{"id":1738,"date":"2025-08-03T10:41:49","date_gmt":"2025-08-03T10:41:49","guid":{"rendered":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1738"},"modified":"2025-08-04T15:57:25","modified_gmt":"2025-08-04T15:57:25","slug":"decret-n-2017-682-prn-met-ps-du-10-aout-2017-portant-partie-reglementaire-du-code-du-travail-au-niger","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legitrack.africa\/?p=1738","title":{"rendered":"D\u00e9cret N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS du 10 ao\u00fbt 2017 Portant partie r\u00e8glementaire du Code du Travail au Niger"},"content":{"rendered":"\n<p>En vigueur depuis le 10-08-2017<\/p>\n\n\n\n<p><strong>REPUBLIQUE&nbsp;DU&nbsp;NIGER<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Fraternit\u00e9 &#8211; Travail \u2013 Progr\u00e8s<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>PRESIDENCE&nbsp;DE&nbsp;LA&nbsp;REPUBLIQUE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>MINISTERE&nbsp;DE&nbsp;L\u2019EMPLOI,&nbsp;DU&nbsp;TRAVAIL ET DE LA PROTECTION&nbsp;SOCIALE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;<u>2017-682<\/u>\/PRN\/MET\/PS&nbsp;<\/strong><strong>Du&nbsp;10&nbsp;ao\u00fbt&nbsp;2017<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Portant&nbsp;partie&nbsp;r\u00e8glementaire&nbsp;du&nbsp;Code&nbsp;du&nbsp;Travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>LE PRESIDENT DE LA R\u00c9PUBLIQUE,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Vu la Constitution du 25 novembre 2010 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu&nbsp; la loi n\u00b0 2011-20 du 08 ao\u00fbt 2011, d\u00e9terminant l\u2019organisation g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019administration civile de l\u2019Etat et fixant ses missions ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu &nbsp;la loi n\u00b0 2012-45 du 25 septembre 2012, portant code du travail de la R\u00e9publique du Niger ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu le d\u00e9cret n\u00b0 2016-161\/PRN du 02 avril 2016, portant nomination du Premier Ministre, Chef du&nbsp;Gouvernement ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu&nbsp; le d\u00e9cret n\u00b0 2016-379\/PRN\/MET\/PS du 22 juillet 2016, portant organisation du Minist\u00e8re de l\u2019Emploi, du Travail et de la Protection Sociale, modifi\u00e9 par le d\u00e9cret n\u00b0 2017- 627\/PRN\/MET\/PS du 20 juillet 2017<\/p>\n\n\n\n<p>Vu le d\u00e9cret n\u00b0 2016- 572\/PRN du 19 octobre 2016, portant remaniement des membres du Gouvernement modifi\u00e9 par le d\u00e9cret n\u00b0 2016-622\/PRN du 14 novembre 2016 et le d\u00e9cret n\u00b0 2017-289\/ PRN du 18 avril 2017 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu&nbsp; le d\u00e9cret n\u00b0 2016-623\/PRN du 14 novembre 2016, portant organisation du Gouvernement et fixant les attributions des Ministres d\u2019Etat, des Ministres et des Ministres D\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu le d\u00e9cret n\u00b0 2016-624\/PM du 14 novembre 2016, pr\u00e9cisant les attributions des membres du Gouvernement ;<\/p>\n\n\n\n<p>Vu l\u2019avis \u00e9mis par la Commission Consultative du Travail et de l\u2019Emploi en sa Session extraordinaire des 4 et 5 d\u00e9cembre 2014 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Sur&nbsp; &nbsp;rapport du Ministre de l\u2019Emploi, du Travail et de la Protection Sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s avis du Conseil d\u2019Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>LE CONSEIL DES MINISTRES ENTENDU ;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DECRETE :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE Premier : DES DISPOSITIONS GENERALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article premier&nbsp;<\/u><\/strong>: Les modalit\u00e9s d\u2019application de la loi n\u00b0 2012-45 du 25 septembre 2012, portant Code du Travail de la R\u00e9publique du Niger sont fix\u00e9es par les dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 2&nbsp;<\/u><\/strong>: Le pr\u00e9sent d\u00e9cret est applicable aux employeurs et aux travailleurs d\u00e9finis aux articles 2 et 3 du Code de Travail exer\u00e7ant leur activit\u00e9 professionnelle dans tous les secteurs d\u2019activit\u00e9, sur toute l\u2019\u00e9tendue du territoire national.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 3<\/u><\/strong>&nbsp;: Le pr\u00e9sent d\u00e9cret ne peut \u00eatre la cause de rupture de contrats de travail, ni entra\u00eener la r\u00e9duction des avantages de toutes natures, individuels ou collectifs, acquis par les travailleurs en service \u00e0 la date de sa publication.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 4<\/u><\/strong>&nbsp;: En application de l\u2019article 5 du Code de Travail, sont interdites, toutes discriminations en mati\u00e8re d\u2019emploi et de profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Par discrimination, on entend : toute distinction, exclusion ou pr\u00e9f\u00e9rence fond\u00e9e sur la race, la couleur, le sexe, l\u2019\u00e2ge, la religion, l\u2019opinion politique, l\u2019ascendance nationale ou l\u2019origine sociale, le handicap, la dr\u00e9panocytose, le VIH-SIDA, l\u2019appartenance ou la non-appartenance \u00e0 un syndicat ou l\u2019exercice d\u2019une activit\u00e9 syndicale, qui a pour effet de rompre ou d\u2019alt\u00e9rer l\u2019\u00e9galit\u00e9 de chances ou de traitement en mati\u00e8re d\u2019emploi ou de profession ;toute autre distinction, exclusion ou pr\u00e9f\u00e9rence ayant pour cons\u00e9quence de rompre ou d\u2019alt\u00e9rer l\u2019\u00e9galit\u00e9 de chances ou de traitement en mati\u00e8re d\u2019emploi ou de profession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 5<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans toutes les entreprises, les travailleurs b\u00e9n\u00e9ficient d\u2019un droit d\u2019expression sur le contenu, les conditions d\u2019exercice et l\u2019organisation du travail \u00e0 travers les institutions repr\u00e9sentatives des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>TITRE II<\/u>&nbsp;: DE L\u2019EMPLOI ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE PREMIER&nbsp;<\/u>: DE L\u2019EMPLOI<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: Des conditions de recrutement&nbsp;(Application des articles 10 et 11 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 6&nbsp;<\/u><\/strong>: Les chefs d\u2019entreprises doivent prendre en compte, lors des recrutements qu\u2019ils effectuent, les personnes en situation de handicap poss\u00e9dant la qualification requise.<\/p>\n\n\n\n<p>Un quota de 5% est appliqu\u00e9 pour tout recrutement de vingt (20) travailleurs et plus.<\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du travail v\u00e9rifient, au cours de leurs contr\u00f4les en entreprise, les mesures dans lesquelles les employeurs se sont acquitt\u00e9s de l\u2019obligation ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 7<\/u><\/strong>&nbsp;: La communication des vacances de postes au service public de l\u2019emploi pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 11 du Code du Travail peut se faire par tout moyen permettant \u00e0 ce service de relever et d\u2019enregistrer les offres d\u2019emploi disponibles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2<\/u>&nbsp;: Du placement des travailleurs&nbsp;(Application des articles 14, 15, 262 et 263 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 8&nbsp;<\/u><\/strong>: Le placement des travailleurs est une activit\u00e9 exerc\u00e9e concurremment par le service public de l\u2019emploi et les bureaux ou offices priv\u00e9s de placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Du service public de l\u2019emploi&nbsp;(Application des articles 262 et 263 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 9<\/u><\/strong>:Le service public de l\u2019emploi institu\u00e9 par l\u2019article 262 du Code du Travail prend la d\u00e9nomination de l\u2019Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi, en abr\u00e9g\u00e9 (A.N.P.E).<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi a pour mission le placement des travailleurs. Elle est, en outre, charg\u00e9e :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; des op\u00e9rations d\u2019introduction et de rapatriement de main-d\u2019\u0153uvre ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du transfert, dans le cadre de la r\u00e9glementation en vigueur, des \u00e9conomies des travailleurs d\u00e9pays\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de l\u2019enregistrement des d\u00e9clarations relatives \u00e0 l\u2019emploi des travailleurs et de l\u2019\u00e9tablissement de leurs cartes de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du rassemblement d\u2019une documentation permanente sur les offres et les demandes d\u2019emploi et, en g\u00e9n\u00e9ral, de toutes les questions relatives \u00e0 l\u2019utilisation et \u00e0 la r\u00e9partition de la main- d\u2019\u0153uvre, notamment du suivi de l\u2019\u00e9volution du march\u00e9 de l\u2019emploi et de l\u2019\u00e9laboration d\u2019un fichier statistique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de la contribution \u00e0 l\u2019\u00e9laboration et \u00e0 la mise en \u0153uvre de la politique nationale de l\u2019emploi, notamment par l\u2019ex\u00e9cution des programmes d\u2019insertion et de r\u00e9insertion des demandeurs d\u2019emploi, de leur orientation et des actions tendant \u00e0 la promotion de l\u2019emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de la mise \u00e0 la disposition de l\u2019Observatoire National de l\u2019Emploi et de la Formation Professionnelle (ONEF) de toutes les donn\u00e9es permettant l\u2019\u00e9laboration d\u2019un fichier statistique sur le suivi de l\u2019\u00e9volution du march\u00e9 de l\u2019emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019organisation et les modalit\u00e9s de fonctionnement de l\u2019Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi sont fix\u00e9es par les statuts approuv\u00e9s par d\u00e9cret pris en Conseil des Ministres, sur proposition des ministres en charge du Travail et de l\u2019Emploi.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\"><strong><u>Paragraphe 2&nbsp;<\/u>: Des bureaux ou offices&nbsp;priv\u00e9s de placement&nbsp;(Application de l\u2019article 15 du Code du Travail)<\/strong><\/h6>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 10<\/u><\/strong>&nbsp;: Au sens du pr\u00e9sent d\u00e9cret, est d\u00e9nomm\u00e9 bureau ou office priv\u00e9 de placement, toute personne physique ou morale qui effectue \u00e0 titre exclusif ou principal, en qualit\u00e9 de simple interm\u00e9diaire, les op\u00e9rations de placement de demandeurs d\u2019emploi aupr\u00e8s des employeurs, moyennant r\u00e9mun\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 11<\/u><\/strong>&nbsp;: Les bureaux ou offices priv\u00e9s de placement ont pour comp\u00e9tence :<\/p>\n\n\n\n<p>la collecte des demandes et des offres d\u2019emploi; l\u2019organisation des tests de s\u00e9lection en vue de pourvoir aux offres d\u2019emploi re\u00e7ues ;le placement de la main-d\u2019\u0153uvre s\u00e9lectionn\u00e9e aupr\u00e8s des entreprises et organisations ayant formul\u00e9 des offres d\u2019emploi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 12<\/strong>&nbsp;: Les bureaux ou offices priv\u00e9s de placement sont tenus de communiquer au service public de l\u2019emploi ou \u00e0 ses repr\u00e9sentations locales un rapport mensuel sur le nombre et la nature des offres d\u2019emploi re\u00e7ues, le nombre et le niveau de qualification professionnelle des demandeurs d\u2019emploi enregistr\u00e9s et le nombre de placements effectu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 13<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont exclus du champ d\u2019application du pr\u00e9sent paragraphe :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les activit\u00e9s des entreprises de travail temporaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019\u00e9dition des journaux et autres publications dont l\u2019objet exclusif ou principal est d\u2019agir comme interm\u00e9diaire entre employeurs et travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 14<\/strong>&nbsp;: L\u2019ouverture des bureaux ou offices priv\u00e9s de placement est subordonn\u00e9e \u00e0 l\u2019obtention d&rsquo;un agr\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 15<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute personne physique ou morale qui sollicite un agr\u00e9ment pour l\u2019ouverture d\u2019un bureau ou office priv\u00e9 de placement doit satisfaire aux conditions ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) pour les personnes physiques :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre de nationalit\u00e9 nig\u00e9rienne ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre affili\u00e9 \u00e0 la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre immatricul\u00e9 \u00e0 l\u2019administration fiscale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre majeur et jouir de ses droits civiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre de bonne moralit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; justifier d\u2019une caution ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre immatricul\u00e9 au Registre de Commerce et de Cr\u00e9dit Mobilier (RCCM).<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail d\u00e9termine le contenu du dossier \u00e0 fournir<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) pour les personnes morales, les personnes ayant qualit\u00e9 pour les repr\u00e9senter doivent remplir les conditions \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 16<\/u><\/strong>&nbsp;: Le dossier de demande d\u2019agr\u00e9ment doit \u00eatre soumis au service public de l\u2019emploi ou de ses repr\u00e9sentants locaux aux fins de contr\u00f4le de conformit\u00e9 avant sa transmission au ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute demande de renouvellement doit \u00eatre introduite dans un d\u00e9lai de soixante (60) jours avant l\u2019expiration du pr\u00e9c\u00e9dent agr\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9p\u00f4t de la demande d\u2019agr\u00e9ment ainsi que son renouvellement donne lieu au versement de frais au profit du service public de l\u2019emploi ou de ses repr\u00e9sentants locaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail d\u00e9termine le contenu du dossier \u00e0 fournir et fixe le montant des frais de d\u00e9p\u00f4t de la demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 17<\/u><\/strong>&nbsp;: Le montant de la caution vis\u00e9e \u00e0 l\u2019article 15 ainsi que les modalit\u00e9s de sa constitution sont d\u00e9termin\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du Ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 18<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute personne devant diriger un bureau ou office priv\u00e9 de placement doit justifier d\u2019un minimum de connaissances professionnelles en la mati\u00e8re ou \u00e0 d\u00e9faut, s\u2019entourer des comp\u00e9tences n\u00e9cessaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 19<\/u><\/strong>&nbsp;: Le ministre en charge du Travail dispose d\u2019un d\u00e9lai de soixante (60) jours \u00e0 compter de la date du d\u00e9p\u00f4t du dossier complet pour notifier sa d\u00e9cision au requ\u00e9rant.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, l\u2019autorisation d\u2019ouverture est r\u00e9put\u00e9e accord\u00e9e et le requ\u00e9rant doit d\u00e9poser une d\u00e9claration d\u2019\u00e9tablissement aupr\u00e8s de l\u2019Inspecteur du Travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 20<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019autorisation est personnelle et incessible. Sa dur\u00e9e est de deux (2) ans, renouvelable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 21<\/u><\/strong>&nbsp;: Les bureaux ou offices priv\u00e9s de placement ne sont pas habilit\u00e9s \u00e0 conclure les contrats de travail en lieu et place des employeurs et des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 22<\/u><\/strong>&nbsp;: Les frais per\u00e7us par les bureaux ou offices priv\u00e9s de placement sont enti\u00e8rement support\u00e9s par les employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, les frais d\u2019inscription et de constitution du dossier restent \u00e0 la charge du travailleur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les tarifs pratiqu\u00e9s doivent \u00eatre affich\u00e9s de fa\u00e7on visible dans les locaux du bureau ou office priv\u00e9 de placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 23<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout contentieux entre un bureau ou office priv\u00e9 de placement et un employeur ou un travailleur rel\u00e8ve de la juridiction territorialement comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 24<\/u><\/strong>&nbsp;: Les activit\u00e9s des bureaux ou offices priv\u00e9s de placement sont soumises au contr\u00f4le de l\u2019Inspection du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3<\/u>&nbsp;: Du travail temporaire&nbsp;(Application des articles 16 \u00e0 20 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Des Dispositions G\u00e9n\u00e9rales<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 25<\/strong>&nbsp;: Les activit\u00e9s des entreprises de travail temporaire telles que d\u00e9finies \u00e0 l\u2019article 16 du Code du Travail sont soumises aux dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Est entrepreneur de travail temporaire, toute personne physique ou morale dont l\u2019activit\u00e9 est de mettre \u00e0 la disposition provisoire d\u2019utilisateurs, personnes physiques ou morales, des salari\u00e9s, qu\u2019elle embauche et r\u00e9mun\u00e8re en fonction d\u2019une qualification reconnue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 26&nbsp;<\/strong>: L\u2019activit\u00e9 de travail temporaire se caract\u00e9rise par une relation triangulaire mettant en pr\u00e9sence trois (3) acteurs : l\u2019entreprise de travail temporaire agissant en qualit\u00e9 d&#8217;employeur, le travailleur temporaire ou salari\u00e9 en mission et l\u2019entreprise utilisatrice.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019activit\u00e9 de travail temporaire n\u00e9cessite la conclusion de deux contrats concomitants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un contrat de mise \u00e0 disposition conclu entre l&rsquo;entreprise de travail temporaire et l&rsquo;entreprise utilisatrice, pr\u00e9voyant les conditions de mise \u00e0 disposition du travailleur temporaire ou salari\u00e9 en mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un contrat de travail temporaire, ou \u00ab\u00a0contrat de mission\u00a0\u00bb conclu entre l&rsquo;entreprise de travail temporaire et le salari\u00e9 en mission, r\u00e9gissant la relation de travail entre le salari\u00e9 et l&rsquo;entreprise de travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 27<\/u><\/strong>&nbsp;: Les entreprises de travail temporaire doivent exercer cette activit\u00e9 \u00e0 l\u2019exclusion de toute autre.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre fait recours aux services des entreprises de travail temporaire que pour des t\u00e2ches non durables par nature et dans les cas pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 19 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre fait appel aux entreprises de travail temporaire pour :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; remplacer des travailleurs en gr\u00e8ve ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; ex\u00e9cuter des travaux particuli\u00e8rement dangereux ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; ex\u00e9cuter certains travaux n\u00e9cessitant une surveillance m\u00e9dicale sp\u00e9ciale, sauf<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; autorisation pr\u00e9alable de l\u2019inspecteur du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre en charge du Travail d\u00e9finit et d\u00e9termine la nature des travaux particuli\u00e8rement dangereux pour lesquels le recours au travail temporaire est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2&nbsp;<\/u>: Des conditions d\u2019ouverture des entreprises de travail temporaire<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 28<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019exercice d\u2019une activit\u00e9 de travail temporaire est soumis \u00e0 l\u2019agr\u00e9ment du Ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 29<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute personne physique ou morale sollicitant un agr\u00e9ment pour l\u2019exercice de la profession de travail temporaire doit satisfaire aux conditions ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) pour les personnes physiques :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre de nationalit\u00e9 nig\u00e9rienne ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre affili\u00e9 \u00e0 la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre immatricul\u00e9 \u00e0 l\u2019administration fiscale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre majeure et jouir de ses droits civiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; avoir des connaissances professionnelles en la mati\u00e8re, ou \u00e0 d\u00e9faut, s\u2019entourer de comp\u00e9tences n\u00e9cessaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre de bonne moralit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; justifier d\u2019un compte bancaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) pour les personnes morales, les membres fondateurs d\u2019entreprises de travail temporaire ou les personnes charg\u00e9es de leur administration doivent remplir les conditions ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 30&nbsp;<\/strong>: L\u2019entreprise de travail temporaire doit \u00e9galement justifier de son immatriculation au registre du commerce et du cr\u00e9dit mobilier, ainsi que du d\u00e9p\u00f4t d\u2019une caution dont le montant et les modalit\u00e9s de constitution sont fix\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La caution vis\u00e9e au pr\u00e9sent article est destin\u00e9e \u00e0 assurer, en cas de d\u00e9faillance de l\u2019entreprise de travail temporaire, le paiement des cr\u00e9ances salariales et autres charges du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Nonobstant les dispositions de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, en cas de d\u00e9faillance de l\u2019entreprise de travail temporaire, l\u2019entreprise utilisatrice lui est substitu\u00e9e dans toutes ses obligations en mati\u00e8re de salaire et des charges sociales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 31<\/u><\/strong>&nbsp;: Le dossier de la demande d\u2019agr\u00e9ment doit \u00eatre soumis au Service public de l\u2019emploi ou ses repr\u00e9sentations locales.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9p\u00f4t de la demande donne lieu au versement de frais au profit du Service public de l\u2019emploi. Le montant des frais de d\u00e9p\u00f4t est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 32&nbsp;<\/u><\/strong>: Le ministre charg\u00e9 du Travail dispose d\u2019un d\u00e9lai de soixante (60) jours pour compter de la date du d\u00e9p\u00f4t du dossier complet pour notifier sa d\u00e9cision au requ\u00e9rant.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, l\u2019autorisation d\u2019ouverture est r\u00e9put\u00e9e accord\u00e9e de plein droit et le requ\u00e9rant devra d\u00e9poser une d\u00e9claration d\u2019\u00e9tablissement aupr\u00e8s du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 33<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019autorisation d\u2019ouverture est octroy\u00e9e pour une dur\u00e9e de deux (2) ans, renouvelable. Elle est personnelle et incessible.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute demande de renouvellement doit \u00eatre introduite dans un d\u00e9lai de soixante (60) jours avant l\u2019expiration du pr\u00e9c\u00e9dent agr\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du Ministre charg\u00e9 du travail fixe le contenu du dossier \u00e0 fournir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 34<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019entreprise de travail temporaire doit :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les huit (8) premiers jours de chaque mois, fournir au service public de l\u2019emploi ou ses repr\u00e9sentations locales un relev\u00e9 des contrats de mission et de mise \u00e0 disposition conclus au cours du mois pr\u00e9c\u00e9dent. Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail d\u00e9termine le contenu et la forme du relev\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; chaque trimestre, fournir \u00e0 l\u2019inspection du travail tous les contrats de mission et de mise \u00e0 disposition conclus avec les travailleurs et entreprises utilisatrices.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 35<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019ouverture de toute nouvelle agence, ainsi que le d\u00e9placement du si\u00e8ge de l\u2019entreprise de travail temporaire sont soumis \u00e0 une d\u00e9claration pr\u00e9alable aupr\u00e8s des services du travail et de l\u2019emploi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3<\/u>&nbsp;: De l\u2019ex\u00e9cution des missions<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 36<\/u><\/strong>&nbsp;: La mise \u00e0 disposition d\u2019un travailleur temporaire aupr\u00e8s de l\u2019entreprise utilisatrice s\u2019appelle mission. La dur\u00e9e totale des missions ne peut exc\u00e9der six (6) mois, renouvelable une fois.<\/p>\n\n\n\n<p>Des missions successives ne peuvent concerner un m\u00eame poste de travail que si le d\u00e9lai qui s\u2019\u00e9coule entre chacune de ces missions est au moins \u00e9gal au tiers de la dur\u00e9e de la mission pr\u00e9c\u00e9dente.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019abus constat\u00e9 par l\u2019inspecteur du travail, l\u2019entreprise utilisatrice est t\u00e9nue d\u2019embaucher d\u00e9finitivement le salari\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 37<\/u><\/strong>&nbsp;: La mission doit comporter un terme fixe pr\u00e9cis\u00e9 lors de la conclusion du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, dans le cas pr\u00e9vu aux points a, b, c de l\u2019article 19 du Code du Travail, le terme de la mission peut \u00eatre report\u00e9 jusqu\u2019au lendemain de la reprise du travail par le salari\u00e9 permanent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 38<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019entreprise qui continue \u00e0 utiliser les services d\u2019un salari\u00e9 temporaire sans contrat \u00e9crit en violation de la r\u00e9glementation est r\u00e9put\u00e9e l\u2019avoir embauch\u00e9 sous contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e. Dans ce cas, l\u2019anciennet\u00e9 du salari\u00e9 est appr\u00e9ci\u00e9e \u00e0 compter du premier jour de sa mission chez l\u2019utilisateur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4&nbsp;<\/u>: Des conditions de forme des contrats de mission et de mise \u00e0 disposition.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 39&nbsp;<\/u><\/strong>: Le contrat de mission et le contrat de mise \u00e0 disposition sont obligatoirement pass\u00e9s par \u00e9crit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 40<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat de mise \u00e0 disposition doit comporter les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le nom ou la raison sociale et adresse des entreprises contractantes ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le motif du recours au travail temporaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le terme de la mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la qualification exig\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu de la mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019horaire de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le montant de la r\u00e9mun\u00e9ration que percevrait dans l\u2019entreprise utilisatrice un salari\u00e9 de m\u00eame qualification ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le nom et l\u2019adresse de l\u2019organisme qui a d\u00e9livr\u00e9 une caution financi\u00e8re \u00e0 l\u2019entreprise de travail temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le recours \u00e0 un travailleur temporaire est motiv\u00e9 par l\u2019absence d\u2019un travailleur permanent, \u00e0 l\u2019exclusion des cas pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019article 25 ci-dessus, le contrat doit indiquer le nom et les qualifications de la personne remplac\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 41<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat de mission doit reproduire les mentions figurant sur le contrat de mise \u00e0 disposition et pr\u00e9ciser :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019identit\u00e9 des parties ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu de la signature du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu d\u2019ex\u00e9cution du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les qualifications professionnelles du salari\u00e9 en mission ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les renseignements sur l\u2019\u00e9tat civil du salari\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les modalit\u00e9s de r\u00e9mun\u00e9ration convenues, y compris l\u2019indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 d\u2019emploi pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 50 du pr\u00e9sent d\u00e9cret ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les modalit\u00e9s d\u2019essai, \u00e9ventuellement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la clause relative au transport lorsque la mission n\u00e9cessite un d\u00e9placement en un autre lieu que celui de la conclusion du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute clause tendant \u00e0 interdire l\u2019embauche par l\u2019entreprise utilisatrice du salari\u00e9 \u00e0 l\u2019issue de la mission est nulle et de nul effet.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 le salari\u00e9 li\u00e9 par un contrat de travail temporaire exerce une profession m\u00e9dicale ou param\u00e9dicale r\u00e9glement\u00e9e, l\u2019entreprise de travail temporaire doit v\u00e9rifier que celui-ci est r\u00e9guli\u00e8rement autoris\u00e9 \u00e0 exercer cette profession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 42<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat de mission est \u00e9tabli au plus tard, dans les deux (2) jours ouvrables suivant la mise \u00e0 disposition.<\/p>\n\n\n\n<p>Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, le contrat est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 conclu pour la dur\u00e9e pr\u00e9vue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 5<\/u>&nbsp;: De l\u2019ex\u00e9cution et de la fin du contrat de mission<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 43<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat de mission peut \u00eatre conclu sous conditions d\u2019essai. La p\u00e9riode d\u2019essai est fix\u00e9e par la convention collective ou un accord d\u2019\u00e9tablissement entre les entreprises de travail temporaire et les syndicats professionnels de la branche d\u2019activit\u00e9 concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut de convention collective ou d\u2019accord d\u2019\u00e9tablissement, la p\u00e9riode d\u2019essai ne peut exc\u00e9der :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; deux (2) jours si le contrat est conclu pour une dur\u00e9e inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 un (1) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; trois (3) jours si le contrat est conclu pour une dur\u00e9e comprise entre un (1) et deux (2) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; cinq (5) jours au-del\u00e0 d\u2019une dur\u00e9e de deux (2) mois.<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9mun\u00e9ration aff\u00e9rente \u00e0 cette p\u00e9riode ne peut \u00eatre diff\u00e9rente de celle qui est pr\u00e9vue par le contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 44&nbsp;<\/strong>: Pendant la dur\u00e9e de la mission, l\u2019utilisateur est responsable des conditions d\u2019ex\u00e9cution du travail telles qu\u2019elles sont d\u00e9termin\u00e9es par les mesures l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires et conventionnelles applicables au lieu de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les obligations aff\u00e9rentes \u00e0 la m\u00e9decine du travail sont \u00e0 la charge de l\u2019entreprise de travail temporaire selon les modalit\u00e9s fix\u00e9es en application de l\u2019article 280 ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p>Les obligations sont \u00e0 la charge de l\u2019utilisateur lorsque l\u2019activit\u00e9 exerc\u00e9e par le salari\u00e9 temporaire n\u00e9cessite une surveillance m\u00e9dicale sp\u00e9ciale au sens de la m\u00e9decine du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 45<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat de mission peut \u00eatre suspendu dans les conditions pr\u00e9vues aux articles 70 et suivants du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette suspension ne fait pas obstacle \u00e0 l\u2019\u00e9ch\u00e9ance du terme.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, en cas d\u2019accident du travail ou de maladie professionnelle, le contrat est maintenu jusqu\u2019\u00e0 la date de consolidation ou de gu\u00e9rison de la victime, dans la limite d\u2019une dur\u00e9e maximum de six (6) mois.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de suspension du contrat, l\u2019entreprise utilisatrice a la possibilit\u00e9 de recourir \u00e0 un autre salari\u00e9 recrut\u00e9 par contrat de travail temporaire ou contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 46<\/strong>&nbsp;: L\u2019entrepreneur de travail temporaire qui rompt un contrat de mission avant le terme pr\u00e9vu, est tenu de proposer un nouveau contrat de mission prenant effet dans un d\u00e9lai de trois (3) jours ouvrables, sauf si la rupture du contrat r\u00e9sulte d\u2019une faute grave du salari\u00e9 ou de la force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nouveau contrat ne peut comporter de modification substantielle, notamment en ce qui concerne la qualification, la r\u00e9mun\u00e9ration et l\u2019horaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut ou si le nouveau contrat est d\u2019une dur\u00e9e inf\u00e9rieure \u00e0 celle restant \u00e0 courir du contrat pr\u00e9c\u00e9dent, l\u2019entrepreneur de travail temporaire doit assurer au salari\u00e9 une r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9quivalente \u00e0 celle qu\u2019il aurait per\u00e7ue jusqu\u2019au terme du contrat, y compris l\u2019indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 d\u2019emploi mentionn\u00e9e \u00e0 l\u2019article 50 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>La rupture du contrat de mise \u00e0 disposition ne constitue pas un cas de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9siliation du contrat de mission \u00e0 l\u2019initiative du salari\u00e9 ouvre droit \u00e0 des dommages int\u00e9r\u00eats proportionnels au pr\u00e9judice subi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 47<\/u><\/strong>&nbsp;: A l\u2019expiration de son contrat de mission, le salari\u00e9 peut \u00eatre embauch\u00e9 par l\u2019entreprise utilisatrice sans d\u00e9lai sous contrat de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ou \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l\u2019entreprise utilisatrice embauche, apr\u00e8s une mission, un salari\u00e9 mis \u00e0 sa disposition par un entrepreneur de travail temporaire, la dur\u00e9e des missions effectu\u00e9es chez l\u2019utilisateur au cours<\/p>\n\n\n\n<p>de la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant l\u2019embauche est prise en compte pour la d\u00e9termination de l\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, l\u2019indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 n\u2019est pas due.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 6<\/u>&nbsp;: Du statut du travailleur temporaire<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 48&nbsp;<\/u><\/strong>: La r\u00e9mun\u00e9ration que re\u00e7oit un salari\u00e9 li\u00e9 par un contrat de travail temporaire ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 celle qu\u2019aurait per\u00e7ue, dans l\u2019entreprise utilisatrice, un travailleur de qualification \u00e9quivalente, occupant le m\u00eame poste de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 49<\/u><\/strong>&nbsp;: La r\u00e9mun\u00e9ration brute du salari\u00e9 sera d\u00e9termin\u00e9e en tenant compte du salaire de base ainsi que des majorations, primes et indemnit\u00e9s \u00e0 p\u00e9riodicit\u00e9 mensuelle ou non, ayant un caract\u00e8re collectif ou individuel, lorsqu\u2019elles constituent une obligation conventionnelle et vers\u00e9es \u00e0 l\u2019ensemble du personnel de l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 50<\/u><\/strong>&nbsp;: A la r\u00e9mun\u00e9ration vers\u00e9e au salari\u00e9 temporaire, s\u2019ajoute une indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 d\u2019emploi ayant le caract\u00e8re d\u2019un compl\u00e9ment de salaire soumis \u00e0 cotisation sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 qui a pour objet de compenser la pr\u00e9carit\u00e9 du lien contractuel du travailleur effectuant une mission, doit \u00eatre vers\u00e9e \u00e0 l\u2019issue de chaque mission effectivement accomplie.<\/p>\n\n\n\n<p>Par mission effectivement accomplie, il faut entendre toute mission qui n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 rompue \u00e0 l\u2019initiative du salari\u00e9, pour faute grave de celui-ci ou pour cause de force majeure.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture intervenant dans ces conditions, pendant la dur\u00e9e initiale du contrat ou pendant une p\u00e9riode de renouvellement, prive le salari\u00e9 temporaire du b\u00e9n\u00e9fice de l\u2019indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 d\u2019emploi sur l\u2019ensemble du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>La mission interrompue par le fait de l\u2019utilisateur n\u2019exon\u00e8re pas l\u2019entreprise de travail temporaire du paiement de cette indemnit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 51<\/strong>&nbsp;: L\u2019indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 un montant minimum fix\u00e9 par voie de convention ou d\u2019accord collectif de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>A d\u00e9faut de convention ou d\u2019accord collectif, l\u2019indemnit\u00e9 de pr\u00e9carit\u00e9 d\u2019emploi est \u00e9gale \u00e0 quinze pour cent (15%) de la r\u00e9mun\u00e9ration totale brute : ce taux est ramen\u00e9 \u00e0 dix pour cent (10%) lorsque l\u2019entrepreneur de travail temporaire propose par \u00e9crit au salari\u00e9, dans un d\u00e9lai de trois (3) jours ouvrables, un contrat d\u2019une dur\u00e9e au moins \u00e9gale \u00e0 la moiti\u00e9 de celle du contrat pr\u00e9c\u00e9dent et qui ne comporte pas de modifications substantielles entra\u00eenant une situation moins favorable pour le salari\u00e9 en ce qui concerne la qualification, la r\u00e9mun\u00e9ration, l\u2019horaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 52<\/u><\/strong>&nbsp;: Le salari\u00e9 li\u00e9 par un contrat de travail temporaire a droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de cong\u00e9 pay\u00e9 dans les m\u00eames conditions que le salari\u00e9 permanent.<\/p>\n\n\n\n<p>Le paiement des jours f\u00e9ri\u00e9s ch\u00f4m\u00e9s est d\u00fb au salari\u00e9 temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les p\u00e9riodes de suspension du contrat de travail temporaire pour raison de maternit\u00e9, accident du travail ou maladie professionnelle sont assimil\u00e9es \u00e0 une mission pour l\u2019appr\u00e9ciation des droits du travailleur temporaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 53<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour l\u2019application au salari\u00e9 temporaire des dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires qui se r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 une condition d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise de travail temporaire, cette anciennet\u00e9 s\u2019appr\u00e9cie en totalisant les p\u00e9riodes pendant lesquelles ledit salari\u00e9 \u00e0 \u00e9t\u00e9 li\u00e9 \u00e0 l\u2019entreprise de travail temporaire par des contrats de mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 54<\/u><\/strong>&nbsp;: S\u2019il n\u2019est juridiquement li\u00e9 qu\u2019\u00e0 l\u2019entreprise de travail temporaire, le salari\u00e9 en mission est r\u00e9gi, en ce qui concerne les conditions d\u2019ex\u00e9cution du travail, par les mesures l\u00e9gislatives, r\u00e9glementaires et conventionnelles qui sont en vigueur dans l\u2019entreprise utilisatrice.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces conditions d\u2019ex\u00e9cution comprennent :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la dur\u00e9e du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le travail de nuit ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le repos hebdomadaire et les jours f\u00e9ri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 ainsi que le travail des femmes, des enfants et des jeunes travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 55<\/u><\/strong>&nbsp;: Les conventions collectives ou accords d\u2019\u00e9tablissement fixent les r\u00e8gles applicables au personnel non permanent des entreprises de travail temporaire, notamment en ce qui concerne :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019indemnisation des maladies et la r\u00e9paration des accidents non professionnels ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019organisation de la formation professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la m\u00e9decine du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la repr\u00e9sentation du personnel ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019exercice du droit syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 56<\/u><\/strong>&nbsp;: Le travailleur temporaire ex\u00e9cute sa mission dans l\u2019entreprise utilisatrice sous l\u2019autorit\u00e9 et le contr\u00f4le du chef d\u2019entreprise. Il a acc\u00e8s, dans l\u2019entreprise utilisatrice, et dans les m\u00eames conditions que les salari\u00e9s permanents de cette entreprise, aux moyens de transport collectif, aux installations collectives, notamment le restaurant, les vestiaires, la biblioth\u00e8que, la salle de repos, les installations sportives lorsqu\u2019elles existent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 57<\/u><\/strong>&nbsp;: A la demande du salari\u00e9 temporaire, les organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives dans l\u2019entreprise de travail temporaire ou dans l\u2019entreprise utilisatrice peuvent exercer en justice les actions n\u00e9es de l\u2019application des dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Nonobstant les dispositions de l\u2019alin\u00e9a ci-dessus, le salari\u00e9 a la facult\u00e9 d\u2019exercer lui-m\u00eame ces actions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 58<\/u><\/strong>&nbsp;: Les diff\u00e9rends qui peuvent naitre \u00e0 l\u2019occasion d\u2019un contrat de travail temporaire sont de la comp\u00e9tence des tribunaux du travail.<\/p>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;<\/h6>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE II<\/u>&nbsp;:&nbsp;DE LA FORMATION&nbsp;PROFESSIONNELLE&nbsp;(Application des articles 24 \u00e0 39 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Section 1<\/strong><strong>&nbsp;: Des dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 59<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation professionnelle comprend :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019orientation professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la formation professionnelle initiale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la formation professionnelle continue ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019apprentissage ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le stage professionnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2<\/u>&nbsp;: De l\u2019orientation professionnelle.