9mentaires. Elle peut \u00e9galement d\u00e9cider de faire subir au travailleur, s&rsquo;il est d&rsquo;accord, un essai professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle choisit alors l&rsquo;\u00e9preuve \u00e0 faire subir au requ\u00e9rant, fixe le temps dont il disposera pour l&rsquo;ex\u00e9cution et d\u00e9signe les personnes qualifi\u00e9es pour en appr\u00e9cier les r\u00e9sultats.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s qu&rsquo;elle dispose de ces \u00e9l\u00e9ments d&rsquo;appr\u00e9ciation compl\u00e9mentaire, la commission prononce sa d\u00e9cision.<\/p>\n\n\n\n<p>Celle-ci est prise \u00e0 la majorit\u00e9 des voix des membres titulaires ou suppl\u00e9ants de la commission. Le pr\u00e9sident ne participe pas au vote.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision doit \u00eatre motiv\u00e9e, donner la r\u00e9partition des voix et indiquer tous les avis exprim\u00e9s y compris celui du pr\u00e9sident.<\/p>\n\n\n\n<p>Si elle attribue un nouveau classement au travailleur, elle en pr\u00e9cise la date de prise d&rsquo;effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Un exemplaire de la d\u00e9cision rendue est remis \u00e0 chacune des parties \u00e0 la diligence du Pr\u00e9sident.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 49-SALAIRE DES JEUNES TRAVAILLEURS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs \u00e2g\u00e9s de moins de 18 ans r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s au temps, re\u00e7oivent des salaires minima qui, par rapport \u00e0 ceux des travailleurs adultes occupant le m\u00eame emploi dans la classification professionnelle, sont fix\u00e9s aux pourcentages suivants :\u2022 de 14 \u00e0 15 ans : 60 % ;\u2022 de 15 \u00e0 16 ans: 70 % ;\u2022 de 16 \u00e0 17 ans : 80 % ;\u2022 de 17 \u00e0 18 ans : 90 %.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9ductions pr\u00e9vues au paragraphe 2 du pr\u00e9sent article ne s&rsquo;appliquent ni aux jeunes travailleurs titulaires d\u2019un certificat d&rsquo;aptitude professionnelle (C.A.P.) et d\u00e9butant dans la profession, ni \u00e0 ceux ayant subi avec succ\u00e8s l&rsquo;examen de sortie d&rsquo;un centre de formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas o\u00f9 les jeunes travailleurs de moins de 18 ans, r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 la t\u00e2che ou au rendement, effectuent d&rsquo;une fa\u00e7on courante et dans les conditions \u00e9gales d&rsquo;activit\u00e9, de rendement et de qualit\u00e9 des travaux habituellement confi\u00e9s \u00e0 des adultes, ils sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s aux tarifs appliqu\u00e9s aux personnes adultes effectuant ces m\u00eames travaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 50-&nbsp;SALAIRE DES TRAVAILLEURS PHYSIQUEMENT DIMINUES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur a le droit d&rsquo;allouer \u00e0 un travailleur dont le rendement est diminu\u00e9 par suite d&rsquo;accident ou d&rsquo;infirmit\u00e9 quelconque, m\u00e9dicalement constat\u00e9, un salaire inf\u00e9rieur au salaire minimum de la cat\u00e9gorie professionnelle dont rel\u00e8ve l&#8217;emploi confi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui entend se pr\u00e9valoir de ce droit doit en informer par \u00e9crit l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 soit lors de l&rsquo;engagement, soit d\u00e8s la constatation de l&rsquo;incapacit\u00e9 et convenir express\u00e9ment avec lui des conditions de sa r\u00e9mun\u00e9ration et du poste correspondant \u00e0 ses nouvelles capacit\u00e9s professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette r\u00e9mun\u00e9ration ne peut en aucun cas \u00eatre inf\u00e9rieure de plus de 10 % au salaire minimum de la cat\u00e9gorie professionnelle du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 51-MAJORATION POUR HEURES SUPPLEMENTAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les heures accomplies au-del\u00e0 de la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail ou de la dur\u00e9e consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9quivalente donnent lieu \u00e0 une majoration du salaire r\u00e9el, d\u00e9duction faite de l&rsquo;indemnit\u00e9 d&rsquo;expatriation, et fix\u00e9e, comme suit :\u202215 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de la 41e \u00e0 la 48e heure;\u2022 50 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es au-del\u00e0 de la 48e heure;\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit ;\u2022 75 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de jour les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s ;\u2022 100 % de majoration pour les heures effectu\u00e9es de nuit les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9compte des heures suppl\u00e9mentaires et l&rsquo;application des majorations pr\u00e9vues ci-dessus devront se faire, compte tenu des dispositions r\u00e9glementaires qui, dans la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, fixent par branche d&rsquo;activit\u00e9 les modalit\u00e9s d&rsquo;application de la dur\u00e9e du travail et pr\u00e9voient des d\u00e9rogations permanentes pour l&rsquo;ex\u00e9cution de certains travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Est nulle et de nul effet, en ce qui concerne les ouvriers, employ\u00e9s et agents de ma\u00eetrise, toute clause d&rsquo;un contrat de Travail fixant le salaire de fa\u00e7on forfaitaire quel que soit le nombre d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es au cours de la semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu, lorsqu&rsquo;il obtient l&rsquo;autorisation de faire effectuer des heures suppl\u00e9mentaires, d&rsquo;informer le personnel par voie d&rsquo;affichage au moins une semaine avant son application.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d&rsquo;urgence, sauf accord des parties, le personnel d\u00e9sign\u00e9 pour faire des heures suppl\u00e9mentaires sera pr\u00e9venu 48 heures \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les travaux ayant un caract\u00e8re urgent dont l&rsquo;ex\u00e9cution n\u00e9cessite la protection de l&rsquo;entreprise ou des travailleurs contre des risques imminents, ils seront effectu\u00e9s imm\u00e9diatement \u00e0 la demande de l&#8217;employeur.Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ne pourra d\u00e9baucher, pour manque de travail, dans un d\u00e9lai de 2 mois succ\u00e9dant \u00e0 une p\u00e9riode d&rsquo;heures suppl\u00e9mentaires, le personnel qui aura ex\u00e9cut\u00e9 ces heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette disposition ne s&rsquo;appliquera pas aux ouvriers et employ\u00e9s embauch\u00e9s temporairement pour faire face au surcro\u00eet extraordinaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est convenu que sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures de nuit, au sens de la pr\u00e9sente convention, les heures effectu\u00e9es entre 21 et 5 heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 52-&nbsp;SERVICE EN POSTE A FONCTIONNEMENT CONTINU<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises qui fonctionnent sans interruption jour et nuit y compris \u00e9ventuellement les dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s, les heures de travail assur\u00e9es par un service de quart par roulement de jour et de nuit, dimanches et jours f\u00e9ri\u00e9s \u00e9ventuellement compris, sont r\u00e9tribu\u00e9es au m\u00eame tarif que celui pr\u00e9vu pour le travail de jour en semaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 51 ci-dessus sauf d\u00e9rogation r\u00e9glementaire.En compensation du repos hebdomadaire l\u00e9gal obligatoire, l&rsquo;ouvrier de \u00ab quart \u00bb ayant accompli exceptionnellement dans la semaine sept \u00abquarts\u00bb de six heures de travail cons\u00e9cutif au minimum re\u00e7oit une r\u00e9mun\u00e9ration suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 75 % de son salaire normal pour la dur\u00e9e d&rsquo;un \u00ab quart\u00bb de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur de \u00abquart \u00bb qui aura b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d&rsquo;un repos hebdomadaire dans la semaine, n&rsquo;a pas droit \u00e0 cette r\u00e9mun\u00e9ration particuli\u00e8re<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les ouvriers travaillent de fa\u00e7on ininterrompue \u00e0 un poste pendant une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 six heures, il leur sera accord\u00e9 une demi-heure de pause pay\u00e9e comme temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Si ce travail est effectu\u00e9, soit le dimanche, soit un jour f\u00e9ri\u00e9, le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiera d\u2019une heure de pause pay\u00e9e comme temps de travail.Cette mesure n&rsquo;est pas appliqu\u00e9e lorsque les conditions de travail permettent aux travailleurs de prendre normalement leur casse-cro\u00fbte ; Dans ce cas, toutes dispositions doivent \u00eatre prises pour que le casse-cro\u00fbte puisse \u00eatre consomm\u00e9 dans des conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne convenables.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 53-PRIME DE FIN D&rsquo;ANNEE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous forme de prime ou de gratification, le travailleur percevra, en fin d&rsquo;ann\u00e9e, une allocation dont le montant ne pourra \u00eatre inf\u00e9rieur aux 3\/4 du salaire minimum conventionnel mensuel de sa cat\u00e9gorie.