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 60<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute action d\u2019orientation professionnelle doit faire l\u2019objet d\u2019un agr\u00e9ment et r\u00e9alis\u00e9e par un sp\u00e9cialiste agr\u00e9\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d\u2019octroi et de retrait de cet agr\u00e9ment sont fix\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 de la Formation Professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 61<\/strong>&nbsp;: Toute activit\u00e9 d\u2019orientation professionnelle est soumise au contr\u00f4le et \u00e0 l\u2019\u00e9valuation conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e8glementation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Section 3<\/strong><strong>&nbsp;: De la formation professionnelle initiale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 62<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation professionnelle initiale vise \u00e0 transmettre et \u00e0 faire acqu\u00e9rir les comp\u00e9tences, les connaissances et le savoir-faire indispensables \u00e0 l\u2019exercice d\u2019une activit\u00e9 professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 63<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation professionnelle initiale se d\u00e9roule dans les lieux de formation suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les \u00e9tablissements ou centres de formation professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les entreprises ou r\u00e9seaux d\u2019entreprises de formation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les centres de m\u00e9tiers ou toutes autres structures d\u00e9di\u00e9es \u00e0 la formation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 64&nbsp;<\/u><\/strong>: La formation professionnelle initiale est destin\u00e9e aux personnes \u00e2g\u00e9es de quatorze (14) ans r\u00e9volus, dipl\u00f4m\u00e9es ou non, aux d\u00e9scolaris\u00e9s ou aux personnes en situation de handicap.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 65&nbsp;<\/u><\/strong>: Les modalit\u00e9s d\u2019organisation, de contr\u00f4le et d\u2019\u00e9valuation de la formation initiale sont d\u00e9termin\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 4<\/u>&nbsp;:&nbsp; &nbsp;De la&nbsp; formation professionnelle continue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 66<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019orientation professionnelle consiste \u00e0 mettre \u00e0 la disposition de l\u2019individu des informations sur lui-m\u00eame et sur l\u2019environnement institutionnel et socio-\u00e9conomique, le rendant capable d\u2019op\u00e9rer des choix qui tiennent compte \u00e0 la fois de ses aptitudes, ses capacit\u00e9s, ses int\u00e9r\u00eats, sa personnalit\u00e9, ses besoins et ses valeurs et de son environnement socio-\u00e9conomique.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle a pour but d\u2019aider les jeunes et les adultes \u00e0 choisir une voie professionnelle, une formation sup\u00e9rieure ou \u00e9tablir un plan de carri\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 67<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019orientation professionnelle est destin\u00e9e :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux personnes non encore engag\u00e9es dans une activit\u00e9 professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux personnes non scolaris\u00e9es ou d\u00e9scolaris\u00e9es ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux travailleurs exer\u00e7ant une activit\u00e9 salari\u00e9e, ainsi qu\u2019\u00e0 toute personne n\u2019ayant pas re\u00e7u de formation professionnelle et \u00e2g\u00e9e d\u2019au moins quatorze (14) ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 68<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation professionnelle continue a pour objet de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; favoriser l\u2019insertion ou la r\u00e9insertion professionnelle des travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; permettre le maintien dans l\u2019emploi des travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; favoriser le d\u00e9veloppement de leurs comp\u00e9tences et l\u2019acc\u00e8s aux diff\u00e9rents niveaux de qualification professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; contribuer au d\u00e9veloppement \u00e9conomique et culturel et \u00e0 la promotion sociale des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>La formation professionnelle continue a \u00e9galement pour objet de faciliter la modernisation des secteurs de production, de revitaliser les tissus \u00e9conomiques r\u00e9gionaux et de r\u00e9ussir l\u2019insertion professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 69<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019employeur en liaison avec les organismes de formation professionnelle continue d\u00e9termine les crit\u00e8res d\u2019admission des travailleurs \u00e0 la formation et au perfectionnement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 70<\/u><\/strong>&nbsp;: Le co\u00fbt de la formation professionnelle continue ou du perfectionnement du travailleur est \u00e0 la charge de l\u2019employeur, sous r\u00e9serve de la r\u00e9glementation en vigueur<\/p>\n\n\n\n<p>Concernant l\u2019organisation, le financement et les modalit\u00e9s d\u2019intervention des structures et organismes comp\u00e9tents dans le domaine de la formation professionnelle continue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 71<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout travailleur dont le contrat de travail a \u00e9t\u00e9 rompu, peut b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019une formation compl\u00e9mentaire, d\u2019un perfectionnement ou d\u2019une reconversion professionnelle dans les conditions fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 72<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas de rupture sans motif l\u00e9gitime du contrat de travail \u00e0 l\u2019initiative du travailleur pendant la formation, le perfectionnement ou la reconversion professionnelle, l\u2019employeur est en droit d\u2019obtenir la r\u00e9paration du pr\u00e9judice qu\u2019il a subi.<\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp;travailleur&nbsp;peut&nbsp;\u00eatre&nbsp;tenu&nbsp;au remboursement total ou partiel du co\u00fbt de la formation dont il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 73<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsqu\u2019un travailleur en formation rompt son contrat de travail et qu\u2019il est d\u00e9montr\u00e9 qu\u2019un nouvel employeur est intervenu dans la rupture dudit contrat, ce dernier est astreint, sans pr\u00e9judice des dommages et int\u00e9r\u00eats, au remboursement des frais de formation engag\u00e9s par le pr\u00e9c\u00e9dent employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 74<\/u><\/strong>&nbsp;: Des conventions peuvent \u00eatre sign\u00e9es entre les acteurs de la formation et de l\u2019insertion professionnelle d\u2019une r\u00e9gion, d\u2019un d\u00e9partement ou d\u2019une commune en vue d\u2019organiser et de coordonner leurs actions de formation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les acteurs de la formation et de l\u2019insertion professionnelle au niveau r\u00e9gional ou local peuvent constituer des groupements d\u2019int\u00e9r\u00eat public.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 5 :<\/u>&nbsp;Du contrat d\u2019apprentissage&nbsp;(Application des articles 26 \u00e0 39 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Des conditions de forme et de fond du contrat d\u2019apprentissage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 75<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du contrat d\u2019apprentissage pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 26 du Code du Travail est fix\u00e9e par les parties compte tenu des usages de la profession, des conventions collectives ou des r\u00e8glements s\u2019y rapportant. Elle ne peut, toutefois, \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 trois (3) ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 76<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage est \u00e9tabli conform\u00e9ment au mod\u00e8le annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 77<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage peut \u00eatre constat\u00e9 par acte sous seing priv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est r\u00e9dig\u00e9 en cinq (5) exemplaires et soumis par l\u2019employeur au visa du service public de l\u2019emploi ou de ses repr\u00e9sentants locaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Un certificat m\u00e9dical attestant que l\u2019apprenti est apte \u00e0 satisfaire aux obligations relatives \u00e0 la nature et au lieu du travail convenu est obligatoirement annex\u00e9 au contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 78<\/u><\/strong>&nbsp;: Avant sa transmission pour visa au service public de l\u2019emploi, le contrat d\u2019apprentissage est sign\u00e9 par l\u2019employeur et l\u2019apprenti si ce dernier est majeur. Si l\u2019apprenti est mineur, le contrat est sign\u00e9 \u00e0 sa place par ses parents, son tuteur ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 79<\/u><\/strong>&nbsp;: Le repr\u00e9sentant du service public de l\u2019emploi vise les cinq (5) exemplaires du contrat, apr\u00e8s avoir donn\u00e9 connaissance \u00e0 l\u2019employeur, \u00e0 l\u2019apprenti et \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal si l\u2019apprenti est mineur, des obligations r\u00e9ciproques qui leur incombent, sauf dans le cas o\u00f9 le visa a lieu sur pi\u00e8ces.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l\u2019employeur, les parents, le tuteur ou le repr\u00e9sentant de l\u2019apprenti sont dans l\u2019impossibilit\u00e9 de signer, mention en est faite sur le contrat d\u2019apprentissage sur la foi de deux t\u00e9moins lettr\u00e9s qui y apposent leur signature.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 80&nbsp;<\/u><\/strong>: Apr\u00e8s le visa, le repr\u00e9sentant du service public de l\u2019emploi remet un exemplaire \u00e0 l\u2019employeur et un exemplaire \u00e0 l\u2019apprenti, ou si celui-ci est mineur, \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Il adresse un exemplaire \u00e0 l\u2019inspecteur du travail du lieu d\u2019emploi et un exemplaire \u00e0 la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>Le dernier exemplaire est conserv\u00e9 au service public de l\u2019emploi pour \u00eatre vers\u00e9 au dossier de l\u2019apprenti.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enregistrement du contrat d\u2019apprentissage ne donne lieu \u00e0 aucun frais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 81<\/u><\/strong>&nbsp;: Le service public de l\u2019emploi remet \u00e0 l\u2019apprenti une carte d\u2019apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur doit d\u00e9clarer annuellement l\u2019effectif de ses apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 82<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l\u2019employeur est dans l\u2019obligation de tenir le registre d\u2019employeur pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 285 du Code du Travail, il y est fait mention au contrat d\u2019apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 83<\/u><\/strong>&nbsp;: Nul ne peut \u00eatre engag\u00e9 comme apprenti s\u2019il n\u2019a pas atteint l\u2019\u00e2ge de quatorze (14) ans r\u00e9volus.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e2ge est constat\u00e9 par la production d\u2019un extrait d\u2019acte de naissance ou d\u2019un extrait de jugement suppl\u00e9tif tenant lieu d\u2019acte de naissance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>:&nbsp;Des effets du contrat d\u2019apprentissage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 84<\/u><\/strong>&nbsp;: Le ma\u00eetre d\u2019apprentissage est tenu d\u2019observer toutes les prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires relatives au travail des jeunes et des enfants, si l\u2019apprenti est, par son \u00e2ge, consid\u00e9r\u00e9 comme tel.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutes les fois que, dans le cadre de l\u2019organisation de l\u2019enseignement professionnel, des cours professionnels sont organis\u00e9s pour les apprentis dans l\u2019art, le m\u00e9tier ou la profession pr\u00e9vus au contrat, le ma\u00eetre doit laisser \u00e0 l\u2019apprenti le temps et la libert\u00e9 de les suivre ; il contr\u00f4le son assiduit\u00e9 \u00e0 ces cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme ma\u00eetre, le chef d\u2019\u00e9tablissement ainsi que le pr\u00e9pos\u00e9 sp\u00e9cialement d\u00e9sign\u00e9 et charg\u00e9 de la formation de l\u2019apprenti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 85<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019apprenti est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 dans la mesure de sa contribution \u00e0 la production de l\u2019entreprise. Le contrat peut pr\u00e9voir des \u00e9chelles d\u2019augmentation du taux de la r\u00e9mun\u00e9ration en cours d\u2019apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutes les obligations et garanties pr\u00e9vues par le Code du Travail en mati\u00e8re de salaires s\u2019appliquent \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration de l\u2019apprenti.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans certaines professions, compte tenu notamment de la valeur des mati\u00e8res premi\u00e8res utilis\u00e9es ou de l\u2019usure particuli\u00e8re de l\u2019outillage r\u00e9sultant de l\u2019initiation aux m\u00e9thodes de travail, il peut \u00eatre pr\u00e9vu au contrat que l\u2019apprenti ne percevra aucune r\u00e9mun\u00e9ration ou qu\u2019il versera une redevance \u00e0 l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce dernier cas, cette redevance doit \u00eatre pr\u00e9cis\u00e9e au contrat ; elle varie selon les m\u00e9tiers et en fonction des diff\u00e9rentes donn\u00e9es inh\u00e9rentes \u00e0 chaque cas d\u2019esp\u00e8ce ; elle peut \u00eatre, \u00e0 tout moment, modifi\u00e9e par les parties pendant l\u2019ex\u00e9cution du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Le repr\u00e9sentant du service public de l\u2019emploi appr\u00e9cie le bien-fond\u00e9 de cette clause. En cas de contestation, le ministre charg\u00e9 du Travail statue apr\u00e8s consultation des organisations professionnelles int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 86&nbsp;<\/strong>: L\u2019employeur ne peut avoir un nombre d\u2019apprentis sup\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 de l\u2019effectif de ses salari\u00e9s dans le m\u00e9tier objet de l\u2019apprentissage, sauf d\u00e9rogation accord\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 87<\/strong>&nbsp;: Lorsque la p\u00e9nurie de main-d\u2019\u0153uvre qualifi\u00e9e ou l\u2019importance des frais expos\u00e9s par l\u2019employeur le justifient, il peut \u00eatre pr\u00e9vu au contrat d\u2019apprentissage que l\u2019apprenti s\u2019engage, apr\u00e8s ach\u00e8vement de l\u2019apprentissage, \u00e0 exercer son activit\u00e9 professionnelle pour le compte de son ancien employeur pendant une p\u00e9riode qui ne peut exc\u00e9der deux (2) ann\u00e9es, faute de quoi l\u2019apprenti sera tenu de verser, \u00e0 titre de clause p\u00e9nale, une somme fix\u00e9e en consid\u00e9ration du pr\u00e9judice qui pourrait en r\u00e9sulter pour l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, le contrat doit pr\u00e9voir la cat\u00e9gorie professionnelle et le salaire qui seront garantis \u00e0 l\u2019int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le repr\u00e9sentant du service public de l\u2019emploi appr\u00e9cie l\u2019opportunit\u00e9 de cette clause. En cas de contestation, le ministre en charge du Travail statue apr\u00e8s consultation des organisations professionnelles int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du premier alin\u00e9a ci-dessus ne sont pas opposables \u00e0 l\u2019apprenti qui d\u00e9sire poursuivre son cursus de formation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 88<\/strong>&nbsp;: En fin d\u2019apprentissage, l\u2019employeur d\u00e9livre \u00e0 l\u2019apprenti un cong\u00e9 d\u2019acquit ou certificat constatant l\u2019ex\u00e9cution du contrat d\u2019apprentissage et faisant \u00e9tat du temps pass\u00e9 \u00e0 l\u2019apprentissage et des travaux accomplis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3<\/u>&nbsp;: De la r\u00e9siliation et de la r\u00e9solution du contrat d\u2019apprentissage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 89<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage ne peut prendre fin qu\u2019\u00e0 l\u2019expiration de la dur\u00e9e pr\u00e9vue au contrat ou par accord des parties. Il ne peut \u00eatre rompu par la volont\u00e9 unilat\u00e9rale de l\u2019un ou l\u2019autre des contractants.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture unilat\u00e9rale du contrat donne lieu au paiement d\u2019une indemnit\u00e9 dont le montant peut \u00eatre pr\u00e9vu au contrat ou laiss\u00e9 \u00e0 l\u2019appr\u00e9ciation de la juridiction comp\u00e9tente. En cas de contentieux, l\u2019indemnit\u00e9 pr\u00e9vue au contrat peut \u00eatre modifi\u00e9e par la juridiction comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p>Les deux (2) premiers mois sont consid\u00e9r\u00e9s comme p\u00e9riode d\u2019essai pendant laquelle le contrat peut \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 par la seule volont\u00e9 de l\u2019une des parties sans donner lieu au paiement de l\u2019indemnit\u00e9 de r\u00e9siliation pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 90<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage est r\u00e9solu de plein droit en cas de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u00e9c\u00e8s de l\u2019employeur ou la fermeture de l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; condamnation de l\u2019employeur dans les circonstances pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 30 du Code du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u00e9part de l\u2019employeur pour une p\u00e9riode d\u2019instruction militaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; divorce ou d\u00e9c\u00e8s de l\u2019\u00e9pouse du maitre pour les filles mineures apprenties log\u00e9es chez lui.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 91<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage peut \u00eatre r\u00e9solu \u00e0 la demande d\u2019une des parties ou des services comp\u00e9tents en la mati\u00e8re :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans le cas o\u00f9 l\u2019une des parties a manqu\u00e9 aux stipulations du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; pour cause d\u2019infraction grave ou r\u00e9p\u00e9t\u00e9e aux prescriptions des articles 26 et suivants du Code du Travail ou des autres dispositions l\u00e9gales ou r\u00e9glementaires relatives aux conditions de travail des apprentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; lorsque l\u2019employeur transporte sa r\u00e9sidence hors de l\u2019unit\u00e9 administrative o\u00f9 il habitait lors de la conclusion du contrat. N\u00e9anmoins, la demande de r\u00e9solution du contrat n\u2019est recevable que pendant trois (3) mois \u00e0 compter du jour o\u00f9 le ma\u00eetre a chang\u00e9 de r\u00e9sidence ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; lorsque l\u2019employeur ou l\u2019apprenti encourt une condamnation comportant un emprisonnement de plus d\u2019un (1) mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 92&nbsp;<\/u><\/strong>: Les actions en r\u00e9solution du contrat d\u2019apprentissage sont port\u00e9es devant les tribunaux du Travail qui r\u00e8glent les indemnit\u00e9s ou restitutions qui pourraient \u00eatre dues \u00e0 l\u2019une ou l\u2019autre des parties, m\u00eame dans le cas de r\u00e9solution de plein droit dans les conditions vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 91 ci- dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4<\/u>&nbsp;: Du contr\u00f4le de l\u2019ex\u00e9cution du contrat d\u2019apprentissage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 93<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019inspecteur du travail est charg\u00e9 du contr\u00f4le de l\u2019ex\u00e9cution du contrat d\u2019apprentissage ; \u00e0 cet effet, il fait appel \u00e0 toute personne ou tout organe dont il juge utile de recueillir l\u2019avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Il assure le respect des dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires relatives au salaire, \u00e0 la dur\u00e9e du travail, au travail de nuit, au repos hebdomadaire, au travail des femmes et des enfants, aux cong\u00e9s, \u00e0 l\u2019hygi\u00e8ne et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9, ainsi qu\u2019aux accidents du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Il contr\u00f4le la formation professionnelle des apprentis et peut, lorsque la formation professionnelle donn\u00e9e par un ma\u00eetre \u00e0 ses apprentis est manifestement insuffisante ou en cas d\u2019abus&nbsp;dont l\u2019apprenti est victime, limiter le nombre des apprentis dans l\u2019\u00e9tablissement ou suspendre pour un temps le droit pour le chef de cet \u00e9tablissement de former des apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>Un recours contre la mesure peut \u00eatre formul\u00e9 par l\u2019employeur devant le tribunal du travail du ressort sans que cela soit suspensif de la d\u00e9cision de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Paragraphe 5<\/strong><strong><u>&nbsp;<\/u>: De la commission de fin d\u2019apprentissage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 94<\/u><\/strong>&nbsp;: Les apprentis dont le temps d\u2019apprentissage est termin\u00e9 doivent subir un examen professionnel de fin d\u2019apprentissage devant une commission professionnelle d\u00e9nomm\u00e9e commission de fin d\u2019apprentissage mise en place par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 95<\/u><\/strong>&nbsp;: La Commission de fin d\u2019apprentissage est ainsi compos\u00e9e :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le directeur en charge de la formation professionnelle ou son repr\u00e9sentant, pr\u00e9sident ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un repr\u00e9sentant du Ministre charg\u00e9 du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; des techniciens qualifi\u00e9s, d\u00e9sign\u00e9s dans le secteur public et dans le secteur priv\u00e9 conjointement par les ministres en charge du Travail et de la Formation Professionnelle, en fonction des sp\u00e9cialit\u00e9s enseign\u00e9es ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le repr\u00e9sentant qualifi\u00e9 du syndicat le plus repr\u00e9sentatif du secteur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le directeur de l\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des techniciens relevant du secteur priv\u00e9 est au moins \u00e9gal au nombre des techniciens relevant du secteur public.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des techniciens ainsi d\u00e9sign\u00e9s est au moins de deux (2) par sp\u00e9cialit\u00e9 enseign\u00e9e. En cas de partage des voix, la voix du pr\u00e9sident est pr\u00e9pond\u00e9rante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 96<\/u><\/strong>&nbsp;: Les sujets des \u00e9preuves qui doivent \u00eatre propos\u00e9es au choix du jury huit (8) jours avant la date de l\u2019examen, sont pr\u00e9par\u00e9s par un ou plusieurs technicien (s) du secteur public ou priv\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 (s) par le pr\u00e9sident, en accord avec les services comp\u00e9tents du minist\u00e8re en charge de la Formation Professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 97&nbsp;<\/u><\/strong>: Le jury d\u00e9signe une commission de surveillance et de correction des \u00e9preuves compos\u00e9es d\u2019au moins deux (2) membres pour chacune des sp\u00e9cialit\u00e9s enseign\u00e9es. Les membres de la commission de surveillance et de correction des \u00e9preuves assurent en permanence le contr\u00f4le du d\u00e9roulement des \u00e9preuves.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 98<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019examen de fin d\u2019apprentissage comporte des \u00e9preuves portant sur l\u2019ensemble des comp\u00e9tences acquises.<\/p>\n\n\n\n<p>Le coefficient affect\u00e9 \u00e0 chaque \u00e9preuve est fix\u00e9 par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 99<\/u><\/strong>&nbsp;: Un certificat de fin d\u2019apprentissage est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 tout apprenti ayant obtenu une moyenne g\u00e9n\u00e9rale de 10 sur 20 avec les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>Passable : de 10 \u00e0 moins de 13<\/p>\n\n\n\n<p>Assez bien : de 13 \u00e0 moins de 15<\/p>\n\n\n\n<p>Bien : de 15 \u00e0 moins de 16<\/p>\n\n\n\n<p>Tr\u00e8s bien : de 16 \u00e0 18<\/p>\n\n\n\n<p>Honorable : au-dessus de 18.<\/p>\n\n\n\n<p>Avant d\u2019arr\u00eater la liste des candidats admis, le jury peut consulter les notes obtenues pendant l\u2019apprentissage par les apprentis lorsque ceux-ci auront suivi des cours techniques afin de s\u2019assurer qu\u2019ils ont bien la capacit\u00e9 d\u2019obtenir les r\u00e9sultats acquis \u00e0 l\u2019examen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 100<\/u><\/strong>&nbsp;: Le certificat de fin d\u2019apprentissage est sign\u00e9 par le ministre charg\u00e9 du travail et contresign\u00e9 par le pr\u00e9sident de la Commission d\u2019examen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 6&nbsp;<\/u>: De l\u2019apprentissage par alternance<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 101<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019apprentissage par alternance est un mode de formation ayant pour but, l\u2019acquisition d\u2019une qualification professionnelle initiale reconnue, permettant l\u2019exercice d\u2019un m\u00e9tier dans divers secteurs d\u2019activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 la production de biens ou de services.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019apprentissage par alternance met en relation les acteurs suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le centre de formation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019entreprise ou l\u2019atelier ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019apprenti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 102<\/u><\/strong>&nbsp;: Le centre de formation est une structure publique ou priv\u00e9e qui a vocation \u00e0 dispenser des formations professionnelles et techniques initiales, continues et d\u2019apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces formations sont structur\u00e9es suivant une progression logique et coh\u00e9rente des apprentissages et sont \u00e9valu\u00e9es selon des standards classiques du sous-secteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Est consid\u00e9r\u00e9 comme entreprise ou atelier, toute unit\u00e9 \u00e9conomique de production de biens ou de services susceptible d\u2019assurer une formation pratique. Un arr\u00eat\u00e9 du Ministre charg\u00e9 de la Formation Professionnelle d\u00e9termine les crit\u00e8res d\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 des acteurs au contrat d\u2019apprentissage par alternance.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019apprenti (e) est la jeune personne \u00e0 qui il est dispens\u00e9 un enseignement par voie d\u2019apprentissage, en vue d\u2019apprendre un m\u00e9tier ouvrant droit \u00e0 l\u2019exercice d\u2019une profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Les crit\u00e8res d\u2019admission \u00e0 la formation sont :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre \u00e2g\u00e9 de 16 ans au moins ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00eatre physiquement apte \u00e0 satisfaire aux obligations relatives \u00e0 la nature et au lieu de travail convenus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 103<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage par alternance est un contrat de travail de type particulier, par lequel un employeur s\u2019engage \u00e0 assurer \u00e0 un jeune apprenti, une formation professionnelle m\u00e9thodique et compl\u00e8te dispens\u00e9e alternativement dans un centre de formation et dans une entreprise ou un atelier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 104&nbsp;<\/u><\/strong>: Le contrat d\u2019apprentissage par alternance est \u00e9tabli en sept (7) exemplaires. Il est constat\u00e9 par \u00e9crit et soumis au contr\u00f4le de conformit\u00e9 et au visa du service public de l\u2019emploi ou ses repr\u00e9sentations locales.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019apposition du visa au contrat d\u2019apprentissage par alternance ne donne lieu \u00e0 aucun frais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 105<\/u><\/strong>&nbsp;: Apr\u00e8s visa, le repr\u00e9sentant du service public de l\u2019emploi remet :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire au repr\u00e9sentant l\u00e9gal de l\u2019apprenti s\u2019il est mineur, dans le cas contraire \u00e0 l\u2019apprenti lui-m\u00eame ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire \u00e0 l\u2019employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire \u00e0 l\u2019inspection du travail du ressort;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire \u00e0 la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire \u00e0 l\u2019Inspection P\u00e9dagogique du ressort ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire aux Organisations Professionnelles faiti\u00e8res concern\u00e9es;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) exemplaire est vers\u00e9 au dossier de l\u2019apprenti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 106<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e de l\u2019apprentissage par alternance varie selon les corps de m\u00e9tiers sans toutefois exc\u00e9der trois (3) ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 107<\/u><\/strong>&nbsp;: Le rythme de l\u2019alternance pendant toute la dur\u00e9e du contrat d\u2019apprentissage par alternance est d\u00e9termin\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du Ministre charg\u00e9 de la Formation Professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 108<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l\u2019employeur a l\u2019obligation de tenir le registre d\u2019employeur pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 285 du code du travail, il est tenu d\u2019y mentionner les contrats d\u2019apprentissage par alternance et les visas obtenus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 109<\/u><\/strong>&nbsp;: Le ma\u00eetre d\u2019apprentissage par alternance doit observer toutes les prescriptions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires, relatives au travail des enfants si l\u2019apprenti est consid\u00e9r\u00e9, par son \u00e2ge, comme tel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 110<\/u><\/strong>&nbsp;: Pendant la dur\u00e9e de l\u2019apprentissage, l\u2019apprenti est soumis \u00e0 l\u2019autorit\u00e9 du ma\u00eetre, ainsi qu\u2019aux r\u00e8gles internes d\u2019organisation de l\u2019entreprise ou de l\u2019atelier. Il doit \u00e0 son ma\u00eetre ob\u00e9issance et respect et doit l\u2019aider par son travail dans la mesure de ses aptitudes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 111<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque la p\u00e9nurie de main- d\u2019\u0153uvre qualifi\u00e9e ou l\u2019importance des frais expos\u00e9s par l\u2019employeur le justifie, il est pr\u00e9vu au contrat d\u2019apprentissage par alternance que l\u2019apprenti s\u2019engage, apr\u00e8s ach\u00e8vement de l\u2019apprentissage, \u00e0 exercer son activit\u00e9 professionnelle pour le compte de son ancien employeur pendant une p\u00e9riode qui ne peut exc\u00e9der deux ann\u00e9es. Faute de quoi l\u2019apprenti est tenu de verser \u00e0 titre de clause p\u00e9nale une somme fix\u00e9e en consid\u00e9ration du pr\u00e9judice qui peut en r\u00e9sulter pour l\u2019employeur. Dans ce cas le contrat d\u2019apprentissage par alternance doit pr\u00e9ciser sa cat\u00e9gorie professionnelle et le salaire qui est garanti \u00e0 l\u2019int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le repr\u00e9sentant du service public de l\u2019emploi appr\u00e9cie l\u2019opportunit\u00e9 de cette clause. En cas de contestation, le Ministre charg\u00e9 du Travail statue apr\u00e8s consultation des organisations professionnelles concern\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 112<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage par alternance ne peut prendre fin qu\u2019\u00e0 l\u2019expiration de la dur\u00e9e pr\u00e9vue au contrat ou par accord des parties. Il ne peut \u00eatre rompu par la volont\u00e9 unilat\u00e9rale de l\u2019un ou l\u2019autre des contractants.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute rupture unilat\u00e9rale du contrat donne lieu au paiement d\u2019une indemnit\u00e9 dont le montant peut \u00eatre pr\u00e9vu au contrat d\u2019apprentissage par alternance ou laiss\u00e9 \u00e0 l\u2019appr\u00e9ciation de la juridiction comp\u00e9tente. En cas de contentieux, l\u2019indemnit\u00e9 pr\u00e9vue au contrat d\u2019apprentissage par alternance peut \u00eatre modifi\u00e9e par la juridiction comp\u00e9tente.<\/p>\n\n\n\n<p>Les deux premiers mois sont consid\u00e9r\u00e9s comme p\u00e9riode d\u2019essai pendant laquelle le contrat peut \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 par la volont\u00e9 de l\u2019une des parties sans donner lieu au paiement de l\u2019indemnit\u00e9 de r\u00e9siliation pr\u00e9vu au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 113<\/u><\/strong>&nbsp;: Le contrat d\u2019apprentissage par alternance est r\u00e9sili\u00e9 de plein droit dans les m\u00eames conditions que le contrat d\u2019apprentissage classique. Il peut en outre \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 \u00e0 la demande de l\u2019une des parties :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans le cas o\u00f9 l\u2019une des parties manquerait aux stipulations du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; pour violation flagrante des dispositions l\u00e9gislatives ou r\u00e9glementaires relatives aux conditions de travail des apprentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; lorsque l\u2019employeur transfert sa r\u00e9sidence hors de l\u2019unit\u00e9 administrative o\u00f9 il habitait lors de la conclusion du contrat d\u2019apprentissage par alternance. N\u00e9anmoins, la demande de r\u00e9siliation du contrat d\u2019apprentissage par alternance n\u2019est recevable que dans un d\u00e9lai de trois (3) mois \u00e0 compter du jour o\u00f9 le ma\u00eetre d\u2019apprentissage par alternance a chang\u00e9 de r\u00e9sidence ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; lorsque l\u2019employeur ou l\u2019apprenti encourt une condamnation comportant une peine d\u2019emprisonnement de plus d\u2019un mois.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 114<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019Inspecteur du Travail est charg\u00e9 du contr\u00f4le de l\u2019ex\u00e9cution du contrat d\u2019apprentissage par alternance dans les conditions pr\u00e9vues par la loi. Il assure le respect des dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires relatives aux conditions de travail des apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contr\u00f4le de l\u2019apprentissage par alternance est assur\u00e9 par un comit\u00e9 de suivi administratif et p\u00e9dagogique compos\u00e9 de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019Inspecteur du Travail du ressort ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019Inspecteur p\u00e9dagogique du ressort ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; repr\u00e9sentant de l\u2019organisation professionnelle faiti\u00e8re concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Article 115 : Lorsque la formation professionnelle dispens\u00e9e par un ma\u00eetre \u00e0 ses apprentis est manifestement insuffisante ou en cas d\u2019abus dont l\u2019apprenti est victime, l\u2019Inspecteur du Travail du ressort peut limiter le nombre des apprentis dans l\u2019\u00e9tablissement ou suspendre pour un temps le droit pour le chef de cet \u00e9tablissement de former des apprentis.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de l\u2019Inspecteur du Travail est susceptible de recours sans que celui-ci ne soit pas suspensif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 116<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019apprenti dont le temps d\u2019apprentissage est termin\u00e9 subit un examen professionnel devant une \u00ab Commission de fin d\u2019apprentissage \u00bb mise en place par arr\u00eat\u00e9 conjoint du Ministre charg\u00e9 de la Formation Professionnelle et du Ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 117<\/u><\/strong>&nbsp;: Un certificat de fin d\u2019apprentissage par alternance est d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 tout apprenti ayant obtenu une moyenne g\u00e9n\u00e9rale de 12 sur 20 avec les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>Passable &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : de 12 \u00e0 moins de 13 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Assez bien : de 13 \u00e0 moins de 15 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Bien &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; : de 15 \u00e0 moins de 16 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Tr\u00e8s Bien : de 16 \u00e0 moins de 18 ;<\/p>\n\n\n\n<p>Honorable : de 18 \u00e0 plus.<\/p>\n\n\n\n<p>Le certificat de fin d\u2019apprentissage par alternance est sign\u00e9 conjointement par le repr\u00e9sentant de l\u2019organisation professionnelle faiti\u00e8re concern\u00e9e et le minist\u00e8re charg\u00e9 de la Formation Professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 118<\/u><\/strong>&nbsp;: Un arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 de la Formation Professionnelle et du ministre charg\u00e9 du Travail, d\u00e9termine les modalit\u00e9s du d\u00e9roulement et de l\u2019\u00e9valuation de l\u2019apprentissage par alternance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 7&nbsp;<\/u>: Du stage professionnel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 119<\/u><\/strong>&nbsp;: En application de l\u2019alin\u00e9a 2 de l\u2019article 24 du code du travail, et dans le cadre de la mise en \u0153uvre de la formation professionnelle en vue de l\u2019acquisition d\u2019une qualification et d\u2019un premier emploi, il est organis\u00e9 un stage professionnel en entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 de Travail d\u00e9termine les modalit\u00e9s d\u2019organisation et de d\u00e9roulement du stage professionnel en entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE III<\/u>&nbsp;: DU CONTRAT DE TRAVAIL&nbsp;(Application des articles 40 \u00e0 98 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Des Dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 120<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont obligatoirement constat\u00e9s par \u00e9crit :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les contrats de travail des travailleurs \u00e9trangers ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les contrats de travail n\u00e9cessitant l\u2019installation du travailleur hors de sa r\u00e9sidence habituelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les contrats de travail \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e \u00e0 l\u2019exception des contrats des travailleurs journaliers engag\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation de courte dur\u00e9e et pay\u00e9s \u00e0 la fin de la journ\u00e9e, de la semaine ou de la quinzaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Sans pr\u00e9judice du droit de chaque partie de recueillir les avis qu\u2019elle juge opportuns, notamment, aupr\u00e8s des organisations syndicales, l\u2019employeur et le travailleur doivent soumettre leur contrat au service public de l\u2019emploi du lieu d\u2019embauche ou \u00e0 d\u00e9faut \u00e0 l\u2019inspecteur du travail ou \u00e0 son suppl\u00e9ant l\u00e9gal, aux fins de contr\u00f4le de conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 121<\/u><\/strong>&nbsp;: Les contrats de travail des travailleurs \u00e9trangers sont, en outre, obligatoirement soumis au visa du service public de l\u2019emploi ou de ses repr\u00e9sentants locaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 122<\/u><\/strong>&nbsp;: Le harc\u00e8lement sexuel, dans le cadre de l\u2019ex\u00e9cution du contrat de travail, consistant \u00e0 obtenir d\u2019autrui par ordre, parole, intimidation, acte, geste, menace ou contrainte, des faveurs de nature sexuelle, ainsi que toute autre conduite de nature sexuelle, qui a pour effet de cr\u00e9er un environnement de travail intimidant, hostile ou humiliant pour une personne, est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur doit prendre toutes les dispositions n\u00e9cessaires en vue de pr\u00e9venir les agissements du harc\u00e8lement sexuel.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun travailleur ne peut \u00eatre sanctionn\u00e9, ou faire l\u2019objet d\u2019une mesure discriminatoire pour avoir t\u00e9moign\u00e9 des agissements du harc\u00e8lement sexuel ou pour les avoir relat\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Des contrats de travail constat\u00e9s par \u00e9crit<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 123<\/u><\/strong>&nbsp;: Les contrats de travail vis\u00e9s aux articles 120 et 121 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, sont r\u00e9dig\u00e9s en fran\u00e7ais et \u00e9tablis en cinq (5) exemplaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils comportent obligatoirement les \u00e9nonciations suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) en ce qui concerne l\u2019employeur :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; pour les personnes physiques, les noms, pr\u00e9noms, profession et domicile ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; pour les personnes morales, la raison sociale, la d\u00e9nomination, la nature des activit\u00e9s, l\u2019adresse, le nom et la qualit\u00e9 du repr\u00e9sentant de l\u2019employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0)&nbsp; &nbsp;en ce qui concerne le travailleur, les noms, pr\u00e9noms, profession, sexe, date et lieu de naissance, filiation, nationalit\u00e9, situation de famille, r\u00e9sidence habituelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) lorsque le travailleur est d\u00e9plac\u00e9 hors de sa r\u00e9sidence habituelle :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu de recrutement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu d\u2019emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu de cong\u00e9 du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le lieu de r\u00e9sidence en fin de contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0) la nature et la dur\u00e9e du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0) le classement du travailleur dans la hi\u00e9rarchie professionnelle et la convention collective applicable ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0) le salaire et les accessoires du salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0) l\u2019emploi que le travailleur sera appel\u00e9 \u00e0 occuper, le ou les lieux o\u00f9 il sera appel\u00e9 \u00e0 servir ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0) les conditions de r\u00e9siliation du contrat, la dur\u00e9e de pr\u00e9avis pour les contrats autres que ceux \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0)&nbsp; les&nbsp; modalit\u00e9s&nbsp; d\u2019application&nbsp; des dispositions de la loi et de la Convention Collective concernant les cong\u00e9s pay\u00e9s ainsi que les voyages et transports ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0) lorsque le travailleur est log\u00e9 par l\u2019employeur en vertu des dispositions de la loi et des textes r\u00e9glementaires, de la convention collective ou du contrat, toutes pr\u00e9cisions relatives aux conditions de logement, qui devront r\u00e9pondre, en particulier, aux conditions de d\u00e9cence, de commodit\u00e9 et d\u2019hygi\u00e8ne requises ;<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00b0) \u00e9ventuellement les clauses particuli\u00e8res convenues entre les parties, en particulier l\u2019engagement \u00e0 l\u2019essai.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 124<\/u><\/strong>&nbsp;: La lettre d\u2019embauche peut tenir lieu de contrat de travail dans les cas autres que ceux vis\u00e9s au 1er alin\u00e9a de l\u2019article 120 ci-dessus. Elle doit, toutefois, comporter les sept (7) premi\u00e8res mentions pr\u00e9vues au pr\u00e9c\u00e9dent article.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur est tenu de pr\u00e9senter \u00e0 la r\u00e9quisition de l\u2019inspecteur du travail, les exemplaires de tous les contrats et lettres d\u2019embauche \u00e9tablis aux travailleurs embauch\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Paragraphe 3<\/strong><strong>&nbsp;: Des conditions et modalit\u00e9s de visa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 125<\/u><\/strong>&nbsp;: La demande de visa incombe \u00e0 l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le dossier de demande de visa doit comporter les pi\u00e8ces ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) une (1) demande expresse de l\u2019employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) cinq (5) exemplaires du contrat \u00e9tablis conform\u00e9ment aux textes en vigueur et mentionnant la date souhait\u00e9e pour la prise d\u2019effet du visa ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) un (1) curriculum vitae du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0) les photocopies l\u00e9galis\u00e9es des certificats de travail et\/ou des dipl\u00f4mes, titres obtenus ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0) un (1) certificat de nationalit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0) un (1) extrait d\u2019acte de naissance ou photocopie l\u00e9galis\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0) un (1) casier judiciaire datant de moins de trois (3) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0) une (1) fiche descriptive du poste de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0) cinq (5) photos d\u2019identit\u00e9 du travailleur datant de moins de trois (3) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0) un (1) certificat m\u00e9dical datant de moins de trois (3) mois attestant que le travailleur est apte \u00e0 satisfaire aux obligations stipul\u00e9es au contrat, relativement \u00e0 la nature et au lieu du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 126<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019autorit\u00e9 dispose d\u2019un d\u00e9lai d\u2019un (1) mois \u00e0 compter de la date de d\u00e9p\u00f4t du dossier complet pour accorder le visa. Pass\u00e9 ce d\u00e9lai, le visa est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 accord\u00e9 de plein droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, ce d\u00e9lai est suspendu pour une dur\u00e9e maximale de quinze (15) jours en cas de demande d\u2019information ou de pi\u00e8ces pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 125 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur qui a recours \u00e0 la main-d\u2019\u0153uvre \u00e9trang\u00e8re est tenu de requ\u00e9rir le visa pr\u00e9alable du Ministre charg\u00e9 du Travail avant l\u2019entr\u00e9e du travailleur \u00e9tranger en territoire nig\u00e9rien.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 127<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente vise le contrat de travail apr\u00e8s avoir proc\u00e9d\u00e9 aux v\u00e9rifications et formalit\u00e9s pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 49 du Code de Travail :<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 128<\/u><\/strong>&nbsp;: Le visa du contrat de travail comporte le sceau, la signature et le num\u00e9ro appos\u00e9 sur chaque page du contrat par l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente aux fins de validation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 129&nbsp;<\/u><\/strong>: L\u2019apposition du visa au contrat de travail des travailleurs \u00e9trangers, ainsi que le renouvellement de ce visa donnent lieu \u00e0 une r\u00e9tribution au profit du service public de l\u2019emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Le taux et les modalit\u00e9s de perception de cette r\u00e9tribution sont fix\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 conjoint des ministres charg\u00e9s des Finances et du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 130<\/u><\/strong>&nbsp;: Apr\u00e8s visa, l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente remet un exemplaire du contrat de travail \u00e0 l\u2019employeur et un exemplaire au travailleur ; le troisi\u00e8me exemplaire est destin\u00e9 au service public de l\u2019emploi du ressort, le quatri\u00e8me \u00e0 l\u2019inspection du travail du lieu d\u2019emploi et le cinqui\u00e8me \u00e0 l\u2019organisme de s\u00e9curit\u00e9 sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Le contrat de travail vis\u00e9 doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 aux services d\u2019immigration et \u00e0 toute r\u00e9quisition des services d\u2019inspection du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 131<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du visa du contrat des travailleurs \u00e9trangers ne peut exc\u00e9der deux (2) ans, renouvelable une seule fois.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, l\u2019employeur doit prendre les dispositions n\u00e9cessaires pour assurer la rel\u00e8ve du travailleur \u00e9tranger par un travailleur nig\u00e9rien au terme de la dur\u00e9e maximale de quatre (4) ans. Il doit, \u00e0 cet effet, soumettre au service public de l\u2019emploi un document d\u00e9taillant les mesures prises pour que cette rel\u00e8ve soit effective.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 132<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute demande de renouvellement de visa doit \u00eatre introduite deux (2) mois avant l\u2019expiration du visa pr\u00e9c\u00e9dent et \u00eatre accompagn\u00e9e :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u2019un (1) exemplaire du pr\u00e9c\u00e9dent contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de cinq (5) exemplaires du nouveau contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u2019un (1) certificat m\u00e9dical d\u2019aptitude \u00e0 l\u2019emploi du travailleur datant de moins de trois&nbsp;(3) mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Les avenants au contrat de travail qui ne comportent pas de modification de la r\u00e9mun\u00e9ration sont soumis au visa dans les m\u00eames conditions que le contrat auquel ils se rapportent mais n\u2019entra\u00eenent pas de paiement de frais.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsque l\u2019avenant comporte une modification de la r\u00e9mun\u00e9ration, la r\u00e9tribution est per\u00e7ue au prorata de la hausse consid\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 133<\/u><\/strong>&nbsp;: Si le visa susmentionn\u00e9 est refus\u00e9 du fait de l\u2019employeur, le contrat est nul de plein droit. Le travailleur peut faire constater la nullit\u00e9 du contrat et pourra, s\u2019il y a lieu, r\u00e9clamer des dommages int\u00e9r\u00eats. Toutefois, les prestations d\u2019un contrat d\u00e9clar\u00e9 nul restent valables.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>TITRE III&nbsp;<\/u>: DES CONDITIONS DE TRAVAIL ET DE REMUNERATION&nbsp;<\/strong><strong>(Application des articles 99 \u00e0 135 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE PREMIER&nbsp;<\/u>: DES CONDITIONS DE TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: De la dur\u00e9e du travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Des dispositions applicables aux entreprises non agricoles&nbsp;(Application de l\u2019article 99 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 134<\/u><\/strong>&nbsp;: Les pr\u00e9sentes dispositions sont applicables aux \u00e9tablissements de toute nature employant des travailleurs salari\u00e9s, \u00e0 l\u2019exception des \u00e9tablissements agricoles.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements non-agricoles, le travail est organis\u00e9 en cycles hebdomadaires de quarante (40) heures par semaine de travail correspondant \u00e0 cent soixante-treize virgule trente-trois (173, 33) heures de travail par mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour certaines activit\u00e9s et compte tenu de circonstances particuli\u00e8res (isolement ou \u00e9loignement de l\u2019exploitation), qui sont amen\u00e9es \u00e0 fonctionner en syst\u00e8me de base-vie en rotation, le travail peut \u00eatre organis\u00e9 en cycles pluri-hebdomadaires dans les conditions de l\u2019article 139 ci- dessous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 135<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour les \u00e9tablissements ou parties d\u2019\u00e9tablissements vis\u00e9s au pr\u00e9sent paragraphe, du 1er mai au 30 septembre inclus, la semaine de quarante heures est obligatoirement r\u00e9partie sur cinq (5) jours ouvrables de huit (8) heures de travail effectif par jour avec repos cons\u00e9cutif les samedi et dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Du 1er octobre au 30 avril inclus, facult\u00e9 est donn\u00e9e pour l\u2019application de l\u2019un des modes ci-&nbsp;apr\u00e8s:<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) limitation du travail effectif \u00e0 raison de huit (8) heures par jour ou la dur\u00e9e \u00e9quivalente pendant cinq (5) jours ouvrables avec repos d\u2019une journ\u00e9e par semaine en plus du repos hebdomadaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque ce jour de repos est donn\u00e9 un autre jour que le samedi ou le lundi, l\u2019autorisation pr\u00e9alable de l\u2019inspecteur du travail, apr\u00e8s avis des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel des \u00e9tablissements int\u00e9ress\u00e9s, est obligatoire.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) limitation du travail effectif \u00e0 raison de six (6) heures quarante (6h 40 mn) minutes par jour ouvrable de la semaine sur six (6) jours ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) r\u00e9partition in\u00e9gale du travail effectif sur les six (6) jours ouvrables afin de permettre le repos d\u2019une ou deux demi-journ\u00e9es par semaine, dont l\u2019une accol\u00e9e au repos hebdomadaire, sans qu\u2019en aucun cas, la dur\u00e9e journali\u00e8re de travail effectif puisse exc\u00e9der neuf (9) heures.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 136<\/u><\/strong>&nbsp;: Si des organisations d\u2019employeurs ou de travailleurs d\u2019une profession ou d\u2019une ou de plusieurs branches d\u2019une profession, demandent qu\u2019il soit fix\u00e9 un r\u00e9gime uniforme de r\u00e9partition du travail pour tous les \u00e9tablissements de la profession ou des branches vis\u00e9es, dans une localit\u00e9 ou une r\u00e9gion, il est statu\u00e9 sur leur demande par arr\u00eat\u00e9 du ministre en charge du Travail apr\u00e8s consultation des organisations int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 137<\/u><\/strong>&nbsp;: Les entreprises qui, pour leurs bureaux, adoptent la r\u00e9partition des heures de travail pr\u00e9vues au paragraphe 1\u00b0) de l\u2019article 134 ci-dessus peuvent, le jour du repos autre que le dimanche, faire assurer des permanences en vue de r\u00e9pondre uniquement aux n\u00e9cessit\u00e9s d\u2019organisation et aux relations avec les usagers. Le personnel assurant ces permanences b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un repos compensatoire accol\u00e9 au jour de repos hebdomadaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 138<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est admis dans certaines professions, qu\u2019en raison du caract\u00e8re intermittent du travail, une dur\u00e9e de pr\u00e9sence sup\u00e9rieure \u00e0 la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9quivalente \u00e0 quarante heures de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette dur\u00e9e \u00e9quivalente est fix\u00e9e \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 42 heures pour le personnel affect\u00e9 \u00e0 la vente dans les pharmacies et le commerce de d\u00e9tail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 45 heures pour le personnel des h\u00f4pitaux et tous \u00e9tablissements de soins, de convalescence et de repos, pour le personnel affect\u00e9 \u00e0 la vente au d\u00e9tail des p\u00e2tisseries et boulangeries et pour les cuisiniers dans les h\u00f4tels et restaurants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 48 heures pour les chauffeurs affect\u00e9s exclusivement au transport du personnel d\u2019une entreprise et les chauffeurs de cars et de tourisme, les infirmiers et infirmi\u00e8res ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 50 heures pour le personnel des salons de coiffure, manucure, p\u00e9dicure, massage et instituts de beaut\u00e9 ; pour le personnel autre que cuisinier des h\u00f4tels et restaurants, la dur\u00e9e de pr\u00e9sence prise en compte dans l\u2019\u00e9tablissement des \u00e9quivalences ne comprend pas les p\u00e9riodes de temps consacr\u00e9es aux repas ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 52 heures pour les chauffeurs de taxis ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 54 heures pour le personnel employ\u00e9 \u00e0 la conduite des bateaux de navigation int\u00e9rieure ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 56 heures pour les gardiens de jour non log\u00e9s et plus particuli\u00e8rement le personnel affect\u00e9 aux op\u00e9rations de gardiennage et de surveillance ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 72 heures pour les gardiens de nuit.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les gardiens log\u00e9s, la dur\u00e9e de pr\u00e9sence peut \u00eatre continue, sous r\u00e9serve d\u2019un repos hebdomadaire de vingt-quatre (24) heures cons\u00e9cutives et d\u2019un (1) mois de cong\u00e9s pay\u00e9s par an.<\/p>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne les entreprises de transport a\u00e9rien, compte tenu de ce que certaines fonctions ne comportent pas un travail effectif pendant toute la dur\u00e9e journali\u00e8re de service, une dur\u00e9e de travail \u00e9quivalent \u00e0 quarante (40) heures peut \u00eatre autoris\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail, apr\u00e8s avis des repr\u00e9sentants du personnel, dans la limite de quarante-huit (48) heures hebdomadaires pour le personnel bagagiste et manutentionnaire, le personnel d\u2019escale et d\u2019accueil, le personnel des stations arriv\u00e9es et d\u00e9parts et les chauffeurs de cars et de tourisme.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 139<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour certaines activit\u00e9s, il peut \u00eatre d\u00e9rog\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du Ministre charg\u00e9 du Travail, apr\u00e8s avis des organisations professionnelles, \u00e0 la r\u00e8gle des quarante (40) heures hebdomadaires, \u00e0 condition que la dur\u00e9e du travail effectif ne d\u00e9passe pas dix (10) heures par jour et que le travailleur b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un temps de repos de vingt-quatre heures cons\u00e9cutives dans le cycle.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette dur\u00e9e peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e d\u2019une (1) heure ou deux (2) heures maximum correspondant \u00e0 des activit\u00e9s pr\u00e9paratoires ou compl\u00e9mentaires avant la prise effective de poste (transport, \u00e9quipements des travailleurs, etc.) et pay\u00e9es comme temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 140<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du repos ininterrompu entre deux journ\u00e9es de travail ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 douze (12) heures, \u00e0 l\u2019exception de certaines activit\u00e9s dont la liste est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail, apr\u00e8s consultation des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 141<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans chaque \u00e9tablissement ou partie d\u2019\u00e9tablissement, les ouvriers et employ\u00e9s ne peuvent \u00eatre occup\u00e9s que conform\u00e9ment aux indications d\u2019un horaire pr\u00e9cisant, pour chaque journ\u00e9e, et \u00e9ventuellement pour chaque semaine ou pour une autre p\u00e9riode de temps dans le cas d\u2019application de l\u2019article 138 ci-dessus, la r\u00e9partition des heures de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet horaire, \u00e9tabli suivant l\u2019heure l\u00e9gale, fixe les heures auxquelles commence et finit chaque p\u00e9riode de travail et en dehors desquelles aucun ouvrier ou employ\u00e9 ne peut \u00eatre occup\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Des heures diff\u00e9rentes de travail et de repos peuvent \u00eatre pr\u00e9vues pour les cat\u00e9gories de travailleurs auxquels s\u2019appliquent des d\u00e9rogations particuli\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification de la r\u00e9partition des heures de travail doit donner lieu, avant sa mise en application, \u00e0 une rectification de l\u2019horaire ainsi \u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet horaire, dat\u00e9 et sign\u00e9 par le chef d\u2019\u00e9tablissement ou, sous sa responsabilit\u00e9, par la personne \u00e0 laquelle il a d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 ses pouvoirs \u00e0 cet effet, est affich\u00e9 en caract\u00e8res lisibles et appos\u00e9 de fa\u00e7on apparente dans chacun des lieux de travail auxquels il s\u2019applique ou, pour le personnel occup\u00e9 en dehors, dans l\u2019\u00e9tablissement auquel le personnel int\u00e9ress\u00e9 est attach\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Un double de l\u2019horaire comportant les rectifications qui y seraient apport\u00e9es \u00e9ventuellement, doit \u00eatre pr\u00e9alablement adress\u00e9 \u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e de pr\u00e9sence de chaque travailleur ne peut en aucun cas \u00eatre coup\u00e9e par plus de deux&nbsp;(2) heures de repos.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019organisation du travail par \u00e9quipes, la composition nominative de chaque \u00e9quipe est indiqu\u00e9e soit sur un tableau affich\u00e9 dans les m\u00eames conditions que l\u2019horaire, soit sur un registre sp\u00e9cial tenu constamment \u00e0 jour et mis \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements relevant d\u2019activit\u00e9s d\u00e9sign\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 du Ministre charg\u00e9 du Travail, appel\u00e9s \u00e0 traiter des mati\u00e8res p\u00e9rissables imm\u00e9diatement et sans arr\u00eat apr\u00e8s la rentr\u00e9e du personnel affect\u00e9 au ramassage, les formalit\u00e9s pr\u00e9vues relatives \u00e0 l\u2019affichage des horaires et des listes nominatives des \u00e9quipes, peuvent \u00eatre remplac\u00e9es par la transcription de l\u2019horaire et des rectifications \u00e9ventuelles dans les m\u00eames d\u00e9lais sur un registre mis constamment \u00e0 jour et tenu \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 142<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du travail effectif journalier peut \u00eatre prolong\u00e9e au-del\u00e0 des limites fix\u00e9es en application des articles 135 et 138 du pr\u00e9sent d\u00e9cret pour les travaux vis\u00e9s ci-dessous :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0)&nbsp; travail du personnel sp\u00e9cialement employ\u00e9 \u00e0 la conduite de travaux ayant un caract\u00e8re purement pr\u00e9paratoire ou compl\u00e9mentaire et ne constituant pas le travail fondamental de l\u2019\u00e9tablissement : une (1) heure au maximum. En cas de contestation, l\u2019inspecteur du travail statue sur le caract\u00e8re pr\u00e9paratoire des travaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) travail des ouvriers employ\u00e9s, d\u2019une fa\u00e7on courante ou exceptionnelle pendant l\u2019arr\u00eat de la production \u00e0 l\u2019entretien et au nettoyage des machines, fours et tous autres appareils que la connexit\u00e9 des travaux ne permet pas de mettre isol\u00e9ment au repos pendant la marche g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019\u00e9tablissement : une (1) heure au maximum. Dans les \u00e9tablissements o\u00f9 le r\u00e9gime de travail comporte normalement, outre le repos hebdomadaire, un jour ou une demi-journ\u00e9e de repos, ces ouvriers peuvent travailler ce jour ou cette demi-journ\u00e9e \u00e0 condition d\u2019avoir un repos compensatoire ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0)&nbsp; travail des personnels sp\u00e9cialement employ\u00e9s \u00e0 des op\u00e9rations qui, techniquement, ne peuvent \u00eatre arr\u00eat\u00e9es \u00e0 volont\u00e9 lorsqu\u2019elles n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 termin\u00e9es dans les d\u00e9lais r\u00e9glementaires par suite de leur nature ou de circonstances exceptionnelles : deux (2) heures au maximum \u00e0 condition que ces heures soient consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es ou donnent lieu \u00e0 un repos compensatoire avec paiement de la diff\u00e9rence entre le salaire normal et le salaire major\u00e9 des heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0)&nbsp; travaux ex\u00e9cut\u00e9s pour assurer, dans les d\u00e9lais de rigueur, le chargement ou le d\u00e9chargement des wagons, bateaux, avions ou camions dans le cas o\u00f9 la d\u00e9rogation serait n\u00e9cessaire et suffisante pour permettre l\u2019ach\u00e8vement desdits travaux dans ledit d\u00e9lai : deux (2) heures au maximum \u00e0 condition que ces heures soient consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es ou donnent lieu \u00e0 un repos compensatoire avec paiement de la diff\u00e9rence entre le salaire normal et le salaire major\u00e9 des heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0) travail des ouvriers charg\u00e9s de l\u2019ex\u00e9cution ou de l\u2019entretien des branchements sur les canalisations \u00e9lectriques ou de l\u2019entretien des postes de distribution et tous autres travaux ne pouvant \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9s que pendant la r\u00e9duction ou l\u2019interruption de la fourniture d\u2019\u00e9nergie&nbsp;\u00e9lectrique : une heure et demie (1h 30 mn) au maximum&nbsp;sous&nbsp;r\u00e9serve&nbsp;d\u2019un&nbsp;repos compensatoire ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0)&nbsp; travail des conducteurs d\u2019automobiles \u00e0 usage industriel et commercial, livreurs, magasiniers, une (1) heure au maximum et une heure et demie (1h 30 mn) pour les conducteurs de v\u00e9hicules hippomobiles. Dans le cas des transporteurs routiers et des conducteurs de v\u00e9hicules de secours, cette dur\u00e9e peut \u00eatre augment\u00e9e d\u2019une heure et demie (1h 30 mn) lorsque la dur\u00e9e du repos est comprise dans le temps du service ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0)&nbsp; travail des pr\u00e9pos\u00e9s au service m\u00e9dical, salles d\u2019allaitement et autres institutions cr\u00e9\u00e9es en faveur des ouvriers et employ\u00e9s de l\u2019\u00e9tablissement et de leurs familles : une (1) heure au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0) travail des encaisseurs, pointeurs, gar\u00e7ons de bureaux et agents similaires, personnel de nettoyage des locaux : une (1) heure au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0)&nbsp; travail des caissiers pour l\u2019arr\u00eat\u00e9 de leurs comptes en fin de journ\u00e9e : une demi-heure (30 mn) au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0)&nbsp; travail du personnel des banques : dans les banques et tous \u00e9tablissements de finance, de cr\u00e9dit et de change, la dur\u00e9e normale journali\u00e8re du travail peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e deux (2) fois par mois pour assurer l\u2019ach\u00e8vement en temps utile des op\u00e9rations de liquidation mensuelle ou de quinzaine, sous r\u00e9serve, suivant les dispositions des conventions collectives, soit d\u2019un repos compensatoire d\u2019une dur\u00e9e \u00e9gale \u00e0 celle de la prolongation du travail, soit d\u2019une majoration de salaire pour heures suppl\u00e9mentaires. Cette limite peut \u00eatre \u00e9galement d\u00e9pass\u00e9e aux m\u00eames conditions, sans cependant exc\u00e9der dix (10) heures par jour pour les agents sp\u00e9cialement charg\u00e9s du service des effets de commerce impay\u00e9s aux \u00e9ch\u00e9ances du milieu et de la fin du mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>11\u00b0) travail d\u2019un chef d\u2019\u00e9quipe ou d\u2019un ouvrier sp\u00e9cialis\u00e9 dont la pr\u00e9sence est indispensable pour coordonner le travail de deux \u00e9quipes qui se succ\u00e8dent : une demi-heure (30 mn) au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>12\u00b0) travail d\u2019un chef d\u2019\u00e9quipe ou d\u2019un ouvrier sp\u00e9cialis\u00e9 dont la pr\u00e9sence est indispensable \u00e0 la marche d\u2019un atelier ou au fonctionnement d\u2019une \u00e9quipe dans le cas d\u2019absence inattendue de son rempla\u00e7ant et en attendant l\u2019arriv\u00e9e d\u2019un autre rempla\u00e7ant : dur\u00e9e de l\u2019attente du rempla\u00e7ant ;<\/p>\n\n\n\n<p>13\u00b0) travail du personnel de ma\u00eetrise pour la pr\u00e9paration de travaux ex\u00e9cut\u00e9s par l\u2019\u00e9tablissement ainsi que pour la r\u00e9ception et la mise au point de nouveaux mat\u00e9riels : une (1) heure au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>14\u00b0) dans les entreprises ayant un caract\u00e8re de service public \u00e0 fonctionnement continu, la dur\u00e9e de pr\u00e9sence des salari\u00e9s responsables de la s\u00e9curit\u00e9, log\u00e9s dans l\u2019\u00e9tablissement o\u00f9 ils exercent&nbsp;leurs fonctions ou \u00e0 proximit\u00e9 de cet \u00e9tablissement&nbsp;dans&nbsp;un logement fourni gratuitement par l\u2019employeur, peut \u00eatre continue sous les r\u00e9serves suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les fonctions du salari\u00e9 doivent lui permettre de rester \u00e0 son domicile de dix-neuf (19) heures \u00e0 sept (7) heures du matin, sans \u00eatre appel\u00e9 \u00e0 se relever pendant les p\u00e9riodes nocturnes plus de quarante-cinq (45) fois par mois. Chacun des d\u00e9rangements qui lui sont impos\u00e9s dans ces limites est assimil\u00e9 \u00e0 un exc\u00e9dent de service d\u2019une dur\u00e9e \u00e9gale \u00e0 sa dur\u00e9e effective et au minimum de trente (30) minutes. Chaque d\u00e9rangement en sus de quarante-cinq (45) d\u00e9rangements par mois est assimil\u00e9 \u00e0 un exc\u00e9dent de service d\u2019une dur\u00e9e \u00e9gale \u00e0 sa dur\u00e9e effective major\u00e9e de cinquante pour cent (50%) et au minimum de quarante-cinq (45) minutes. Les exc\u00e9dents de service donnent lieu \u00e0 un repos compensatoire qui est totalis\u00e9 chaque mois et joint \u00e0 un jour de repos hebdomadaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le salari\u00e9 a droit, chaque semaine, \u00e0 un repos de vingt-quatre (24) heures cons\u00e9cutives au moins, ou, en cas d\u2019impossibilit\u00e9 \u00e0 deux repos de douze (12) heures cons\u00e9cutives au moins ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le salari\u00e9 a droit \u00e0 un cong\u00e9 compensatoire annuel pay\u00e9 de deux (2) semaines en sus de son cong\u00e9 l\u00e9gal. L\u2019agent rempla\u00e7ant temporairement un agent des cat\u00e9gories susvis\u00e9es assure le service \u00e0 tout moment dans les m\u00eames conditions que lorsque le logement lui est fourni par l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>15\u00b0) dans les industries d\u00e9sign\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 du ministre en charge du Travail qui pratiquent le repos hebdomadaire collectif le dimanche, le personnel dont le travail est indispensable soit pour pr\u00e9venir la corruption des mati\u00e8res p\u00e9rissables mises en \u0153uvre, soit pour assurer le succ\u00e8s des op\u00e9rations de transformation auxquelles se livrent ces industries, peut \u00eatre occup\u00e9 le jour ou la demi-journ\u00e9e de ch\u00f4mage normal de l\u2019\u00e9tablissement et le dimanche. Cette d\u00e9rogation ne peut exc\u00e9der six (6) heures au total, ni quatre (4) heures par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail ainsi effectu\u00e9es donnent lieu \u00e0 un repos compensatoire et sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>A l\u2019exception des cas o\u00f9 la majoration pour heures suppl\u00e9mentaires est express\u00e9ment pr\u00e9vue, les heures effectu\u00e9es en dehors de l\u2019horaire normal qui font l\u2019objet des dispositions du pr\u00e9sent article, sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au tarif normal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 143&nbsp;<\/u><\/strong>: La dur\u00e9e du travail effectif peut, \u00e0 titre temporaire, \u00eatre prolong\u00e9e au-del\u00e0 des limites fix\u00e9es aux articles 134 et 37 ci-dessus dans les conditions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) travaux urgents dont l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour pr\u00e9venir des accidents imminents, organiser des mesures de sauvetage ou r\u00e9parer des accidents survenus soit au mat\u00e9riel, soit aux installations, soit aux b\u00e2timents de l\u2019\u00e9tablissement, sauver d\u2019une perte, sans cela in\u00e9vitable, des denr\u00e9es p\u00e9rissables : facult\u00e9 illimit\u00e9e pendant un jour au choix du chef d\u2019entreprise ; deux (2) heures les jours suivants. Ces heures sont pay\u00e9es au tarif normal ;<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9fice de cette d\u00e9rogation est acquis de plein droit au chef d\u2019\u00e9tablissement sous r\u00e9serve de l\u2019accomplissement des formalit\u00e9s pr\u00e9vues concernant l\u2019\u00e9tablissement et l\u2019affichage de l\u2019horaire de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0)&nbsp; &nbsp;travaux urgents et exceptionnels en cas de surcro\u00eet extraordinaire de travail : soixante quinze&nbsp;(75) heures par an sans que la dur\u00e9e du travail effectif puisse \u00eatre prolong\u00e9e de plus d\u2019une (1) heure par jour, sur autorisation de l\u2019inspecteur du travail, apr\u00e8s avis des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es. Ces heures sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout chef d\u2019\u00e9tablissement qui veut user de la facult\u00e9 pr\u00e9vue ci-dessus est tenu de demander l\u2019autorisation \u00e0 l\u2019inspecteur du travail en lui adressant une demande dat\u00e9e sp\u00e9cifiant la nature et la cause de la d\u00e9rogation, le nombre d\u2019ouvriers et d\u2019employ\u00e9s pour lesquels la dur\u00e9e du travail sera prolong\u00e9e, les jours o\u00f9 il sera fait usage de ladite facult\u00e9, les heures de travail et de repos pr\u00e9vues pour ces ouvriers et employ\u00e9s, ainsi que la justification qu\u2019il ne lui est pas possible de faire face au surcro\u00eet extraordinaire de travail par d\u2019autres moyens, tels que l\u2019embauchage d\u2019un personnel suppl\u00e9mentaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 144<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas d\u2019interruption collective de travail r\u00e9sultant de causes accidentelles ou de force majeure, (accidents survenus au mat\u00e9riel, interruption de force motrice, sinistres, p\u00e9nurie de denr\u00e9es r\u00e9sultant d\u2019accidents, intemp\u00e9ries notamment) une prolongation de la journ\u00e9e de travail peut \u00eatre pratiqu\u00e9e \u00e0 titre de r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues dans les conditions ci-apr\u00e8s, lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019\u00e9viter que soit perturb\u00e9e s\u00e9rieusement la marche normale de l\u2019\u00e9tablissement :<\/p>\n\n\n\n<p>1. les r\u00e9cup\u00e9rations sont autoris\u00e9es dans la limite de trente (30) jours par an et doivent \u00eatre effectu\u00e9es dans un d\u00e9lai maximum de deux (2) mois \u00e0 dater de la reprise du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2. la prolongation de la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail ne peut d\u00e9passer une (1) heure ;<\/p>\n\n\n\n<p>3. la dur\u00e9e journali\u00e8re totale du travail ne peut d\u00e9passer dix (10) heures.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur qui veut faire usage des facult\u00e9s de r\u00e9cup\u00e9ration pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent article doit, dans la demande d\u2019autorisation qu\u2019il est tenu d\u2019adresser \u00e0 l\u2019inspecteur du travail, indiquer la nature, la cause et la date de l\u2019interruption collective du travail, le nombre d\u2019heures de travail perdues, les modifications qu\u2019il se propose d\u2019apporter temporairement \u00e0 l\u2019horaire en vue de r\u00e9cup\u00e9rer les heures perdues, ainsi que le nombre de personnes auxquelles s\u2019applique cette modification.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements o\u00f9 le r\u00e9gime de travail comporte normalement, outre le repos hebdomadaire, un jour ou une demi-journ\u00e9e de repos, il peut \u00eatre travaill\u00e9, \u00e0 titre de r\u00e9cup\u00e9ration, ce jour ou cette demi-journ\u00e9e de repos lorsqu\u2019une autre journ\u00e9e a \u00e9t\u00e9 ch\u00f4m\u00e9e en raison d\u2019une f\u00eate l\u00e9gale. L\u2019inspecteur du travail peut autoriser, apr\u00e8s consultation des organisations de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es, la r\u00e9cup\u00e9ration des autres journ\u00e9es qui seraient ch\u00f4m\u00e9es en raison de f\u00eates l\u00e9gales ou d\u2019autres \u00e9v\u00e8nements locaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 145<\/strong>&nbsp;: Les heures suppl\u00e9mentaires donnent lieu \u00e0 majoration de salaire dans les conditions et aux taux minima d\u00e9termin\u00e9s ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00b0)<\/strong> toute heure suppl\u00e9mentaire effectu\u00e9e pendant les heures de travail de jour donne lieu \u00e0 une majoration minimum de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 25% du salaire horaire normal, lorsqu\u2019elle se situe de la quarante uni\u00e8me (41i\u00e8me) \u00e0 la quarante huiti\u00e8me (48i\u00e8me) heure inclusivement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 35 % lorsqu\u2019elle se situe au-del\u00e0 de la quarante huiti\u00e8me (48\u00e8me) heure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00b0)<\/strong> toute heure suppl\u00e9mentaire effectu\u00e9e pendant les heures de travail de nuit donne lieu \u00e0 une majoration de 50 % du salaire horaire ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3\u00b0)<\/strong> toute heure suppl\u00e9mentaire effectu\u00e9e pendant le jour du repos hebdomadaire ou pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s donne lieu \u00e0 une majoration de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 50% du salaire horaire lorsqu\u2019elle se situe dans les heures de travail de jour ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 100 % du salaire horaire lorsqu\u2019elle se situe dans les heures de travail de nuit.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les activit\u00e9s vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 133 ci-dessus, lorsque le cycle g\u00e9n\u00e8re des heures suppl\u00e9mentaires, l\u2019employeur et les travailleurs conviennent des taux de majoration de salaire qui y seront appliqu\u00e9es. Ces heures sont d\u00e9compt\u00e9es sur chaque semaine, s\u2019il y a d\u00e9passement des quarante&nbsp;(40) heures normales hebdomadaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: des dispositions applicables \u00e0 l\u2019ensemble des secteurs&nbsp;&nbsp;(Application de l\u2019article 99 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 146&nbsp;<\/u><\/strong>: Des heures suppl\u00e9mentaires, en vue de maintenir ou d\u2019accro\u00eetre la production, peuvent \u00eatre effectu\u00e9es dans toutes les branches professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles sont autoris\u00e9es, dans la limite d\u2019un maximum de huit (8) heures par semaine, sauf pour les transports routiers pour lesquels la limite est de neuf heures trente minutes (9 h 30 mn) par semaine, selon les modalit\u00e9s fix\u00e9es aux articles ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 147<\/u><\/strong>&nbsp;: Les chefs d\u2019\u00e9tablissement qui d\u00e9sirent effectuer des heures suppl\u00e9mentaires en vue de maintenir ou d\u2019accro\u00eetre la production doivent adresser une demande motiv\u00e9e \u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9livrance de cette autorisation par l\u2019inspecteur du travail est subordonn\u00e9e \u00e0 la consultation des organisations syndicales de travailleurs les plus repr\u00e9sentatives du ressort dans la branche professionnelle int\u00e9ress\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations consult\u00e9es doivent donner leur avis dans les huit (8) jours qui suivent la transmission de la demande ; le d\u00e9faut de r\u00e9ponse dans ce d\u00e9lai, vaut acquiescement.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de refus de l\u2019inspecteur du travail qui doit toujours \u00eatre motiv\u00e9, un recours peut \u00eatre introduit devant le ministre en charge du Travail. Dans tous les cas, l\u2019autorisation n\u2019est accord\u00e9e que pour huit (8) heures par semaine et pendant une p\u00e9riode de six (6) mois maximum.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 148<\/u><\/strong>&nbsp;: Pendant toute la p\u00e9riode o\u00f9 les heures suppl\u00e9mentaires sont effectu\u00e9es ainsi que pendant le mois qui suit, aucun employeur ne peut licencier pour manque de travail le personnel qui ex\u00e9cute ou qui a ex\u00e9cut\u00e9 ces heures suppl\u00e9mentaires. Cette disposition ne s\u2019applique pas aux travailleurs embauch\u00e9s temporairement pour maintenir ou accro\u00eetre la production.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du travail peut retirer le b\u00e9n\u00e9fice de l\u2019utilisation des heures suppl\u00e9mentaires autoris\u00e9es au chef d\u2019\u00e9tablissement qui n\u2019aurait pas observ\u00e9 les dispositions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de ch\u00f4mage extraordinaire et prolong\u00e9 dans une profession, le ministre charg\u00e9 du Travail, \u00e0 la demande d\u2019une des organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es et apr\u00e8s consultation de toutes les organisations les plus repr\u00e9sentatives concern\u00e9es, peut suspendre par arr\u00eat\u00e9, en totalit\u00e9, ou en partie, l\u2019utilisation des heures suppl\u00e9mentaires pr\u00e9vues au pr\u00e9sent paragraphe pour une ou plusieurs cat\u00e9gories professionnelles ou tout le personnel d\u2019une profession d\u00e9termin\u00e9e pour l\u2019ensemble du pays ou pour une ou plusieurs r\u00e9gions d\u00e9termin\u00e9es, si l\u2019embauche de personnels en ch\u00f4mage peut permettre de maintenir la production, compte tenu, en particulier du mat\u00e9riel existant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3&nbsp;<\/u>: Des dispositions applicables aux entreprises agricoles&nbsp;(Application de l\u2019article 100 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 149<\/u><\/strong>&nbsp;: Les pr\u00e9sentes dispositions sont applicables aux entreprises et \u00e9tablissements agricoles.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9es comme entreprises et \u00e9tablissements agricoles, les exploitations o\u00f9 sont pratiqu\u00e9s :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;<\/strong> les travaux pour l\u2019exploitation des ressources v\u00e9g\u00e9tales :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) par pr\u00e9l\u00e8vement direct, en particulier les exploitations de bois, les travaux d\u2019abattage, d\u2019\u00e9branchage, de transport en for\u00eat, et, lorsqu\u2019ils sont ex\u00e9cut\u00e9s sur le parterre de la coupe, les travaux de d\u00e9bit, fa\u00e7onnage, sciage, empilage, \u00e9cor\u00e7age et carbonisation ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0)&nbsp; &nbsp;par culture, que ces cultures soient vivri\u00e8res, industrielles ou commerciales ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;<\/strong> les travaux pour l\u2019exploitation des ressources animales :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) par pr\u00e9l\u00e8vement direct, en particulier les travaux de p\u00eache ;<\/p>\n\n\n\n<p>2 \u00b0)&nbsp; par la culture, l\u2019\u00e9levage en g\u00e9n\u00e9ral et en particulier le dressage et l\u2019entra\u00eenement des chevaux, l\u2019aviculture, la pisciculture.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9tablissements agricoles :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0)&nbsp; les bureaux, d\u00e9p\u00f4ts et magasins de vente qui se rattachent \u00e0 des exploitations agricoles, lorsque l\u2019exploitation agricole constitue le principal \u00e9tablissement. ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0)&nbsp; Les coop\u00e9ratives agricoles de culture et de stockage en commun ou de motoculture, \u00e0 l\u2019exclusion des autres coop\u00e9ratives qui sont soumises aux dispositions du premier alin\u00e9a de l\u2019article 99 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Ne sont pas rattach\u00e9s aux \u00e9tablissements agricoles :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0)&nbsp; les \u00e9tablissements traitant et transformant les produits agricoles, lorsque ces op\u00e9rations ne sont pas n\u00e9cessaires pour tirer parti de la r\u00e9colte ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) les ateliers annex\u00e9s \u00e0 une exploitation agricole qui ne fonctionnent pas uniquement pour la r\u00e9paration et l\u2019entretien du mat\u00e9riel n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019exploitation agricole.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 150<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les exploitations ou parties d\u2019exploitations vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 149 ci-dessus, la moyenne horaire journali\u00e8re du travail est fix\u00e9e ainsi qu\u2019il suit dans la limite de deux mille quatre cents (2400) heures par an :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>1\u00b0)&nbsp;<\/strong>exploitations agricoles proprement dites, \u00e0 l\u2019exclusion des cultures mara\u00eech\u00e8res et horticoles :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sept (7) heures par jour durant les mois de novembre, d\u00e9cembre, janvier, f\u00e9vrier, mars et avril ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; neuf (9) heures par jour durant les mois de mai, juin, juillet, ao\u00fbt, septembre et octobre ;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2\u00b0<\/strong>)cultures mara\u00eech\u00e8res et horticoles :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; huit (8) heures par jour pendant toute l\u2019ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le temps de travail est compris comme celui pendant lequel les travailleurs sont \u00e0 la disposition de l\u2019employeur. Il commence et finit en g\u00e9n\u00e9ral au si\u00e8ge de l\u2019exploitation.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019organisation du travail par relais ou par roulement est interdite, sauf autorisation de l\u2019inspecteur du travail apr\u00e8s consultation des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019organisation du travail par \u00e9quipes successives, le travail de chaque \u00e9quipe est continu, sauf l\u2019interruption pour les repos.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous r\u00e9serve des dispositions de l\u2019article 151ci-dessous, l\u2019organisation du travail adopt\u00e9e ne doit, en aucun cas, pour un travailleur d\u00e9termin\u00e9, porter \u00e0 plus de douze (12) heures par jour l\u2019amplitude de la journ\u00e9e du travail ou de pr\u00e9sence, ni r\u00e9duire \u00e0 moins de dix (10) heures la dur\u00e9e du repos ininterrompu entre deux journ\u00e9es de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, l\u2019amplitude peut \u00eatre port\u00e9e \u00e0 quatorze (14) heures lorsque le repas du soir est pris dans l\u2019exploitation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 151<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du travail effectif journalier peut \u00eatre prolong\u00e9e au-del\u00e0 des limites fix\u00e9es en application de l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent pour les personnels vis\u00e9s ci-dessous :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0)&nbsp; pour les charretiers, bouviers, conducteurs de tracteurs, la dur\u00e9e du travail peut \u00eatre major\u00e9e d\u2019une (1) heure par jour, soit trois cents (300) heures par an (pour les travaux effectu\u00e9s avant le d\u00e9part et apr\u00e8s le retour \u00e0 l\u2019exploitation, notamment pour l\u2019entretien et la pr\u00e9paration du mat\u00e9riel, les soins \u00e0 donner aux animaux, la nourriture, le pansage et le garnissage) ; ces heures doivent \u00eatre comprises dans le calcul des salaires de ces cat\u00e9gories de travailleurs et pay\u00e9es au tarif normal.