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur engag\u00e9 dans le courant de l&rsquo;ann\u00e9e, d\u00e9missionnaire ou licenci\u00e9 a droit \u00e0 une part de cette allocation au prorata du temps de service effectu\u00e9 au cours de ladite ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les pr\u00e9sentes dispositions ne peuvent \u00eatre la cause de r\u00e9duction des primes de fin d&rsquo;ann\u00e9e, gratifications individuelles ou collectives acquises ant\u00e9rieurement \u00e0 la date d&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention, \u00e9tant entendu que l&rsquo;allocation pr\u00e9vue au premier alin\u00e9a du pr\u00e9sent article ne saurait s&rsquo;ajouter \u00e0 ces avantages acquis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 54 PRIME DE PANIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;une indemnit\u00e9 dite \u00abprime de panier \u00bb dont le montant est \u00e9gal \u00e0 3 fois le SMIG, lorsqu&rsquo;ils accomplissent :\u2022 6 heures cons\u00e9cutives de travail de nuit ;\u2022 10 heures de travail ou plus de jours, prolong\u00e9es d&rsquo;au moins 1 heure apr\u00e8s le d\u00e9but de la p\u00e9riode r\u00e9glementaire de travail de nuit ;\u2022 une s\u00e9ance ininterrompue de travail de 10 heures dans la journ\u00e9e. Cette prime est pay\u00e9e \u00e0 l&rsquo;ensemble du personnel et ne fait pas obstacle au paiement des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 55-PRIME D&rsquo;ANCIENNETE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout travailleur b\u00e9n\u00e9ficie d&rsquo;une prime d&rsquo;anciennet\u00e9 lorsqu&rsquo;il r\u00e9unit les conditions requises telles que d\u00e9finies ci-apr\u00e8s :\u2022 on entend par anciennet\u00e9 le temps pendant lequel le travailleur a \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 de fa\u00e7on continue pour le compte de l&rsquo;entreprise quel qu&rsquo;ait \u00e9t\u00e9 le lieu de son emploi ;\u2022 Toutefois, est d\u00e9duite le cas \u00e9ch\u00e9ant de la dur\u00e9e totale de l&rsquo;anciennet\u00e9 \u00e0 retenir pour le calcul de la prime, toute p\u00e9riode de service dont la dur\u00e9e aurait \u00e9t\u00e9 prise en compte pour la d\u00e9termination d&rsquo;une indemnit\u00e9 de licenciement pay\u00e9e au travailleur ou pour l&rsquo;octroi \u00e0 ce dernier d&rsquo;un avantage bas\u00e9 sur l&rsquo;anciennet\u00e9 et non pr\u00e9vu \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs sont admis au b\u00e9n\u00e9fice de la prime d&rsquo;anciennet\u00e9 lorsqu&rsquo;ils atteignent la dur\u00e9e de pr\u00e9sence n\u00e9cessaire \u00e0 son attribution \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, si leurs d\u00e9parts pr\u00e9c\u00e9dents ont \u00e9t\u00e9 provoqu\u00e9s par une compression d&rsquo;effectifs ou une suppression d&#8217;emplois.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;absence du travailleur r\u00e9sultant d&rsquo;un accord entre les parties n&rsquo;est pas prise en compte pour la d\u00e9termination de la p\u00e9riode d&rsquo;anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, cette p\u00e9riode d&rsquo;absence est prise en compte pour le calcul de l&rsquo;anciennet\u00e9 dans les cas suivants :\u2022 absences pour raisons personnelles dans les limites d&rsquo;un mois ;\u2022 absences pour cong\u00e9s pay\u00e9s ;\u2022 absence exceptionnelle dans la limite de dix (10) jours par an, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 25 de la pr\u00e9sente convention ;\u2022 absences pour maladies dans la limite de suspension du contrat de travail pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 28 de la pr\u00e9sente convention ;\u2022 absences pour maladies professionnelles ou accidents du travail quelle qu&rsquo;en soit la dur\u00e9e ;\u2022 absences pour obligations militaires ;\u2022 absences pour cong\u00e9s de maternit\u00e9 des femmes salari\u00e9es ;<br>\u2022 absences pour stages professionnels organis\u00e9s par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>La prime d&rsquo;anciennet\u00e9 est calcul\u00e9e en pourcentages sur le salaire minimum de la cat\u00e9gorie de classement du travailleur, le montant total de ce salaire \u00e9tant d\u00e9termin\u00e9 en fonction de l&rsquo;horaire normal de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant en est fix\u00e9 \u00e0 :\u2022 2 % apr\u00e8s 2 ann\u00e9es d\u2019anciennet\u00e9.\u2022 1 % du salaire par ann\u00e9e de service suppl\u00e9mentaire jusqu&rsquo;\u00e0 la 25e ann\u00e9e incluse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 56-INDEMNITES DE TRANSPORT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 Une indemnit\u00e9 mensuelle de transport est allou\u00e9e aux travailleurs. Le montant et les conditions d&rsquo;attribution de cette indemnit\u00e9 sont fix\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre du Travail, apr\u00e8s consultation de la Commission Consultative du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Il sera allou\u00e9 \u00e9galement une indemnit\u00e9 de transport \u00e0 tout travailleur effectuant des d\u00e9placements fr\u00e9quents et habituels pour le compte de l&#8217;employeur. Le montant de cette indemnit\u00e9 est \u00e9gal aux frais occasionn\u00e9s par le d\u00e9placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 57 INDEMNITE D&rsquo;EXPATRIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Une indemnit\u00e9 d&rsquo;expatriation destin\u00e9e \u00e0 d\u00e9dommager un salari\u00e9 des d\u00e9penses et risques suppl\u00e9mentaires auxquels l&rsquo;expose sa venue en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire est acquise \u00e0 tout travailleur recrut\u00e9 hors du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire et d\u00e9plac\u00e9 de sa r\u00e9sidence habituelle par le fait de l&#8217;employeur.Le montant de cette indemnit\u00e9 est fix\u00e9 \u00e0 4\/10e du salaire de base, tel qu&rsquo;il est \u00e9tabli par le contrat de travail. La perception de cette indemnit\u00e9 ne peut constituer un obstacle \u00e0 la perception des autres primes et indemnit\u00e9s inh\u00e9rentes \u00e0 la nature du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les m\u00eames avantages sont allou\u00e9s aux travailleurs expatri\u00e9s engag\u00e9s sur place qui, lors de leur engagement, justifient aupr\u00e8s du nouvel employeur de leur qualit\u00e9 de travailleur expatri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs qui sont recrut\u00e9s en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire pour ex\u00e9cuter un contrat de travail hors de leur r\u00e9sidence habituelle situ\u00e9e \u00e0 au moins 500 Kilom\u00e8tres ou plus du lieu d&#8217;emploi b\u00e9n\u00e9ficient de la m\u00eame indemnit\u00e9 dans la proportion de 5 % du salaire de base de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 autant de fois que la distance, \u00e0 vol d&rsquo;oiseau, entre le lieu de r\u00e9sidence habituelle et le lieu d&#8217;emploi comprend de fois 500 Kilom\u00e8tres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 58 -INDEMNITE D&rsquo;EQUIPEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il sera allou\u00e9 au travailleur recrut\u00e9 en C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, d\u00e9plac\u00e9 du fait de l&#8217;employeur pour ex\u00e9cuter un contrat de travail hors de la C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, et lors de son premier d\u00e9part, une indemnit\u00e9 d&rsquo;\u00e9quipement dont le montant sera de :\u2022 pour l&rsquo;agent c\u00e9libataire : 600 fois le S.M.I.G. horaire ;\u2022 pour l&rsquo;agent mari\u00e9 : 700 fois le S.M.I.G. horaire ;\u2022 pour chaque enfant : 100 fois le S.M.I.G. horaire.<\/p>\n\n\n\n<p>A l&rsquo;occasion d&rsquo;un nouveau d\u00e9part, cette indemnit\u00e9 sera renouvel\u00e9e apr\u00e8s une p\u00e9riode de trois ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 constitue une participation forfaitaire aux frais d&rsquo;installation et ne sera pas due lorsque l\u2019employeur prend \u00e0 sa charge des prestations d&rsquo;\u00e9quipement en nature.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 59 -AIDE A L&rsquo;HABITAT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le but d&rsquo;aider les travailleurs \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 ou \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration de la propri\u00e9t\u00e9 d\u00e9j\u00e0 acquise ou encore pour permettre aux travailleurs d&rsquo;effectuer l&rsquo;apport initial exig\u00e9 par les organismes de pr\u00eat, les employeurs pourront leur accorder des pr\u00eats \u00e0 condition que ces travailleurs aient accompli au moins deux ann\u00e9es de services, y compris la p\u00e9riode d&rsquo;essai ou de stage.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;octroi et le renouvellement de ces pr\u00eats sont laiss\u00e9s \u00e0 l&rsquo;appr\u00e9ciation de l&#8217;employeur qui tiendra compte de l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de l&rsquo;ensemble des travailleurs n\u00e9cessiteux et donnera dans ce cas la priorit\u00e9 aux travailleurs ayant \u00e0 leur charge une nombreuse famille.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 60 -PRIME DE SALISSURE<br><\/strong>Lorsque l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement utilise des travailleurs \u00e0 des travaux salissants tels que d\u00e9finis par les articles 4 D 83 \u00e0 4 D 95 du Code du Travail, une prime de salissure leur est vers\u00e9e mensuellement. Son montant mensuel est \u00e9gal \u00e0 13 fois le S.M.I.G. horaire.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 61-TENUE DE TRAVAIL ET PRIME D&rsquo;OUTILLAGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Tenue de travail<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les emplois entra\u00eenant pour l&rsquo;ouvrier des frais exceptionnels de v\u00eatements ou pour lesquels une protection suppl\u00e9mentaire est n\u00e9cessaire, les employeurs fourniront des v\u00eatements assurant une protection compl\u00e8te de ceux de l&rsquo;ouvrier.