<\/p>\n\n\n\n<p>Au-del\u00e0 d\u2019une (1) heure par jour, le temps ainsi pay\u00e9 est compt\u00e9 comme heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0)&nbsp; pour les gardiens log\u00e9s dans l\u2019exploitation dont ils ont la surveillance, la dur\u00e9e de pr\u00e9sence peut \u00eatre continue, sous r\u00e9serve d\u2019un repos de vingt-quatre (24) heures par semaine et d\u2019un (1) mois de cong\u00e9s pay\u00e9s par an ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) pour les chefs d\u2019\u00e9quipe ou les ouvriers sp\u00e9cialis\u00e9s dont la pr\u00e9sence est indispensable pour coordonner le travail de deux \u00e9quipes qui se succ\u00e8dent, la dur\u00e9e de travail peut \u00eatre major\u00e9e d\u2019une (1) heure par jour au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0)&nbsp; pour le personnel de ma\u00eetrise appel\u00e9 \u00e0 la pr\u00e9paration de travaux ex\u00e9cut\u00e9s par l\u2019exploitation, la dur\u00e9e de travail peut \u00eatre major\u00e9e d\u2019une (1) heure par jour au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0)&nbsp; pour les conducteurs d\u2019automobiles, magasiniers, pointeurs de personnel, la dur\u00e9e de travail peut \u00eatre major\u00e9e d\u2019une (1) heure par jour au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0)&nbsp; pour les pr\u00e9pos\u00e9s au service m\u00e9dical et autres institutions \u00e0 caract\u00e8re social cr\u00e9\u00e9es en faveur des travailleurs de l\u2019exploitation et de leurs familles, la dur\u00e9e de travail peut \u00eatre major\u00e9e d\u2019une (1) heure par jour au maximum ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0)&nbsp; pour le personnel occup\u00e9 \u00e0 des op\u00e9rations de gardiennage ou de surveillance, ou pour le personnel affect\u00e9 au service incendie, la dur\u00e9e de travail peut \u00eatre major\u00e9e de quatre (4) heures au maximum, sans que la dur\u00e9e hebdomadaire du travail puisse exc\u00e9der soixante- douze (72) heures \u00e9quivalant \u00e0 quarante-huit (48) heures de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations \u00e9num\u00e9r\u00e9es au pr\u00e9sent article sont applicables exclusivement aux travailleurs adultes \u00e0 l\u2019exception de celles vis\u00e9es au point 7 ci-dessus . Elles sont acquises de plein droit au chef d\u2019exploitation sous r\u00e9serve de l\u2019observation des formalit\u00e9s pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 152 ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 152<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans chaque exploitation ou partie d\u2019exploitation, les travailleurs ne peuvent \u00eatre occup\u00e9s que conform\u00e9ment aux indications d\u2019un horaire pr\u00e9cisant, pour chaque journ\u00e9e, la r\u00e9partition des heures de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet horaire, \u00e9tabli suivant l\u2019heure l\u00e9gale, fixe les heures auxquelles commence et finit chaque p\u00e9riode de travail et en dehors desquelles aucun travailleur ne peut \u00eatre occup\u00e9. Le total des heures comprises dans les p\u00e9riodes de travail ne doit pas exc\u00e9der, soit la limite fix\u00e9e par l\u2019article 149 ci- dessus soit, dans le cas o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 fait application des dispositions de l\u2019article153 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, relatives aux r\u00e9cup\u00e9rations, les limites fix\u00e9es par cet article.<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) Des heures diff\u00e9rentes de travail et de repos peuvent \u00eatre pr\u00e9vues pour les cat\u00e9gories de travailleurs auxquelles s\u2019appliquent les d\u00e9rogations pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 150 ci-dessus ainsi que les autorisations de relais ou de roulement pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 148 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0)&nbsp; Toute modification de la r\u00e9partition des heures de travail doit donner lieu, avant sa mise en service, \u00e0 une rectification de l\u2019horaire ainsi \u00e9tabli.<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0)&nbsp; Cet horaire, dat\u00e9 et sign\u00e9 par le chef d\u2019exploitation ou, sous la responsabilit\u00e9 de celui-ci, par la personne \u00e0 laquelle il a d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 ses pouvoirs \u00e0 cet effet, est affich\u00e9 en caract\u00e8res lisibles et appos\u00e9 de fa\u00e7on apparente dans chacun des lieux de travail auxquels il s\u2019applique ou, pour le personnel occup\u00e9 au dehors, dans l\u2019exploitation \u00e0 laquelle le personnel int\u00e9ress\u00e9 est attach\u00e9. Sont \u00e9galement affich\u00e9es les d\u00e9rogations pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 153 ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0)&nbsp; Un double de l\u2019horaire comportant les rectifications qui y seraient apport\u00e9es \u00e9ventuellement, doit \u00eatre pr\u00e9alablement adress\u00e9 \u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019organisation du travail par \u00e9quipes, la composition nominative de chaque \u00e9quipe est indiqu\u00e9e, soit par un tableau affich\u00e9 dans les m\u00eames conditions que l\u2019horaire, soit par un registre sp\u00e9cial tenu constamment \u00e0 jour et mis \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 153<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du travail effectif peut \u00eatre, \u00e0 titre temporaire, prolong\u00e9e au-del\u00e0 des limites fix\u00e9es aux articles 149 et 150 dans les conditions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0)&nbsp; r\u00e9cup\u00e9ration des heures de travail perdues, en cas d\u2019interruption collective du travail r\u00e9sultant de causes accidentelles ou de force majeure et lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019\u00e9viter que soit perturb\u00e9e s\u00e9rieusement la marche normale de l\u2019\u00e9tablissement sous les r\u00e9serves ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les r\u00e9cup\u00e9rations sont autoris\u00e9es dans la limite de trente (30) jours par an et doivent \u00eatre effectu\u00e9es dans un d\u00e9lai maximum de deux (2) mois \u00e0 dater de la reprise du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la prolongation de la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail ne peut d\u00e9passer une (1) heure ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la dur\u00e9e journali\u00e8re du travail ne peut d\u00e9passer dix (10) heures. Les heures ainsi r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es sont pay\u00e9es au tarif normal.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) travaux urgents dont l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour pr\u00e9venir des accidents imminents, organiser des mesures de sauvetage ou r\u00e9parer des accidents survenus au mat\u00e9riel, aux installations ou aux b\u00e2timents de l\u2019exploitation, sauver d\u2019une perte in\u00e9vitable des r\u00e9coltes ou des denr\u00e9es essentiellement p\u00e9rissables :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; facult\u00e9 illimit\u00e9e pendant un (1) jour au choix du chef d\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&#8211; deux (2) heures les jours suivants.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures ainsi accomplies sont pay\u00e9es au tarif normal.<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9fice de cette d\u00e9rogation est acquis de plein droit au chef d\u2019entreprise sous r\u00e9serve de l\u2019accomplissement des formalit\u00e9s relatives \u00e0 l\u2019affichage des horaires et des listes nominatives des \u00e9quipes ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0)&nbsp; travaux urgents et exceptionnels en cas de surcro\u00eet extraordinaire du travail : cent cinquante (150) heures par an sans que la dur\u00e9e du travail effectif puisse \u00eatre prolong\u00e9e de plus de deux (2) heures par jour. Ces heures sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires et major\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout employeur qui veut user de la facult\u00e9 pr\u00e9vue ci-dessus est tenu de demander l\u2019autorisation \u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande dat\u00e9e doit sp\u00e9cifier le motif de la d\u00e9rogation, le nombre de travailleurs pour lesquels la dur\u00e9e du travail sera prolong\u00e9e, les jours o\u00f9 il sera fait usage de ladite facult\u00e9, les heures de travail et de repos pr\u00e9vues pour ces travailleurs, ainsi que la justification qu\u2019il ne lui est pas possible de faire face au surcro\u00eet extraordinaire de travail par d\u2019autres moyens, tels que l\u2019embauchage d\u2019un personnel suppl\u00e9mentaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 154<\/u><\/strong>&nbsp;: Les heures de travail effectu\u00e9es au-del\u00e0 de la dur\u00e9e l\u00e9gale ou de la dur\u00e9e \u00e9quivalente sont consid\u00e9r\u00e9es comme heures suppl\u00e9mentaires, sauf exceptions pr\u00e9vues aux articles 149 et 150 ci- dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, dans les entreprises qui doivent fonctionner sans interruption jour et nuit, y compris le dimanche et les jours f\u00e9ri\u00e9s, les heures de travail assur\u00e9es par roulement en service de quart de jour et de nuit, dimanche compris, sont r\u00e9tribu\u00e9es au tarif horaire normal dans la limite de la dur\u00e9e l\u00e9gale du travail ou de la dur\u00e9e consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9quivalente calcul\u00e9e sur une p\u00e9riode de quatre (4) semaines ou un (1) mois. Cependant si ces heures sont effectu\u00e9es un jour f\u00e9ri\u00e9, ch\u00f4m\u00e9 et pay\u00e9, elles sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au taux major\u00e9 des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Article 155 : Les heures suppl\u00e9mentaires effectu\u00e9es dans les entreprises agricoles et assimil\u00e9es donnent lieu aux majorations minima suivantes de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 25% pour les heures suppl\u00e9mentaires de travail de jour ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 50 % pour les heures suppl\u00e9mentaires de travail de nuit.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures suppl\u00e9mentaires de travail effectu\u00e9es pendant le jour du repos hebdomadaire ou pendant les jours f\u00e9ri\u00e9s donnent lieu \u00e0 une majoration minimum de 50% pour les heures de jour et une majoration de 100 % pour les heures de nuit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2<\/u>&nbsp;: Du travail de nuit&nbsp;(Application de l\u2019article 102 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 156<\/u><\/strong>&nbsp;: Les heures pendant lesquelles le travail est consid\u00e9r\u00e9 comme travail de nuit sont celles effectu\u00e9es entre dix (10) heures du soir et cinq (5) heures du matin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3&nbsp;<\/u>: Du travail des enfants&nbsp;(Application des articles 106 et 107 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: De l\u2019interdiction du travail des enfants<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 157<\/strong>&nbsp;: L\u2019emploi des enfants est interdit dans tous les travaux qui mettent en danger leur vie ou leur sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;emploi des enfants de moins de douze (12) ans est interdit de fa\u00e7on absolue.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d\u2019emploi des enfants de plus de douze (12) ans sont d\u00e9finis aux articles 162 \u00e0 176 ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 158<\/strong>&nbsp;: Il est interdit d&#8217;employer des enfants de moins de dix-huit (18) ans sous peine de poursuites p\u00e9nales :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans toutes les formes d&rsquo;esclavage ou pratiques analogues, telles que la vente et la traite, la servitude pour dettes et le servage, ainsi que le travail forc\u00e9 ou obligatoire, y compris le recrutement forc\u00e9 ou obligatoire en vue de leur utilisation dans des conflits arm\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans l&rsquo;utilisation, le recrutement ou l&rsquo;offre d&rsquo;un enfant \u00e0 des fins de prostitution, de production de mat\u00e9riel pornographique ou de spectacles pornographiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans l&rsquo;utilisation, le recrutement ou l&rsquo;offre d&rsquo;un enfant aux fins d&rsquo;activit\u00e9s illicites, notamment pour la production et le trafic de stup\u00e9fiants, tel que d\u00e9fini par les conventions internationales pertinentes r\u00e9guli\u00e8rement sign\u00e9es et ratifi\u00e9es par le Niger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 159<\/strong>&nbsp;: Il est \u00e9galement interdit d\u2019employer des enfants de moins de dix-huit (18) ans dans les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s&rsquo;exercent, sont susceptibles de nuire \u00e0 leur sant\u00e9, \u00e0 leur d\u00e9veloppement, \u00e0 leur s\u00e9curit\u00e9 ou \u00e0 leur moralit\u00e9 sous peine de sanctions pr\u00e9vues au Code P\u00e9nal sur la mise en danger de la vie d\u2019autrui.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du travail d\u00e9cide du caract\u00e8re dangereux des travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Appel de la d\u00e9cision de l\u2019Inspecteur du travail peut \u00eatre port\u00e9 devant le Ministre charg\u00e9 du Travail qui statue apr\u00e8s avis du Comit\u00e9 Technique Consultatif de S\u00e9curit\u00e9 et Sant\u00e9 au Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est en particulier interdit d\u2019employer des enfants de moins de dix-huit (18) ans :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e0 la conduite des machines dangereuses ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; au graissage, au nettoyage, \u00e0 la visite ou \u00e0 la r\u00e9paration des machines ou m\u00e9canismes en marche ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; au travail des cisailles et autres lames tranchantes m\u00e9caniques, ainsi qu&rsquo;\u00e0 celui des presses de toute nature non munies de dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux scies circulaires ou aux scies \u00e0&nbsp;ruban ; toutefois, l&rsquo;inspecteur du travail peut autoriser, par \u00e9crit et de mani\u00e8re r\u00e9vocable, un tel travail pour les enfants d\u2019au moins seize (16) ans ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux travaux consistant \u00e0 tourner des roues verticales, des treuils ou des poulies ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux travaux consistant \u00e0 l&rsquo;utilisation et \u00e0 la manipulation d&rsquo;explosifs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e0 la conduite et \u00e0 la surveillance des lignes, appareils et machines \u00e9lectriques de toute nature dont la tension de r\u00e9gime par rapport \u00e0 la terre d\u00e9passe six cents (600) volts pour les courants continus et cent cinquante (150) volts de tension efficace pour les courants alternatifs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e0 la manipulation de produits chimiques dangereux ou susceptibles d&rsquo;\u00e9manations nuisibles ; l\u2019acc\u00e8s aux ateliers o\u00f9 sont manipul\u00e9s ces produits leur est interdit ; la manipulation et l&#8217;emploi de la c\u00e9ruse, du sulfate de plomb et des peintures industrielles contenant ces produits leur sont interdits ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux travaux souterrains dans les mines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux travaux dans l\u2019orpaillage et autres exploitations mini\u00e8res artisanales ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e0 la confection, \u00e0 la manutention et \u00e0 la vente d&rsquo;\u00e9crits, imprim\u00e9s, affiches, dessins, gravures, peintures, embl\u00e8mes, images et autres objets dont la vente, l&rsquo;offre, l&rsquo;exposition, l&rsquo;affichage ou la distribution sont de nature \u00e0 porter atteinte \u00e0 leur moralit\u00e9 ; il est \u00e9galement interdit d&#8217;employer les enfants \u00e0 quelque travail que ce soit dans les locaux o\u00f9 s&rsquo;ex\u00e9cutent de tels travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame interdit d\u2019employer des enfants de moins de dix-huit (18) ans :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les locaux o\u00f9 se trouvent des machines actionn\u00e9es \u00e0 la main ou par un moteur dont les parties dangereuses ne comportent pas de dispositifs de protection appropri\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les \u00e9tablissements o\u00f9 les travaux entra\u00eenent la production de poussi\u00e8res nuisibles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les abattoirs et dans le transport des viandes et des d\u00e9chets.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont interdites aux enfants, toutes les entreprises dans lesquelles s\u2019effectuent les travaux cit\u00e9s ci-dessus, sauf lorsque des travaux conformes \u00e0 leurs aptitudes et sans danger pour leur sant\u00e9 peuvent leur \u00eatre confi\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste des travaux et les cat\u00e9gories d\u2019entreprises interdites aux enfants sont fix\u00e9es par voie r\u00e9glementaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 160<\/strong>&nbsp;: Il est interdit d&#8217;employer des enfants \u00e2g\u00e9s de moins de seize (16) ans sous peine de sanctions p\u00e9nales :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux travaux ex\u00e9cut\u00e9s \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;\u00e9chafaudages volants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e0 tourner des roues verticales, des treuils ou des poulies ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les repr\u00e9sentations publiques donn\u00e9es dans les th\u00e9\u00e2tres, salles de cin\u00e9ma,<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; caf\u00e9s, concerts, cabarets ou cirques, pour l&rsquo;ex\u00e9cution de tours de force p\u00e9rilleux ou d&rsquo;exercices de contorsion.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 161<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit d\u2019employer des enfants de sexe f\u00e9minin de moins de seize (16) ans sous peine de sanctions p\u00e9nales :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e0 un travail continu sur des machines \u00e0 coudre mues par p\u00e9dales ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux \u00e9talages ext\u00e9rieurs des magasins et boutiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Des possibilit\u00e9s d\u2019emploi des enfants<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 162<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;emploi des enfants de douze (12) \u00e0 treize (13) ans est interdit m\u00eame en qualit\u00e9 d\u2019apprentis. Toutefois, ces enfants peuvent, en dehors des heures de fr\u00e9quentation scolaire, \u00eatre occup\u00e9s \u00e0 des travaux l\u00e9gers, sous r\u00e9serve que ces travaux :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; ne soient pas de nature \u00e0 porter pr\u00e9judice \u00e0 leur assiduit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole ou \u00e0 leur facult\u00e9 de b\u00e9n\u00e9ficier de l&rsquo;instruction qui y est donn\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; n&rsquo;exc\u00e8dent pas deux (2) heures par jour aussi bien les jours de classe que les jours de repos ; le nombre total quotidien des heures consacr\u00e9es \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole et aux travaux l\u00e9gers ne devant en aucun cas d\u00e9passer sept (7) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; n&rsquo;exc\u00e8dent pas quatre heures et demie (4 h 30 mn) par jour en dehors des p\u00e9riodes de fr\u00e9quentation scolaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Par travaux l\u00e9gers, il faut comprendre :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travaux l\u00e9gers domestiques correspondant aux emplois de marmiton, aide-cuisinier, petit boy ou petite bonne, gardien ou gardienne d&rsquo;enfants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travaux de cueillette, de ramassage et de triage ex\u00e9cut\u00e9s dans les exploitations agricoles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travaux l\u00e9gers \u00e0 caract\u00e8re autre qu&rsquo;industriel sous r\u00e9serve de l&rsquo;autorisation sp\u00e9ciale pr\u00e9alable et \u00e9crite de l&rsquo;inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Tous travaux, m\u00eame l\u00e9gers, sont interdits aux enfants de douze (12) et treize (13) ans les dimanches et jours de f\u00eates l\u00e9gales, ainsi que pendant la nuit entendue comme un intervalle d&rsquo;au moins douze (12) heures cons\u00e9cutives comprenant la p\u00e9riode situ\u00e9e entre huit (8) heures du soir et huit (8) heures du matin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 163<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de l&rsquo;art, de la science ou de l&rsquo;enseignement et chaque fois qu\u2019il y va de l\u2019int\u00e9r\u00eat des enfants, l&rsquo;inspecteur du travail peut accorder des autorisations individuelles en d\u00e9rogation aux dispositions de l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent afin de permettre \u00e0 des enfants \u00e2g\u00e9s de moins de quatorze (14) ans de para\u00eetre dans des spectacles publics, ainsi que de participer comme acteurs ou figurants dans les prises de vue cin\u00e9matographiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations sont accord\u00e9es apr\u00e8s consultation des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es ; elles pr\u00e9cisent le nombre d\u2019heures de travail autoris\u00e9es, ainsi que les conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune d\u00e9rogation ne peut \u00eatre accord\u00e9e dans le cas d&rsquo;un emploi qui, par sa nature ou les conditions dans lesquelles il est ex\u00e9cut\u00e9, est dangereux pour la vie, la sant\u00e9 ou la moralit\u00e9 des enfants \u00e2g\u00e9s de moins de quatorze (14) ans, notamment pour des spectacles de cirque, vari\u00e9t\u00e9s et cabaret.<\/p>\n\n\n\n<p>En aucun cas, les enfants autoris\u00e9s \u00e0 travailler dans les conditions pr\u00e9vues au pr\u00e9sent article ne doivent \u00eatre occup\u00e9s apr\u00e8s minuit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 164<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les mines, exploitations mini\u00e8res et carri\u00e8res, les enfants ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s qu\u2019\u00e0 partir de seize (16) ans pour des travaux non souterrains et les plus l\u00e9gers, tels que le triage et le chargement du minerai, la man\u0153uvre et le roulage des wagonnets, dans les limites de poids d\u00e9termin\u00e9es au pr\u00e9sent d\u00e9cret, et \u00e0 la garde ou \u00e0 la man\u0153uvre des postes d&rsquo;a\u00e9ration. Il est toutefois interdit d\u2019employer ces enfants, m\u00eame pour le rangement d&rsquo;atelier, les jours de f\u00eates l\u00e9gales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 165<\/u><\/strong>&nbsp;: Les enfants \u00e2g\u00e9s de quatorze (14) \u00e0 dix-huit (18) ans ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s \u00e0 un travail effectif de plus de huit (8) heures par jour.<\/p>\n\n\n\n<p>Le repos de ces enfants doit avoir une dur\u00e9e de douze (12) heures cons\u00e9cutives au minimum et se situer dans la p\u00e9riode comprise entre huit (8) heures du soir et huit (8) heures du matin. II peut toutefois avoir une dur\u00e9e de dix (10) heures lorsqu&rsquo;un repos compensatoire est accord\u00e9 au milieu de la journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 166<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les industries dans lesquelles le travail s&rsquo;applique \u00e0 des mati\u00e8res qui seraient susceptibles d&rsquo;alt\u00e9ration tr\u00e8s rapide, il peut \u00eatre d\u00e9rog\u00e9 temporairement aux dispositions de l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent pour les enfants de sexe masculin \u00e2g\u00e9s d\u2019au moins seize (16) ans en vue de pr\u00e9venir les accidents imminents ou de r\u00e9parer les accidents survenus.<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9fice de cette d\u00e9rogation est subordonn\u00e9 \u00e0 l\u2019information pr\u00e9alable de l&rsquo;inspecteur du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 167<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les usines \u00e0 feu continu, il peut \u00e9galement \u00eatre d\u00e9rog\u00e9 dans les m\u00eames conditions aux dispositions de l\u2019article 165 ci-dessus pour les enfants de sexe masculin d\u2019au moins seize (16) ans lorsque les besoins de leur apprentissage ou de leur formation professionnelle l&rsquo;exigent.<\/p>\n\n\n\n<p>Le b\u00e9n\u00e9fice de cette d\u00e9rogation est subordonn\u00e9 \u00e0 une autorisation individuelle d\u00e9livr\u00e9e par l&rsquo;inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 168<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les usines, manufactures, chantiers, ateliers et leurs d\u00e9pendances, les enfants de quatorze (14) \u00e0 dix-huit (18) ans ne peuvent \u00eatre employ\u00e9s, m\u00eame pour le rangement d&rsquo;atelier, les jours de f\u00eates l\u00e9gales.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est toutefois d\u00e9rog\u00e9 aux dispositions de l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent dans les usines \u00e0 feu continu en ce qui concerne les enfants de sexe masculin \u00e2g\u00e9s d\u2019au moins seize (16) ans qui doivent alors b\u00e9n\u00e9ficier d&rsquo;un jour de repos compensatoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 169<\/strong>&nbsp;: Les jeunes filles de seize (16) \u00e0 dix-huit (18) ans employ\u00e9es aux \u00e9talages ext\u00e9rieurs des magasins et boutiques ne peuvent travailler plus de six (6) heures par jour. Le travail doit \u00eatre organis\u00e9 par postes de deux (2) heures au plus s\u00e9par\u00e9s par des intervalles d&rsquo;une (1) heure au moins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 170&nbsp;<\/u><\/strong>: Les enfants des deux sexes plac\u00e9s en apprentissage ne peuvent \u00eatre tenus, les dimanches, \u00e0 aucun travail de leur profession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 171<\/u><\/strong>&nbsp;: Les enfants ne peuvent porter, tra\u00eener ou pousser, tant \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur qu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur du lieu habituel du travail, des charges d&rsquo;un poids sup\u00e9rieur aux poids suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0) port des fardeaux :<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de quatorze (14) et quinze (15) ans quinze (15) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de seize (16) et dix-sept (17) ans vingt (20) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Filles de quatorze (14) et quinze (15) ans huit (8) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Filles de seize (16) et dix-sept (17) ans dix (10) kg<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0) transport par wagonnets circulant sur voie ferr\u00e9e, v\u00e9hicule compris :<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de quatorze (14) \u00e0 dix-sept (17) ans cinq cents (500) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Filles de quatorze (14) et quinze (15) ans cent cinquante (150) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Filles de seize (16) et dix-sept (17) ans trois cents (300) kg<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0) transport sur brouettes, v\u00e9hicule compris :<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de quatorze (14) \u00e0 dix-sept (17) ans quarante (40) kg<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0) Transport sur v\u00e9hicules \u00e0 trois (3) ou quatre (4) roues, v\u00e9hicule compris : Gar\u00e7ons de quatorze (14) \u00e0 dix-sept (17) ans soixante (60) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Filles de quatorze (14) et quinze (15) ans trente-cinq (35) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Filles de seize (16) et dix-sept (17) ans soixante (60) kg<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0) transport sur charrettes \u00e0 bras, v\u00e9hicule compris :<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de quatorze (14) \u00e0 dix-sept (17) ans cent trente (130) kg<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0) transport sur tricycles porteurs, v\u00e9hicule compris :<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de quatorze (14) et quinze (15) ans cinquante (50) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Gar\u00e7ons de 16 et 17 ans soixante-quinze (75) kg<\/p>\n\n\n\n<p>Les modes de transport \u00e9nonc\u00e9s sous les num\u00e9ros 3, 5 et 6 sont interdits aux enfants de sexe f\u00e9minin.<\/p>\n\n\n\n<p>Le transport sur tables et tabourets est interdit aux enfants des deux sexes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3<\/u>&nbsp;: Des conditions d\u2019emploi des enfants<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 172<\/strong>&nbsp;: L\u2019emploi des enfants est subordonn\u00e9 \u00e0 l&rsquo;autorisation \u00e9crite des parents ou tuteurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 173<\/u><\/strong>&nbsp;: Les enfants doivent \u00eatre soumis avant leur engagement, aux frais de l&#8217;employeur, \u00e0 une visite m\u00e9dicale devant le m\u00e9decin de l&rsquo;entreprise ou, \u00e0 d\u00e9faut, devant un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 174<\/u><\/strong>&nbsp;: Le recrutement d&rsquo;enfants doit donner lieu \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;une liste nominative adress\u00e9e dans les huit (8) jours \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail du ressort, en pr\u00e9cisant l&rsquo;\u00e2ge des enfants et les emplois confi\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 175<\/u><\/strong>&nbsp;: Les chefs d&rsquo;\u00e9tablissements doivent \u00e9galement adresser \u00e0 l&rsquo;inspecteur du travail, pour chacun des enfants qu&rsquo;ils emploient, un extrait d&rsquo;acte de naissance ou, \u00e0 d\u00e9faut, un extrait de jugement suppl\u00e9tif en tenant lieu, ainsi que le certificat m\u00e9dical pr\u00e9vu \u00e0 l&rsquo;article 173 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail transmet ces pi\u00e8ces au service public de l\u2019emploi pour versement aux dossiers des int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 176<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;emploi des enfants de moins de dix-huit (18) ans, outre l&rsquo;inscription au registre d&#8217;employeur, donne lieu \u00e0 inscription sur un registre sp\u00e9cial dit registre d&#8217;emploi des enfants dont le mod\u00e8le est annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce registre d&#8217;emploi des enfants est cot\u00e9 et paraph\u00e9 sans frais par le tribunal d\u2019instance du lieu de l&rsquo;entreprise et tenu sans d\u00e9placement \u00e0 la disposition de l&rsquo;inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 4&nbsp;<\/u>: De la protection de la femme et de la maternit\u00e9&nbsp;(Application de l\u2019article 109 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 177<\/u><\/strong>&nbsp;: Aucun employeur, au sens de l\u2019article 3 du Code du Travail, ne peut employer des femmes \u00e0 des travaux qui, par leur nature et par les conditions dans lesquelles ils sont effectu\u00e9s, sont susceptibles de porter atteinte \u00e0 leur capacit\u00e9 de procr\u00e9ation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 178<\/u><\/strong>&nbsp;: Il ne peut \u00eatre impos\u00e9 aux femmes de porter, tra\u00eener ou pousser tant \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur, qu\u2019\u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du lieu habituel du travail, des charges d\u2019un poids sup\u00e9rieur \u00e0 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; port des fardeaux : vingt-cinq (25) kg ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; transport par wagonnets circulant sur voie ferr\u00e9e : six cents (600) kg, v\u00e9hicule compris ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; transport sur brouettes : quarante (40) kg, v\u00e9hicule compris ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; transport sur v\u00e9hicules \u00e0 trois ou quatre roues : soixante (60) kg, v\u00e9hicule compris ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; transport sur charrettes \u00e0 bras \u00e0 deux roues : cent trente (130) kg, v\u00e9hicule compris.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 179<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit d\u2019employer des femmes au transport sur tricycles porteurs \u00e0 p\u00e9dales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 180<\/u><\/strong>&nbsp;: La femme enceinte peut requ\u00e9rir que son travail soit examin\u00e9 par un m\u00e9decin du travail ou un m\u00e9decin agr\u00e9\u00e9 en vue de v\u00e9rifier s\u2019il ne pr\u00e9sente pas de danger pour elle ou pour son enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de danger, elle peut demander la suspension de son contrat au titre du cong\u00e9 de maternit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 181<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e totale du repos accord\u00e9 aux m\u00e8res allaitant leurs enfants est fix\u00e9e \u00e0 une (1) heure par jour durant les heures de travail, pendant la p\u00e9riode de douze (12) mois \u00e0 compter de la naissance de l\u2019enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette heure est r\u00e9partie en deux p\u00e9riodes de trente (30) minutes chacune, l\u2019une pendant le travail du matin, l\u2019autre pendant l\u2019apr\u00e8s-midi. Ces repos d\u2019une demi-heure peuvent \u00eatre pris par les&nbsp;m\u00e8res aux heures fix\u00e9es d\u2019accord parties entre elles et l\u2019employeur. A d\u00e9faut d\u2019accord, ces repos sont pris au milieu de la demi-journ\u00e9e de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e8re peut toujours allaiter son enfant dans l\u2019\u00e9tablissement. Une chambre sp\u00e9ciale d\u2019allaitement doit, sur mise en demeure de l\u2019inspecteur du travail, \u00eatre am\u00e9nag\u00e9e \u00e0 cet effet dans tous les \u00e9tablissements ou \u00e0 proximit\u00e9 de tout \u00e9tablissement employant plus de vingt-cinq (25) femmes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 182<\/u><\/strong>&nbsp;: Les femmes ne peuvent \u00eatre employ\u00e9es pendant une p\u00e9riode de deux (2) semaines pr\u00e9c\u00e9dant la date pr\u00e9sum\u00e9e de l\u2019accouchement.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019interdiction visant la p\u00e9riode qui pr\u00e9c\u00e8de l\u2019accouchement s\u2019applique lorsque la femme ou le service m\u00e9dical de l\u2019\u00e9tablissement a notifi\u00e9 au chef d\u2019\u00e9tablissement l\u2019\u00e9tat de grossesse et la date pr\u00e9sum\u00e9e des couches. Il est interdit d\u2019employer les femmes en couches dans les six (6) semaines qui suivent leur d\u00e9livrance.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces dispositions sont applicables sans pr\u00e9judice de celles pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 111 du Code du Travail reconnaissant aux femmes enceintes la facult\u00e9 de suspendre leur travail pendant quatorze (14) semaines cons\u00e9cutives \u00e0 l\u2019occasion de leur accouchement, dont huit (8) semaines post\u00e9rieures \u00e0 la d\u00e9livrance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 183<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit de faire porter, pousser ou tra\u00eener une charge quelconque par les femmes, dans les trois (3) semaines qui suivent la reprise normale du travail, apr\u00e8s leurs couches.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00eame interdiction s\u2019applique pour les femmes enceintes, sous r\u00e9serve de la notification de leur \u00e9tat \u00e0 l\u2019employeur, soit par les int\u00e9ress\u00e9es, soit par le service m\u00e9dical.<\/p>\n\n\n\n<p>Un tableau r\u00e9capitulant les travaux interdits aux femmes est annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 5<\/u>&nbsp;: Du repos hebdomadaire&nbsp;(Application des articles 114 et 115 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 184<\/strong>&nbsp;: Le repos hebdomadaire est obligatoire. Il est au minimum de vingt-quatre (24) heures cons\u00e9cutives. Il a lieu en principe le dimanche. Des d\u00e9rogations peuvent \u00eatre autoris\u00e9es dans les cas et aux conditions fix\u00e9es ci-apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1&nbsp;<\/u>: Des d\u00e9rogations de plein droit<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 185<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont admis de plein droit \u00e0 donner le repos hebdomadaire par roulement les \u00e9tablissements appartenant aux cat\u00e9gories suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1) fabricants de produits alimentaires destin\u00e9s \u00e0 la consommation imm\u00e9diate ;<\/p>\n\n\n\n<p>2) h\u00f4tels, restaurants et d\u00e9bits de boissons ;<\/p>\n\n\n\n<p>3) d\u00e9bits de tabacs et magasins de fleurs naturelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>4) h\u00f4pitaux, dispensaires, maisons de sant\u00e9, de repos et de retraite, pharmacies ;<\/p>\n\n\n\n<p>5) \u00e9tablissements de bains ;<\/p>\n\n\n\n<p>6) entreprises de journaux, d\u2019informations et de spectacles, mus\u00e9es et expositions ;<\/p>\n\n\n\n<p>7) entreprises de transports terrestres, a\u00e9riens ou fluviaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>8) entreprises de recherche et\/ou d\u2019exploitation mini\u00e8re ou p\u00e9troli\u00e8re ;<\/p>\n\n\n\n<p>9) entreprises d\u2019\u00e9clairage et de distribution d\u2019eau ou de force motrice ;<\/p>\n\n\n\n<p>10) industries o\u00f9 sont mises en \u0153uvre des mati\u00e8res susceptibles d\u2019alt\u00e9ration tr\u00e8s rapide ;<\/p>\n\n\n\n<p>11) industries dans lesquelles toute interruption de travail entra\u00eenerait la perte et la d\u00e9pr\u00e9ciation du produit en cours de fabrication ;<\/p>\n\n\n\n<p>12) entreprises de t\u00e9l\u00e9phonie, d\u2019\u00e9mission et de r\u00e9ception par radio, par t\u00e9l\u00e9vision ;<\/p>\n\n\n\n<p>13) fabriques d\u2019huile v\u00e9g\u00e9tale ;<\/p>\n\n\n\n<p>14) exploitations agricoles ;<\/p>\n\n\n\n<p>15) entreprises de beaut\u00e9, p\u00e9dicure, manucure ; salons de coiffure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 186&nbsp;<\/u><\/strong>: Dans les \u00e9tablissements de vente de denr\u00e9es alimentaires au d\u00e9tail, le repos peut \u00eatre donn\u00e9 le dimanche \u00e0 partir de midi, avec un repos compensatoire \u00e9quivalent, par roulement et par semaine, d\u2019une demi-journ\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 187<\/u><\/strong>&nbsp;: En ce qui concerne le personnel des exploitations agricoles, le repos hebdomadaire peut \u00eatre suspendu sur une p\u00e9riode ne pouvant exc\u00e9der quatre (4) mois. L\u2019ouvrier ayant travaill\u00e9 le dimanche ou le jour de repos hebdomadaire aura droit \u00e0 un repos compensatoire ou \u00e0 un cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire \u00e9gal au temps pass\u00e9 le dimanche ou le jour de repos hebdomadaire. Les jours de cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire correspondant au repos compensatoire pourront \u00eatre group\u00e9s et cumul\u00e9s avec le cong\u00e9 annuel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 188<\/u><\/strong>&nbsp;: Les gardiens et concierges auxquels le repos ne peut \u00eatre donn\u00e9 le dimanche doivent b\u00e9n\u00e9ficier dans la semaine d\u2019un repos compensatoire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 189<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans tout \u00e9tablissement o\u00f9 le repos hebdomadaire est fix\u00e9 au m\u00eame jour pour tout le personnel, ce repos peut \u00eatre r\u00e9duit sur autorisation de l\u2019inspecteur du travail \u00e0 une demi-journ\u00e9e pour les personnes employ\u00e9es \u00e0 la conduite des g\u00e9n\u00e9rateurs et des machines motrices, au graissage, au nettoyage des locaux industriels et g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 tous les travaux d\u2019entretien qui doivent \u00eatre faits n\u00e9cessairement le jour du repos collectif et qui sont indispensables pour \u00e9viter un retard dans la reprise normale du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cas o\u00f9 le repos compensatoire hebdomadaire a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en vertu de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent, un repos compensatoire doit \u00eatre donn\u00e9, \u00e0 raison d\u2019une journ\u00e9e enti\u00e8re pour deux r\u00e9ductions d\u2019une demi- journ\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9rogation pr\u00e9vue par le pr\u00e9sent article n\u2019est pas applicable aux enfants de moins de dix- huit (18) ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 190<\/u><\/strong>&nbsp;: Le repos hebdomadaire des salari\u00e9s occup\u00e9s aux fabrications ou op\u00e9rations continues, dans les usines \u00e0 feu continu ou \u00e0 marche continue, peut \u00eatre en partie diff\u00e9r\u00e9 sous r\u00e9serve que, dans une p\u00e9riode donn\u00e9e, le nombre de repos de vingt-quatre (24) heures cons\u00e9cutives soit toujours au moins \u00e9gal \u00e0 celui des semaines comprises dans ladite p\u00e9riode et que chaque travailleur ait le plus possible de repos le dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations ci-dessus font l\u2019objet, par industries, d\u2019un arr\u00eat\u00e9 du ministre en charge du Travail, apr\u00e8s consultation des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 191<\/u><\/strong>&nbsp;: Des arr\u00eat\u00e9s du ministre charg\u00e9 du Travail pris apr\u00e8s avis de l\u2019inspecteur du travail et consultation des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs int\u00e9ress\u00e9es, pourront autoriser les \u00e9tablissements industriels ne fonctionnant que pendant une partie de l\u2019ann\u00e9e \u00e0 diff\u00e9rer le repos hebdomadaire de leur personnels dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent, sous r\u00e9serve que chaque travailleur b\u00e9n\u00e9ficie au minimum de deux (2) jours par mois, autant que possible le dimanche.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, un avis affich\u00e9 dans les locaux et communiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019inspecteur du travail, indique les deux jours de repos mensuel r\u00e9serv\u00e9s aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Des d\u00e9rogations facultatives<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 192&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsqu\u2019il est \u00e9tabli que le repos simultan\u00e9, le dimanche, de tout le personnel d\u2019un \u00e9tablissement serait pr\u00e9judiciable au public ou compromettrait le fonctionnement normal de cet \u00e9tablissement, le repos peut \u00eatre donn\u00e9 pendant toute l\u2019ann\u00e9e ou \u00e0 certaines \u00e9poques de l\u2019ann\u00e9e seulement :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit un autre jour que le dimanche \u00e0 tout le personnel de l\u2019\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit du dimanche midi au lundi midi \u00e0 tout le personnel de l\u2019\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit le dimanche apr\u00e8s-midi avec un repos compensatoire d\u2019une journ\u00e9e par roulement et par quinzaine ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit par roulement \u00e0 tout ou partie du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les autorisations n\u00e9cessaires doivent \u00eatre demand\u00e9es conform\u00e9ment aux prescriptions des articles 193 et 194 du pr\u00e9sent d\u00e9cret. Elles ne peuvent \u00eatre accord\u00e9es que pour une dur\u00e9e limit\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 193<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019employeur qui entend b\u00e9n\u00e9ficier de l\u2019une des exceptions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent est tenu d\u2019adresser une demande au ministre charg\u00e9 du Travail, qui statue apr\u00e8s avis des organisations professionnelles int\u00e9ress\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019autorisation peut \u00eatre retir\u00e9e si les conditions qui l\u2019avaient motiv\u00e9e viennent \u00e0 faire d\u00e9faut.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 194<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019autorisation accord\u00e9e \u00e0 une entreprise ou \u00e0 un \u00e9tablissement en vertu de l\u2019article 192 ci-dessus peut \u00eatre \u00e9tendue aux entreprises ou \u00e9tablissements de la m\u00eame localit\u00e9, faisant le m\u00eame genre d\u2019affaires, s\u2019adressant \u00e0 la m\u00eame client\u00e8le, compris dans la m\u00eame classe de patente et qui en font la demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3<\/u>&nbsp;: Des suspensions occasionnelles<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 195<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas de travaux urgents dont l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate est n\u00e9cessaire pour organiser des mesures de sauvetage, pour pr\u00e9venir des accidents imminents ou r\u00e9parer des accidents survenus au mat\u00e9riel, aux installations ou aux b\u00e2timents de l\u2019\u00e9tablissement, le repos hebdomadaire peut \u00eatre suspendu avec repos compensatoire pour le personnel n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de ces travaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette facult\u00e9 de suspension s\u2019applique aux travailleurs de l\u2019entreprise o\u00f9 ces travaux sont n\u00e9cessaires, ainsi qu\u2019\u00e0 ceux d\u2019une autre entreprise faisant les r\u00e9parations pour le compte de la premi\u00e8re. Dans cette seconde entreprise, chaque ouvrier doit jouir \u00e9galement d\u2019un repos compensatoire d\u2019une dur\u00e9e \u00e9gale au repos supprim\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9rogations pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent article ne sont pas applicables aux enfants de moins de dix- huit (18) ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 196<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les conserveries, h\u00f4tels et restaurants, boulangeries, p\u00e2tisseries, charcuteries et laiteries traitant des mati\u00e8res p\u00e9rissables ou ayant \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 certains moments \u00e0 un surcro\u00eet extraordinaire de travail, le repos hebdomadaire peut \u00eatre suspendu avec repos compensatoire accord\u00e9 aux travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de travail ainsi effectu\u00e9es le jour du repos hebdomadaire sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es au taux major\u00e9 des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 197<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019emploi de travailleurs le jour du repos hebdomadaire aux travaux de chargement et de d\u00e9chargement dans les ports, d\u00e9barcad\u00e8res et stations, est autoris\u00e9 dans les m\u00eames cas que ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 198<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout employeur qui veut suspendre le repos hebdomadaire en vertu des articles 195, 196 et 199 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, doit en aviser imm\u00e9diatement et, sauf cas de force majeur, avant le commencement du travail, l\u2019inspecteur du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit faire conna\u00eetre les circonstances qui justifient la suspension du repos hebdomadaire, indiquer la date et la dur\u00e9e de cette suspension et sp\u00e9cifier le nombre de travailleurs auxquels elle s\u2019applique.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 195 ci-dessus, lorsque les travaux urgents sont ex\u00e9cut\u00e9s par une entreprise distincte, l\u2019avis du chef d\u2019entreprise mentionne la date du jour du repos compensatoire assur\u00e9 au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Copie des avis pr\u00e9vus aux alin\u00e9as ci-dessus doit \u00eatre affich\u00e9e dans l\u2019\u00e9tablissement pendant toute la dur\u00e9e de ces d\u00e9rogations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4<\/u>&nbsp;: Des obligations des employeurs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 199&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsque le repos est donn\u00e9 collectivement \u00e0 la totalit\u00e9 ou \u00e0 une partie du personnel un autre jour que le dimanche, des affiches doivent indiquer les jours et heures du repos collectif ainsi donn\u00e9. Un duplicata en est envoy\u00e9, avant sa mise en application, \u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 200<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque le repos n\u2019est pas donn\u00e9 collectivement \u00e0 tout le personnel, soit pendant la journ\u00e9e enti\u00e8re du dimanche, soit sous l\u2019une des autres formes pr\u00e9vues par le pr\u00e9sent d\u00e9cret, un registre sp\u00e9cial doit mentionner les noms des travailleurs soumis \u00e0 un r\u00e9gime particulier de repos et indiquer ce r\u00e9gime.<\/p>\n\n\n\n<p>Le registre doit faire conna\u00eetre, pour chaque travailleur, le jour et \u00e9ventuellement les fractions de journ\u00e9es choisies pour le repos.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inscription sur ce registre des travailleurs nouvellement embauch\u00e9s et soumis \u00e0 ce r\u00e9gime particulier devient obligatoire apr\u00e8s un d\u00e9lai de cinq (5) jours.<\/p>\n\n\n\n<p>Le registre est tenu constamment \u00e0 jour ; la mention des journ\u00e9es de repos dont b\u00e9n\u00e9ficie un travailleur peut toujours \u00eatre modifi\u00e9e ; il suffit que la modification de service soit port\u00e9e au registre avant de recevoir ex\u00e9cution ; toutefois, la modification ainsi faite ne peut en aucun cas priver le rempla\u00e7ant du repos auquel il a droit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le registre doit \u00eatre communiqu\u00e9 aux travailleurs qui en font la demande. Il reste \u00e0 la disposition des agents de l\u2019administration du travail charg\u00e9s du contr\u00f4le et doit \u00eatre vis\u00e9 au cours de leurs visites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 6&nbsp;<\/u>: Des cong\u00e9s pay\u00e9s&nbsp;(Application des articles 116 \u00e0 126 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 201<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout travailleur doit b\u00e9n\u00e9ficier effectivement des cong\u00e9s pay\u00e9s dans les conditions fix\u00e9es aux articles 116 \u00e0 126 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 202<\/u><\/strong>&nbsp;: Les conventions collectives peuvent, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 123 du Code du Travail, fixer la p\u00e9riode de l\u2019ann\u00e9e au cours de laquelle doivent \u00eatre pris les cong\u00e9s pay\u00e9s, ainsi que l\u2019ordre des d\u00e9parts.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 203<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019appr\u00e9ciation des droits au cong\u00e9 du travailleur se fait sur une p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence qui s\u2019\u00e9tend de la date de son embauchage ou de son retour de cong\u00e9, \u00e0 l\u2019occasion de son pr\u00e9c\u00e9dent cong\u00e9, au dernier jour qui pr\u00e9c\u00e8de celui de son d\u00e9part pour le nouveau cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 204&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsque le nombre de jours de cong\u00e9s auquel peut pr\u00e9tendre un travailleur n\u2019est pas un nombre entier, la dur\u00e9e du cong\u00e9 est arrondie au nombre entier de jours imm\u00e9diatement sup\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 205<\/u><\/strong>&nbsp;: Le cong\u00e9 pay\u00e9 ne d\u00e9passant pas douze (12) jours ouvrables doit \u00eatre continu. Le cong\u00e9 d\u2019une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 douze (12) jours ouvrables peut \u00eatre fractionn\u00e9 par l\u2019employeur avec l\u2019agr\u00e9ment du salari\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s du fractionnement peuvent \u00eatre d\u00e9termin\u00e9es par les conventions collectives et les accords collectifs. En cas de fractionnement, une fraction doit \u00eatre au moins de douze (12) jours ouvrables continus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 206&nbsp;<\/u><\/strong>: L\u2019allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9, sauf dispositions plus favorables du contrat individuel ou des conventions collectives, est \u00e9gale au douzi\u00e8me de la r\u00e9mun\u00e9ration totale vis\u00e9e \u00e0 l\u2019article 157 du Code du Travail, per\u00e7ue par le travailleur au cours de la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence ouvrant droit au cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les p\u00e9riodes assimil\u00e9es \u00e0 un temps de travail en application de l\u2019article 120 du Code du Travail doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme ayant donn\u00e9 lieu \u00e0 une r\u00e9mun\u00e9ration en fonction de l\u2019horaire de travail pratiqu\u00e9 dans l\u2019\u00e9tablissement pendant lesdites p\u00e9riodes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article&nbsp; 207<\/u><\/strong>&nbsp;:&nbsp; Chaque&nbsp; jour&nbsp; de&nbsp; cong\u00e9 suppl\u00e9mentaire accord\u00e9 au titre de l\u2019anciennet\u00e9, des charges de famille ou de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019article 119 du Code du Travail, donne lieu \u00e0 l\u2019attribution d\u2019une allocation \u00e9gale au quotient de l\u2019allocation aff\u00e9rente au cong\u00e9 principal par le nombre de jours ouvrables compris dans ce cong\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 208<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les professions o\u00f9, d\u2019apr\u00e8s les stipulations du contrat de travail, la r\u00e9mun\u00e9ration du personnel est constitu\u00e9e, en totalit\u00e9 ou en partie, de pourboires vers\u00e9s par la client\u00e8le, la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 prendre en consid\u00e9ration pour la d\u00e9termination de l\u2019allocation de cong\u00e9 est la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9valu\u00e9e forfaitairement par la convention collective ou l\u2019accord collectif d\u2019\u00e9tablissement, ou, \u00e0 d\u00e9faut, par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail, compte tenu de la cat\u00e9gorie de classement de chaque travailleur dans la hi\u00e9rarchie professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 209&nbsp;<\/strong>: Les conventions collectives ou, \u00e0 d\u00e9faut des arr\u00eat\u00e9s du ministre charg\u00e9 du Travail pris apr\u00e8s avis de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi, fixent la valeur minimum des prestations en nature dont le salari\u00e9 ne continuerait pas \u00e0 jouir pendant la dur\u00e9e du cong\u00e9 et dont il doit \u00eatre tenu compte pour le calcul de l\u2019allocation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 210&nbsp;<\/u><\/strong>: En cas de rupture ou d\u2019expiration de contrat avant que le travailleur ait acquis le droit de jouissance au cong\u00e9, l\u2019indemnit\u00e9 pr\u00e9vue par l\u2019article 124 du Code du Travail est calcul\u00e9e sur la base des droits acquis en application des dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE II<\/u>&nbsp;: DE L\u2019HYGIENE, DE LA SECURITE ET SANTE AU TRAVAIL&nbsp;(Application des articles 136 \u00e0 156 du code du travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: Du champ d\u2019application et des mesures de pr\u00e9vention et de contr\u00f4le<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Des principes g\u00e9n\u00e9raux de pr\u00e9vention<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 211<\/u><\/strong>&nbsp;: Est soumis aux dispositions du pr\u00e9sent chapitre, tout employeur au sens de l\u2019article 3 du Code du Travail, y compris lorsqu\u2019il exploite un \u00e9tablissement o\u00f9 ne sont employ\u00e9s que les membres de la famille sous l&rsquo;autorit\u00e9 soit du p\u00e8re, soit de la m\u00e8re, soit du tuteur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 212&nbsp;<\/u><\/strong>: L&#8217;employeur est tenu de prendre toutes les mesures n\u00e9cessaires pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 et prot\u00e9ger la vie et la sant\u00e9 des travailleurs qu&rsquo;il emploie, ainsi que de tous les travailleurs pr\u00e9sents dans son entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces mesures comprennent des actions de pr\u00e9vention des risques professionnels, d&rsquo;information et de formation, ainsi que la mise en place d&rsquo;une organisation et de moyens adapt\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Il veille \u00e0 l&rsquo;adaptation de ces mesures pour tenir compte du changement des circonstances et tendre \u00e0 l&rsquo;am\u00e9lioration des situations existantes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 213<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;employeur, responsable de la protection de la sant\u00e9 et de la vie des travailleurs qu&rsquo;il emploie, doit veiller \u00e0 ce que ni la sant\u00e9 physique, ni la sant\u00e9 mentale des travailleurs ne subisse de pr\u00e9judice \u00e0 aucun poste de travail. Les frais qui en r\u00e9sultent et ceux n\u00e9cessaires \u00e0 la formation et \u00e0 l&rsquo;instruction de ses collaborateurs sont \u00e0 sa charge.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque deux ou plusieurs entreprises se livrent simultan\u00e9ment \u00e0 des activit\u00e9s, sur un m\u00eame lieu de travail, elles doivent collaborer en vue d\u2019appliquer les r\u00e8gles concernant la s\u00e9curit\u00e9, la sant\u00e9 des travailleurs et le milieu du travail, sans pr\u00e9judice de la responsabilit\u00e9 de chaque entreprise \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la s\u00e9curit\u00e9 et de la sant\u00e9 des travailleurs qu\u2019elle emploie. Dans des cas sp\u00e9cifiques, l\u2019inspecteur du travail du ressort d\u00e9termine les responsabilit\u00e9s qui incombent \u00e0 chaque entreprise, sur la base des \u00e9l\u00e9ments d\u2019appr\u00e9ciation en sa possession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 214<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour r\u00e9pondre aux imp\u00e9ratifs de cette obligation, l&#8217;employeur doit requ\u00e9rir les comp\u00e9tences indispensables pour chaque cas particulier ; si ces connaissances particuli\u00e8res n&rsquo;existent pas au sein de l&rsquo;entreprise, il y a lieu de faire appel \u00e0 des sp\u00e9cialistes ext\u00e9rieurs tels que des inspecteurs du travail sp\u00e9cialistes en s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail, des hygi\u00e9nistes du travail, des m\u00e9decins du travail, des ergonomes, des psychologues du travail ou toute autre personne comp\u00e9tente en la mati\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur met en \u0153uvre les mesures pr\u00e9vues ci-dessus sur la base des principes g\u00e9n\u00e9raux de pr\u00e9vention suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 \u00e9valuer les risques d&rsquo;exposition de la sant\u00e9 li\u00e9s au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 \u00e9liminer les risques \u00e0 la source ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 ma\u00eetriser les risques qui ne peuvent \u00eatre \u00e9limin\u00e9s ; 4\u00b0 tenir compte de l&rsquo;\u00e9tat d&rsquo;\u00e9volution de la technique ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 remplacer ce qui est dangereux par ce qui l&rsquo;est moins ou qui ne l&rsquo;est pas du tout ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0 adapter le travail \u00e0 l&rsquo;homme, en particulier en ce qui concerne l&rsquo;organisation et la conception des postes de travail, ainsi que le choix des \u00e9quipements et des m\u00e9thodes de travail et de protection ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0 planifier la pr\u00e9vention en y int\u00e9grant, dans un ensemble coh\u00e9rent, la technique, l&rsquo;organisation du travail, les conditions de travail, les relations sociales et l&rsquo;influence des facteurs ambiants ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0 prendre des mesures de protection collective et individuelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0 fournir aux travailleurs les \u00e9quipements de protection individuelle et les v\u00eatements de protection qui doivent \u00eatre entretenus par l&#8217;employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>10\u00b0 donner les instructions appropri\u00e9es aux travailleurs, y compris des indications sur la mani\u00e8re de les appliquer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2&nbsp;<\/u>: De l\u2019\u00e9valuation des risques et du programme de pr\u00e9vention<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 215<\/u><\/strong>&nbsp;: La ma\u00eetrise des risques d&rsquo;atteinte \u00e0 la vie se d\u00e9finit comme la connaissance parfaite de la nature des expositions, du m\u00e9canisme de leur survenance, des causes, des lieux et des moyens et m\u00e9canismes permettant de se prot\u00e9ger.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle doit prendre la forme d&rsquo;une \u00e9valuation g\u00e9n\u00e9rale des atteintes auxquelles la sant\u00e9 des travailleurs est expos\u00e9e du fait de leurs activit\u00e9s et doit aboutir \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;un programme de pr\u00e9vention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 216<\/strong>&nbsp;: L&rsquo;\u00e9valuation g\u00e9n\u00e9rale des risques auxquels les travailleurs sont expos\u00e9s doit comporter une identification des risques, une \u00e9valuation quantitative et une \u00e9bauche de mesures de pr\u00e9vention.<\/p>\n\n\n\n<p>Le programme de pr\u00e9vention comporte un ensemble d&rsquo;actions coh\u00e9rentes pr\u00e9cises, avec des objectifs r\u00e9alistes et r\u00e9alisables, des strat\u00e9gies bien d\u00e9finies et des moyens bien d\u00e9termin\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En vue d&rsquo;assurer de mani\u00e8re continue et convenablement la pr\u00e9vention des risques d\u2019atteinte \u00e0 la sant\u00e9, l&#8217;employeur doit actualiser l&rsquo;\u00e9valuation g\u00e9n\u00e9rale des risques d&rsquo;atteinte \u00e0 la sant\u00e9 ainsi que le programme de lutte contre ces risques tous les deux (2) ans.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3<\/u>&nbsp;:&nbsp;De la formation et de l\u2019information des travailleurs en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 217<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;employeur doit, compte tenu de la nature des activit\u00e9s de l&rsquo;\u00e9tablissement, prendre en consid\u00e9ration les capacit\u00e9s du travailleur \u00e0 appliquer les mesures de pr\u00e9vention n\u00e9cessaires \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 218&nbsp;<\/u><\/strong>: Il incombe \u00e0 chaque travailleur, conform\u00e9ment aux consignes qui lui sont donn\u00e9es par l&#8217;employeur, de prendre soin, en fonction de sa formation et selon ses responsabilit\u00e9s, de sa s\u00e9curit\u00e9 et de sa sant\u00e9, ainsi que celles des autres personnes concern\u00e9es du fait de ses actes ou de ses omissions au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 219<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail a pour objet d&rsquo;instruire le salari\u00e9 des pr\u00e9cautions \u00e0 prendre pour assurer sa propre s\u00e9curit\u00e9 et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, celle des autres personnes occup\u00e9es dans l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>En fonction des risques \u00e0 pr\u00e9venir, l&rsquo;utilit\u00e9 des mesures de s\u00e9curit\u00e9 prescrites par l&#8217;employeur lui est expliqu\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La formation relative \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution du travail a pour objet d&rsquo;enseigner au salari\u00e9, sur la base des risques auxquels il est expos\u00e9, les comportements et les gestes les plus s\u00fbrs en ayant recours si possible \u00e0 des d\u00e9monstrations, de lui expliquer les modes op\u00e9ratoires retenus s&rsquo;ils ont une incidence sur sa s\u00e9curit\u00e9 ou celle des autres salari\u00e9s, de lui montrer le fonctionnement des dispositifs de protection et de secours et de lui expliquer les motifs de leur emploi. Cette formation est dispens\u00e9e sur les lieux du travail ou, \u00e0 d\u00e9faut, dans des conditions \u00e9quivalentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les formations dispens\u00e9es tiennent compte de la formation, de la qualification, de l&rsquo;exp\u00e9rience professionnelle et de la langue parl\u00e9e ou lue des salari\u00e9s appel\u00e9s \u00e0 en b\u00e9n\u00e9ficier.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces formations s&rsquo;effectuent pendant l&rsquo;horaire normal de travail ; le temps qui y est consacr\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 220<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation a \u00e9galement pour objet de pr\u00e9parer le salari\u00e9 sur la conduite \u00e0 tenir lorsqu&rsquo;une personne est victime d&rsquo;un accident ou d&rsquo;une intoxication sur les lieux du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette formation est dispens\u00e9e dans le mois qui suit dans les cas ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;affectation du salari\u00e9 \u00e0 son emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la cr\u00e9ation ou la modification d&rsquo;un poste de travail ou de techniques exposant \u00e0 des risques nouveaux et comprenant, pour tout ou partie, des t\u00e2ches nouvelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;accident du travail grave ou la maladie professionnelle ou \u00e0 caract\u00e8re professionnel grave.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4&nbsp;<\/u>: De la formation des membres du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 221<\/u><\/strong>&nbsp;: La formation dont b\u00e9n\u00e9ficient les membres des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail a pour objet de d\u00e9velopper l&rsquo;aptitude \u00e0 d\u00e9celer et \u00e0 mesurer les risques professionnels et la capacit\u00e9 d&rsquo;analyser les conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette formation rev\u00eat un caract\u00e8re th\u00e9orique et pratique. Elle tend \u00e0 initier ceux \u00e0 qui elle est destin\u00e9e aux m\u00e9thodes et aux proc\u00e9d\u00e9s \u00e0 mettre en \u0153uvre pour pr\u00e9venir les risques professionnels et am\u00e9liorer les conditions de travail. Elle est dispens\u00e9e \u00e0 chaque b\u00e9n\u00e9ficiaire selon un programme pr\u00e9\u00e9tabli qui tient compte des caract\u00e9ristiques de la branche professionnelle \u00e0 laquelle se rattache l\u2019entreprise. Elle r\u00e9pond \u00e9galement aux caract\u00e8res sp\u00e9cifiques de cette entreprise, ainsi qu&rsquo;au r\u00f4le propre du b\u00e9n\u00e9ficiaire au sein de celle-ci.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 222<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;organisme charg\u00e9 d&rsquo;assurer la formation d&rsquo;un membre du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail lui d\u00e9livre, \u00e0 la fin de son stage, une attestation d&rsquo;assiduit\u00e9 que l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 remet \u00e0 son employeur lorsqu&rsquo;il reprend son travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail coop\u00e8re \u00e0 la pr\u00e9paration des actions de formation men\u00e9es \u00e0 ce titre et veille \u00e0 leur mise en \u0153uvre effective.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont obligatoirement consult\u00e9s sur les conditions g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;organisation, et notamment sur les programmes et les modalit\u00e9s d&rsquo;ex\u00e9cution des actions de formation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 5<\/u>&nbsp;: De l\u2019arr\u00eat temporaire de l\u2019activit\u00e9 en cas de situation dangereuse<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 223<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l&rsquo;urgence l&rsquo;exige, pour la protection de la vie et de l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 physique des travailleurs, l\u2019inspecteur du travail comp\u00e9tent peut saisir le juge des r\u00e9f\u00e9r\u00e9s d&rsquo;une demande tendant \u00e0 ce que soit ordonn\u00e9e sans d\u00e9lai, la fermeture totale ou partielle de l&rsquo;entreprise, dans l&rsquo;attente du r\u00e9tablissement des conditions normales de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La mesure de fermeture de l\u2019entreprise ou de l\u2019atelier est lev\u00e9e dans un d\u00e9lai de soixante- douze (72) heures apr\u00e8s que l\u2019inspecteur du travail ait constat\u00e9 le r\u00e9tablissement de la situation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 224&nbsp;<\/u><\/strong>: Pendant la suspension provisoire de l\u2019activit\u00e9, le salari\u00e9 qui reste \u00e0 la disposition de son employeur ne subit aucune perte des salaires et avantages dont il aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 s\u2019il avait travaill\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur ne peut prononcer aucun licenciement pour manque de travail durant cette dur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 225<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;arr\u00eat total ou partiel de l&rsquo;exploitation n&rsquo;exclut pas les poursuites pr\u00e9vues par les textes en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2&nbsp;<\/u>: Des r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;hygi\u00e8ne<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: De la discipline g\u00e9n\u00e9rale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 226<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit \u00e0 tout chef d&rsquo;\u00e9tablissement et \u00e0 toute personne, m\u00eame salari\u00e9e, ayant autorit\u00e9 sur les ouvriers et les employ\u00e9s, de laisser introduire ou de laisser distribuer dans l&rsquo;\u00e9tablissement, pour \u00eatre consomm\u00e9es par le personnel, toutes boissons alcoolis\u00e9es et substances psychotropes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 227<\/strong>&nbsp;: Le personnel responsable doit veiller au respect, par les travailleurs, de toutes les prescriptions relatives \u00e0 l&rsquo;hygi\u00e8ne et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9, au maintien des bonnes m\u0153urs et \u00e0 l&rsquo;observation de la d\u00e9cence publique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 228&nbsp;<\/u><\/strong>: Il est interdit de laisser les travailleurs prendre leur repas dans les locaux affect\u00e9s au travail o\u00f9 sont utilis\u00e9es des substances toxiques ou qui donnent lieu \u00e0 des d\u00e9gagements de gaz incommodes, insalubres, toxiques, ou de poussi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2&nbsp;<\/u>: Des installations \u00e0 l\u2019usage des travailleurs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 229<\/strong>&nbsp;: L\u2019employeur est tenu de mettre \u00e0 la disposition des travailleurs de l\u2019eau de boisson de bonne qualit\u00e9 et en quantit\u00e9 suffisante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 230&nbsp;<\/u><\/strong>: Les chefs d&rsquo;\u00e9tablissement doivent mettre des lavabos et, lorsqu&rsquo;il y a lieu, des vestiaires \u00e0 la disposition de leur personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements occupant un personnel mixte, les installations pour le personnel masculin et celles pour le personnel f\u00e9minin sont s\u00e9par\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 231<\/u><\/strong>&nbsp;: Les lavabos \u00e0 eau courante doivent \u00eatre en nombre suffisant. Du savon est mis \u00e0 la disposition des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail peut prescrire, lorsqu&rsquo;il y a lieu, la fourniture d&rsquo;eau chaude. Appel de la d\u00e9cision de l\u2019inspecteur du travail peut \u00eatre port\u00e9 devant le ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 232<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout chef d&rsquo;\u00e9tablissement doit mettre des vestiaires \u00e0 la disposition de son personnel lorsque tout ou partie de celui-ci est normalement amen\u00e9 \u00e0 modifier son habillement pour l&rsquo;ex\u00e9cution de son travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les vestiaires doivent \u00eatre pourvus d\u2019\u00e9quipements permettant la bonne conservation et la protection individuelle des v\u00eatements de tous les travailleurs appel\u00e9s \u00e0 les utiliser. Ils doivent \u00eatre nettoy\u00e9s r\u00e9guli\u00e8rement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 233&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsque les travailleurs effectuent des travaux salissants en raison des manipulations ou du fait de l&rsquo;\u00e9mission de gaz, de poussi\u00e8res ou vapeurs, et des travaux insalubres susceptibles de provoquer des maladies professionnelles, des douches doivent \u00eatre mises \u00e0 la disposition du personnel expos\u00e9 \u00e0 ces nuisances \u00e0 la fin de chaque poste de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail d\u00e9termine les principaux travaux entra\u00eenant l&rsquo;obligation de mettre des douches \u00e0 la disposition des travailleurs, ainsi que les \u00e9tablissements dans lesquels l&rsquo;ensemble du personnel a acc\u00e8s aux douches.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;eau chaude est indispensable pour assurer l&rsquo;\u00e9limination des mati\u00e8res nocives, l\u2019inspecteur du travail peut prescrire l&rsquo;installation de douches \u00e0 eau chaude.<\/p>\n\n\n\n<p>Appel de la d\u00e9cision de l\u2019inspecteur du travail peut \u00eatre port\u00e9 devant le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 234&nbsp;<\/u><\/strong>: Les douches doivent \u00eatre en nombre suffisant et suffisamment aliment\u00e9es en eau. Elles doivent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es avec des mat\u00e9riaux de nature \u00e0 en permettre une utilisation efficace et hygi\u00e9nique. Le savon et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les d\u00e9tersifs n\u00e9cessaires sont fournis par l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;ordre dans lequel les travailleurs passent \u00e0 la douche est fix\u00e9 par un r\u00e8glement int\u00e9rieur affich\u00e9 de mani\u00e8re apparente \u00e0 proximit\u00e9 des installations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 235<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour les chantiers mobiles ou de courte dur\u00e9e, l&rsquo;inspecteur de travail peut, apr\u00e8s avis du m\u00e9decin d&rsquo;\u00e9tablissement et du m\u00e9decin inspecteur du travail, autoriser le remplacement de certaines des mesures pr\u00e9vues par des dispositifs assurant au personnel des conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne \u00e9quivalentes.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de l\u2019inspecteur du travail doit pr\u00e9ciser le d\u00e9tail des d\u00e9rogations accord\u00e9es et des mesures pr\u00e9conis\u00e9es pour que des conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne d&rsquo;efficacit\u00e9 correspondante \u00e0 celles pr\u00e9vues par les articles pr\u00e9c\u00e9dents soient, dans toute la mesure du possible, assur\u00e9es aux travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 236<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont dispens\u00e9s de mettre des douches \u00e0 la disposition de leur personnel, les employeurs du secteur agricole pour les travaux agricoles temporaires ou saisonniers dont la dur\u00e9e ne d\u00e9passe pas trois (3) mois (travaux de semailles, d&rsquo;entretien, de r\u00e9colte et de cueillette notamment), lorsque les travailleurs disposent d\u00e9j\u00e0 sur place de l&rsquo;eau n\u00e9cessaire \u00e0 leur hygi\u00e8ne corporelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 237<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont \u00e9galement dispens\u00e9s de l&rsquo;application des dispositions du pr\u00e9sent chapitre, les employeurs du secteur commercial pour leurs \u00e9tablissements d&rsquo;achat au d\u00e9tail des produits locaux (arachides, riz, ma\u00efs, caf\u00e9, coton, kapok, etc.) en ce qui concerne seulement le criblage, l&rsquo;ensachage et la manutention de ces produits \u00e0 ce stade de la commercialisation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs b\u00e9n\u00e9ficiaires de cette dispense sont n\u00e9anmoins tenus d&rsquo;assurer la mise \u00e0 la disposition au profit des travailleurs concern\u00e9s de l&rsquo;eau n\u00e9cessaire \u00e0 leur hygi\u00e8ne corporelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 238&nbsp;<\/u><\/strong>: Les travailleurs doivent disposer de cabinets d&rsquo;aisance. Ces installations ne doivent pas communiquer directement avec les locaux ferm\u00e9s o\u00f9 le personnel est appel\u00e9 \u00e0 s\u00e9journer et doivent \u00eatre facilement accessibles au personnel. Elles sont am\u00e9nag\u00e9es et ventil\u00e9es de mani\u00e8re \u00e0 ne d\u00e9gager&nbsp;aucune odeur. Un intercepteur hydraulique doit \u00eatre toujours install\u00e9 entre la cabine et la fosse d&rsquo;\u00e9gout.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles doivent \u00eatre couvertes d&rsquo;une toiture fix\u00e9e \u00e0 demeure. Chaque cabinet doit \u00eatre muni d&rsquo;une porte pleine d\u2019une hauteur suffisante et pourvue d\u2019un dispositif permettant de la fermer au moins de l&rsquo;int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;\u00e9tablissement est, ou peut \u00eatre branch\u00e9 sur une distribution publique d&rsquo;eau, chaque cabinet de water-closet (WC) doit \u00eatre muni d&rsquo;une chasse d&rsquo;eau qui est maintenue en bon \u00e9tat de fonctionnement. Les cabinets d&rsquo;aisance doivent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9s dans des mat\u00e9riaux appropri\u00e9s \u00e0 leur usage et convenablement \u00e9clair\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit y avoir au moins un cabinet et un urinoir pour vingt-cinq (25) hommes, un cabinet pour quinze (15) femmes. Dans les \u00e9tablissements occupant plus de cinquante (50) femmes, des cabinets \u00e0 si\u00e8ge sont install\u00e9es pour \u00eatre mis \u00e0 la disposition des femmes en \u00e9tat de grossesse.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements qui emploient un personnel mixte, \u00e0 l&rsquo;exception des bureaux, les cabinets d&rsquo;aisance sont nettement s\u00e9par\u00e9s pour le personnel masculin et le personnel f\u00e9minin.<\/p>\n\n\n\n<p>Des lavabos en nombre suffisant doivent \u00eatre install\u00e9s dans chaque cabinet ou \u00e0 proximit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les cabinets d&rsquo;aisance et les urinoirs sont compl\u00e8tement nettoy\u00e9s aussi souvent que n\u00e9cessaire, et au moins une fois par jour. Il en est de m\u00eame pour les lavabos. Les effluents sont, sauf dans le cas d&rsquo;installations temporaires telles que les chantiers, \u00e9vacu\u00e9s soit dans les collecteurs d&rsquo;\u00e9gouts publics, soit dans des fosses d&rsquo;un mod\u00e8le agr\u00e9\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;emploi de puits absorbants est interdit sauf autorisation de l\u2019inspecteur du travail, dans le cas d&rsquo;\u00e9tablissements isol\u00e9s ou d&rsquo;installations temporaires telles que les chantiers.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ayant plus de 100 travailleurs, l\u2019employeur d\u00e9signe un personnel charg\u00e9 du nettoyage des cabinets d\u2019aisance et des urinoirs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 239<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les cas o\u00f9 tout ou partie des dispositions du pr\u00e9sent chapitre relatives aux vestiaires, lavabos, douches et cabinets d&rsquo;aisance ne pourraient \u00eatre appliqu\u00e9es, l\u2019inspecteur du travail du ressort peut autoriser l&#8217;employeur \u00e0 remplacer certaines des mesures pr\u00e9vues par des dispositions assurant au personnel des conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne suffisantes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 240<\/u><\/strong>&nbsp;: Un si\u00e8ge appropri\u00e9 (chaise, banc, tabouret, etc.) doit \u00eatre mis \u00e0 la disposition de chaque ouvri\u00e8re ou employ\u00e9e \u00e0 son poste de travail, ou \u00e0 proximit\u00e9, dans tous les cas o\u00f9 la nature du travail est compatible avec la station assise continue ou intermittente. Ces si\u00e8ges sont distincts de ceux qui pourront \u00eatre mis \u00e0 la disposition du public.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur d\u00e9termine les p\u00e9riodes et les conditions auxquelles l&rsquo;usage de ces si\u00e8ges par le personnel est autoris\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 241<\/u><\/strong>&nbsp;: Les gardiens doivent disposer d&rsquo;un abri d\u00e9cent et des moyens ad\u00e9quats les prot\u00e9geant contre les intemp\u00e9ries.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3&nbsp;<\/u>: Du nettoyage et de la d\u00e9sinfection des locaux de travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 242&nbsp;<\/u><\/strong>: Les locaux affect\u00e9s au travail du personnel doivent \u00eatre tenus en \u00e9tat de constante propret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le sol doit \u00eatre nettoy\u00e9 compl\u00e8tement au moins une fois par jour. Dans les \u00e9tablissements ou parties d&rsquo;\u00e9tablissements o\u00f9 le travail n&rsquo;est pas organis\u00e9 d&rsquo;une fa\u00e7on ininterrompue de jour et de nuit, ce nettoyage est effectu\u00e9 avant l&rsquo;ouverture ou apr\u00e8s la cl\u00f4ture du travail, mais jamais pendant le travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nettoyage est fait soit par aspiration, soit par tous autres proc\u00e9d\u00e9s ne soulevant pas de poussi\u00e8re, tels que le lavage, usage de brosses ou linges humides.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs et plafonds sont l&rsquo;objet de fr\u00e9quents nettoyages.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs des locaux autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 l&rsquo;article 243 ci-dessous doivent \u00eatre recouverts soit d&rsquo;enduit ou de peinture d&rsquo;un ton clair, soit d&rsquo;un badigeon au lait de chaux qui est refait aussi souvent que n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 243<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les locaux o\u00f9 sont travaill\u00e9es des mati\u00e8res organiques alt\u00e9rables, ainsi que dans ceux o\u00f9 sont manipul\u00e9s des chiffons, le sol doit \u00eatre rendu imperm\u00e9able et nivel\u00e9 ; les murs doivent \u00eatre recouverts d&rsquo;un enduit permettant un lavage efficace.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, sur autorisation de l\u2019inspecteur du travail, cet induit peut ne recouvrir les murs que jusqu&rsquo;\u00e0 deux (2) m\u00e8tres de hauteur et \u00eatre remplac\u00e9, au-dessus, par une application de lait de chaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Les murs et le sol doivent \u00eatre lav\u00e9s aussi souvent qu&rsquo;il est n\u00e9cessaire et lessiv\u00e9s au moins une fois par an avec une solution d\u00e9sinfectante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 244<\/u><\/strong>&nbsp;: Les r\u00e9sidus putrescibles ne doivent pas demeurer dans les locaux affect\u00e9s au travail et doivent \u00eatre enlev\u00e9s au fur et \u00e0 mesure, \u00e0 moins qu&rsquo;ils ne soient d\u00e9pos\u00e9s dans des r\u00e9cipients m\u00e9talliques herm\u00e9tiquement clos, vid\u00e9s et lav\u00e9s au moins une fois par jour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4<\/u>&nbsp;: De l\u2019ambiance des lieux de travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 245<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;atmosph\u00e8re des ateliers et de tous autres locaux affect\u00e9s au travail doit \u00eatre constamment prot\u00e9g\u00e9e contre les \u00e9manations provenant d&rsquo;\u00e9gouts, fosses, puisards, fosses d&rsquo;aisance ou de toute autre source d&rsquo;infection ; en particulier, les conduits d&rsquo;\u00e9vacuation des eaux r\u00e9siduaires ou de lavage, les conduites de vidange des cabinets d&rsquo;aisance traversant les locaux de travail, doivent \u00eatre \u00e9tanches ou entour\u00e9s d&rsquo;une ma\u00e7onnerie \u00e9tanche.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 246&nbsp;<\/u><\/strong>: Dans les \u00e9tablissements qui d\u00e9versent les eaux r\u00e9siduaires ou de lavage dans un \u00e9gout, toute communication entre l&rsquo;\u00e9gout et l&rsquo;\u00e9tablissement doit \u00eatre munie d&rsquo;un intercepteur hydraulique&nbsp;(syst\u00e8me \u00e0 siphon). Cet intercepteur hydraulique doit \u00eatre nettoy\u00e9 et abondamment lav\u00e9 aussi souvent que n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9viers doivent \u00eatre construits en mat\u00e9riaux imperm\u00e9ables et bien joints ; ils doivent pr\u00e9senter une pente dans la direction du tuyau d&rsquo;\u00e9coulement et \u00eatre am\u00e9nag\u00e9s de fa\u00e7on \u00e0 ne d\u00e9gager aucune odeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 247<\/u><\/strong>&nbsp;: Les travaux dans les puits, conduites, fosses d&rsquo;aisance, cuves ou appareils quelconques pouvant contenir des gaz d\u00e9l\u00e9t\u00e8res, ne doivent \u00eatre entrepris qu&rsquo;apr\u00e8s que l&rsquo;atmosph\u00e8re aura \u00e9t\u00e9 assainie par une ventilation efficace et l&rsquo;absence de gaz d\u00e9l\u00e9t\u00e8res \u00e9tablie par un examen appropri\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 248&nbsp;<\/u><\/strong>: Les poussi\u00e8res et les gaz incommodes, insalubres ou toxiques doivent \u00eatre \u00e9vacu\u00e9s directement en dehors des locaux de travail au fur et \u00e0 mesure de leur production.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les bu\u00e9es, vapeurs, gaz, poussi\u00e8res l\u00e9g\u00e8res, il doit \u00eatre install\u00e9 des hottes avec chemin\u00e9e d&rsquo;appel ou tout autre appareil d&rsquo;\u00e9limination efficace.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 249&nbsp;<\/u><\/strong>: Pour les poussi\u00e8res provoqu\u00e9es par les meules, les batteurs, les broyeurs et tous autres appareils m\u00e9caniques, il doit \u00eatre install\u00e9 un dispositif efficace d&rsquo;\u00e9limination des poussi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 250&nbsp;<\/u><\/strong>: Pour les gaz lourds, tels que les vapeurs de mercure, de sulfure de carbone, la ventilation a lieu vers le bas ; les tables ou appareils de travail doivent \u00eatre mis en communication directe avec le ventilateur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 251<\/u><\/strong>&nbsp;: La pulv\u00e9risation des mati\u00e8res irritantes et toxiques ou autres op\u00e9rations telles que le tamisage et l&#8217;emballage de ces mati\u00e8res, se font m\u00e9caniquement en appareils clos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 252<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les cas exceptionnels o\u00f9 l&rsquo;ex\u00e9cution des mesures de protection contre les poussi\u00e8res, vapeurs ou gaz irritants ou toxiques, prescrites ci-dessus, est reconnue impossible par l\u2019inspecteur du travail, des masques et dispositifs de protection appropri\u00e9s doivent \u00eatre mis \u00e0 la disposition des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;entreprise doit prendre toutes mesures utiles pour que ces masques et dispositifs soient maintenus en bon \u00e9tat de fonctionnement et d\u00e9sinfect\u00e9s avant d&rsquo;\u00eatre attribu\u00e9s \u00e0 un nouveau titulaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 253<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail, le cubage d&rsquo;air par personne employ\u00e9e ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 onze m\u00e8tres cubes et demi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 254<\/u><\/strong>&nbsp;: Les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail doivent \u00eatre a\u00e9r\u00e9s. Ils doivent \u00eatre munis de fen\u00eatres ou autres ouvertures \u00e0 ch\u00e2ssis mobiles donnant directement sur le dehors et assurant une a\u00e9ration suffisante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 255<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les locaux situ\u00e9s en sous-sol, des mesures doivent \u00eatre prises pour introduire de l&rsquo;air neuf \u00e0 raison de trente (30) m\u00e8tres cubes au moins par heure et par personne occup\u00e9e et pour que&nbsp;le volume de l&rsquo;air ainsi introduit ne soit en aucun cas inf\u00e9rieur par heure \u00e0 deux fois le volume du local.