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entretien et le nettoyage des v\u00eatements seront, soit assur\u00e9s par l&rsquo;entreprise, soit effectu\u00e9s par l&rsquo;ouvrier int\u00e9ress\u00e9. Dans ce dernier cas, il sera attribu\u00e9 au travailleur une indemnit\u00e9 mensuelle dont le montant est \u00e9gal \u00e0 7 fois le<\/p>\n\n\n\n<p>S.M.I.G. horaire. 2\u00b0) Prime d&rsquo;outillage<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur fournit l&rsquo;outillage n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;accomplissement de sa<\/p>\n\n\n\n<p>t\u00e2che, il per\u00e7oit une prime d&rsquo;outillage dont le montant mensuel est \u00e9gal \u00e0 10 fois le S.M.I.G. horaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur doit \u00eatre en mesure de justifier \u00e0 tout moment qu&rsquo;il poss\u00e8de l&rsquo;outillage complet et en bon \u00e9tat pr\u00e9vu pour le corps de m\u00e9tier auquel il appartient.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE V : CONDITIONS DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 62-DUREE DU TRAVAIL &#8211; RECUPERATION &#8211; HEURES SUPPLEMENTAIRES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les jours et horaires de travail, les r\u00e9gimes de r\u00e9cup\u00e9ration et des heures suppl\u00e9mentaires sont fix\u00e9s dans le cadre des dispositions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de Travail autoris\u00e9es au-del\u00e0 de la dur\u00e9e l\u00e9gale et non effectu\u00e9es ne donnent pas lieu \u00e0 r\u00e9cup\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p>Seules sont susceptibles d&rsquo;\u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es les heures perdues dans la limite de la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures suppl\u00e9mentaires r\u00e9glementairement autoris\u00e9es ainsi que les heures de r\u00e9cup\u00e9ration ont le m\u00eame caract\u00e8re obligatoire que les heures l\u00e9gales de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 63-INTERRUPTIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas d \u2019 interruptions collectives du travail r\u00e9sultant soit de causes accidentelles ou de force majeure, soit d&rsquo;intemp\u00e9ries, les r\u00e9cup\u00e9rations des heures de travail perdues sont effectu\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur qui, sur l&rsquo;ordre de son employeur, s&rsquo;est tenu \u00e0 la disposition de l&rsquo;entreprise, doit recevoir son salaire calcul\u00e9 au tarif normal m\u00eame s&rsquo;il n&rsquo;a pas effectivement travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 64-JOURS FERIES &#8211; JOURS FERIES CHOMES PAYES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s pay\u00e9s sont :\u2022 le 7 Ao\u00fbt (f\u00eate nationale) ;\u2022 1er mai (f\u00eate du travail).<\/p>\n\n\n\n<p>Ces jours sont pay\u00e9s m\u00eame s&rsquo;ils tombent un dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre ces deux jours, il est convenu que les f\u00eates l\u00e9gales suivantes sont jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s sauf si elles tombent un dimanche :\u2022 1er janvier ;\u2022 F\u00eate de fin de Ramadan (Korit\u00e9) ;\u2022 Tabaski (A\u00efd Et Kebir) ;\u2022 1er novembre (f\u00eate de la Toussaint) ;\u2022 25 d\u00e9cembre (No\u00ebl) ;\u2022 Ascension ;\u2022 Assomption (ao\u00fbt) ;\u2022 15 novembre (f\u00eate de la paix)<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage est obligatoire pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s pour l&rsquo;ensemble du personnel occup\u00e9 dans les \u00e9tablissements r\u00e9gis par la pr\u00e9sente convention collective, \u00e0 l&rsquo;exception toutefois des \u00e9tablissements ou services qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9, ne peuvent interrompre le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures perdues en raison du ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s pourront \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es dans les conditions fix\u00e9es par la r\u00e9glementation d&rsquo;application de la dur\u00e9e du travail, les heures de travail r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es \u00e9tant r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es comme des heures normales de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ch\u00f4mage des jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s ne peut \u00eatre une cause de r\u00e9duction des traitements et salaires mensuels, bi-mensuels ou hebdomadaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Les salari\u00e9s r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure, \u00e0 la journ\u00e9e ou au rendement, ont droit \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e9gale au salaire qu&rsquo;ils ont perdu du fait de ce ch\u00f4mage. Cette indemnit\u00e9 \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, est calcul\u00e9e sur la base de l&rsquo;horaire du travail et de la r\u00e9partition de la dur\u00e9e hebdomadaire du travail habituellement pratiqu\u00e9s dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ou services qui, en raison de la nature de leur activit\u00e9, ne peuvent interrompre le travail, les salari\u00e9s occup\u00e9s pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s, ch\u00f4m\u00e9s et pay\u00e9s auront droit en plus du salaire correspondant au travail effectu\u00e9, \u00e0 une indemnit\u00e9 \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, \u00e9gale au montant dudit salaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour avoir droit \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration particuli\u00e8re des jours susvis\u00e9s (autres que le 1er mai et le 7 Ao\u00fbt), les travailleurs doivent avoir accompli normalement, \u00e0 la fois, la derni\u00e8re journ\u00e9e de travail pr\u00e9c\u00e9dant le jour f\u00e9ri\u00e9 et la premi\u00e8re journ\u00e9e de travail suivant ledit jour f\u00e9ri\u00e9, sauf absences exceptionnelles autoris\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les absences le jour qui pr\u00e9c\u00e8de ou le jour qui suit le jour f\u00e9ri\u00e9, lorsqu&rsquo;elles r\u00e9sultent d&rsquo;une autorisation pr\u00e9vue par un texte l\u00e9gal ou conventionnel, conserve \u00e0 l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 son droit \u00e0 l&rsquo;indemnisation du jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 65-AUTRES JOURS LEGALEMENT FERIES ET CH\u00d4MES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En plus des f\u00eates f\u00e9ri\u00e9es, ch\u00f4m\u00e9es et pay\u00e9es \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent, deux f\u00eates l\u00e9gales sont f\u00e9ri\u00e9es et ch\u00f4m\u00e9es :\u2022 lundi de P\u00e2ques ;\u2022 lundi de Pentec\u00f4te.<\/p>\n\n\n\n<p>D&rsquo;autres parts, sont \u00e9galement f\u00e9ri\u00e9s et ch\u00f4m\u00e9s les lendemains des f\u00eates du 7 Ao\u00fbt et du 1er mai si ces jours tombent un dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, chaque fois que la f\u00eate nationale (7 Ao\u00fbt) tombe un mardi ou un vendredi, la veille ou le lendemain, selon le cas, est \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9 comme jour f\u00e9ri\u00e9 et ch\u00f4m\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 allouer aux travailleurs au titre des jours f\u00e9ri\u00e9s et ch\u00f4m\u00e9s, les r\u00e8gles suivantes sont applicables au personnel ayant travaill\u00e9 ces jours-l\u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 pour les employ\u00e9s pay\u00e9s au mois, dans la mesure du possible, les heures de travail sont compens\u00e9es heure par heure dans les jours qui suivent, apr\u00e8s accord entre l&#8217;employeur et les travailleurs. A d\u00e9faut, elles sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au taux normal en sus du salaire mensuel habituel ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 pour les travailleurs pay\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure, elles sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es avec une majoration de 100 %.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 66-TRAVAIL DES FEMMES ET DES ENFANTS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Travail des femmes<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions particuli\u00e8res de travail des femmes sont d\u00e9finies conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gislatives suppl\u00e9mentaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est recommand\u00e9 aux chefs d&rsquo;\u00e9tablissement de prendre les dispositions qui pourraient s&rsquo;av\u00e9rer n\u00e9cessaires pour \u00e9viter aux femmes enceintes toute bousculade tant aux vestiaires qu&rsquo;aux sorties du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 67<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 Travail des jeunes travailleurs<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions particuli\u00e8res du travail des enfants et des jeunes travailleurs sont d\u00e9finies conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONGES<\/strong><strong>ARTICLE 68-<\/strong><strong>DROITS DE JOUISSANCE DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ce droit est acquis apr\u00e8s une dur\u00e9e de service effectif \u00e9gale \u00e0 un an.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9es comme p\u00e9riodes de service effectif, tant pour acqu\u00e9rir le droit de jouissance du cong\u00e9 que pour d\u00e9terminer la dur\u00e9e du cong\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les permissions exceptionnelles pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 25 de la pr\u00e9sente convention ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les absences pour accidents du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les maladies d\u00fbment constat\u00e9es dans la limite de suspension du contrat pr\u00e9vue \u00e0 l&rsquo;article 28, alin\u00e9a 2, de la pr\u00e9sente convention;\u2022le repos des femmes en couches ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les absences pour activit\u00e9s&nbsp; syndicales pr\u00e9vues&nbsp; \u00e0 l&rsquo;article 10&nbsp; de la pr\u00e9sente convention ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022les p\u00e9riodes militaires obligatoires ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022la cessation provisoire d&rsquo;activit\u00e9 de l&rsquo;entreprise (sauf les entreprises de b\u00e2timent et de travaux publics).<\/p>\n\n\n\n<p>Des contrats individuels peuvent pr\u00e9voir un mode diff\u00e9rent de d\u00e9termination du droit de jouissance du cong\u00e9, dans les limites fix\u00e9es par l&rsquo;article 108 du Code du Travail sous r\u00e9serve d&rsquo;un cong\u00e9 obligatoire de 6 jours ouvrables apr\u00e8s 12 mois de service continu, venant en d\u00e9duction du cong\u00e9 contractuel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 69 DUREE DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du cong\u00e9 pay\u00e9 \u00e0 la charge de l&#8217;employeur est d\u00e9termin\u00e9e, \u00e0 raison de 2,2 jours ouvrables par mois de service effectif pour l&rsquo;ensemble des travailleurs. Cette dur\u00e9e est augment\u00e9e par an de :\u2022 1 jour ouvrable suppl\u00e9mentaire, apr\u00e8s 5 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 2 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 10 ans ;\u2022 3 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 15 ans ;\u2022 5 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 20 ans ;\u2022 7 jours ouvrables suppl\u00e9mentaires apr\u00e8s 25 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Les femmes salari\u00e9es ou apprenties b\u00e9n\u00e9ficient d&rsquo;un cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire pay\u00e9 sur les bases suivantes :\u2022 2 jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires par enfant \u00e0 charge si elles ont moins de 21 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ;\u2022 2 jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires par enfant \u00e0 charge \u00e0 compter du 4e si elles ont plus de 21 ans au dernier jour de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs titulaires de la M\u00e9daille d&rsquo;Honneur du Travail b\u00e9n\u00e9ficieront de 1 jour de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs log\u00e9s dans l&rsquo;\u00e9tablissement (ou \u00e0 proximit\u00e9) dont ils ont la garde et astreints \u00e0 une dur\u00e9e de pr\u00e9sence de 24 heures continues par jour, ont droit \u00e0 un cong\u00e9 annuel pay\u00e9 de 2 semaines par an en sus du cong\u00e9 l\u00e9gal et b\u00e9n\u00e9ficient des dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs recrut\u00e9s hors du territoire de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire, munis d&rsquo;un contrat d&rsquo;expatri\u00e9, auront droit, lors du premier s\u00e9jour, \u00e0 un cong\u00e9 dont la dur\u00e9e sera d\u00e9termin\u00e9e sur la base de 5 jours calendaires par mois de service effectif. A l&rsquo;issue du second s\u00e9jour, la dur\u00e9e du cong\u00e9 sera d\u00e9termin\u00e9e sur la base de 6 jours calendaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Les travailleurs effectuant au moins un horaire de travail \u00e9gal ou sup\u00e9rieur \u00e0 50 heures par semaine, pendant une p\u00e9riode continue de 1 an pr\u00e9c\u00e9dant la date du d\u00e9part en cong\u00e9, b\u00e9n\u00e9ficieront apr\u00e8s 5 ann\u00e9es de service continu ou non dans le m\u00eame \u00e9tablissement ou entreprise de 1 jour suppl\u00e9mentaire de cong\u00e9 par an en sus des dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 2 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n\n\n\n<p>Des contrats individuels de travail peuvent pr\u00e9voir un r\u00e9gime plus favorable pour la d\u00e9termination de la dur\u00e9e du cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 70 &#8211; ORGANISATION DU CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La date de d\u00e9part en cong\u00e9 de chaque travailleur est fix\u00e9e d&rsquo;accord parties entre employeur et le travailleur, en tenant compte des imp\u00e9ratifs de l&rsquo;\u00e9tablissement et des d\u00e9sirs du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Une fois cette date fix\u00e9e, elle ne peut \u00eatre ni anticip\u00e9e ni retard\u00e9e d&rsquo;une p\u00e9riode sup\u00e9rieur \u00e0 3 mois, sauf autorisation exceptionnelle et individuelle de l&rsquo;inspecteur du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La date de d\u00e9part en cong\u00e9 devra \u00eatre communiqu\u00e9e \u00e0 chaque ayant droit, au moins 15 jours \u00e0 l&rsquo;avance.<\/p>\n\n\n\n<p>Le calendrier des d\u00e9parts en cong\u00e9 sera appos\u00e9 au tableau d&rsquo;affichage de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Au moment du d\u00e9part en cong\u00e9, l&#8217;employeur doit remettre au travailleur une fiche mentionnant les dates de d\u00e9part et de reprise de service.<\/p>\n\n\n\n<p>Le rappel du travailleur en cong\u00e9 ne pourra intervenir que lorsque la bonne marche de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;un de ses services l&rsquo;exigera pour des raisons s\u00e9rieuses.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur rappel\u00e9 conservera int\u00e9gralement le b\u00e9n\u00e9fice de son allocation de cong\u00e9 et percevra de nouveau son salaire d\u00e8s la reprise du travail.Il pourra b\u00e9n\u00e9ficier, lors du cong\u00e9 suivant, d&rsquo;une prolongation \u00e9gale au nombre de jours perdus par suite du rappel.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les travailleurs d\u00e9plac\u00e9s du fait de l&#8217;employeur, leur cong\u00e9 prendra effet \u00e0 compter du jour de retour au lieu d&#8217;embauche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 71 -ALLOCATION CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant toute la dur\u00e9e du cong\u00e9, l&#8217;employeur doit verser au travailleur une allocation qui sera calcul\u00e9e sur la base des salaires et des diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments de r\u00e9mun\u00e9ration dont le travailleur b\u00e9n\u00e9ficiait au cours des 12 mois ayant pr\u00e9c\u00e9d\u00e9, la date de d\u00e9part en cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a lieu de tenir compte pour le calcul de l&rsquo;allocation de cong\u00e9, en plus du salaire, brut, de tous les accessoires du salaire, tels que primes, commissions, pourboires comptabilis\u00e9s, gratifications, heures suppl\u00e9mentaires, avantages en nature.<\/p>\n\n\n\n<p>Il n&rsquo;est pas tenu compte des indemnit\u00e9s ou primes qui constituent un remboursement de frais, telles que primes de panier et de transport, indemnit\u00e9 de d\u00e9placement, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le calcul de cette allocation, il convient, apr\u00e8s avoir \u00e9tabli, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles ci-dessus, le salaire mensuel moyen des 12 derniers mois (ou des mois d&rsquo;activit\u00e9 post\u00e9rieurs \u00e0 l&#8217;embauche ou au dernier cong\u00e9 s&rsquo;ils sont inf\u00e9rieurs ou sup\u00e9rieurs \u00e0 12) de proc\u00e9der comme suit :\u2022 diviser cette moyenne mensuelle par 30 pour obtenir le salaire moyen journalier ;\u2022 multiplier le salaire moyen journalier par le nombre de jours calendaires de cong\u00e9 dont le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaires accord\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 69 ci-dessus, le calcul de l&rsquo;allocation s&rsquo;effectue sur les m\u00eames bases. Elle demeure acquise en la monnaie de l&rsquo;Etat o\u00f9 le contrat a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 72-INDEMNITE COMPENSATRICE DE CONGE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En cas de rupture ou d&rsquo;expiration du contrat avant que le travailleur ait acquis droit de jouissance au cong\u00e9, il percevra une indemnit\u00e9 calcul\u00e9e, sur les bases des droits acquis d&rsquo;apr\u00e8s les dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 73 VOYAGES ET TRANSPORT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions aff\u00e9rentes aux voyages des travailleurs et des membres de leur famille ainsi qu&rsquo;aux transports de leurs bagages sont fix\u00e9es par les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d&rsquo;application des dispositions de l&rsquo;article 113 (26.3) du Code du Travail (classes de passage, poids des bagages, voyage des familles) sont fix\u00e9es comme suit:<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Classes de passages<\/p>\n\n\n\n<p>Les classes de passage du travailleur et de sa famille pouvant pr\u00e9tendre au transport \u00e0 la charge de l&#8217;employeur sont les suivantes :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>CATEGORIES D&rsquo;EMPLOIS<\/strong><\/td><td><strong>ROUTE<\/strong><\/td><td><strong>CHEMIN&nbsp;DE&nbsp;FER<\/strong><\/td><td><strong>AVION<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Ouvriers&nbsp;et&nbsp;employ\u00e9s&nbsp;Agents de ma\u00eetrise Technicien&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s<\/td><td>&nbsp;Prix&nbsp;du&nbsp;titre&nbsp;de&nbsp;transport<\/td><td>&nbsp;2\u00e8me<\/td><td>&nbsp;Touriste<\/td><\/tr><tr><td>Cadres&nbsp;&#8211;&nbsp;Ing\u00e9nieurs&nbsp;et&nbsp;assimil\u00e9s<\/td><td>Prix&nbsp;du&nbsp;titre&nbsp;de&nbsp;transport<\/td><td>1\u00e8re<\/td><td>Touriste<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;Le choix d&rsquo;un moyen de transport appropri\u00e9 appartient \u00e0 l&#8217;employeur sauf contre-indication m\u00e9dicale. Dans le cas o\u00f9 le travailleur et sa famille justifieraient de l&rsquo;impossibilit\u00e9 d&rsquo;utiliser la classe qui leur est attribu\u00e9e, ils voyageront avec l&rsquo;autorisation de l&#8217;employeur dans la classe disponible imm\u00e9diatement sup\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) Poids des bagages<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le transport des bagages du travailleur et de sa famille, il n&rsquo;est pas pr\u00e9vu \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, d&rsquo;avantages autres que la franchise conc\u00e9d\u00e9e par la compagnie de transport \u00e0 chaque titre de transport.