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces mesures doivent \u00eatre prises pour que l&rsquo;air introduit dans le sous-sol soit, si besoin est, pr\u00e9alablement \u00e9pur\u00e9 par filtration ou tout autre moyen efficace. L&rsquo;air us\u00e9 et vici\u00e9 ne doit pas \u00eatre \u00e9vacu\u00e9 par les passages et escaliers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 256<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour l&rsquo;application des dispositions ci-dessus, est consid\u00e9r\u00e9 comme local situ\u00e9 en sous- sol tout local dont le plancher est situ\u00e9 \u00e0 un niveau inf\u00e9rieur \u00e0 celui du sol environnant, lorsqu&rsquo;il n&rsquo;est pas muni de fen\u00eatres ou autres ouvertures \u00e0 ch\u00e2ssis mobiles ouvrant directement sur l\u2019ext\u00e9rieur et permettant de renouveler l&rsquo;air en quantit\u00e9 suffisante et de le maintenir dans l&rsquo;\u00e9tat de puret\u00e9 n\u00e9cessaire pour assurer la sant\u00e9 du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 257<\/u><\/strong>&nbsp;: Pendant les interruptions de travail, l&rsquo;air des locaux doit \u00eatre enti\u00e8rement renouvel\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 258&nbsp;<\/u><\/strong>: Le ministre charg\u00e9 du Travail peut prescrire par arr\u00eat\u00e9, pendant la saison froide, le chauffage des locaux ferm\u00e9s de travail dans les r\u00e9gions o\u00f9 cette mesure est rendue n\u00e9cessaire par l&rsquo;abaissement de la temp\u00e9rature ext\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 259<\/strong>&nbsp;: Les locaux ferm\u00e9s affect\u00e9s au travail, leurs d\u00e9pendances et notamment les passages et escaliers doivent \u00eatre \u00e9clair\u00e9s. L&rsquo;\u00e9clairage doit \u00eatre suffisant pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 du travail et de la circulation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 260<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;\u00e9clairage doit \u00eatre con\u00e7u et r\u00e9alis\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 \u00e9viter la fatigue visuelle, ainsi que les affections de la vue qui en r\u00e9sultent, et permettre de d\u00e9celer les risques ou dangers perceptibles pour la vue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 261<\/u><\/strong>&nbsp;: Les postes de travail situ\u00e9s \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur des locaux de travail doivent \u00eatre prot\u00e9g\u00e9s du rayonnement solaire g\u00eanant soit par la conception des ouvertures, soit par des protections fixes ou mobiles appropri\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 262<\/u><\/strong>&nbsp;: Les dispositions appropri\u00e9es doivent \u00eatre prises pour prot\u00e9ger les travailleurs contre l&rsquo;\u00e9blouissement et la fatigue visuelle provoqu\u00e9e par des surfaces \u00e0 forte luminance ou par des rapports de luminance trop importants entre surfaces voisines.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 263<\/u><\/strong>&nbsp;: Toutes les dispositions doivent \u00eatre prises afin que les travailleurs ne puissent se trouver incommod\u00e9s par les effets thermiques dus au rayonnement des sources d&rsquo;\u00e9clairage mises en \u0153uvre. Les sources d&rsquo;\u00e9clairage doivent \u00eatre am\u00e9nag\u00e9es ou install\u00e9es de fa\u00e7on \u00e0 \u00e9viter tout risque de br\u00fblure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 264<\/u><\/strong>&nbsp;: Les organes de commande d&rsquo;\u00e9clairage doivent \u00eatre d&rsquo;acc\u00e8s facile et, au besoin, \u00eatre munis de voyants lumineux.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mat\u00e9riel d&rsquo;\u00e9clairage doit pouvoir \u00eatre entretenu ais\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e8gles d&rsquo;entretien sont consign\u00e9es dans un document qui est communiqu\u00e9 aux membres du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail ou, \u00e0 d\u00e9faut, aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 265<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;inspecteur du travail peut prescrire \u00e0 l&#8217;employeur de faire proc\u00e9der \u00e0 des relev\u00e9s photom\u00e9triques par une personne ou un organisme agr\u00e9\u00e9, dans le but de v\u00e9rifier le respect des dispositions ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9sultats des relev\u00e9s photom\u00e9triques sont communiqu\u00e9s par l&#8217;employeur \u00e0 l\u2019inspecteur du travail dans les quinze (15) jours suivant la date de la demande de v\u00e9rification.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 266&nbsp;<\/u><\/strong>: L&#8217;employeur est tenu de r\u00e9duire le bruit au niveau le plus bas raisonnablement possible compte tenu de l&rsquo;\u00e9tat des techniques existantes.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;exposition au bruit doit demeurer \u00e0 un niveau compatible avec la sant\u00e9 des travailleurs, notamment avec la protection de l&rsquo;ou\u00efe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 267<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;employeur proc\u00e8de \u00e0 une estimation et, si besoin est, \u00e0 un mesurage du bruit subi pendant le travail, de fa\u00e7on \u00e0 identifier les travailleurs pour lesquels l&rsquo;exposition sonore quotidienne atteint ou d\u00e9passe le niveau de 85 dB ou pour lesquels la pression acoustique de cr\u00eate atteint ou d\u00e9passe le niveau de 135 dB.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 268<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;employeur proc\u00e8de \u00e0 une nouvelle estimation et, si besoin est, \u00e0 un nouveau mesurage tous les trois (3) ans et lorsqu&rsquo;une modification des installations ou des modes de travail est susceptible&nbsp;d&rsquo;entra\u00eener une \u00e9l\u00e9vation des niveaux de bruit.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mesurage est pr\u00e9vu dans un document \u00e9tabli par l&#8217;employeur. Ce document est soumis pour avis au comit\u00e9 de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail, ou, \u00e0 d\u00e9faut, aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, ainsi qu&rsquo;au m\u00e9decin du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce document est r\u00e9examin\u00e9 et \u00e9ventuellement adapt\u00e9 par l&#8217;employeur, lors des modifications des installations ou des modes de travail, ou sur proposition du m\u00e9decin du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce document et les avis pr\u00e9vus ci-dessus sont tenus \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail et des agents du service de pr\u00e9vention des organismes de s\u00e9curit\u00e9 sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 269<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l&rsquo;exposition sonore quotidienne subie par un travailleur d\u00e9passe le niveau de 85 dB ou lorsque la pression acoustique de cr\u00eate d\u00e9passe le niveau de 135 dB, l&#8217;employeur \u00e9tablit et met en \u0153uvre un programme de pr\u00e9vention de nature technique ou d&rsquo;organisation du travail destin\u00e9 \u00e0 r\u00e9duire l&rsquo;exposition au bruit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 270&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsque l&rsquo;exposition sonore quotidienne subie par un travailleur d\u00e9passe le niveau de 85 dB ou lorsque la pression acoustique de cr\u00eate d\u00e9passe le niveau de 135 dB, des protecteurs individuels doivent \u00eatre mis \u00e0 sa disposition.<\/p>\n\n\n\n<p>Les protecteurs individuels doivent \u00eatre fournis gratuitement par l&#8217;employeur \u00e0 chaque travailleur expos\u00e9, les mod\u00e8les \u00e9tant choisis par l&#8217;employeur apr\u00e8s avis des travailleurs concern\u00e9s et du m\u00e9decin du travail. Les mod\u00e8les non jetables doivent \u00eatre attribu\u00e9s personnellement et entretenus \u00e0 la charge de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les protecteurs doivent \u00eatre adapt\u00e9s au travailleur et \u00e0 ses conditions de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le port des protecteurs individuels est susceptible d&rsquo;entra\u00eener un risque d&rsquo;accident, toutes mesures appropri\u00e9es, notamment l&#8217;emploi de signaux d&rsquo;avertissement ad\u00e9quats, doivent \u00eatre prises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 271<\/u><\/strong>&nbsp;: Un travailleur ne peut \u00eatre affect\u00e9 \u00e0 des travaux comportant une exposition sonore quotidienne sup\u00e9rieure ou \u00e9gale au niveau de 85 dB que s&rsquo;il a fait l&rsquo;objet d&rsquo;un examen pr\u00e9alable par le m\u00e9decin du travail qui a notamment pour but de diagnostiquer tout d\u00e9ficit auditif induit par le bruit en vue d&rsquo;assurer la conservation de la fonction auditive.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 272<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l&rsquo;exposition sonore quotidienne subie par un travailleur d\u00e9passe le niveau de 85 dB ou lorsque la pression acoustique de cr\u00eate d\u00e9passe le niveau de 135 dB, les travailleurs concern\u00e9s re\u00e7oivent une information et une formation ad\u00e9quates, avec le concours du m\u00e9decin du travail, en ce qui concerne :<\/p>\n\n\n\n<p>a) les risques r\u00e9sultant, pour leur ou\u00efe, de l&rsquo;exposition au bruit ;<\/p>\n\n\n\n<p>b) les moyens mis en \u0153uvre pour pr\u00e9venir ces risques ;<\/p>\n\n\n\n<p>c) l&rsquo;obligation de se conformer aux mesures de pr\u00e9vention et de protection pr\u00e9vues par le r\u00e8glement int\u00e9rieur ou les consignes de s\u00e9curit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>d) le port et les modalit\u00e9s d&rsquo;utilisation des protecteurs individuels ;<\/p>\n\n\n\n<p>e) le r\u00f4le de la surveillance m\u00e9dicale de la fonction auditive.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3<\/u>&nbsp;: De la s\u00e9curit\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Des mesures de lutte contre l&rsquo;incendie et l&rsquo;explosion<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 273&nbsp;<\/u><\/strong>: Pour l\u2019application des dispositions du pr\u00e9sent chapitre, les mati\u00e8res inflammables sont class\u00e9es en trois groupes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le premier groupe comprend les mati\u00e8res \u00e9mettant des vapeurs inflammables, les mati\u00e8res sous \u00e9tat physique de grande division, susceptibles de former avec l\u2019air un m\u00e9lange explosif ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le deuxi\u00e8me groupe comprend les autres mati\u00e8res susceptibles de prendre feu presque instantan\u00e9ment au contact d\u2019une flamme ou d\u2019une \u00e9tincelle et de propager rapidement l\u2019incendie ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le troisi\u00e8me groupe comprend les mati\u00e8res combustibles moins inflammables que les pr\u00e9c\u00e9dentes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 274&nbsp;<\/u><\/strong>: Les locaux o\u00f9 sont entrepos\u00e9es ou manipul\u00e9es des mati\u00e8res inflammables du premier groupe ne peuvent \u00eatre \u00e9clair\u00e9s que par des lampes \u00e9lectriques munies d\u2019une double enveloppe ou par des lampes ext\u00e9rieures derri\u00e8re verre dormant.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils ne doivent contenir aucun foyer, aucune flamme, aucun appareil pouvant donner lieu \u00e0 production ext\u00e9rieure d&rsquo;\u00e9tincelles ou pr\u00e9sentant des parties susceptibles d&rsquo;\u00eatre port\u00e9es \u00e0 l&rsquo;incandescence. Ils doivent \u00eatre parfaitement ventil\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit d&rsquo;y fumer ; un avis en caract\u00e8re tr\u00e8s apparent rappelant cette interdiction doit y \u00eatre affich\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 275<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les locaux o\u00f9 sont entrepos\u00e9es ou manipul\u00e9es des mati\u00e8res inflammables appartenant au premier ou au second groupe, aucun poste habituel de travail ne doit se trouver \u00e0 plus de dix (10) m\u00e8tres d&rsquo;une issue.<\/p>\n\n\n\n<p>Si les fen\u00eatres de ces locaux sont munies de grilles ou de grillages, ces grilles et grillages doivent pouvoir s&rsquo;ouvrir sans difficult\u00e9 de l&rsquo;int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit de d\u00e9poser et de laisser s\u00e9journer des mati\u00e8res inflammables du premier ou second groupe dans les escaliers, passages et couloirs ou sous les escaliers, ainsi qu&rsquo;\u00e0 proximit\u00e9 des issues des locaux et b\u00e2timents.<\/p>\n\n\n\n<p>Les chiffons, cotons ou papiers impr\u00e9gn\u00e9s de liquides inflammables ou de mati\u00e8res grasses doivent \u00eatre, apr\u00e8s usage, enferm\u00e9s dans des r\u00e9cipients m\u00e9talliques clos et \u00e9tanches.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 276&nbsp;<\/u><\/strong>: Le remplissage des appareils ne peut \u00eatre fait qu&rsquo;\u00e0 la lumi\u00e8re du jour et \u00e0 la condition qu&rsquo;aucun foyer ne s&rsquo;y trouve allum\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les canalisations transportant des liquides ou des gaz combustibles doivent \u00eatre enti\u00e8rement m\u00e9talliques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 277<\/u><\/strong>&nbsp;: Les appareils d&rsquo;\u00e9clairage fixes ou portatifs doivent, si l\u2019inspecteur du travail du ressort le juge n\u00e9cessaire, \u00eatre pourvus d&rsquo;un verre, d&rsquo;un globe, d&rsquo;un r\u00e9seau de toile m\u00e9tallique ou de tout autre dispositif destin\u00e9 \u00e0 emp\u00eacher la flamme d&rsquo;entrer en contact avec des mati\u00e8res inflammables.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 278<\/u><\/strong>&nbsp;: Les \u00e9tablissements doivent poss\u00e9der des issues et d\u00e9gagements judicieusement r\u00e9partis afin de permettre en cas d&rsquo;incendie une \u00e9vacuation rapide du personnel et de la client\u00e8le.<\/p>\n\n\n\n<p>Les issues et d\u00e9gagements doivent \u00eatre toujours libres, et notamment, n&rsquo;\u00eatre jamais encombr\u00e9s de marchandises ou d&rsquo;objets quelconques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 279<\/u><\/strong>&nbsp;: Les issues des locaux ou b\u00e2timents ne peuvent \u00eatre en nombre inf\u00e9rieur \u00e0 deux (2) lorsqu&rsquo;elles doivent donner passage \u00e0 plus de cent (100) personnes appartenant ou non au personnel de l&rsquo;\u00e9tablissement. Ce nombre est augment\u00e9 d&rsquo;une unit\u00e9 pour cinq cents (500) personnes ou fraction de cinq cents personnes en sus des cinq cents premi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;inspecteur du travail du ressort peut imposer un nombre de sorties sup\u00e9rieur \u00e0 celui pr\u00e9vu aux alin\u00e9as pr\u00e9c\u00e9dents lorsque la s\u00e9curit\u00e9 l&rsquo;exige.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 280 :<\/u><\/strong>&nbsp;Les portes susceptibles d&rsquo;\u00eatre utilis\u00e9es pour l&rsquo;\u00e9vacuation de plus de vingt (20) personnes et, dans tous les cas, les portes des locaux o\u00f9 sont entrepos\u00e9es des mati\u00e8res inflammables du premier ou du deuxi\u00e8me groupe, ainsi que celles des magasins de vente, doivent s&rsquo;ouvrir dans le sens de la sortie, si elles ne donnent pas acc\u00e8s sur la voie publique.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu&rsquo;elles donnent acc\u00e8s sur la voie publique, la prescription ci-dessus peut \u00eatre rendue applicable par d\u00e9cision de l\u2019inspecteur du travail du ressort lorsqu&rsquo;elle est indispensable \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 281<\/u><\/strong><strong><u>&nbsp;<\/u><\/strong>: Dans les locaux o\u00f9 sont entrepos\u00e9es ou manipul\u00e9es des mati\u00e8res explosives ou inflammables, l\u2019inspecteur du travail du ressort peut prescrire que les portes int\u00e9rieures et les portes commandant&nbsp;les sorties vers l&rsquo;ext\u00e9rieur soient m\u00e9talliques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 282<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l&rsquo;importance d&rsquo;un \u00e9tablissement ou la disposition des locaux l&rsquo;exige, des inscriptions bien visibles doivent indiquer le chemin vers la sortie la plus rapproch\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les portes de sortie qui ne servent pas habituellement de passage doivent, pendant les p\u00e9riodes de travail, pouvoir s&rsquo;ouvrir tr\u00e8s facilement et tr\u00e8s rapidement de l&rsquo;int\u00e9rieur et \u00eatre signal\u00e9es par la mention \u00ab\u00a0sortie de secours\u00a0\u00bb inscrite en caract\u00e8res bien lisibles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 283<\/u><\/strong>&nbsp;: Les \u00e9tablissements doivent disposer d&rsquo;un \u00e9clairage de s\u00e9curit\u00e9 permettant d&rsquo;assurer l&rsquo;\u00e9vacuation des personnes en cas d&rsquo;interruption accidentelle de l&rsquo;\u00e9clairage normal. Il est tenu compte, pour l&rsquo;installation et le fonctionnement de l&rsquo;\u00e9clairage de s\u00e9curit\u00e9, de l&rsquo;importance de l&rsquo;\u00e9tablissement et de la disposition du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 284&nbsp;<\/u><\/strong>: Les locaux de travail situ\u00e9s aux \u00e9tages ou en sous-sol doivent toujours \u00eatre desservis par des escaliers. L&rsquo;existence d&rsquo;ascenseurs, monte-charges, chemins ou tapis roulants ne peut justifier une diminution du nombre ou de la largeur des escaliers.<\/p>\n\n\n\n<p>Les escaliers sont au nombre de deux (2) au moins lorsqu&rsquo;ils doivent donner passage \u00e0 plus de cent (100) personnes \u00e0 \u00e9vacuer appartenant ou non au personnel de l&rsquo;\u00e9tablissement ; ce minimum est augment\u00e9 d&rsquo;une unit\u00e9 pour cinq cents (500) personnes en sus des cinq cents premi\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la s\u00e9curit\u00e9 l&rsquo;exige, l\u2019inspecteur du travail du ressort peut imposer un nombre d&rsquo;escaliers sup\u00e9rieur \u00e0 celui fix\u00e9 aux alin\u00e9as pr\u00e9c\u00e9dents.<\/p>\n\n\n\n<p>Les emplacements des escaliers comptant dans le nombre minimum fix\u00e9 ci-dessus doivent \u00eatre choisis de mani\u00e8re \u00e0 permettre une \u00e9vacuation rapide des b\u00e2timents. Ils sont munis des deux c\u00f4t\u00e9s de rampes ou de mains courantes et doivent se prolonger jusqu&rsquo;au rez-de-chauss\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 285<\/strong>&nbsp;: Dans les \u00e9tablissements ouverts au public, l&rsquo;installation d&rsquo;escaliers s\u00e9par\u00e9s peut \u00eatre impos\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail du ressort lorsque la s\u00e9curit\u00e9 du personnel l&rsquo;exige pour permettre l&rsquo;\u00e9vacuation des locaux situ\u00e9s aux \u00e9tages o\u00f9 le public n&rsquo;est pas admis.<\/p>\n\n\n\n<p>Les passages et couloirs ne doivent pas \u00eatre encombr\u00e9s de marchandises, mat\u00e9riels ou objets quelconques pouvant en r\u00e9duire la largeur au-dessous des minima fix\u00e9s ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 286<\/u><\/strong>&nbsp;: Les chefs d&rsquo;\u00e9tablissement doivent prendre les mesures n\u00e9cessaires pour que tout commencement d&rsquo;incendie puisse \u00eatre rapidement et effectivement combattu.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque \u00e9tablissement doit poss\u00e9der un nombre suffisant d&rsquo;extincteurs en bon \u00e9tat de fonctionnement, d&rsquo;une puissance suffisante et utilisant un produit appropri\u00e9 au risque.<\/p>\n\n\n\n<p>Un extincteur au minimum doit \u00eatre install\u00e9 par \u00e9tage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 287<\/strong>&nbsp;: Il doit \u00eatre proc\u00e9d\u00e9 au moins une fois par an \u00e0 l&rsquo;essai et \u00e0 la v\u00e9rification des extincteurs par une personne qualifi\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nom et la qualit\u00e9 de cette personne, la date de l&rsquo;essai et de la v\u00e9rification, ainsi que les observations auxquelles ils peuvent avoir donn\u00e9 lieu sont inscrits sur une fiche suspendue \u00e0 chaque appareil.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 288<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans tous les cas o\u00f9 la n\u00e9cessit\u00e9 l&rsquo;exige, l\u2019inspecteur du travail du ressort peut prescrire l&rsquo;installation de postes d&rsquo;incendie aliment\u00e9s en eau sous pression, comprenant une ou plusieurs prises, avec tuyau et lance, des colonnes montantes sp\u00e9ciales et des robinets de secours.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est proc\u00e9d\u00e9 au moins une fois par an \u00e0 l&rsquo;essai et \u00e0 la v\u00e9rification de ces installations.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e9sultats en sont consign\u00e9s sur un registre qui doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 \u00e0 toute r\u00e9quisition de l\u2019Inspecteur du travail. Le nom et la qualit\u00e9 de la personne ayant proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l&rsquo;essai et \u00e0 la v\u00e9rification, la date de ceux-ci et les observations auxquelles ils peuvent avoir donn\u00e9 lieu sont port\u00e9s sur ce registre.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du travail du ressort peut prescrire le d\u00e9p\u00f4t \u00e0 proximit\u00e9 des emplacements de travail de sable sec et de terre meuble, ainsi que des instruments n\u00e9cessaires \u00e0 leur emploi : seaux, pelles, etc.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 289<\/strong>&nbsp;: Dans les \u00e9tablissements o\u00f9 peuvent se trouver occup\u00e9es ou r\u00e9unies normalement plus de cinquante personnes, ainsi que dans ceux, quelle qu&rsquo;en soit l&rsquo;importance, o\u00f9 sont manipul\u00e9es ou mises en \u0153uvre des mati\u00e8res inflammables appartenant au premier groupe, une affiche contenant les consignes \u00e0 observer en cas d&rsquo;incendie doit \u00eatre plac\u00e9e en \u00e9vidence dans chaque local de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette affiche indique notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le mat\u00e9riel d&rsquo;extinction et de sauvetage se trouvant dans le local ou \u00e0 ses abords ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le personnel charg\u00e9 de mettre en action ce mat\u00e9riel ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les personnes charg\u00e9es pour chaque local de diriger l&rsquo;\u00e9vacuation du personnel et, \u00e9ventuellement, du public ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les personnes charg\u00e9es d&rsquo;aviser les pompiers d\u00e8s le d\u00e9but de l&rsquo;incendie ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en tr\u00e8s gros caract\u00e8res, l&rsquo;adresse et le num\u00e9ro d&rsquo;appel t\u00e9l\u00e9phonique du service des pompiers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: De l\u2019emploi des machines dangereuses<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 290<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute machine dont une d\u00e9fectuosit\u00e9 serait susceptible d&rsquo;occasionner un accident, doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;une visite de contr\u00f4le au moins une fois par trimestre.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, l\u2019inspecteur du travail du ressort peut imposer des visites plus fr\u00e9quentes sans que le nombre de ces visites puisse \u00eatre sup\u00e9rieur \u00e0 une par mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Les visites sont effectu\u00e9es par un personnel sp\u00e9cialis\u00e9, d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 cet effet par l&#8217;employeur et sous sa responsabilit\u00e9 avec l\u2019accord de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e9sultat des visites est consign\u00e9 sur un registre dit \u00ab\u00a0registre de s\u00e9curit\u00e9\u00a0\u00bb, ouvert par l&#8217;employeur et tenu constamment \u00e0 jour et mis \u00e0 la disposition de l&rsquo;inspecteur de travail territorialement comp\u00e9tent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 291<\/u><\/strong>&nbsp;: Les salles des machines g\u00e9n\u00e9ratrices et des machines motrices ne doivent \u00eatre accessibles qu&rsquo;aux ouvriers affect\u00e9s \u00e0 la conduite et \u00e0 l&rsquo;entretien de ces machines. Dans le cas o\u00f9 celles-ci ne sont pas dispos\u00e9es dans un local distinct, elles doivent \u00eatre isol\u00e9es par des cloisons ou barri\u00e8res de protection rigides d&rsquo;une hauteur minimum de quatre-vingt-dix (90) centim\u00e8tres. Le sol des intervalles doit \u00eatre plat et non glissant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 292<\/u><\/strong>&nbsp;: Le dispositif d&rsquo;arr\u00eat des machines motrices doit toujours \u00eatre plac\u00e9 en dehors de la zone dangereuse et de telle fa\u00e7on que les conducteurs qui dirigent ces machines puissent l&rsquo;actionner facilement et imm\u00e9diatement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conducteurs de machines-outils ou de m\u00e9tiers, les contrema\u00eetres ou chefs d&rsquo;ateliers doivent avoir \u00e0 leur port\u00e9e le moyen de provoquer ou de demander l&rsquo;arr\u00eat des moteurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 293<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit de proc\u00e9der au nettoyage et au graissage des transmissions et m\u00e9canismes en marche.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsqu&rsquo;il est absolument indispensable d&rsquo;y proc\u00e9der, des dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires doivent \u00eatre install\u00e9s \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9paration d&rsquo;un organe m\u00e9canique quelconque, son arr\u00eat doit \u00eatre assur\u00e9 par le calage de l&#8217;embrayage ou du volant. Il en est de m\u00eame pour les op\u00e9rations de nettoyage des organes m\u00e9caniques \u00e0 l&rsquo;arr\u00eat.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est interdit aux travailleurs de se tenir pr\u00e8s des machines s\u2019ils portent des v\u00eatements flottants et non ajust\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 294<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout appareil ou \u00e9l\u00e9ment de machine dangereux doit \u00eatre dispos\u00e9 ou prot\u00e9g\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 emp\u00eacher le personnel d&rsquo;entrer involontairement en contact avec lui.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont notamment reconnus dangereux :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 les \u00e9l\u00e9ments de machines comportant des organes de commande et de transmission, tels que bielles, volants, roues, arbres, engrenages, c\u00f4nes ou cylindres de friction, cha\u00eenes, cames, coulisseaux, existant en propre sur les machines de toute nature mues m\u00e9caniquement ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 les \u00e9l\u00e9ments de machines destin\u00e9s \u00e0 l&rsquo;accouplement avec une autre machine ou \u00e0 la r\u00e9ception de l&rsquo;\u00e9nergie m\u00e9canique, les courroies ou c\u00e2bles de transmission ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 les \u00e9l\u00e9ments de machines comportant des pi\u00e8ces accessibles faisant saillie sur les parties en mouvement de ces machines, telles que vis d&rsquo;arr\u00eat, boulons, clavettes, bossages, nervures ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 tous autres \u00e9l\u00e9ments des machines, tels que ceux des machines \u00e0 battre, broyer, calandrer, couper et d\u00e9couper, \u00e9craser, hacher, laminer, malaxer, m\u00e9langer, meuler, p\u00e9trir, presser, triturer, scier et susceptibles d&rsquo;occasionner un accident au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 295<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour les machines-outils \u00e0 instruments tranchant tournant \u00e0 grande vitesse, telles que les machines \u00e0 scier, fraiser, raboter, d\u00e9couper, hacher, les cisailles, coupe chiffons et autres engins semblables, la partie non travaillante des instruments tranchants doit \u00eatre prot\u00e9g\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les machines vis\u00e9es \u00e0 l&rsquo;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent doivent en outre \u00eatre dispos\u00e9es, prot\u00e9g\u00e9es ou utilis\u00e9es de telle fa\u00e7on que les ouvriers ne puissent de leur poste de travail, toucher, m\u00eame involontairement, la partie travaillante des instruments tranchants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 296<\/u><\/strong>&nbsp;: Les machines \u00e0 travailler le bois, dites \u00ab\u00a0d\u00e9gauchisseuses\u00a0\u00bb, doivent \u00eatre pourvues d&rsquo;un arbre porte-lames \u00e0 section circulaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Les scies \u00e0 tron\u00e7onner doivent \u00eatre munies d&rsquo;un dispositif \u00e9vitant la rotation et le rejet de la pi\u00e8ce en cours de sciage.<\/p>\n\n\n\n<p>Les scies circulaires \u00e0 tables doivent \u00eatre munies d&rsquo;un couteau diviseur r\u00e9glable fix\u00e9 imm\u00e9diatement en arri\u00e8re de la scie et dans le plan de celle-ci.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 297<\/u><\/strong>&nbsp;: Aucun travailleur ne doit \u00eatre continuellement occup\u00e9 \u00e0 un travail quelconque dans le plan de rotation ou aux abords imm\u00e9diats d&rsquo;un volant, d&rsquo;une meule ou de tout autre engin pesant et tournant \u00e0 grande vitesse.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute meule tournant \u00e0 grande vitesse doit \u00eatre mont\u00e9e ou envelopp\u00e9e de telle sorte qu&rsquo;en cas de rupture, ses fragments soient retenus, soit par les organes de montage, soit par l&rsquo;enveloppe.<\/p>\n\n\n\n<p>Une inscription tr\u00e8s apparente, plac\u00e9e autour des volants de meules et de tous autres engins pesant et tournant \u00e0 grande vitesse, indique le nombre de tours par minute qui ne doit pas \u00eatre d\u00e9pass\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 298<\/u><\/strong>&nbsp;: Les presses \u00e0 mouvement alternatif de tous syst\u00e8mes, mues m\u00e9caniquement et utilis\u00e9es \u00e0 des travaux automatiques, doivent \u00eatre dispos\u00e9es, prot\u00e9g\u00e9es, command\u00e9es ou utilis\u00e9es de telle fa\u00e7on que les op\u00e9rateurs ne puissent de leur poste atteindre, m\u00eame involontairement, les organes de travail en mouvement.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de r\u00e9paration d&rsquo;un organe m\u00e9canique quelconque de la presse ou du dispositif de protection, de commande ou d&rsquo;utilisation, l&rsquo;arr\u00eat de la machine doit \u00eatre assur\u00e9 dans tous les cas par la suppression de la liaison entre cette derni\u00e8re et la force qui l&rsquo;anime, et, chaque fois que la nature du travail ne s&rsquo;y oppose pas, par le blocage de l&#8217;embrayage ou du volant, ainsi que du coulisseau, s&rsquo;il y a lieu. Il en est de m\u00eame en ce qui concerne les op\u00e9rations de nettoyage et de mise en place des organes m\u00e9caniques \u00e0 l&rsquo;arr\u00eat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 299<\/u><\/strong>&nbsp;: Tous les boulons, vis d&rsquo;arr\u00eat et clavettes, ainsi que toutes autres pi\u00e8ces formant saillie sur les parties mobiles des machines, qui seraient susceptibles de pr\u00e9senter un danger pour les personnes entrant en contact avec ces pi\u00e8ces lorsque celles-ci sont en mouvement, doivent \u00eatre con\u00e7us ou prot\u00e9g\u00e9s de fa\u00e7on \u00e0 pr\u00e9venir ces dangers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 300<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;efficacit\u00e9 des appareils et dispositifs de protection contre les dangers pr\u00e9sent\u00e9s par les machines doit \u00eatre officiellement reconnue par un arr\u00eat\u00e9 du ministre en charge du Travail, pris apr\u00e8s avis du comit\u00e9 technique consultatif de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 301<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute demande d&rsquo;homologation doit \u00eatre adress\u00e9e au ministre charg\u00e9 du Travail, accompagn\u00e9e des documents ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 un plan d&rsquo;ensemble de la machine ou du dispositif de protection amovible ; 2\u00b0 des plans de d\u00e9tails c\u00f4t\u00e9s des \u00e9l\u00e9ments de protection ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 une notice descriptive et explicative du fonctionnement du dispositif de protection ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 \u00e9ventuellement, une photographie de la machine ou du dispositif de protection&nbsp;amovible.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, lorsque le dispositif de protection a \u00e9t\u00e9 homologu\u00e9 dans un pays \u00e9tranger, il suffit de joindre \u00e0 la demande la d\u00e9cision d&rsquo;homologation d\u00e9livr\u00e9e par les autorit\u00e9s de ce pays.<\/p>\n\n\n\n<p>Les documents \u00e9crits vis\u00e9s au pr\u00e9sent article doivent \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s en langue fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 302&nbsp;<\/u><\/strong>: Il est interdit aux employeurs d&rsquo;installer des appareils, machines ou \u00e9l\u00e9ments de machines dangereux pour lesquels il existe des dispositifs de protection d&rsquo;une efficacit\u00e9 reconnue, sans que ces machines soient pourvues d&rsquo;un tel dispositif.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9galement interdit d&rsquo;installer des dispositifs de protection non reconnus lorsqu&rsquo;il existe des dispositifs de protection homologu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 303<\/u><\/strong>&nbsp;: Au cas o\u00f9 un dispositif de protection homologu\u00e9 en application des dispositions du pr\u00e9sent chapitre se r\u00e9v\u00e8le \u00e0 l\u2019usage dangereux ou insuffisant, l&rsquo;homologation est rapport\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail apr\u00e8s avis du comit\u00e9 technique consultatif de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 304<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont interdites, la vente et la location des machines dont les \u00e9l\u00e9ments dangereux sp\u00e9cifi\u00e9s aux alin\u00e9as 3 et 4 du pr\u00e9sent article sont d\u00e9pourvus de dispositifs de protection homologu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est de m\u00eame de la cession \u00e0 tout autre titre ainsi que de l&rsquo;exposition de telles machines.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, l&rsquo;enl\u00e8vement provisoire, pendant l&rsquo;exposition d&rsquo;une machine, des dispositifs de protection, aux fins de d\u00e9monstration est autoris\u00e9 \u00e0 condition que les pr\u00e9cautions appropri\u00e9es soient prises pour prot\u00e9ger les personnes contre tout risque.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;interdiction pr\u00e9vue au pr\u00e9sent article s&rsquo;applique au vendeur, au loueur, \u00e0 la personne qui c\u00e8de la machine \u00e0 un titre quelconque, ou \u00e0 l&rsquo;exposant, ainsi qu&rsquo;\u00e0 leurs mandataires. Le fabricant qui vend, loue, c\u00e8de \u00e0 quelque titre que ce soit ou expose des machines est \u00e9galement soumis \u00e0 l&rsquo;interdiction.<\/p>\n\n\n\n<p>Tous les boulons, vis d&rsquo;arr\u00eat et clavettes, ainsi que toutes autres pi\u00e8ces, formant saillie sur les parties mobiles des machines, qui seraient susceptibles de pr\u00e9senter un danger pour les personnes entrant en contact avec ces pi\u00e8ces lorsque celles-ci sont en mouvement, doivent \u00eatre con\u00e7us ou prot\u00e9g\u00e9s de fa\u00e7on \u00e0 pr\u00e9venir ces dangers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3&nbsp;<\/u>: De l\u2019emploi des substances et pr\u00e9parations dangereuses<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 305<\/u><\/strong>&nbsp;: Les fabricants, importateurs ou vendeurs sont tenus de porter \u00e0 la connaissance des employeurs et des travailleurs ind\u00e9pendants utilisateurs de substances ou pr\u00e9parations dangereuses les renseignements n\u00e9cessaires \u00e0 la pr\u00e9vention et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 par une fiche de donn\u00e9es de s\u00e9curit\u00e9 concernant lesdits produits tels qu&rsquo;ils sont mis sur le march\u00e9. Ces fiches de donn\u00e9es de s\u00e9curit\u00e9 doivent \u00eatre transmises par l&#8217;employeur au m\u00e9decin du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>La fiche de donn\u00e9es de s\u00e9curit\u00e9 doit comporter au moins les indications suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 l&rsquo;identification du produit sur le march\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 les propri\u00e9t\u00e9s physico-chimiques et les principales propri\u00e9t\u00e9s toxicologiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 les pr\u00e9cautions de stockage, d&#8217;emploi et de&nbsp;manipulation et celles qui doivent \u00eatre prises en cas d&rsquo;\u00e9limination ou de destruction ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 les mesures \u00e0 prendre en cas d&rsquo;accident.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9clarant doit \u00e9galement joindre aux informations et propositions ci-dessus \u00e9num\u00e9r\u00e9es tous autres \u00e9l\u00e9ments dont il dispose et qui seraient utiles \u00e0 l&rsquo;appr\u00e9ciation des risques encourus par les travailleurs, notamment les r\u00e9sultats d&rsquo;essais sur le m\u00e9tabolisme, sur la toxicit\u00e9 chronique ou sur d&rsquo;autres effets \u00e0 long terme lorsque ces essais ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 306<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsqu&rsquo;une substance ou une pr\u00e9paration est de nature \u00e0 faire courir des risques aux travailleurs, sa fabrication, sa mise en vente, sa vente, son importation, sa cession, \u00e0 quelque titre que ce soit ainsi que son emploi peuvent \u00eatre interdits ou limit\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 307<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas de danger grave pour les travailleurs, le ministre charg\u00e9 du Travail peut, par arr\u00eat\u00e9, limiter ou interdire la commercialisation ou l\u2019utilisation \u00e0 quelque titre que ce soit, ainsi que l\u2019emploi de la substance ou pr\u00e9paration dangereuse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4<\/u>&nbsp;:&nbsp;De la pr\u00e9vention m\u00e9dicale des accidents occasionn\u00e9s par les rayons X&nbsp;et le radium<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 308&nbsp;<\/u><\/strong>: Le personnel expos\u00e9 aux rayons X et au radium doit faire l&rsquo;objet d&rsquo;un examen m\u00e9dical complet \u00e0 l&#8217;embauchage s&rsquo;assurant notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 de l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 de l&rsquo;appareil respiratoire et de l&rsquo;absence de toute l\u00e9sion tuberculeuse. Une cuti- r\u00e9action \u00e0 la tuberculine doit \u00eatre pratiqu\u00e9e et, \u00e9ventuellement, une vaccination au BCG ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 de l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 de la peau et des phan\u00e8res, en particulier au niveau des mains ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 de l&rsquo;int\u00e9grit\u00e9 de la formule sanguine (num\u00e9ration globulaire, formule leucocytaire, temps de saignement, temps de coagulation) et celle des organes h\u00e9matopo\u00ef\u00e9tiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 309<\/u><\/strong>&nbsp;: Les examens m\u00e9dicaux et h\u00e9matologiques du personnel expos\u00e9 aux rayons X et au radium sont renouvel\u00e9s tous les six (6) mois. Les r\u00e9sultats des examens h\u00e9matologiques de chaque salari\u00e9 sont consign\u00e9s sur un registre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 310&nbsp;<\/u><\/strong>: Tout travailleur expos\u00e9 aux rayons X ou au radium dont les examens m\u00e9dicaux et h\u00e9matologiques ou le relev\u00e9 de dosim\u00e9trie r\u00e9v\u00e8lent une atteinte de ses organes imputable \u00e0 ces radiations, doit \u00eatre imm\u00e9diatement \u00e9cart\u00e9 de celles-ci pour une p\u00e9riode minimale de trois (3) mois ; il ne peut reprendre son service qu&rsquo;apr\u00e8s un examen m\u00e9dical et h\u00e9matologique constatant sa gu\u00e9rison.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 5&nbsp;<\/u>: Des mesures de pr\u00e9vention contre les accidents<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 311&nbsp;<\/u><\/strong>: Les \u00e9chafaudages, passerelles, planchers en encorbellement, plates-formes en sur\u00e9l\u00e9vation, ainsi que leurs moyens d&rsquo;acc\u00e8s doivent \u00eatre construits, install\u00e9s et prot\u00e9g\u00e9s de telle fa\u00e7on que les travailleurs appel\u00e9s \u00e0 les utiliser ne soient pas expos\u00e9s \u00e0 des chutes. Ils doivent \u00eatre munis de fortes balustrades rigides de quatre-vingt-dix (90) centim\u00e8tres de hauteur au moins.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 312<\/u><\/strong>&nbsp;: Les puits, trappes, cuves, bassins, r\u00e9servoirs, fosses et couvertures de descente doivent \u00eatre construits, install\u00e9s ou prot\u00e9g\u00e9s dans les conditions assurant la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont notamment, et si besoin est, ceintur\u00e9s par des garde-corps rigides de quatre-vingt-dix&nbsp;(90) centim\u00e8tres de hauteur au moins pouvant emp\u00eacher les travailleurs d\u2019y tomber.<\/p>\n\n\n\n<p>Des mesures appropri\u00e9es doivent garantir les travailleurs contre les risques de d\u00e9bordement ou d&rsquo;\u00e9claboussures, ainsi que contre les risques de d\u00e9versement par rupture des parois des cuves, bassins, r\u00e9servoirs, touries et bonbonnes contenant des produits susceptibles de provoquer des br\u00fblures d&rsquo;origine thermique ou chimique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 313<\/u><\/strong>&nbsp;: Les \u00e9chelles de service doivent \u00eatre dispos\u00e9es ou fix\u00e9es de fa\u00e7on \u00e0 ne pouvoir ni glisser du bas, ni basculer ; leurs \u00e9chelons doivent \u00eatre rigides, \u00e9quidistants et, soit encastr\u00e9s, soit embo\u00eet\u00e9s dans les montants.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9chelles reliant les \u00e9tages doivent \u00eatre dispos\u00e9es en chevauchement et un palier de protection doit \u00eatre \u00e9tabli \u00e0 chaque \u00e9tage. Seules peuvent \u00eatre utilis\u00e9es des \u00e9chelles suffisamment r\u00e9sistantes, compte tenu du poids \u00e0 supporter, et munies de tous leurs \u00e9chelons. Les montants des \u00e9chelles-doubles doivent, pendant l&#8217;emploi de celles-ci, \u00eatre immobilis\u00e9s ou reli\u00e9s par un dispositif rigide.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 314<\/u><\/strong>&nbsp;: Les ouvriers appel\u00e9s \u00e0 travailler dans les puits, conduites, fosses d&rsquo;aisance, cuves ou appareils quelconques pouvant contenir des gaz d\u00e9l\u00e9t\u00e8res doivent \u00eatre attach\u00e9s par une ceinture ou prot\u00e9g\u00e9s par un dispositif de s\u00fbret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 315&nbsp;<\/u><\/strong>: Les appareils \u00e9l\u00e9vateurs, tels que les ascenseurs et les monte-charges dont la cabine ou la plate-forme se d\u00e9place entre des glissi\u00e8res ou guides verticaux sont install\u00e9s et am\u00e9nag\u00e9s de mani\u00e8re que les travailleurs ne soient pas expos\u00e9s \u00e0 la chute dans le vide, \u00e0 \u00eatre heurt\u00e9s par un objet fixe ou non, en cas de chute d&rsquo;un objet, \u00e0 \u00eatre atteints par celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 316&nbsp;<\/u><\/strong>: Les portes des cabines et des puits des appareils \u00e9l\u00e9vateurs doivent \u00eatre am\u00e9nag\u00e9es de telle sorte qu&rsquo;elles ne puissent s&rsquo;ouvrir tant que l&rsquo;appareil n&rsquo;occupe pas une position telle que les accidents vis\u00e9s \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent soient \u00e9vit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions suivantes doivent notamment \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; seule, en service normal, doit pouvoir s&rsquo;ouvrir la porte du puits en face et au niveau de laquelle se trouve la cabine ou la plate-forme ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la cabine ne doit pouvoir \u00eatre mise en marche que si les portes du puits aux divers \u00e9tages ou paliers, ainsi que l\u00e0 o\u00f9 les portes de la cabine sont ferm\u00e9es ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les portes du puits aux divers \u00e9tages ou paliers autres que celui au niveau duquel se trouve la cabine ou la plate-forme ne doivent pas pouvoir s&rsquo;ouvrir, en service normal, pendant que l&rsquo;appareil est en mouvement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; en tout \u00e9tat de cause, l&rsquo;ouverture d&rsquo;une quelconque de ces portes pendant la marche doit provoquer l&rsquo;arr\u00eat imm\u00e9diat de l&rsquo;appareil.