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lors du premier voyage du lieu de r\u00e9sidence habituelle au lieu de l&#8217;emploi et du dernier voyage du lieu d&#8217;emploi au lieu de r\u00e9sidence habituelle ainsi que dans le cas de mutation d&rsquo;un lieu d&#8217;emploi \u00e0 un autre, l&#8217;employeur assurera au travailleur voyageant par toute autre voie de transport que la voie maritime, le transport gratuit de :\u2022350 kilogrammes de bagages en sus de la franchise pour le travailleur;\u2022300 kilogrammes de bagages en sus de la franchise pour son \u00e9pouse ;\u2022150 kilogrammes de bagages en sus de la franchise pour chacun de ses enfants mineurs l\u00e9galement \u00e0 la charge du travailleur et vivant habituellement avec lui.Les travailleurs voyageant par avion \u00e0 l&rsquo;occasion de leurs cong\u00e9s b\u00e9n\u00e9ficieront d&rsquo;un total de 100 kilogrammes suppl\u00e9mentaires de bagages, par voie maritime, \u00e0 la charge de l&#8217;employeur, quelle que soit l&rsquo;importance de leur famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Le transport des bagages, assur\u00e9 gratuitement par l&#8217;employeur en sus de la franchise, est effectu\u00e9 par une voie et des moyens normaux, au choix de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 l&#8217;employeur fournit au travailleur d\u00e9plac\u00e9 et \u00e0 sa famille, sur le lieu de l&#8217;emploi, le logement, le mobilier et l&rsquo;\u00e9quipement m\u00e9nager, le poids maximum des bagages personnels transport\u00e9s aux frais de l&#8217;employeur pourra \u00eatre d\u00e9termin\u00e9 par le contrat de travail liant les parties.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 74-APPLICATION DE L&rsquo;ARTICLE 116 (26.6) DU CODE DU TRAVAIL<\/strong>Conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 116 (26.6) du Code du Travail le travailleur qui a cess\u00e9 son service peut faire valoir aupr\u00e8s de son ancien employeur ses droits en mati\u00e8re de cong\u00e9, de voyage et de transport dans un d\u00e9lai maximum de deux ans \u00e0 compter du jour de la cessation du travail chez ledit employeur,&nbsp;Il est toutefois tenu de mentionner dans la demande qu&rsquo;il formulera \u00e0 cette fin, les emplois salari\u00e9s qu&rsquo;il a exerc\u00e9 depuis la rupture ou la cessation du contrat et le ou les employeurs successifs qui auraient utilis\u00e9 ses services en pr\u00e9cisant la dur\u00e9e de ceux-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur ainsi saisi doit mettre \u00e0 la disposition du travailleur un titre de transport. Le ou les employeurs successifs qui auront utilis\u00e9 les services du travailleur seront tenus, \u00e0 la demande de l&#8217;employeur qui a d\u00e9livr\u00e9 le titre de transport, de participer au paiement du passage dans la limite des droits en la mati\u00e8re acquis chez eux par le travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9valuation du montant de la participation des divers employeurs se fait au prorata du temps de service accompli par le travailleur chez chacun d&rsquo;eux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 75-CAUTIONNEMENT DU VOYAGE DU TRAVAILLEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;un travailleur expatri\u00e9 aura vers\u00e9 au Tr\u00e9sor public le montant de son cautionnement r\u00e9glementaire de rapatriement, l&#8217;employeur qui engage ses services doit lui permettre d&rsquo;obtenir le remboursement dudit cautionnement en constituant lui-m\u00eame un cautionnement pour l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 et \u00e9ventuellement pour sa famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas de rupture ou d&rsquo;expiration du contrat de Travail, l&#8217;employeur est d\u00e9gag\u00e9 de sa caution touchant le rapatriement du travailleur :\u2022 par la substitution de la caution d&rsquo;un nouvel employeur ;\u2022 par la remise ou l&rsquo;utilisation du ou des titres de transport ;\u2022 par le versement au Tr\u00e9sor public du montant du cautionnement au nom et pour le compte du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans cette troisi\u00e8me \u00e9ventualit\u00e9, le travailleur rembourse \u00e0 l&#8217;employeur lors du r\u00e8glement final, le montant de la somme vers\u00e9e pour son compte au Tr\u00e9sor, sauf dans le cas o\u00f9 il a acquis droit au voyage de retour \u00e0 la charge dudit employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE-76 INDEMNITE DE DEPLACEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur est appel\u00e9 occasionnellement \u00e0 exercer sa profession hors du lieu habituel de son emploi et lorsqu&rsquo;il r\u00e9sulte pour lui de ce d\u00e9placement des frais suppl\u00e9mentaires, il peut pr\u00e9tendre \u00e0 la perception d&rsquo;une indemnit\u00e9 de d\u00e9placement dans les conditions pr\u00e9cis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;article 77 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 de d\u00e9placement n&rsquo;est pas due au travailleur \u00e0 qui sont fournies en nature les prestations de nourriture et de logement.<\/p>\n\n\n\n<p>Le droit aux indemnit\u00e9s de repas est acquis&nbsp; &nbsp;lorsque les n\u00e9cessit\u00e9s du service ne permettent pas au travailleur de prendre son d\u00e9jeuner au lieu d&#8217;emploi au plus tard \u00e0 14 heures et son d\u00eener au plus tard \u00e0 20 heures.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9placement temporaire prolong\u00e9 au-del\u00e0 de 6 mois, le travailleur chef de famille, dont la famille est rest\u00e9e au lieu habituel d&#8217;emploi, peut b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un cong\u00e9 de d\u00e9tente r\u00e9mun\u00e9r\u00e9, lui permettant de revenir r\u00e9guli\u00e8rement aupr\u00e8s de sa famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce cong\u00e9 de d\u00e9tente, qui peut \u00eatre pris tous les deux mois ou tous les trois mois suivant que la distance entre le lieu habituel et le lieu occasionnel d&#8217;emploi est inf\u00e9rieure ou sup\u00e9rieur \u00e0 300 kilom\u00e8tres, a une dur\u00e9e nette maximum de :\u2022 2 jours dans le premier cas ;\u2022 3 jours dans le second cas<\/p>\n\n\n\n<p>Le cong\u00e9 de d\u00e9tente ne sera accord\u00e9 que s&rsquo;il se place deux semaines au moins avant la fin du d\u00e9placement temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Si le d\u00e9placement doit avoir une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 6 mois ou amener le travailleur \u00e0 exercer hors des limites g\u00e9ographiques pr\u00e9vues par son contrat ou, \u00e0 d\u00e9faut par les usages de la profession, le travailleur est en droit de se faire accompagner ou rejoindre, par sa famille aux frais de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant les voyages motiv\u00e9s, soit par le d\u00e9placement, soit par un cong\u00e9 de d\u00e9tente, le travailleur per\u00e7oit l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9placement, la m\u00eame r\u00e9mun\u00e9ration que s&rsquo;il avait travaill\u00e9 pendant l&rsquo;horaire normal de l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 77-MONTANT DE L&rsquo;INDEMNITE DE DEPLACEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur d\u00e9plac\u00e9, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 76 de la pr\u00e9sente convention, per\u00e7oit au minimum une indemnit\u00e9 de d\u00e9placement calcul\u00e9e sur les bases suivantes :\u2022 4 fois le salaire minimum horaire de la cat\u00e9gorie du travailleur, lorsque le d\u00e9placement hors du lieu habituel d&#8217;emploi entra\u00eene la prise d&rsquo;un repas principal en dehors de ce lieu d&#8217;emploi ;\u2022 8 fois le salaire minimum horaire de la cat\u00e9gorie du travailleur, lorsque le d\u00e9placement hors du lieu habituel d&#8217;emploi entra\u00eene la prise de deux repas principaux en dehors de ce lieu d&#8217;emploi ;\u2022 12 fois le salaire minimum horaire de la cat\u00e9gorie du travailleur, lorsque le d\u00e9placement hors du lieu habituel d&#8217;emploi entra\u00eene la prise de deux repas principaux et le couchage en dehors de ce lieu d&#8217;emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;il est prouv\u00e9 que les conditions de vie au lieu de d\u00e9placement sont plus on\u00e9reuses, l&#8217;employeur accordera une indemnit\u00e9 forfaitaire d\u00e9termin\u00e9e d&rsquo;accord parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les travailleurs class\u00e9s \u00e0 partir de la 7e cat\u00e9gorie, les agents de maitrise, les ing\u00e9nieurs, cadres et assimil\u00e9s et les cadres sup\u00e9rieurs, le remboursement des frais de voyage et de s\u00e9jour s&rsquo;effectuera sur pr\u00e9sentation des factures et de toutes pi\u00e8ces justificatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises o\u00f9 les activit\u00e9s pr\u00e9sentent un caract\u00e8re intermittent ou saisonnier occasionnant des d\u00e9placements collectifs et fr\u00e9quents, des dispositions particuli\u00e8res d\u00e9termineront, dans les annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention, les conditions d&rsquo;attribution et le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 de d\u00e9placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 78 LOGEMENT ET AMEUBLEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur est d\u00e9plac\u00e9 du lieu de sa r\u00e9sidence habituelle par le fait d&rsquo;un employeur en vue d&rsquo;ex\u00e9cuter un contrat de travail, l&#8217;employeur est tenu de mettre \u00e0 sa disposition un logement r\u00e9pondant aux r\u00e8gles d&rsquo;hygi\u00e8ne et comportant les gros meubles.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur vis\u00e9, ci-dessus dispose d&rsquo;un logement personnel ou peut assurer lui-m\u00eame son logement, il doit l&rsquo;indiquer lors de son engagement ou de son d\u00e9part et d\u00e9clarer express\u00e9ment qu&rsquo;il d\u00e9gage l\u2019 employeur de l&rsquo;obligation de le loger,<\/p>\n\n\n\n<p>La consistance du logement fourni par l&#8217;employeur doit r\u00e9pondre aux besoins du travailleur compte tenu des usages et des possibilit\u00e9s du lieu d&#8217;emploi en mati\u00e8re de logement pour les travailleurs de la cat\u00e9gorie professionnelle de l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui loge un travailleur a le droit d&rsquo;op\u00e9rer une retenue sur le salaire de celui-ci repr\u00e9sentant une valeur de remboursement du logement. Le montant de la retenue est fix\u00e9 \u00e0 l\u2019article 79 de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur disposant \u00e0 titre personnel de gros meubles pourra obtenir de l&#8217;employeur son accord pour leur transport aux frais de ce dernier en d\u00e9gageant l&#8217;employeur de l&rsquo;obligation de lui fournir ces meubles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 79-VALEUR DE REMBOURSEMENT DU LOGEMENT<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur qui loge un travailleur, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;article 78 de la pr\u00e9sente convention, a le droit d&rsquo;effectuer une retenue sur le salaire de celui- ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Le maximum mensuel de la retenue pour logement est fix\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Logement<\/strong><strong><\/strong><\/td><td><strong>Avec&nbsp;gros&nbsp;meubles<\/strong><\/td><td><strong>Sans&nbsp;les&nbsp;gros&nbsp;meubles<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>1&nbsp;pi\u00e8ce&nbsp;avec&nbsp;douche<\/td><td>1&nbsp;320<\/td><td>1&nbsp;115<\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;1&nbsp;pi\u00e8ce&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet&nbsp;de&nbsp;toilette<\/td><td>1&nbsp;870<\/td><td>1&nbsp;628<\/td><\/tr><tr><td>2&nbsp;pi\u00e8ces&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet&nbsp;de&nbsp;toilette<\/td><td>2&nbsp;530<\/td><td>2&nbsp;200<\/td><\/tr><tr><td>3&nbsp;pi\u00e8ces&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet de toilette<\/td><td>3&nbsp;080<\/td><td>2&nbsp;640<\/td><\/tr><tr><td>4&nbsp;pi\u00e8ces&nbsp;cuisine&nbsp;et cabinet&nbsp;de&nbsp;toilette<\/td><td>4&nbsp;280<\/td><td>3&nbsp;630<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Lorsque le travailleur est log\u00e9 dans des conditions inf\u00e9rieures aux normes ci- dessus d\u00e9finies, aucune retenue ne pourra \u00eatre effectu\u00e9e pour le logement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 80-EVACUATION DU LOGEMENT FOURNI PAR L&rsquo;EMPLOYEUR<\/strong>Lors de la rupture du contrat de travail le travailleur install\u00e9 dans un logement fourni par l&#8217;employeur est tenu de l&rsquo;\u00e9vacuer dans les d\u00e9lais ci-apr\u00e8s:a) en cas de notification du pr\u00e9avis par l&rsquo;une des parties dans les d\u00e9lais requis: \u00e9vacuation \u00e0 l&rsquo;expiration de la p\u00e9riode de pr\u00e9avis sans que celle-ci puisse \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 un mois ;b) en cas de rupture du contrat par le travailleur sans que le pr\u00e9avis ait \u00e9t\u00e9 respect\u00e9 : \u00e9vacuation imm\u00e9diate ;c) en cas de licenciement par l&#8217;employeur sans pr\u00e9avis \u00e0 l&rsquo;exception du cas de faute lourde du travailleur : \u00e9vacuation diff\u00e9r\u00e9e dans la limite d&rsquo;un mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas de maintien dans les lieux, le travailleur conserve le logement qu&rsquo;il occupe dans les d\u00e9lais pr\u00e9vus ci-dessus. Cette disposition n&rsquo;exclut pas un accord des parties sur d&rsquo;autres bases.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la p\u00e9riode de maintien dans les lieux ainsi obtenue par le travailleur, la retenue r\u00e9glementaire ou conventionnelle de logement pourra \u00eatre op\u00e9r\u00e9e par anticipation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VI : HYGIENE ET SECURITE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 81 DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les parties signataires de la pr\u00e9sente convention s&rsquo;en rapportent \u00e0 la l\u00e9gislation et \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur en la mati\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 82 ORGANISATION MEDICALE ET SANITAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toute entreprise ou \u00e9tablissement doit assurer un service m\u00e9dical ou sanitaire \u00e0 ses travailleurs, conform\u00e9ment au d\u00e9cret n\u00b0 67-321 du 21 juillet 1967, d\u00e9terminant les modalit\u00e9s d&rsquo;ex\u00e9cution de cette obligation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 83 -HOSPITALISATION DU TRAVAILLEUR MALADE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En sus des prestations auxquelles ils peuvent pr\u00e9tendre en vertu des dispositions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires concernant les services m\u00e9dicaux et sanitaires d&rsquo;entreprise, les travailleurs hospitalis\u00e9s sur prescription ou sous contr\u00f4le du m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise, b\u00e9n\u00e9ficient des avantages ci-apr\u00e8s :a) caution port\u00e9e ou cautionnement vers\u00e9 par l&#8217;employeur aupr\u00e8s de l&rsquo;\u00e9tablissement hospitalier pour garantie du paiement des frais d&rsquo;hospitalisation du travailleur dans la limite des sommes qui sont ou qui pourraient \u00eatre dues \u00e0 ce dernier (salaire et accessoires en esp\u00e8ces, allocations consenties en cas de maladie et hospitalisation, \u00e9ventuellement indemnit\u00e9 de pr\u00e9avis et de licenciement, indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&#8217;employeur agissant en sa qualit\u00e9 de caution aura pay\u00e9 les frais d&rsquo;hospitalisation, le remboursement en sera assur\u00e9 d&rsquo;accord parties par retenues p\u00e9riodiques apr\u00e8s la reprise du travail ;b) allocation compl\u00e9mentaire d&rsquo;hospitalisation vers\u00e9e dans la limite de la p\u00e9riode d&rsquo;indemnisation \u00e0 plein ou demi-salaire du travailleur malade.<\/p>\n\n\n\n<p>Le montant de cette allocation est fix\u00e9 \u00e0 :\u2022 3 fois le taux horaire du salaire minimum interprofessionnel garanti du lieu d&#8217;emploi par journ\u00e9e d&rsquo;hospitalisation pour les travailleurs class\u00e9s dans les premi\u00e8re, deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me cat\u00e9gories des \u00e9chelles hi\u00e9rarchiques des ouvriers et des employ\u00e9s ;\u2022 3 fois le taux horaire du salaire de base de la quatri\u00e8me cat\u00e9gorie des ouvriers par journ\u00e9e d&rsquo;hospitalisation pour les autres travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les avantages pr\u00e9vus au pr\u00e9sent article ne sont pas dus au travailleur hospitalis\u00e9 \u00e0 la suite d&rsquo;un accident non professionnel survenu soit par sa faute soit \u00e0 l&rsquo;occasion de jeux ou d&rsquo;\u00e9preuves sportives non organis\u00e9s par l&#8217;employeur auxquels il aurait particip\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VII :DELEGUES DU PERSONNEL &#8211; DIRIGEANTS SYNDICAUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 84 DELEGUES DU PERSONNEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans chaque \u00e9tablissement inclus dans le champ d&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention et occupant plus de 10 travailleurs, des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel titulaires et des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants sont obligatoirement \u00e9lus dans les conditions fix\u00e9es par les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas des \u00e9tablissements nouvellement cr\u00e9\u00e9s, il pourra \u00eatre proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 des \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel apr\u00e8s accord de l&rsquo;Inspection du Travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque plusieurs \u00e9tablissements d&rsquo;une m\u00eame entreprise situ\u00e9s dans une m\u00eame localit\u00e9 et dans un rayon maximum de 20 kilom\u00e8tres ne comportent pas de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, les effectifs de ces \u00e9tablissements seront totalis\u00e9s en vue de la constitution d&rsquo;un coll\u00e8ge \u00e9lectoral qui \u00e9lira son ou ses d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre \u00e9lecteurs les travailleurs qui, \u00e0 la suite de plusieurs