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 317<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans le cas d&rsquo;installation d&rsquo;appareils \u00e9l\u00e9vateurs de types sp\u00e9ciaux ne comportant pas de porte ou dont les portes commencent \u00e0 s&rsquo;ouvrir automatiquement avant l&rsquo;arr\u00eat de la cabine ou ne commencent \u00e0 se fermer qu&rsquo;au moment du d\u00e9part de celle-ci, l\u2019inspecteur du travail du ressort peut, sur la demande du chef d&rsquo;\u00e9tablissement, dispenser ce dernier de tout ou partie des obligations pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent \u00e0 condition que les mesures n\u00e9cessaires soient prises pour assurer aux travailleurs au moins les garanties g\u00e9n\u00e9rales de s\u00e9curit\u00e9 pr\u00e9vues \u00e0 l&rsquo;article 315 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 318<\/u><\/strong>&nbsp;: Les contrepoids des appareils \u00e9l\u00e9vateurs doivent \u00eatre install\u00e9s de fa\u00e7on que tous risques de collision avec la cabine ou de chute sur celle-ci soient exclus : ils sont, ou bien \u00e9tablis dans un puits distinct du puits de la cabine, ou bien convenablement guid\u00e9s s&rsquo;ils sont plac\u00e9s dans le m\u00eame puits.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 319<\/u><\/strong>&nbsp;: Les moteurs, les organes de transmission, les dispositifs de verrouillage et de s\u00e9curit\u00e9 ne doivent \u00eatre accessibles qu&rsquo;au personnel qualifi\u00e9 charg\u00e9 de leur fonctionnement et de leur entretien.<\/p>\n\n\n\n<p>Le travail de ce personnel ne doit \u00eatre entrav\u00e9 ni rendu dangereux par les difficult\u00e9s d&rsquo;acc\u00e8s ni par le manque de place.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne doit \u00eatre laiss\u00e9 \u00e0 la disposition des usagers que les organes strictement n\u00e9cessaires pour actionner les appareils. A c\u00f4t\u00e9 de ces organes, doit \u00eatre affich\u00e9e une instruction pr\u00e9cisant la fa\u00e7on de les utiliser et d\u00e9signant nomm\u00e9ment, en cas de besoin constat\u00e9 par l&rsquo;inspecteur du travail du ressort, le personnel pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la man\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entr\u00e9e des locaux, installations ou emplacements, o\u00f9 il n&rsquo;est utile de p\u00e9n\u00e9trer que pour pr\u00e9parer ou entretenir les appareils, doit \u00eatre interdite au personnel autre que celui qui est charg\u00e9 de la r\u00e9paration ou de l&rsquo;entretien.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 320&nbsp;<\/u><\/strong>: Les acc\u00e8s des appareils \u00e9l\u00e9vateurs et l&rsquo;int\u00e9rieur des cabines doivent \u00eatre pourvus d&rsquo;un \u00e9clairage suffisant pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 des man\u0153uvres et de la circulation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 321<\/u><\/strong>&nbsp;: L&#8217;employeur est tenu, sous sa responsabilit\u00e9, de faire examiner journellement l&rsquo;\u00e9tat des dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 et de faire constater que les appareils \u00e9l\u00e9vateurs sont en bon \u00e9tat de fonctionnement.<\/p>\n\n\n\n<p>En fonction des r\u00e9sultats de cet examen, l\u2019employeur prescrit \u00e9ventuellement la suspension du service jusqu&rsquo;\u00e0 la remise en \u00e9tat de marche.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est \u00e9galement tenu de faire proc\u00e9der \u00e0 l&rsquo;entretien et au graissage r\u00e9gulier des appareils, de faire v\u00e9rifier les c\u00e2bles et cha\u00eenes de levage tous les six (6) mois au moins et les organes de s\u00e9curit\u00e9 une fois l&rsquo;an au moins.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces entretiens et v\u00e9rifications sont effectu\u00e9s par un personnel sp\u00e9cialis\u00e9 et d\u00fbment qualifi\u00e9 appartenant soit \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement lui-m\u00eame, soit \u00e0 une entreprise exer\u00e7ant r\u00e9guli\u00e8rement cette activit\u00e9 particuli\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nom et la qualit\u00e9 des personnes charg\u00e9es de cet entretien, les dates de v\u00e9rification et les observations auxquelles celle-ci aura donn\u00e9 lieu doivent \u00eatre consign\u00e9s dans un registre tenu \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 322&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsque des travaux d&rsquo;entretien ou de r\u00e9paration n\u00e9cessitent la neutralisation des dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 des appareils \u00e9l\u00e9vateurs, ces travaux sont effectu\u00e9s en pr\u00e9sence d&rsquo;un surveillant qualifi\u00e9 charg\u00e9 d&rsquo;assurer la s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 323<\/strong>&nbsp;: Lorsque les appareils \u00e9l\u00e9vateurs sont utilis\u00e9s par des personnes, m\u00eame s&rsquo;il s&rsquo;agit du personnel qui accompagne la charge que l&rsquo;appareil transporte, des dispositions doivent \u00eatre prises :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 pour pr\u00e9venir la d\u00e9rive et l&rsquo;exc\u00e8s de vitesse de la cabine ou en \u00e9viter les cons\u00e9quences, notamment en cas de d\u00e9faillance de la source d&rsquo;\u00e9nergie ou de rupture d&rsquo;organe ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 pour assurer une pr\u00e9cision suffisante des arr\u00eats ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 pour provoquer en fin de course ou en cas d&rsquo;immobilisation de la cabine l&rsquo;arr\u00eat int\u00e9gral de l&rsquo;appareil ind\u00e9pendamment du syst\u00e8me habituel de man\u0153uvre.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;appareil est exclusivement destin\u00e9 au transport des objets, il est interdit au personnel de l&rsquo;utiliser. Une affiche doit rappeler cette interdiction. En outre, les appareils de commande ext\u00e9rieure doivent \u00eatre dispos\u00e9s de mani\u00e8re qu&rsquo;il soit impossible de les actionner de la cabine et de la plate-forme.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 324<\/u><\/strong>&nbsp;: Tous les appareils \u00e9l\u00e9vateurs doivent porter visiblement l&rsquo;indication, donn\u00e9e par le constructeur, du maximum de poids que l&rsquo;appareil peut emporter. Cette indication est exprim\u00e9e en poids lorsque l&rsquo;appareil est destin\u00e9 exclusivement \u00e0 la manutention d&rsquo;objets ; elle est exprim\u00e9e en nombre de personnes lorsque l\u2019appareil est exclusivement destin\u00e9 au transport des personnes ; elle est exprim\u00e9e en poids et en nombre de personnes en cas de destination mixte.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les monte-charges destin\u00e9s \u00e0 transporter le personnel, la charge est calcul\u00e9e au tiers de la charge admise pour le transport des marchandises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section<\/u>&nbsp;: Du service de m\u00e9decine d&rsquo;entreprise<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Du champ d&rsquo;application<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 325&nbsp;<\/u><\/strong>: Des services m\u00e9dicaux sont organis\u00e9s dans tous les \u00e9tablissements publics ou priv\u00e9s employant des travailleurs r\u00e9gis par le Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 326&nbsp;<\/strong>: Pour la d\u00e9termination de cette obligation, il est tenu compte non seulement du nombre des travailleurs mais \u00e9galement des membres de leurs familles log\u00e9s par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Par travailleurs d&rsquo;un \u00e9tablissement, il faut entendre ceux qui y sont employ\u00e9s habituellement et notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le personnel permanent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs temporaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les apprentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;essai ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs&nbsp;revenant&nbsp;dans&nbsp;l&rsquo;\u00e9tablissement&nbsp;\u00e0&nbsp;des&nbsp;\u00e9poques r\u00e9guli\u00e8res pour y effectuer des travaux saisonniers ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs \u00e0 domicile effectuant r\u00e9guli\u00e8rement des travaux pour le compte de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Par famille du travailleur, il faut entendre le ou les conjoints et ses enfants vivant avec lui, r\u00e9guli\u00e8rement d\u00e9clar\u00e9s \u00e0 l&rsquo;\u00e9tat civil et dont il a la charge effective.<\/p>\n\n\n\n<p>Par travailleurs log\u00e9s, il faut entendre ceux pour lesquels l&#8217;employeur est tenu d&rsquo;assurer le logement en application des dispositions de l&rsquo;article 161 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 327&nbsp;<\/u><\/strong>: Les administrations publiques de l&rsquo;Etat sont admises \u00e0 utiliser les formations m\u00e9dicales relevant du minist\u00e8re en charge de la Sant\u00e9, pour l&rsquo;ex\u00e9cution des obligations m\u00e9dicales n\u00e9es du pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Des installations et personnels m\u00e9dicaux<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 328<\/u><\/strong>&nbsp;: Les obligations minimales des \u00e9tablissements en mati\u00e8re de personnel m\u00e9dical et param\u00e9dical varient en fonction de leur effectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9tablissements sont class\u00e9s de la mani\u00e8re suivante :<\/p>\n\n\n\n<p>\uf076 1\u00e8re cat\u00e9gorie : cent (100) travailleurs et plus ;<\/p>\n\n\n\n<p>\uf076 2\u00e8me cat\u00e9gorie : vingt (20) \u00e0 quatre-vingt-dix-neuf (99) travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>\uf076 3\u00e8me cat\u00e9gorie : un (1) \u00e0 dix-neuf (19) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 329<\/u><\/strong>&nbsp;: Il doit \u00eatre assur\u00e9 au minimum :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 dans les \u00e9tablissements de 1\u00e8re cat\u00e9gorie, le service permanent d&rsquo;un m\u00e9decin et de deux (2) infirmiers jusqu&rsquo;\u00e0 mille (1000) travailleurs, d&rsquo;un m\u00e9decin suppl\u00e9mentaire par tranche de 500 travailleurs et un infirmier suppl\u00e9mentaire par tranche de 300 travailleurs ; lorsque l&rsquo;\u00e9tablissement comprend moins de mille (1000) travailleurs et qu&rsquo;il est situ\u00e9 \u00e0 moins de vingt- cinq (25) kilom\u00e8tres d&rsquo;un centre m\u00e9dical officiel ou d&rsquo;un centre d&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;un m\u00e9decin priv\u00e9, il peut \u00eatre class\u00e9 en 2\u00e8me cat\u00e9gorie par d\u00e9cision du ministre charg\u00e9 du Travail, apr\u00e8s avis du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 dans les \u00e9tablissements de 2\u00e8me cat\u00e9gorie, le concours permanent d&rsquo;un m\u00e9decin et d&rsquo;un infirmier ; 3\u00b0 dans les \u00e9tablissements de 3\u00e8me cat\u00e9gorie, le concours p\u00e9riodique d&rsquo;un m\u00e9decin et le service<\/p>\n\n\n\n<p>permanent d&rsquo;un infirmier ;<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9tablissements qui assurent le logement des familles des travailleurs sont tenus de pr\u00e9voir au minimum un infirmier suppl\u00e9mentaire pour chaque contingent suppl\u00e9mentaire de deux cent cinquante (250) personnes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9tablissements employant moins de cent (100) travailleurs, mais qui assurent le logement des familles, sont assimil\u00e9s \u00e0 la 2\u00e8me cat\u00e9gorie si l&rsquo;effectif global des travailleurs et des membres de leur famille est au minimum de cent cinquante (150) personnes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 330<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour les \u00e9tablissements de 3e cat\u00e9gorie, le concours p\u00e9riodique du m\u00e9decin est appr\u00e9ci\u00e9 \u00e0 raison d&rsquo;un temps minimum de service d\u2019une heure par mois et par tranche de dix (10) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 33<\/u><\/strong>1 : Lorsqu&rsquo;il existe soit des services interentreprises, soit des conventions de soins pr\u00e9vues au pr\u00e9sent chapitre, les employeurs y adh\u00e9rant peuvent \u00eatre dispens\u00e9s des obligations d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent, sous r\u00e9serve que le service m\u00e9dical ou sanitaire soit assur\u00e9 pour chaque \u00e9tablissement selon les normes minimales d\u00e9finies au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 332<\/u><\/strong>&nbsp;: Par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail pris apr\u00e8s avis du comit\u00e9 technique consultatif de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail, il peut \u00eatre pr\u00e9vu pour tenir compte de conditions particuli\u00e8res et notamment de la dispersion des travailleurs, de l&rsquo;\u00e9loignement de l&rsquo;exploitation de tous autres centres de formation sanitaire, des risques sp\u00e9ciaux que repr\u00e9sentent pour la sant\u00e9 des travailleurs certains secteurs d&rsquo;activit\u00e9, un classement diff\u00e9rent des \u00e9tablissements :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; par la diminution du nombre de travailleurs exig\u00e9 pour chacune des cat\u00e9gories pr\u00e9vues ci- dessus ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; par l&rsquo;augmentation du nombre des infirmiers ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; par l&rsquo;augmentation du temps de service exig\u00e9 du personnel m\u00e9dical&nbsp;tenu d&rsquo;assurer un concours p\u00e9riodique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; par le renforcement du personnel m\u00e9dical ou sanitaire \u00e0 certaines p\u00e9riodes de l&rsquo;ann\u00e9e pour les entreprises saisonni\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 333<\/u><\/strong>&nbsp;: Une infirmerie d&rsquo;\u00e9tablissement est obligatoirement install\u00e9e et approvisionn\u00e9e en m\u00e9dicaments et accessoires dans chaque \u00e9tablissement, public ou priv\u00e9, exer\u00e7ant une activit\u00e9 de quelque nature qu&rsquo;elle soit, et employant plus de vingt (20) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;approvisionnement minimum en m\u00e9dicaments et objets de pansement des infirmiers d&rsquo;\u00e9tablissement doit \u00eatre conforme \u00e0 la liste fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 du Travail et du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 334&nbsp;<\/u><\/strong>: Les locaux d&rsquo;infirmeries d&rsquo;\u00e9tablissement comprennent :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une salle d&rsquo;attente ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un bureau de m\u00e9decin servant de salle de visite ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une salle de pansement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une salle de repos.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l&rsquo;effectif de l&rsquo;\u00e9tablissement est sup\u00e9rieur \u00e0 cent (100) travailleurs, il doit en outre \u00eatre&nbsp;pr\u00e9vu :<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&#8211; une salle d&rsquo;injections avec deux boxes ferm\u00e9s pour hommes et pour femmes ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une salle d&rsquo;isolement pour les cas urgents.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9quipement des infirmeries comprend au minimum :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un lit et deux couvertures ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un lit suppl\u00e9mentaire par tranche de cent (100) personnes ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un lit de consultation install\u00e9 dans la salle de pansement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un mat\u00e9riel permettant la st\u00e9rilisation de l&rsquo;eau et des instruments.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 335<\/u><\/strong>&nbsp;: Une salle de pansements est obligatoirement install\u00e9e et approvisionn\u00e9e en m\u00e9dicaments et accessoires dans chaque \u00e9tablissement employant entre dix (10) et vingt (20) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;approvisionnement minimum en m\u00e9dicaments et objets de pansement doit \u00eatre conforme \u00e0 la liste en vigueur fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 du Travail et du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 336&nbsp;<\/u><\/strong>: Une bo\u00eete de secours est obligatoirement approvisionn\u00e9e en m\u00e9dicaments et objets de pansement conform\u00e9ment \u00e0 la liste fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 du Travail et du ministre charg\u00e9 de Sant\u00e9 Publique, dans chaque \u00e9tablissement employant moins de dix (10) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, une salle doit pouvoir \u00eatre mise provisoirement \u00e0 la disposition du m\u00e9decin d&rsquo;entreprise lors de ses visites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 337<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsqu&rsquo;une entreprise comprend plusieurs \u00e9tablissements dans une m\u00eame localit\u00e9, elle peut \u00eatre autoris\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail du ressort \u00e0 ne poss\u00e9der qu&rsquo;une infirmerie d&rsquo;entreprise correspondant au nombre total des travailleurs log\u00e9s et non log\u00e9s des diff\u00e9rents \u00e9tablissements, sous r\u00e9serve d&rsquo;un approvisionnement des autres \u00e9tablissements en m\u00e9dicaments indispensables pour les cas urgents et qui ne peut \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 celui correspondant \u00e0 une bo\u00eete de secours et \u00e0 charge pour l&#8217;employeur d&rsquo;assurer sans d\u00e9lai le transport des travailleurs malades sur l&rsquo;infirmerie d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 338<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsqu&rsquo;une entreprise comprend des \u00e9tablissements situ\u00e9s \u00e0 plus de vingt-cinq (25) kilom\u00e8tres d&rsquo;une formation sanitaire du service de sant\u00e9, l\u2019inspecteur du travail peut d\u00e9cider que le total des travailleurs des \u00e9tablissements situ\u00e9s dans un cercle de vingt-cinq (25) kilom\u00e8tres de rayon sera pris en compte pour la d\u00e9termination des obligations m\u00e9dicales du groupe d&rsquo;\u00e9tablissements.<\/p>\n\n\n\n<p>Une seule infirmerie peut \u00eatre autoris\u00e9e sous r\u00e9serve d&rsquo;un approvisionnement des autres \u00e9tablissements en m\u00e9dicaments indispensables pour les cas urgents et qui ne pourra \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 celui correspondant \u00e0 une bo\u00eete de secours, \u00e0 charge pour l&#8217;employeur d&rsquo;assurer sans d\u00e9lai le transport des travailleurs malades sur l&rsquo;infirmerie d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 339<\/u><\/strong>&nbsp;: Les m\u00e9decins permanents et les infirmiers d&rsquo;entreprise doivent faire l&rsquo;objet d&rsquo;une d\u00e9cision d&rsquo;agr\u00e9ment prise par le ministre charg\u00e9 du Travail, apr\u00e8s avis du Ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique. Cette d\u00e9cision peut \u00eatre annul\u00e9e dans les m\u00eames formes.<\/p>\n\n\n\n<p>Le concours p\u00e9riodique d&rsquo;un m\u00e9decin donne lieu \u00e0 l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;une convention pass\u00e9e entre le m\u00e9decin int\u00e9ress\u00e9 et le chef d&rsquo;entreprise, et vis\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail du ressort, qui en conserve deux exemplaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 340<\/u><\/strong>&nbsp;: Peuvent \u00eatre agr\u00e9\u00e9s en qualit\u00e9 de m\u00e9decins d&rsquo;entreprise, les docteurs en m\u00e9decine dipl\u00f4m\u00e9s d&rsquo;\u00c9tat ou d&rsquo;Universit\u00e9 r\u00e9pondant aux conditions d&rsquo;exercice de la m\u00e9decine au Niger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 341<\/u><\/strong>&nbsp;: Peuvent \u00eatre agr\u00e9\u00e9s en qualit\u00e9 d&rsquo;infirmiers d&rsquo;entreprise :<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&#8211; les infirmiers dipl\u00f4m\u00e9s d&rsquo;Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les infirmiers titulaires d&rsquo;un brevet technique d&rsquo;aptitude ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les anciens infirmiers militaires titulaires du brevet technique n\u00b01.<\/p>\n\n\n\n<p>Peuvent \u00eatre agr\u00e9\u00e9s \u00e0 titre exceptionnel, en qualit\u00e9 d&rsquo;infirmiers d&rsquo;entreprise, les personnes munies d&rsquo;une autorisation d&rsquo;exercer d\u00e9livr\u00e9e par le Ministre de la Sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 342&nbsp;<\/u><\/strong>: Chaque m\u00e9decin du travail est tenu de faire enregistrer ses titres aupr\u00e8s de l&rsquo;inspection m\u00e9dicale du travail comp\u00e9tente, dans le mois qui suit son entr\u00e9e en fonction dans un service m\u00e9dical du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 343&nbsp;<\/u><\/strong>: Le m\u00e9decin d\u2019entreprise est li\u00e9 par un contrat pass\u00e9 avec l&#8217;employeur ou le service m\u00e9dical interentreprises. Il exerce ses attributions dans les conditions pr\u00e9vues par le Code de d\u00e9ontologie m\u00e9dicale. Il ne peut \u00eatre licenci\u00e9 qu&rsquo;avec l&rsquo;accord de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 344<\/strong>&nbsp;: Le m\u00e9decin d\u2019entreprise est charg\u00e9 entre autres :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u2019effectuer les visites m\u00e9dicales pr\u00e9vues par les lois et r\u00e8glements en vigueur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u2019assurer le service de m\u00e9decine pr\u00e9ventive de l\u2019\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de dispenser aux travailleurs accident\u00e9s ou malades les soins imm\u00e9diats dont la n\u00e9cessit\u00e9 appara\u00eet sur le lieu de travail et qui peuvent \u00eatre assur\u00e9s avec les moyens dont dispose l\u2019\u00e9tablissement, tels qu\u2019ils sont d\u00e9finis au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 345<\/u><\/strong>&nbsp;: Le m\u00e9decin d\u2019entreprise est tenu de r\u00e9diger un rapport annuel sur le fonctionnement du service m\u00e9dical et sanitaire des \u00e9tablissements de 1\u00e8re et 2e cat\u00e9gorie et d\u2019\u00e9tablir les statistiques sur l\u2019\u00e9tat sanitaire des entreprises de toutes cat\u00e9gories.<\/p>\n\n\n\n<p>Deux exemplaires de ces documents sont adress\u00e9s par lui, avant le 1er mars de chaque ann\u00e9e, \u00e0 l\u2019inspecteur du travail, qui en transmet un exemplaire au m\u00e9decin inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 346<\/u><\/strong>&nbsp;: Le m\u00e9decin d&rsquo;entreprise ou, \u00e0 d\u00e9faut, l&rsquo;infirmier, est tenu :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de notifier dans les vingt-quatre (24) heures au m\u00e9decin chef de la circonscription m\u00e9dicale et au m\u00e9decin inspecteur du travail les cas de maladies infectieuses et contagieuses des travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement et des membres de leur famille log\u00e9s par l\u2019employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de participer, dans le cadre de l&rsquo;entreprise, \u00e0 toute action sanitaire contre les grandes end\u00e9mies et les fl\u00e9aux sociaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de faciliter la mission de contr\u00f4le d\u00e9volue aux inspecteurs du travail et aux m\u00e9decins inspecteurs du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 347&nbsp;<\/u><\/strong>: Le m\u00e9decin d&rsquo;entreprise est charg\u00e9, dans la limite des moyens que comportent l&rsquo;organisation m\u00e9dicale et l&rsquo;\u00e9quipement sanitaire de l&rsquo;\u00e9tablissement, en application du pr\u00e9sent chapitre :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de dispenser au travailleur des soins pr\u00e9ventifs en vue d&rsquo;\u00e9viter toute alt\u00e9ration de sant\u00e9 du fait du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de d\u00e9pister les maladies contagieuses&nbsp;et parer aux risques de contagion ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de veiller \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation des travailleurs en mati\u00e8re d&rsquo;hygi\u00e8ne et de pr\u00e9vention contre les accidents du travail et les maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de dispenser \u00e0 tous les travailleurs et \u00e0 leurs familles, dans les locaux sanitaires des \u00e9tablissements, les soins urgents et de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de dispenser aux travailleurs log\u00e9s et \u00e0 leur famille, les soins et m\u00e9dicaments n\u00e9cessaires au traitement de la maladie pouvant \u00eatre dispens\u00e9s avec les moyens techniques et th\u00e9rapeutiques pr\u00e9vus au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 348<\/u><\/strong>&nbsp;: Le m\u00e9decin d&rsquo;entreprise exerce aupr\u00e8s du chef d&rsquo;\u00e9tablissement le r\u00f4le de conseil en ce qui concerne notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la surveillance de l&rsquo;hygi\u00e8ne g\u00e9n\u00e9rale de l&rsquo;\u00e9tablissement, en particulier au point de vue climatisation, \u00e9clairage, moyens de propret\u00e9 (lavabos, cabinets d\u2019aisance, douches), eau de boisson, cantines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;hygi\u00e8ne des ateliers et la protection des ouvriers contre les poussi\u00e8res et les vapeurs dangereuses ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019installation et l&rsquo;utilisation des dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 et l&rsquo;application de toutes mesures de pr\u00e9vention en mati\u00e8re d&rsquo;accidents du travail et de maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;am\u00e9lioration des conditions de travail, notamment par des installations ou des am\u00e9nagements compl\u00e9mentaires, l&rsquo;adaptation des techniques \u00e0 l&rsquo;homme, l&rsquo;\u00e9tude des conditions de l&rsquo;effort et des rythmes de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la surveillance de l&rsquo;adaptation des travailleurs aux postes de travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne de l&rsquo;habitation des travailleurs log\u00e9s et de leurs familles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les conditions d&rsquo;hygi\u00e8ne de la nourriture et la composition des rations alimentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9decin d&rsquo;entreprise est tenu au secret sur tous les proc\u00e9d\u00e9s d&rsquo;exploitation dont il pourrait prendre connaissance lors de ses visites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 349<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;infirmier est notamment charg\u00e9, sous le contr\u00f4le du m\u00e9decin d&rsquo;entreprise :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de proc\u00e9der \u00e0 des visites sommaires de triage et de d\u00e9pistage ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de dispenser les soins \u00e9l\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de porter les premiers secours en cas d&rsquo;accident ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d&rsquo;appliquer les consignes d&rsquo;hygi\u00e8ne et les consignes de s\u00e9curit\u00e9 de sa comp\u00e9tence ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de veiller \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation des travailleurs en ces mati\u00e8res ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de prendre part \u00e0 la formation de secouristes et \u00e0 leur entra\u00eenement r\u00e9gulier, ainsi que de veiller \u00e0 l&rsquo;entretien du mat\u00e9riel de premiers secours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 350<\/u><\/strong>&nbsp;: Les personnels des services de sant\u00e9 au travail jouissent de l\u2019ind\u00e9pendance professionnelle conform\u00e9ment aux r\u00e8gles du code d\u2019\u00e9thique et de d\u00e9ontologie de leur profession.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 351<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les services m\u00e9dicaux interentreprises, un (une) secr\u00e9taire m\u00e9dical (e) doit assister chaque m\u00e9decin (d\u2019entreprise).du travail dans ses activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce secr\u00e9taire m\u00e9dical est recrut\u00e9 avec l&rsquo;accord du m\u00e9decin du travail(d\u2019entreprise).<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 352<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans chaque atelier o\u00f9 sont effectu\u00e9s des travaux dangereux, dans chaque chantier occupant vingt (20) personnes au moins pendant plus de quinze (15) jours o\u00f9 sont effectu\u00e9s des&nbsp;travaux dangereux, un membre du personnel doit avoir re\u00e7u obligatoirement l&rsquo;instruction n\u00e9cessaire pour donner les premiers secours en cas d&rsquo;urgence. Les salari\u00e9s ainsi form\u00e9s ne peuvent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme tenant lieu d\u2019infirmi\u00e8res ou d\u2019infirmiers d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 353&nbsp;<\/u><\/strong>: Lorsque l&rsquo;activit\u00e9 d&rsquo;une entreprise ou d&rsquo;un \u00e9tablissement comporte un travail de jour et de nuit et en l&rsquo;absence d&rsquo;infirmi\u00e8res ou d&rsquo;infirmiers, ou lorsque leur nombre ne permet pas d&rsquo;assurer une pr\u00e9sence permanente de ce personnel, l&#8217;employeur prend, apr\u00e8s avis du m\u00e9decin (d\u2019entreprise).du travail, les dispositions n\u00e9cessaires pour assurer les premiers secours aux accident\u00e9s et aux malades. Ces dispositions sont consign\u00e9es dans un document tenu \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Paragraphe 3&nbsp;: Des modalit\u00e9s d\u2019organisation du service m\u00e9dical<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 354<\/u><\/strong>&nbsp;: Le service m\u00e9dical des entreprises et \u00e9tablissements est organis\u00e9 sous forme :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 soit d&rsquo;un service m\u00e9dical d&rsquo;entreprise qui, en cas de pluralit\u00e9 d&rsquo;\u00e9tablissements, peut \u00eatre un service m\u00e9dical du travail inter-\u00e9tablissements ou un service m\u00e9dical d&rsquo;\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 soit d&rsquo;un service m\u00e9dical interentreprises ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 soit de convention de soins ou de service m\u00e9dical.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 l&rsquo;entreprise a le choix entre ces formes de service, ce choix est fait par l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 355<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout groupement d&#8217;employeurs, existant ou qui se constituerait dans ce but, peut organiser un service m\u00e9dical et sanitaire commun \u00e0 plusieurs entreprises, selon les modalit\u00e9s d\u00e9termin\u00e9es au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 356<\/u><\/strong>&nbsp;: La cr\u00e9ation d&rsquo;un service m\u00e9dical et sanitaire interentreprises est subordonn\u00e9e \u00e0 un agr\u00e9ment du ministre charg\u00e9 du Travail, apr\u00e8s avis du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande d&rsquo;agr\u00e9ment doit pr\u00e9ciser la comp\u00e9tence territoriale et professionnelle du service interentreprises et comporter en annexe un exemplaire des statuts et r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 de la d\u00e9claration.<\/p>\n\n\n\n<p>Le service interentreprises est constitu\u00e9 sous forme d\u2019association conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires r\u00e9gissant le r\u00e9gime des associations. Il est dot\u00e9 de la personnalit\u00e9 morale. Il est plac\u00e9 sous la responsabilit\u00e9 d\u2019un pr\u00e9sident assist\u00e9 d&rsquo;un conseil de gestion. Un directeur du service interentreprises est d\u00e9sign\u00e9 par le pr\u00e9sident et agr\u00e9\u00e9 par le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s de gestion du service sont d\u00e9finies par r\u00e8glement int\u00e9rieur soumis \u00e0 l&rsquo;approbation du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le retrait d&rsquo;agr\u00e9ment est prononc\u00e9 par le ministre charg\u00e9 du travail apr\u00e8s avis du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique, sur le rapport de l\u2019inspecteur du travail et du m\u00e9decin inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 357<\/u><\/strong>&nbsp;: Sauf avis contraire de la majorit\u00e9 des membres du conseil de gestion, un service interentreprises ne peut s&rsquo;opposer \u00e0 l&rsquo;adh\u00e9sion d&rsquo;un \u00e9tablissement relevant de sa comp\u00e9tence&nbsp;territoriale et professionnelle. Le service m\u00e9dical et sanitaire doit grouper au moins deux cent cinquante (250) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 358<\/u><\/strong>&nbsp;: Le service m\u00e9dical interentreprises doit disposer au minimum :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du concours permanent d&rsquo;un m\u00e9decin ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d&rsquo;une infirmerie am\u00e9nag\u00e9e et approvisionn\u00e9e selon les normes d\u00e9finies par les textes en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 359&nbsp;<\/u><\/strong>: Le pr\u00e9sident du service m\u00e9dical interentreprises est responsable de la gestion du service et de la mise \u00e0 la disposition des \u00e9tablissements adh\u00e9rents des moyens d&rsquo;ex\u00e9cution qu&rsquo;imposent la loi et les r\u00e8glements.<\/p>\n\n\n\n<p>Les normes r\u00e9glementaires fix\u00e9es au pr\u00e9sent chapitre s&rsquo;appliquent au service m\u00e9dical interentreprises compte tenu de l&rsquo;effectif global des travailleurs de l&rsquo;ensemble des \u00e9tablissements adh\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 360&nbsp;<\/u><\/strong>: Les frais d&rsquo;organisation et de fonctionnement, ainsi que la r\u00e9mun\u00e9ration du personnel m\u00e9dical et sanitaire sont \u00e0 la charge du service interentreprises.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9penses sont r\u00e9parties entre les employeurs adh\u00e9rant conform\u00e9ment aux dispositions du r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sident \u00e9tablit, chaque ann\u00e9e, avant le 1er mars, un rapport sur l&rsquo;organisation et le fonctionnement ainsi que sur la gestion financi\u00e8re du service interentreprises. Deux exemplaires de ce rapport sont adress\u00e9s \u00e0 l\u2019inspecteur du travail du ressort, qui transmet un au m\u00e9decin inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 361<\/u><\/strong>&nbsp;: Les \u00e9tablissements adh\u00e9rents \u00e0 un service m\u00e9dical interentreprises sont tenus de pr\u00e9voir une salle d&rsquo;isolation et un approvisionnement en m\u00e9dicaments indispensables pour les cas urgents, qui ne pourra \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 celui correspondant \u00e0 une bo\u00eete de secours.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 362<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les \u00e9tablissements groupant moins de deux cent cinquante (250) travailleurs, des conventions de soins peuvent \u00eatre pass\u00e9es, \u00e0 titre exceptionnel dans les conditions d\u00e9finies au pr\u00e9sent chapitre, lorsque l\u2019inspecteur du travail du ressort a reconnu, en fonction des \u00e9l\u00e9ments de preuve rapport\u00e9s par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement, l&rsquo;impossibilit\u00e9 dans laquelle se trouve l&rsquo;\u00e9tablissement de s&rsquo;assurer le concours du personnel m\u00e9dical ou sanitaire impos\u00e9 en application des dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Aux termes de la convention de soins, tout ou partie des obligations incombant aux entreprises en mati\u00e8re de visites, examens m\u00e9dicaux, soins urgents et de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9, soins et m\u00e9dicaments n\u00e9cessaires au traitement de la maladie des travailleurs et des membres de leur famille log\u00e9s, tels qu&rsquo;ils r\u00e9sultent de l&rsquo;application des dispositions du pr\u00e9sent chapitre, sont confi\u00e9s aux centres m\u00e9dicaux ou dispensaires officiels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 363<\/u><\/strong>&nbsp;: La convention est pass\u00e9e par \u00e9crit entre le ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique et le chef d&rsquo;\u00e9tablissement apr\u00e8s avis du ministre charg\u00e9 du Travail. La demande de convention de soins est&nbsp;adress\u00e9e par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement au ministre charg\u00e9 du Travail, par l&rsquo;interm\u00e9diaire de l&rsquo;inspecteur du travail qui y joint son avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Des arr\u00eat\u00e9s conjoints des ministres charg\u00e9s du Travail et de la Sant\u00e9 Publique d\u00e9terminent les conditions de conclusion et d&rsquo;ex\u00e9cution des conventions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 364<\/u><\/strong>:Les honoraires dus pour les actes dispens\u00e9s dans le cadre d\u2019une convention de soins sont vers\u00e9s au gestionnaire de l&rsquo;h\u00f4pital ou du centre m\u00e9dical ou encore du dispensaire par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement. La moiti\u00e9 de ces honoraires est revers\u00e9e par le gestionnaire au personnel m\u00e9dical d\u00e9sign\u00e9 par la convention.<\/p>\n\n\n\n<p>En fin de mois, le gestionnaire reverse le montant de l&rsquo;autre moiti\u00e9 au tr\u00e9sor sur la base d&rsquo;un ordre de recette d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 son ordre par l&rsquo;ordonnateur du budget national, accompagn\u00e9 d&rsquo;un \u00e9tat de r\u00e9partition.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la formation sanitaire ne dispose pas de gestionnaire comptable, les honoraires sont pay\u00e9s directement au personnel m\u00e9dical qui en reverse la moiti\u00e9 \u00e0 l&rsquo;ordre du tr\u00e9sorier-payeur, pour le compte du budget national. Le comptable sup\u00e9rieur demande mensuellement \u00e0 l&rsquo;ordonnateur l&rsquo;\u00e9mission d&rsquo;un ordre de recettes de r\u00e9gularisation.<\/p>\n\n\n\n<p>Les frais suppl\u00e9mentaires r\u00e9sultant d&rsquo;actes m\u00e9dicaux, soins, m\u00e9dicaments, pansements, analyses, radiographies, sont factur\u00e9s directement au chef d&rsquo;\u00e9tablissement par le centre m\u00e9dical int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 365<\/u><\/strong>&nbsp;: Les \u00e9tablissements qui ont souscrit une convention de soins dans le cadre des dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret, sont tenus d&rsquo;observer les normes minimales ci-apr\u00e8s en mati\u00e8re de service m\u00e9dical et sanitaire :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les \u00e9tablissements employant au moins cent (100) travailleurs : un infirmier, une salle d\u2019isolement et l\u2019approvisionnement pr\u00e9vu par arr\u00eat\u00e9 des ministres charg\u00e9s du travail et de la sant\u00e9 publique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les \u00e9tablissements employant entre vingt (20) et quatre-vingt-dix-neuf (99) travailleurs : un secouriste, une salle de pansements et une bo\u00eete de secours telle que pr\u00e9vue par arr\u00eat\u00e9 des ministres charg\u00e9s du Travail et de la Sant\u00e9 Publique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les \u00e9tablissements employant moins de vingt (20) travailleurs : un secouriste, une salle mise provisoirement \u00e0 la disposition du m\u00e9decin lors de ses visites et une bo\u00eete de secours telle que pr\u00e9vue par arr\u00eat\u00e9 des ministres charg\u00e9s du Travail et de la Sant\u00e9 Publique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 4<\/u>&nbsp;: Des examens m\u00e9dicaux des travailleurs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 366&nbsp;<\/u><\/strong>: Tout employeur est tenu de soumettre ses salari\u00e9s, qu\u2019ils soient permanents ou occasionnels, \u00e0 un examen m\u00e9dical d&#8217;embauche et \u00e0 des visites p\u00e9riodiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 367<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019examen m\u00e9dical d&#8217;embauche doit avoir normalement lieu avant la mise au travail, et en tout \u00e9tat de cause avant la fin de la p\u00e9riode d\u2019essai.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont dispens\u00e9s de la visite d\u2019embauche :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs ayant b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d\u2019une visite datant de moins de trois (3) mois ; le travailleur doit alors fournir au m\u00e9decin de la nouvelle entreprise un extrait de son dossier ant\u00e9rieur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs ayant b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d\u2019une visite datant de moins de six (6) mois au service de sant\u00e9 au travail du minist\u00e8re en charge du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 368<\/u><\/strong>&nbsp;: Les examens p\u00e9riodiques doivent avoir lieu au moins une fois l&rsquo;an. Les cat\u00e9gories de personnel ci-apr\u00e8s sont soumises \u00e0 des examens plus fr\u00e9quents :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs expos\u00e9s \u00e0 des risques particuliers ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les ouvriers qui viennent de changer d&rsquo;activit\u00e9 ou de migrer, pendant une p\u00e9riode de dix- huit (18) mois ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les handicap\u00e9s, les travailleurs de moins de dix-huit (18) ans, les femmes enceintes, les m\u00e8res d&rsquo;un enfant de moins de deux (2) ans.<\/p>\n\n\n\n<p>La fr\u00e9quence minimum des examens pour ces cat\u00e9gories de personnel est fix\u00e9e \u00e0 six (6) mois sous r\u00e9serve d\u2019une appr\u00e9ciation diff\u00e9rente faite par le m\u00e9decin inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 369<\/u><\/strong>&nbsp;: Le temps pass\u00e9 aux examens m\u00e9dicaux est consid\u00e9r\u00e9 comme temps de travail. Les frais des examens sont \u00e0 la charge de l&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 370<\/u><\/strong>&nbsp;: Des arr\u00eat\u00e9s conjoints du ministre charg\u00e9 du Travail et du ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique, pris apr\u00e8s avis du comit\u00e9 technique consultatif de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail, peuvent prescrire:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; des visites p\u00e9riodiques plus fr\u00e9quentes ou plus sp\u00e9cialis\u00e9es des travailleurs employ\u00e9s dans des \u00e9tablissements dangereux ou insalubres, des travailleurs de moins de dix-huit (18) ans, des femmes, des femmes enceintes, des mutil\u00e9s, des invalides ou des diminu\u00e9s physiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;examen m\u00e9dical des femmes et des enfants, en vue de v\u00e9rifier si le travail dont ils sont charg\u00e9s n&rsquo;exc\u00e8de pas leurs forces ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;examen m\u00e9dical des travailleurs dont le contrat de travail stipule une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 trois (3) mois o\u00f9 n\u00e9cessite leur installation hors de leur r\u00e9sidence habituelle ; cet examen est pass\u00e9 pr\u00e9alablement \u00e0 la conclusion du contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l&rsquo;examen m\u00e9dical de reprise pour les travailleurs dont le contrat a \u00e9t\u00e9 suspendu pour cause de maladie ; cet examen est obligatoire apr\u00e8s une absence de plus d&rsquo;un (1) mois ou en cas d&rsquo;absences discontinues totalisant plus de quinze (15) jours dans le courant d&rsquo;un semestre, en vue d&rsquo;appr\u00e9cier l&rsquo;aptitude du travailleur \u00e0 reprendre son emploi ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le contenu des diff\u00e9rents examens.