embauches dans la m\u00eame entreprise, auraient totalis\u00e9 6 mois d&rsquo;anciennet\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 85<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La fonction de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ne peut \u00eatre, pour celui qui l&rsquo;exerce, une entrave \u00e0 une am\u00e9lioration de sa r\u00e9mun\u00e9ration ni \u00e0 son avancement r\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ne peut \u00eatre mut\u00e9 contre son gr\u00e9 pendant la dur\u00e9e de son mandat sauf appr\u00e9ciation de l&rsquo;inspecteur du Travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Un travailleur ne peut jouir d&rsquo;un traitement de faveur en raison de sa fonction de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;horaire de travail du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel est l&rsquo;horaire normal de l&rsquo;\u00e9tablissement ; ses heures r\u00e9glementaires de libert\u00e9 sont imput\u00e9es sur cet horaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 86<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les attributions du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel sont celles pr\u00e9vues par les lois et r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute demande d&rsquo;audience doit \u00eatre formul\u00e9e aupr\u00e8s du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant par \u00e9crit ou, en cas d&rsquo;urgence, verbalement par au moins deux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9lais suivants suivant peuvent \u00eatre impos\u00e9s :\u2022 2 jours avant la date souhait\u00e9e pour l&rsquo;audience avec un chef de service;\u2022 4&nbsp;jours&nbsp;avant&nbsp;la&nbsp;date&nbsp;souhait\u00e9e&nbsp;pour&nbsp;l&rsquo;audience&nbsp;avec&nbsp;le chef d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande doit comporter l&rsquo;\u00e9nonc\u00e9 succinct des questions qui seront \u00e9voqu\u00e9es au cours de l&rsquo;audience. Ces d\u00e9lais ne seront pas appliqu\u00e9s en cas de probl\u00e8me grave ou urgent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 87<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme nul et de nul effet le licenciement d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel effectu\u00e9 par l&#8217;employeur sans que les prescriptions de l&rsquo;article 139 (61.7) du Code du Travail aient \u00e9t\u00e9 observ\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, en cas de faute lourde d&rsquo;un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, l&#8217;employeur peut prononcer imm\u00e9diatement sa mise \u00e0 pied provisoire en attendant la d\u00e9cision d\u00e9finitive de l&rsquo;inspecteur du Travail.La d\u00e9cision de l&rsquo;Inspecteur du Travail intervient dans les plus brefs d\u00e9lais apr\u00e8s la date de mise \u00e0 pied.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9int\u00e9gration, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel percevra son salaire correspondant \u00e0 la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail.Si un employeur licencie un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel sans autorisation de l&rsquo;inspecteur du Travail ou si l&rsquo;inspecteur donne un avis d\u00e9favorable \u00e0 la demande de licenciement du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel, celui-ci doit demander sa r\u00e9int\u00e9gration dans l&rsquo;entreprise par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l&#8217;employeur ne r\u00e9int\u00e8gre pas le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 qu&rsquo;il a licenci\u00e9 8 jours apr\u00e8s la r\u00e9ception de la lettre de demande de r\u00e9int\u00e9gration, il est tenu de lui verser une indemnit\u00e9 sp\u00e9ciale \u00e9gale \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration due pendant la p\u00e9riode de suspension du contrat de travail ainsi qu&rsquo;une indemnit\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gale \u00e0 :\u2022 12 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte de 1 \u00e0 5 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise ;\u2022 20 mois de salaire brut lorsqu&rsquo;il compte de 5 ans jusqu&rsquo;\u00e0 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise ;\u2022 2 mois de salaire brut par ann\u00e9e de pr\u00e9sence, avec un maximum de 36 mois, lorsqu&rsquo;il compte plus de 10 ans d&rsquo;anciennet\u00e9 dans l&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est entendu que l&rsquo;anciennet\u00e9 est calcul\u00e9e \u00e0 la date de la suspension des activit\u00e9s professionnelles au sein de l&rsquo;entreprise.<br><strong>ARTICLE 88<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la p\u00e9riode comprise entre la date du d\u00e9p\u00f4t officiel des listes \u00e9lectorales et celle du scrutin, les travailleurs inscrits sur ces listes b\u00e9n\u00e9ficient des mesures de protection \u00e9dict\u00e9es par l\u2019article 139 (61.7) du Code du Travail.Toutes ces mesures sont maintenues en faveur des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s \u00e9lus dont le mandat est venu \u00e0 expiration jusqu\u2019au moment o\u00f9 il aurait \u00e9t\u00e9 proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 de nouvelles \u00e9lections. Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s non r\u00e9\u00e9lus continuent \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier pendant six mois de la protection pr\u00e9vue par l&rsquo;article 139 (61.7) du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 89<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La comp\u00e9tence du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 s&rsquo;\u00e9tend \u00e0 l&rsquo;ensemble du coll\u00e8ge qui l&rsquo;a \u00e9lu. Pour les questions d&rsquo;ordre g\u00e9n\u00e9ral int\u00e9ressant l&rsquo;ensemble du personnel, cette comp\u00e9tence s&rsquo;\u00e9tend \u00e0 tout l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 peut, sur sa demande, se faire assister d&rsquo;un repr\u00e9sentant de son organisation syndicale, soit \u00e0 l&rsquo;occasion de sa visite \u00e0 la direction de son \u00e9tablissement, soit \u00e0 l&rsquo;occasion des visites de l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de divergence n\u00e9e d&rsquo;un diff\u00e9rend individuel ou collectif dans le cadre de l&rsquo;entreprise, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel ou un repr\u00e9sentant d&rsquo;un syndicat signataire de la convention essayera sans d\u00e9lai de l&rsquo;aplanir avec l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous peine de nullit\u00e9, le r\u00e8glement de l&rsquo;entreprise ou de l&rsquo;\u00e9tablissement doit \u00eatre soumis aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pour avis au moins un mois avant la date de publication.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 90-PROTECTION DES DIRIGEANTS SYNDICAUX<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toutes les dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires ainsi que celles pr\u00e9vues \u00e0 la pr\u00e9sente convention relatives, d&rsquo;une part, \u00e0 la protection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et, d&rsquo;autre part, au temps n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leur mandat, s&rsquo;appliquent de plein droit aux dirigeants syndicaux qui occupent des fonctions dans l&rsquo;entreprise ou l&rsquo;\u00e9tablissement et d\u00e9sign\u00e9s ci-apr\u00e8s :\u2022 les secr\u00e9taires g\u00e9n\u00e9raux et secr\u00e9taires g\u00e9n\u00e9raux adjoints des syndicats de base, des F\u00e9d\u00e9rations et des Unions d\u00e9partementales et r\u00e9gionales ;\u2022 les membres du Comit\u00e9 Ex\u00e9cutif de l&rsquo;Union G\u00e9n\u00e9rale des Travailleurs de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire;\u2022 les&nbsp;d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s&nbsp;syndicaux&nbsp;d\u00fbment&nbsp;d\u00e9sign\u00e9s&nbsp;parleur&nbsp;organisation syndicale.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste de ces d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sera communiqu\u00e9e aux employeurs et \u00e0 l&rsquo;Inspection du Travail.<strong>TITRE VIII :&nbsp;<\/strong><strong>COMMISSION PARITAIRE D&rsquo;INTERPRETATION ET DE CONCILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 91<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est institu\u00e9 une Commission Paritaire d&rsquo;Interpr\u00e9tation et de Conciliation pour rechercher une solution amiable aux diff\u00e9rends pouvant r\u00e9sulter de l&rsquo;interpr\u00e9tation et de l&rsquo;application de la pr\u00e9sente convention ou de ses annexes et additifs.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette commission n&rsquo;a pas \u00e0 conna\u00eetre des litiges individuels qui ne mettent pas en cause le sens et la port\u00e9e de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>La composition de la commission est la suivante :\u2022 deux membres titulaires et deux suppl\u00e9ants de chaque organisation syndicale de travailleurs signataires ;\u2022 un nombre \u00e9gal de membres employeurs titulaires et suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p>Les noms des membres titulaires et suppl\u00e9ants sont communiqu\u00e9s, par les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es, \u00e0 l&rsquo;inspecteur du Travail et des Lois sociales du ressort ou \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Celui-ci r\u00e9unit la commission dans les plus brefs d\u00e9lais.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la commission donne un avis \u00e0 l&rsquo;unanimit\u00e9 des organisations repr\u00e9sent\u00e9es, le texte de cet avis sign\u00e9 par les membres de la commission a les m\u00eames effets juridiques que les clauses de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet avis fait l&rsquo;objet d&rsquo;un d\u00e9p\u00f4t au Secr\u00e9tariat du Tribunal du Travail \u00e0 la diligence de l&rsquo;autorit\u00e9 qui a r\u00e9uni la commission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 92-OBJET DES ANNEXES A LA PRESENTE CONVENTION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Des annexes \u00e0 la pr\u00e9sente convention interprofessionnelle d\u00e9termineront les classifications professionnelles pour chaque secteur d\u2019activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions particuli\u00e8res \u00e0 chaque profession seront \u00e9galement d\u00e9finies dans ces annexes, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a 4 de l&rsquo;article premier de la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La pr\u00e9sente convention prend effet \u00e0 compter du 20 juillet 1977.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE\ufeffS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>EXTENSION DES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION COLLECTIVE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Arr\u00eat\u00e9 n \u00b0 1 MTIC, CAB, du 3 janvier 1978, portant extension des dispositions de la Convention collective interprofessionnelle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>de la R\u00e9publique de C\u00f4te d\u2019Ivoire du 19 juillet 1977<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE PREMIER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de la Convention collective interprofessionnelle de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;Ivoire du 19 juillet 1977, fixant les r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales d&#8217;emploi des travailleurs des branches ci-apr\u00e8s :\u2022 Industries et commerces de toute nature,\u2022 M\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale,\u2022 B\u00e2timent, travaux publics et entreprises connexes,\u2022 Entreprises de distribution de produits p\u00e9troliers,\u2022 Auxiliaires de transports (mer, terre, air),\u2022 Transports urbains et interurbains,\u2022 Transports routiers,\u2022 Entreprises du secteur automobile,\u2022 Transports maritime, a\u00e9rien et lagunaire, sauf pour le personnel relevant du code de la Marine marchande,\u2022 Banques, assurances, cr\u00e9dits, affaires immobili\u00e8res,\u2022 H\u00f4tellerie,\u2022 Electricit\u00e9, gaz, eau, service sanitaire, ainsi que les organisations connexes n\u00e9cessaires \u00e0 leur fonctionnement, \u00e0 la pr\u00e9paration, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vacuation de leurs produits, sont rendues obligatoires pour tous les employeurs et tous les travailleurs des professions et branches d&rsquo;activit\u00e9 ci-dessus cit\u00e9es.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Elles sont applicables aux employeurs et aux travailleurs des secteurs d&rsquo;activit\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9s non signataires de la Convention collective interprofessionnelle pour compter de la publication au pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE 1<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONVENTION COLLECTIVE ANNEXE A LA CONVENTION COLLECTIVE INTERPROFESSIONNELLE DE LA REPUBLIQUE DE C\u00d4TE D&rsquo;IVOIRE DU 20 JUILLET 1977 CONCERNANT LES CONDITIONS PARTICULIERES D&rsquo;EMPLOI DES TRAVAILLEURS OCCASIONNELS DITS \u00ab\u00a0JOURNALIERS\u00a0\u00bb<\/strong><strong>ARTICLE PREMIER OBJET<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente Convention collective annexe a pour objet de d\u00e9terminer les conditions particuli\u00e8res d\u2019emploi des travailleurs occasionnels dits \u00ab\u00a0journaliers\u00a0\u00bb dans les \u00e9tablissements ou entreprises comprises dans le champ d&rsquo;application territorial et professionnel de la Convention collective interprofessionnelle de la R\u00e9publique de C\u00f4te d&rsquo;ivoire du 20 juillet 1977.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2 -DEFINITION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Par travailleur occasionnel, on entend les travailleurs journaliers, embauch\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la, journ\u00e9e et pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e de la semaine ou de la quinzaine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3-CHAMP D&rsquo;APPLICATION &#8211; DUREE &#8211; REVISION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente Convention collective annexe est conclue et s&rsquo;applique dans les conditions pr\u00e9vues par les articles 5 \u00e0 7 de la Convention collective interprofessionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4-CONDITIONS D&rsquo;EMBAUCHE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au moment de l&#8217;embauche, l&#8217;employeur doit faire conna\u00eetre au travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb la nature de la t\u00e2che ou de l&rsquo;ouvrage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5-PAIEMENT DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout paiement de salaire doit \u00eatre justifi\u00e9 par la remise au travailleur, au moment du paiement, d&rsquo;un bulletin individuel de paie, m\u00eame dans le cas o\u00f9 le travailleur est engag\u00e9 pour quelques heures ou pour une seule journ\u00e9e et pay\u00e9 au cours de cette journ\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6-&nbsp;INDEMNITE COMPENSATRICE DE CONGE PAYE &#8211; PRIME DE FIN D&rsquo;ANNEE ET INDEMNITE DE CESSATION DES RELATIONS DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb per\u00e7oit en m\u00eame temps que le salaire acquis les indemnit\u00e9s et la prime suivantes :\u2022 une indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 .\u00e9gale au 1\/12 de sa r\u00e9mun\u00e9ration ;\u2022 une prime de fin d&rsquo;ann\u00e9e au prorata du temps de service effectu\u00e9, calcul\u00e9e dans les m\u00eames conditions que pour les travailleurs permanents ;\u2022 en plus de l&rsquo;indemnit\u00e9 compensatrice de cong\u00e9 et de la prime de fin d&rsquo;ann\u00e9e ci-dessus, le travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb per\u00e7oit au-del\u00e0 de trois mois de pr\u00e9sence dans l&rsquo;entreprise une indemnit\u00e9 de cessation des relations de travail, dite indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9, calcul\u00e9e conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 7, 3\u00e8me alin\u00e9a de la pr\u00e9sente Convention collective annexe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;indemnit\u00e9 de cessation des relations de travail telle que mentionn\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article 6, est calcul\u00e9e comme indemnit\u00e9 de licenciement qui serait due \u00e0 un travailleur permanent ayant une anciennet\u00e9 de quinze ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 sp\u00e9cifique, vers\u00e9e au seul travailleur occasionnel dit \u00ab\u00a0journalier\u00a0\u00bb pour tenir compte de la pr\u00e9carit\u00e9 de son emploi, est exclusive de toute autre indemnit\u00e9 li\u00e9e \u00e0 la rupture du contrat de travail notamment de l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement.La base de calcul de cette indemnit\u00e9 est obtenue de la fa\u00e7on suivante : on consid\u00e8re l&rsquo;indemnit\u00e9 de licenciement acquise par un salari\u00e9 ayant une anciennet\u00e9 de 15 ans dans l&rsquo;entreprise, soit 35 % salaire annuel moyen des&nbsp;12 derniers mois, ou 2,91 % du salaire mensuel moyen. Ce dernier pourcentage est arrondi \u00e0 3 % et appliqu\u00e9 au salaire horaire minimum de la cat\u00e9gorie, major\u00e9 de la gratification exprim\u00e9e en taux horaire, pour d\u00e9terminer le montant de l&rsquo;indemnit\u00e9 sp\u00e9cifique du travailleur occasionnel dit. \u00ab\u00a0Journalier\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8- DISPOSITIONS FINALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente Convention collective annule et remplace toutes les dispositions conventionnelles ant\u00e9rieures et contraires concernant le travailleur occasionnel dit \u00a0\u00bb Journalier\u00a0\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9 -ENTREE EN VIGUEUR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sente convention collective annexe entrera en vigueur \u00e0 partir du jour qui suivra celui de son d\u00e9p\u00f4t au greffe du Tribunal du Travail d&rsquo;Abidjan par la partie la plus diligente.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En vigueur depuis le 20-07-2015 \ufeff&nbsp;LOI N\u00b0 2015-532 DU 20 JUILLET 2015 PORTANT CODE DU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;TRAVAIL CODE&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;&nbsp;&nbsp;IVOIRIEN CONVENTION\u00a0COLLECTIVE\u00a0\u00a0 \u00a0INTERPROFESSIONNELLE (\u00c9dition&nbsp;2022) &nbsp;TA\ufeffBLE DES MATIERES &nbsp;LE CODE DU TRAVAIL IVOIRIENI-PARTIE LEGISLATIVE : DISPOSITIONS PRELIMINAIRES&nbsp; &nbsp; &nbsp;TITRE I : Emploi&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;TITRE II : Conditions de travail&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;TITRE III : Salaire&nbsp;TITRE VI : Repr\u00e9sentation des [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17,1],"tags":[],"class_list":["post-1787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cote-divoire","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1787"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1790,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1787\/revisions\/1790"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}