<\/p>\n\n\n\n<p>Les visites m\u00e9dicales pr\u00e9vues au pr\u00e9sent article sont pass\u00e9es par le m\u00e9decin d&rsquo;entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;en existe pas, elles sont confi\u00e9es \u00e0 un praticien libre, officiellement autoris\u00e9 \u00e0 exercer en client\u00e8le priv\u00e9e, ou \u00e0 d\u00e9faut, \u00e0 un m\u00e9decin du service de sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions du pr\u00e9sent article sont applicables quels que soient l&rsquo;importance de l&rsquo;\u00e9tablissement et le nombre de travailleurs employ\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 371<\/u><\/strong>&nbsp;: Le temps des visites m\u00e9dicales est pris sur le temps de travail et pay\u00e9 \u00e0 plein salaire. Les frais des examens sont \u00e0 la charge de l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Section 6&nbsp;: Du Comit\u00e9 de S\u00e9curit\u00e9 et Sant\u00e9 au Travail&nbsp;(Application de l\u2019article 145 du Code du Travail)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;:&nbsp;De la cr\u00e9ation, des attributions et de la composition du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au Travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 372&nbsp;<\/u><\/strong>: Un Comit\u00e9 de S\u00e9curit\u00e9 et Sant\u00e9 au Travail (CSST) doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9 dans toutes les entreprises ou tous les \u00e9tablissements assujettis au Code du Travail, employant au moins cinquante&nbsp;(50) salari\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019effectif \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celui des travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l\u2019\u00e9tablissement, qu\u2019ils soient ou non obligatoirement inscrits au registre d\u2019employeur. Sont assimil\u00e9s aux travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l\u2019\u00e9tablissement notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les apprentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l\u2019essai ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e, mais de fa\u00e7on r\u00e9guli\u00e8re ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs saisonniers revenant r\u00e9guli\u00e8rement dans l\u2019\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Sous-paragraphe 1&nbsp;: De la cr\u00e9ation du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 373<\/u><\/strong>&nbsp;: La cr\u00e9ation du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail s\u2019impose notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux entreprises et \u00e9tablissements du secteur industriel, du b\u00e2timent et des travaux publics occupant les effectifs pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux chantiers de b\u00e2timent et travaux publics devant durer au moins six (6) mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Les chantiers regroupant plusieurs entreprises doivent instituer un comit\u00e9 de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail interentreprises.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 374<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les autres entreprises ou \u00e9tablissements, o\u00f9 un comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail ne peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019article 372 ci-dessus, les travailleurs doivent \u00e9lire un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 suppl\u00e9ant \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 la sant\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 375&nbsp;<\/u><\/strong>: L\u2019inspecteur du travail peut, en fonction de la nature des travaux et des risques particuliers auxquels les travailleurs peuvent \u00eatre expos\u00e9s, exiger la cr\u00e9ation d\u2019un comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9&nbsp;et de sant\u00e9 au travail dans tous les \u00e9tablissements, entreprises ou chantiers m\u00eame si leur effectif et leur dur\u00e9e sont inf\u00e9rieurs \u00e0 ceux pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019article 372 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 376<\/u><\/strong>&nbsp;: En tenant compte de la nature des activit\u00e9s et des risques particuliers auxquels les travailleurs peuvent \u00eatre expos\u00e9s, l\u2019inspecteur du travail peut accorder des d\u00e9rogations \u00e0 l\u2019obligation de cr\u00e9ation d\u2019un comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail, aux entreprises et \u00e9tablissements des secteurs autres que ceux vis\u00e9s \u00e0 l\u2019article 373 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9rogation est accord\u00e9e sur demande de l\u2019employeur et apr\u00e8s une enqu\u00eate minutieuse sur les conditions et l\u2019environnement du travail dans l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Des Attributions du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 377<\/u><\/strong>&nbsp;: Les comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail ont pour missions et attributions la surveillance des conditions, du milieu et de l\u2019environnement du travail. A ce titre, ils sont charg\u00e9s de :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 inspecter l\u2019\u00e9tablissement ou l\u2019entreprise en vue de s\u2019assurer de l\u2019application des dispositions l\u00e9gislatives et r\u00e9glementaires en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail et d\u2019ergonomie, du bon entretien et du bon usage des dispositifs de protection collective et des \u00e9quipements de protection individuelle des travailleurs contre les atteintes \u00e0 la sant\u00e9 li\u00e9es au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 \u00e9tablir et ex\u00e9cuter des programmes d\u2019activit\u00e9 visant l\u2019am\u00e9lioration des conditions de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail et de productivit\u00e9 du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 mener des enqu\u00eates pour conna\u00eetre les causes et les origines des accidents du travail ou des maladies professionnelles ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 \u00e9tablir et diffuser les statistiques sur les accidents de travail, les maladies professionnelles et les autres atteintes \u00e0 la sant\u00e9 li\u00e9es au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 susciter, entretenir et d\u00e9velopper l\u2019esprit de s\u00e9curit\u00e9 au travail par la diffusion des informations relatives \u00e0 la protection de la sant\u00e9 et \u00e0 la formation des travailleurs en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 au travail et d\u2019ergonomie ;<\/p>\n\n\n\n<p>6\u00b0 entreprendre toute action en vue de promouvoir les m\u00e9thodes de travail susceptibles d\u2019am\u00e9liorer la productivit\u00e9 du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>7\u00b0 veiller \u00e0 ce que la formation et le perfectionnement de l\u2019ensemble du personnel dans le domaine de l\u2019hygi\u00e8ne, de la s\u00e9curit\u00e9 et de la sant\u00e9 sur les lieux de travail soient assur\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>8\u00b0 examiner les \u00e9valuations g\u00e9n\u00e9rales des risques et autres atteintes \u00e0 la sant\u00e9 auxquels les travailleurs peuvent \u00eatre expos\u00e9s dans l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>9\u00b0 participer \u00e0 l\u2019\u00e9laboration du programme d\u2019action et du plan d\u2019urgence de l\u2019entreprise ; 10\u00b0 surveiller les activit\u00e9s du service m\u00e9dical de l\u2019entreprise et du service de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 378<\/u><\/strong>&nbsp;: Outre les attributions cit\u00e9es \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent, les comit\u00e9s de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail \u00e9mettent des avis pr\u00e9alables sur :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les mesures qui peuvent influencer la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le choix des v\u00eatements et tenues du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019engagement du personnel m\u00e9dical.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils doivent \u00eatre inform\u00e9s du licenciement de ce personnel, sauf cas de faute grave.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-paragraphe 3<\/u>&nbsp;: De la composition du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 379<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont membres de droit du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail avec voix d\u00e9lib\u00e9rative :<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les \u00e9tablissements et les entreprises :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le chef d\u2019\u00e9tablissement ou d\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le responsable de la s\u00e9curit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les repr\u00e9sentants des travailleurs de chaque entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019agent de sant\u00e9 assurant la surveillance m\u00e9dicale des travailleurs du chantier ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un agent d\u00e9sign\u00e9 par le chef d\u2019\u00e9tablissement pour assurer le secr\u00e9tariat du comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les mines et les carri\u00e8res :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le chef d\u2019\u00e9tablissement ou d\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les repr\u00e9sentants des mineurs de fond et des mineurs de surface ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019agent de sant\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le responsable du service de s\u00e9curit\u00e9 des mines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un agent d\u00e9sign\u00e9 par le chef d\u2019\u00e9tablissement pour assurer le secr\u00e9tariat du comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 380<\/u><\/strong>&nbsp;: Chacune des parties au comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail peut convier et faire participer aux d\u00e9bats, sans voix d\u00e9lib\u00e9rative, toute personne de son choix dont les comp\u00e9tences sont prouv\u00e9es dans le domaine de l\u2019hygi\u00e8ne, de la s\u00e9curit\u00e9, de la sant\u00e9 au travail et de l\u2019ergonomie \u00e0 condition d\u2019informer l\u2019autre partie dans les quarante-huit (48) heures qui pr\u00e9c\u00e8dent la date de la r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-paragraphe 4<\/u>&nbsp;:<\/strong><strong>&nbsp;<\/strong><strong>De la repr\u00e9sentation des travailleurs au comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 381&nbsp;<\/u><\/strong>: La repr\u00e9sentation des travailleurs au comit\u00e9 est fix\u00e9e de mani\u00e8re suivante :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de 50 \u00e0 100 travailleurs : trois (3) d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et trois (3) d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants, \u00e0 raison de deux (2) repr\u00e9sentants le groupe des ouvriers, man\u0153uvres et employ\u00e9s de bureau et un (1) repr\u00e9sentant le groupe des cadres et agents de ma\u00eetrise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de 101 \u00e0 1000 travailleurs : six (6) d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et six (6) d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants, \u00e0 raison de deux (2) repr\u00e9sentant les cadres et agents de ma\u00eetrise et quatre (4) repr\u00e9sentants le personnel man\u0153uvres, ouvrier et employ\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; au-del\u00e0 de 1000 travailleurs, un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 suppl\u00e9ant en plus par tranche de 300 travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, si l\u2019effectif des cadres et agents de maitrise est sup\u00e9rieur \u00e0 celui des ouvriers, man\u0153uvres et employ\u00e9s de bureau, il sera alors \u00e9lus pour :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la premi\u00e8re tranche, deux (2) repr\u00e9sentants pour le groupe des cadres et agents de maitrise et un (1) repr\u00e9sentant des ouvriers, man\u0153uvres et employ\u00e9s de bureau ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la deuxi\u00e8me tranche, quatre (4) repr\u00e9sentants pour le groupe des cadres et agents de maitrise et deux (2) repr\u00e9sentants des ouvriers, man\u0153uvres et employ\u00e9s de bureau.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 382<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les entreprises de plus de 1000 travailleurs, en tenant compte des activit\u00e9s et des risques particuliers auxquels les travailleurs peuvent \u00eatre expos\u00e9s, des sections peuvent \u00eatre cr\u00e9\u00e9es par le r\u00e8glement int\u00e9rieur du comit\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 384 ci-dessous..<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 383<\/u><\/strong>&nbsp;: Les membres du comit\u00e9 repr\u00e9sentant les travailleurs et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s \u00e0 la sant\u00e9 et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 sont \u00e9lus pour une dur\u00e9e de deux (2) ans, renouvelable dans les m\u00eames conditions que les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les \u00e9lections ont lieu au mois d\u2019avril de chaque ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le cas pr\u00e9vu \u00e0 alin\u00e9a 2 de l\u2019article 373 ci-dessus, les \u00e9lections ont lieu d\u00e8s l\u2019ouverture desdits chantiers.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste des repr\u00e9sentants des travailleurs au comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail, doit faire l\u2019objet d\u2019une large diffusion. Elle doit \u00eatre communiqu\u00e9e au greffe du tribunal du travail du ressort, \u00e0 l\u2019inspecteur du travail, au m\u00e9decin inspecteur du travail et au service de pr\u00e9vention de la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale, d\u00e8s la fin des \u00e9lections.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 3&nbsp;<\/u>: Du fonctionnement du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-paragraphe 1&nbsp;<\/u>: Du r\u00e8glement int\u00e9rieur du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 384<\/u><\/strong>&nbsp;: Les comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail \u00e9laborent leur r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur fixe notamment :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la fr\u00e9quence et les lieux de r\u00e9unions ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les modalit\u00e9s de convocation des r\u00e9unions ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la composition du bureau de s\u00e9ance ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les modalit\u00e9s de cr\u00e9ation de sections du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les m\u00e9canismes de prise de d\u00e9cisions ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; et les missions du secr\u00e9taire du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur du comit\u00e9 est communiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019inspecteur du travail et au secr\u00e9taire du tribunal du travail du ressort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Des droits et obligations du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 385<\/u><\/strong>&nbsp;: Les comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail ont le droit de recevoir les informations n\u00e9cessaires au bon accomplissement de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils doivent, notamment, \u00eatre inform\u00e9s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 du contenu de sous-rapports et documents pr\u00e9vus par les textes en mati\u00e8re de sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail, \u00e0 l\u2019exception de ceux couverts par le secret m\u00e9dical ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 de l\u2019arriv\u00e9e, du lieu de stockage et des conditions d\u2019entreposage de produits, substances et pr\u00e9parations dangereuses ;<\/p>\n\n\n\n<p>Ils sont, en outre, associ\u00e9s aux investigations et visites effectu\u00e9es par les autorit\u00e9s et re\u00e7oivent copie des rapports \u00e9tablis \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 386<\/u><\/strong>&nbsp;: Les comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail peuvent d\u00e9cider de confier \u00e0 un ou plusieurs de leurs membres des missions sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 387<\/u><\/strong>&nbsp;: Le temps pass\u00e9 aux r\u00e9unions et en mission est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 comme temps de travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 388<\/u><\/strong>&nbsp;: Des facilit\u00e9s doivent \u00eatre accord\u00e9es aux membres des comit\u00e9s de sant\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 au travail dans l\u2019exercice de leurs missions, notamment par la prise en charge des frais de transport de restauration lorsqu\u2019ils assistent \u00e0 des r\u00e9unions ou se d\u00e9placent dans le cadre et leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 389&nbsp;<\/u><\/strong>: Les membres des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail et les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s \u00e0 la sant\u00e9 et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 jouissent de la m\u00eame protection que les repr\u00e9sentants des travailleurs pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 227 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 390<\/u><\/strong>&nbsp;: Le comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail re\u00e7oit et examine les plaintes des travailleurs, communique au personnel la date de r\u00e9unions, l\u2019ordre du jour, le contenu du plan d\u2019action, son rapport annuel, le rapport du service de s\u00e9curit\u00e9, le rapport m\u00e9dical et les avis \u00e9mis ainsi que toutes autres informations utiles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 391<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit \u00e0 tout membre du comit\u00e9 de divulguer des renseignements sur les secrets ou les proc\u00e9d\u00e9s de fabrication dont il aura eu connaissance en raison du mandat qu\u2019il exerce.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 392<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019employeur est tenu de se conformer, sans d\u00e9lai, aux recommandations du comit\u00e9 en cas de danger grave et imminent pour la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs et dans un d\u00e9lai maximum de six (6) jours, pour tous les autres cas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 393<\/u><\/strong>&nbsp;: Les r\u00e9unions du comit\u00e9 se tiennent au sein de l\u2019\u00e9tablissement, dans un local appropri\u00e9, pendant les heures de travail et sont pr\u00e9sid\u00e9es par le chef de l\u2019\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 394<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont obligatoirement \u00e9labor\u00e9s et tenus \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail, des agents du service de pr\u00e9vention de la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale et du m\u00e9decin inspecteur du travail :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les rapports d\u2019enqu\u00eate ou d\u2019inspection du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le rapport annuel du chef d\u2019\u00e9tablissement sur l\u2019\u00e9volution des risques dans l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le programme annuel d\u2019activit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les proc\u00e8s-verbaux des r\u00e9unions du comit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les statistiques d\u2019accidents du travail et de maladies professionnelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-paragraphe 3&nbsp;<\/u>:Des Relations des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail avec les institutions du travail et de la s\u00e9curit\u00e9 sociale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 395<\/strong>&nbsp;: Les comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail apportent aide et assistance aux fonctionnaires des services d\u2019inspection du travail et aux agents du service pr\u00e9vention de la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale en mission dans l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du travail, le m\u00e9decin inspecteur du travail, l\u2019inspecteur des mines et le responsable du service pr\u00e9vention de la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale doivent \u00eatre inform\u00e9s \u00e0 temps par l\u2019employeur de la date, de l\u2019heure et du contenu de l\u2019ordre du jour de la r\u00e9union du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail. Ils peuvent assister ou se faire repr\u00e9senter, s\u2019ils le d\u00e9sirent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 396<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019inspection du travail, l\u2019inspection m\u00e9dicale du travail et l\u2019organisme de s\u00e9curit\u00e9 sociale sont charg\u00e9s de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; promouvoir l\u2019installation des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; assurer l\u2019encadrement et le suivi des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; veiller \u00e0 l\u2019application des mesures de pr\u00e9vention pr\u00e9conis\u00e9es par le comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail, \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement et \u00e0 la r\u00e9alisation du programme annuel de travail des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 sant\u00e9 et au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 397&nbsp;<\/u><\/strong>: Les comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail sont plac\u00e9s sous la tutelle administrative de la Direction charg\u00e9e de la s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail. L\u2019organisme de s\u00e9curit\u00e9 sociale et l\u2019inspection m\u00e9dicale du travail en assurent la tutelle technique et sont charg\u00e9s de la mise en place des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Paragraphe 4&nbsp;: Des actes constitutifs du d\u00e9lit d\u2019entrave<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 398<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont, consid\u00e9r\u00e9s comme actes constitutifs du d\u00e9lit d\u2019entrave, les faits ou tentatives de faits ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; d\u00e9faut de cr\u00e9ation du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; obstacle au fonctionnement normal du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&#8211; entrave \u00e0 l\u2019exercice des missions du&nbsp;comit\u00e9, \u00e0 l\u2019exercice du mandat d\u2019un ou de plusieurs repr\u00e9sentants des travailleurs au comit\u00e9, \u00e0 l\u2019exercice des missions confi\u00e9es \u00e0 un membre ou un groupe de membres du comit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; obstacle \u00e0 la mission de surveillance des activit\u00e9s du comit\u00e9 d\u00e9volues aux inspecteurs du travail, au m\u00e9decin inspecteur du travail et aux agents du service de pr\u00e9vention de la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout acte d\u2019entrave \u00e0 la libre d\u00e9signation des membres des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail et \u00e0 l\u2019exercice de leurs fonctions est passible des sanctions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 351 du Code de Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE III<\/u>&nbsp;: DU SALAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1&nbsp;<\/u>: Du bulletin individuel de paie et du registre de paiement&nbsp;(Application de l\u2019article 168 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Du bulletin de paie<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 399<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout paiement de salaire doit faire l\u2019objet d\u2019une pi\u00e8ce justificative dite \u00ab bulletin de paie \u00bb, d\u00e9livr\u00e9e au travailleur au moment du paiement, m\u00eame dans le cas o\u00f9 le travailleur est engag\u00e9 et pay\u00e9 \u00e0 la journ\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le bulletin de paie peut consister en un bordereau, une fiche, ou un carnet de salaire. Dans ce dernier cas, le carnet doit se trouver constamment entre les mains du travailleur, sauf pendant le temps n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019inscription des comptes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 4<\/u><u>0<\/u><\/strong><strong><u>0<\/u><\/strong>&nbsp;: Le bulletin de paie est strictement individuel. Il doit indiquer le nom et l\u2019adresse de l\u2019employeur ou, \u00e0 d\u00e9faut, porter le timbre de l\u2019entreprise ou de l\u2019\u00e9tablissement, ainsi que le nom du travailleur et le num\u00e9ro d\u2019ordre de ce dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur le bulletin de paie, figurent la date du paiement et la p\u00e9riode de travail correspondante, ainsi que :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019emploi et la classification professionnelle du travailleur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le salaire en esp\u00e8ces, et, s\u2019il y a lieu, en nature ; cette rubrique pr\u00e9cise si le travailleur est nourri ou log\u00e9 et s\u2019il est tenu au remboursement des cessions consenties dans le cadre des dispositions r\u00e9glementaires pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 161 du Code du Travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les primes et les indemnit\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les heures suppl\u00e9mentaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les retenues r\u00e9glementaires ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les retenues pour cessions ou pour saisie-arr\u00eat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le total de la r\u00e9mun\u00e9ration nette.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 401&nbsp;<\/u><\/strong>: Il n\u2019est exig\u00e9 aucune formalit\u00e9 de signature ou d\u2019\u00e9margement sur le bulletin individuel de paie sous r\u00e9serve des dispositions de l\u2019article 173 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 402&nbsp;<\/u><\/strong>: Le bulletin de paie est r\u00e9dig\u00e9 \u00e0 l\u2019encre ou \u00e0 l\u2019aide d\u2019un proc\u00e9d\u00e9 permettant d\u2019obtenir une \u00e9criture ind\u00e9l\u00e9bile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 403<\/u><\/strong>&nbsp;: Le salaire est pay\u00e9 en monnaie ayant cours l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>La paie est faite, sauf cas de force majeure, sur le lieu de travail ou au bureau de l\u2019employeur lorsqu\u2019il est voisin du lieu de travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle peut, aussi \u00eatre effectu\u00e9e \u00e0 la demande de l\u2019employ\u00e9 par virement \u00e0 son compte bancaire ou par ch\u00e8que barr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En aucun cas, la paye ne peut \u00eatre faite dans un d\u00e9bit de boissons ou dans un magasin de vente sauf pour les travailleurs qui y sont normalement occup\u00e9s, ni le jour ou le travailleur a droit au repos, sauf lorsqu\u2019elle est effectu\u00e9e par virement bancaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2&nbsp;<\/u>: Du registre de paiement<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 404<\/u><\/strong>&nbsp;: Les mentions port\u00e9es sur le bulletin de paie sont obligatoirement reproduites, \u00e0 l\u2019occasion de chaque paiement de salaires, sur un registre dit \u00ab registre de paiement \u00bb, qui contient \u00e9galement une comptabilit\u00e9 des absences suivant leurs causes (absences pour maladie et accidents du travail, absences autoris\u00e9es et non autoris\u00e9es).<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf la facult\u00e9 pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 173 du Code du Travail, tout paiement donne lieu \u00e0 \u00e9margement du registre de paiement par l\u2019int\u00e9ress\u00e9 ou par deux t\u00e9moins s\u2019il est illettr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 405<\/u><\/strong>&nbsp;: Le registre des paiements est tenu par ordre de dates, sans blancs, lacunes, ratures, surcharges, ni apostilles. Il est cot\u00e9, paraph\u00e9 et vis\u00e9 par le Pr\u00e9sident du Tribunal de Grande Instance ou \u00e0 d\u00e9faut, par le Pr\u00e9sident du Tribunal d\u2019Instance du lieu o\u00f9 l\u2019employeur exerce sa profession, dans la forme ordinaire et sans frais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 406<\/u><\/strong>&nbsp;: Le registre des paiements est tenu sans d\u00e9placement \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du Travail et conserv\u00e9 pendant un d\u00e9lai de cinq (5) ans suivant la derni\u00e8re mention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 407<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les entreprises comportant plusieurs \u00e9tablissements, le registre est tenu au si\u00e8ge de chaque \u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 408&nbsp;<\/strong>: Les entreprises qui dressent, \u00e0 l\u2019occasion de chaque paie, des \u00e9tats r\u00e9capitulatifs sur feuilles s\u00e9par\u00e9es, \u00e9marg\u00e9es par les int\u00e9ress\u00e9s et contenant toutes les indications figurant sur les bulletins, sont autoris\u00e9es \u00e0 ne reporter sur le registre des paiements que l\u2019indication de la r\u00e9f\u00e9rence auxdits \u00e9tats ou feuillets, \u00e0 condition qu\u2019ils soient num\u00e9rot\u00e9s et enliass\u00e9s ou encart\u00e9s dans une reliure mobile, et suffisamment individualis\u00e9s pour permettre de s\u2019y reporter en toute s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00eame facult\u00e9 est ouverte sous les m\u00eames conditions aux entreprises qui \u00e9tablissent un double bulletin de paie, en remettent un \u00e0 l\u2019int\u00e9ress\u00e9 et conservent l\u2019autre d\u00fbment \u00e9marg\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La formalit\u00e9 d\u2019\u00e9margement n\u2019est pas exig\u00e9e lorsque le paiement est effectu\u00e9 par virement postal ou bancaire au compte de l\u2019int\u00e9ress\u00e9 ou par ch\u00e8que barr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 409<\/strong>: Lorsque le bulletin de paie est d\u00e9tach\u00e9 d\u2019un carnet \u00e0 souches dont les feuillets fixes portent une num\u00e9rotation continue et dont la premi\u00e8re et la derni\u00e8re page ont \u00e9t\u00e9 d\u00fbment paraph\u00e9es par le magistrat mentionn\u00e9 \u00e0 l\u2019article 405 ci-dessus, ce carnet \u00e0 souches vaut registre des paiements.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employeurs de gens de maison sont dispens\u00e9s de l\u2019obligation de faire parapher le carnet \u00e0 souches de bulletins de paie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2&nbsp;<\/u>: De la portion de salaires soumise \u00e0 pr\u00e9l\u00e8vement&nbsp;(Application de l\u2019Article 181 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 410&nbsp;<\/strong>: Les salaires des travailleurs sont saisissables ou cessibles jusqu\u2019\u00e0 concurrence :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du&nbsp;dixi\u00e8me&nbsp;sur&nbsp;la&nbsp;portion&nbsp;inf\u00e9rieure&nbsp;ou \u00e9gale&nbsp;au&nbsp;salaire&nbsp;mensuel minimum interprofessionnel garanti le plus \u00e9lev\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du cinqui\u00e8me sur la portion suivante inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 une fois ledit salaire mensuel minimum interprofessionnel garanti ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du quart sur la portion suivante inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 trente fois ledit salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; du tiers sur la portion suivante inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 vingt fois ledit salaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de la moiti\u00e9 sur la portion suivante inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 dix fois le salaire mensuel minimum interprofessionnel garanti le plus \u00e9lev\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sans limitation au-del\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>Les tranches ainsi d\u00e9finies s\u2019entendent de r\u00e9mun\u00e9rations annuelles.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour le calcul de la retenue, il est tenu compte non seulement du salaire proprement dit, mais de tous ses accessoires, \u00e0 l\u2019exception des indemnit\u00e9s d\u00e9clar\u00e9es insaisissables par la l\u00e9gislation en vigueur, des sommes allou\u00e9es \u00e0 titre de remboursement de frais expos\u00e9s par le travailleur et des allocations ou indemnit\u00e9s pour charges de famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Le ministre charg\u00e9 du Travail \u00e9tablit par arr\u00eat\u00e9 le bar\u00e8me des retenues en fonction des salaires mensuels et compte tenu du Salaire Minimum Interprofessionnel Garanti (SMIG).<\/p>\n\n\n\n<p>La retenue est effectu\u00e9e sur le salaire mensuel arrondi au millier de francs imm\u00e9diatement inf\u00e9rieur. Le montant de la retenue est arrondi \u00e0 la centaine de francs imm\u00e9diatement inf\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p>La retenue op\u00e9r\u00e9e mensuellement est \u00e9gale au douzi\u00e8me de la retenue annuelle calcul\u00e9e par application des bar\u00e8mes ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 411<\/u><\/strong>&nbsp;: Les dispositions de l\u2019article 410 ci-dessus ne sont pas applicables aux cr\u00e9ances de l\u2019Etat ou des Collectivit\u00e9s Territoriales. Celles-ci sont recouvr\u00e9es dans les conditions pr\u00e9vues par la r\u00e9glementation en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 412<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas de cessions et de saisie-arr\u00eat faites pour le paiement des dettes alimentaires pr\u00e9vues par le Code Civil, le terme mensuel courant de la pension alimentaire est, pr\u00e9lev\u00e9 int\u00e9gralement chaque mois, sur la portion insaisissable des traitements ou salaires.<\/p>\n\n\n\n<p>La portion saisissable des traitements ou salaires peut, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00eatre retenue en sus soit pour s\u00fbret\u00e9 des termes arri\u00e9r\u00e9s de la pension alimentaire et des frais, soit au profit des cr\u00e9anciers ordinaires opposants ou cessionnaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 413<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est interdit \u00e0 un employeur d\u2019avancer \u00e0 un de ses travailleurs une somme sup\u00e9rieure \u00e0 six (6) mois de salaire pour un travailleur gagnant moins de deux fois le salaire minimum interprofessionnel garanti, et \u00e0 un an de salaire dans les autres cas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3<\/u>&nbsp;: Du cautionnement&nbsp;(Application de l\u2019article 54 \u00e0 57 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 414<\/u><\/strong>&nbsp;: Le versement des cautionnements en num\u00e9raires remis par un travailleur \u00e0 son employeur doit \u00eatre effectu\u00e9 par l\u2019employeur dans l\u2019un des \u00e9tablissements financiers suivants, \u00e0 son choix :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Banques commerciales ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Caisse d\u2019\u00e9pargne et de cr\u00e9dit ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Autres \u00e9tablissements financiers agr\u00e9\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 415<\/strong>&nbsp;: Lorsque le d\u00e9p\u00f4t est effectu\u00e9 dans une banque, l\u2019intitul\u00e9 du compte ouvert au nom du travailleur doit \u00eatre compl\u00e9t\u00e9 par la mention \u00ab compte de cautionnement \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 416<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque le d\u00e9p\u00f4t est effectu\u00e9 dans une Caisse d\u2019\u00c9pargne, celle-ci d\u00e9livre un livret sp\u00e9cial, distinct de celui que le travailleur pourrait poss\u00e9der d\u00e9j\u00e0 ou acqu\u00e9rir ult\u00e9rieurement. Ce livret sp\u00e9cial porte l\u2019empreinte d\u2019un timbre particulier : livret de cautionnement.<\/p>\n\n\n\n<p>La demande de livret est \u00e9tablie par l\u2019employeur au nom du travailleur. Cette demande est sign\u00e9e par le titulaire et l\u2019employeur. Le livret est remis \u00e0 l\u2019employeur ou \u00e0 son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 417<\/u><\/strong>&nbsp;: Le cautionnement peut \u00eatre constitu\u00e9 par des titres. Les titres constituant le cautionnement ne doivent pas avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9mis par l\u2019employeur pour former le capital social de son entreprise, ni \u00e0 titre d\u2019obligations, ni \u00e0 titre d\u2019actions.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cautionnement constitu\u00e9 par des titres ne peut \u00eatre effectu\u00e9 que dans une banque. L\u2019acte de d\u00e9p\u00f4t doit toujours pr\u00e9ciser le caract\u00e8re du d\u00e9p\u00f4t et son affectation sp\u00e9ciale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 418&nbsp;<\/u><\/strong>: Le remboursement partiel ou int\u00e9gral des sommes vers\u00e9es \u00e0 titre de cautionnement ou le retrait des titres d\u00e9pos\u00e9s en cautionnement est effectu\u00e9 sur la double signature de l\u2019employeur et de son employ\u00e9, ou de leurs mandataires, ou sur la seule signature de l\u2019employ\u00e9 porteur d\u2019une autorisation \u00e9crite de l\u2019employeur, ou sur la seule signature de l\u2019un d\u2019eux porteur d\u2019une d\u00e9cision de la juridiction comp\u00e9tente l\u2019habilitant au retrait.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019autorisation de la personne qui n\u2019a pas sign\u00e9 ou la d\u00e9cision d\u2019habilitation de la juridiction comp\u00e9tente reste annex\u00e9e \u00e0 la quittance.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de faillite, la signature de l\u2019employeur est remplac\u00e9e par celle du syndic qui justifie de sa qualit\u00e9 par la production d\u2019un extrait du jugement qui l\u2019a nomm\u00e9 \u00e0 cette fonction ou par la production d\u2019un exemplaire de la feuille d\u2019annonces l\u00e9gales contenant publication du jugement d\u00e9claratif de faillite.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s de l\u2019employeur, ses droits privil\u00e9gi\u00e9s passent \u00e0 ses ayants droit. Ces derniers doivent justifier de leur qualit\u00e9, soit \u00e0 l\u2019occasion des rectifications \u00e0 apporter aux livrets de cautionnement qu\u2019ils d\u00e9tiennent, soit au moment du remboursement du livret \u00e0 l\u2019employ\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9c\u00e8s de l\u2019employ\u00e9, ses h\u00e9ritiers se substituent \u00e0 lui pour pr\u00e9tendre au remboursement des sommes vers\u00e9es \u00e0 titre de cautionnement ou pour retirer les titres d\u00e9pos\u00e9s en cautionnement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 4&nbsp;<\/u>: Du logement et du ravitaillement&nbsp;(Application de l\u2019article 161 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: Du logement<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 419<\/u><\/strong>&nbsp;: Pour l\u2019application de l\u2019article 161 du Code du Travail est consid\u00e9r\u00e9 comme ne pouvant, par ses propres moyens, se procurer un logement suffisant pour lui et sa famille et devant \u00eatre log\u00e9 par l\u2019employeur, le travailleur qui est contraint de r\u00e9sider dans une localit\u00e9 ou tout autre lieu ne pr\u00e9sentant pas des possibilit\u00e9s raisonnables d\u2019habitation compte tenu des usages.<\/p>\n\n\n\n<p>Est \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9 comme devant \u00eatre log\u00e9 par l\u2019employeur le travailleur qui, ayant conclu le contrat de travail \u00e0 son lieu de r\u00e9sidence, est oblig\u00e9 du fait de l\u2019ex\u00e9cution du contrat, de se d\u00e9placer d\u2019une distance sup\u00e9rieure \u00e0 quinze (15) kilom\u00e8tres des limites de la ville ou de l\u2019agglom\u00e9ration dans laquelle a \u00e9t\u00e9 conclu ledit contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette obligation peut toutefois \u00eatre compens\u00e9e par la mise \u00e0 la disposition du travailleur des moyens de se transporter de son lieu de r\u00e9sidence au lieu de travail et vice-versa, ou par le versement d\u2019une indemnit\u00e9 de transport correspondante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 420<\/u><\/strong>&nbsp;: Les locaux affect\u00e9s au logement du personnel doivent r\u00e9pondre aux conditions minimales d\u00e9finies ci-apr\u00e8s :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 avoir des plafonds et des murs ext\u00e9rieurs mettant les occupants \u00e0 l\u2019abri des intemp\u00e9ries ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 \u00eatre munis de fen\u00eatres ou autres ouvertures \u00e0 ch\u00e2ssis mobiles donnant directement vers l\u2019ext\u00e9rieur et en nombre suffisant pour r\u00e9aliser un \u00e9clairage et une ventilation convenables ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 pr\u00e9senter un cubage d\u2019air de quatorze (14) m\u00e8tres cubes par personne ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 \u00eatre munis de cuisine ;<\/p>\n\n\n\n<p>5\u00b0 \u00eatre tenus en bon \u00e9tat d\u2019habitation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 421<\/u><\/strong>&nbsp;: Chaque travailleur c\u00e9libataire dispose pour son usage personnel d\u2019une chambre, chaque m\u00e9nage d\u2019un logement. Une s\u00e9paration compl\u00e8te doit \u00eatre assur\u00e9e entre deux logements de m\u00e9nage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 422<\/u><\/strong>&nbsp;: Les dortoirs sont admis pour les c\u00e9libataires travaillant dans les chantiers et exploitations agricoles, forestiers et miniers et dans les entreprises ou leurs \u00e9tablissements appel\u00e9s \u00e0 \u00eatre d\u00e9plac\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 423&nbsp;<\/u><\/strong>: Le personnel doit avoir \u00e0 sa disposition de l\u2019eau \u00e0 raison de trente (30) litres par jour au moins par personne et les r\u00e9cipients n\u00e9cessaires pour les soins de propret\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les r\u00e9gions o\u00f9 il y a p\u00e9nurie d\u2019eau, des d\u00e9rogations aux dispositions qui pr\u00e9c\u00e8dent peuvent \u00eatre accord\u00e9es par l\u2019inspecteur du travail sur la demande de l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019eau d\u2019alimentation fournie par l\u2019employeur, en m\u00eame temps que le logement, doit \u00eatre de bonne qualit\u00e9 et exempte de parasites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 424<\/u><\/strong>&nbsp;: Un syst\u00e8me d\u2019\u00e9vacuation des eaux us\u00e9es doit \u00eatre assur\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Des cabinets d\u2019aisance sont mis \u00e0 la disposition des travailleurs et doivent r\u00e9pondre aux conditions g\u00e9n\u00e9rales d\u2019hygi\u00e8ne r\u00e9glementaires.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9vacuation des ordures m\u00e9nag\u00e8res doit \u00eatre assur\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 425<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les \u00e9tablissements et chantiers appel\u00e9s \u00e0 se d\u00e9placer, les locaux affect\u00e9s comme dortoirs aux travailleurs c\u00e9libataires ne peuvent grouper plus de vingt (20) hommes.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque homme dispose d\u2019un espace d\u2019au moins un (1) m\u00e8tre sur deux (2) m\u00e8tres non compris un couloir de un m\u00e8tre (1) de largeur minimum entre chaque rang\u00e9e de couchettes.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les travailleurs sont log\u00e9s dans des cases rondes, celles qui sont destin\u00e9es au logement collectif ne peuvent avoir moins de trois (3) m\u00e8tres de diam\u00e8tre ; de trois (3) \u00e0 quatre (4) m\u00e8tres de diam\u00e8tre, la case peut loger quatre (4) hommes au maximum; au-dessus de quatre (4) m\u00e8tres, elle ne peut servir de logement \u00e0 plus de huit (8) hommes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 426<\/u><\/strong>&nbsp;: Chaque dortoir est dot\u00e9 d\u2019une installation de douches comportant une place minimum pour quatre (4) hommes, si ceux-ci doivent pourvoir eux-m\u00eames \u00e0 l\u2019approvisionnement en eau.<\/p>\n\n\n\n<p>Sur demande adress\u00e9e \u00e0 l\u2019inspecteur du travail, des d\u00e9rogations peuvent \u00eatre admises s\u2019il existe un cours d\u2019eau \u00e0 proximit\u00e9 imm\u00e9diate du dortoir ou si l\u2019employeur assure lui-m\u00eame l\u2019approvisionnement en eau.<\/p>\n\n\n\n<p>Un dispositif doit \u00eatre pr\u00e9vu pour l\u2019\u00e9vacuation des eaux us\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 427<\/u><\/strong>&nbsp;: Chaque camp doit, en outre, \u00eatre pourvu de lieux d\u2019aisance ou de feuill\u00e9es convenablement am\u00e9nag\u00e9s. Ils sont plac\u00e9s en dehors de la zone de protection des puits.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 428<\/u><\/strong>&nbsp;: Les travailleurs mari\u00e9s vivant en famille sont log\u00e9s isol\u00e9ment et disposent d\u2019une case, \u00e0 d\u00e9faut, d\u2019une pi\u00e8ce qui leur est affect\u00e9e exclusivement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 429<\/strong>&nbsp;: Des locaux distincts de ceux des travailleurs hommes sont affect\u00e9s comme dortoirs aux travailleurs femmes ou jeunes filles ne vivant pas en famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces locaux, pour un m\u00eame nombre de femmes ou de jeunes filles, doivent \u00eatre de m\u00eames dimensions que ceux affect\u00e9s au logement des travailleurs hommes. Ils doivent \u00eatre pourvus, dans les m\u00eames conditions, des m\u00eames installations d\u2019hygi\u00e8ne.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 430<\/strong>&nbsp;: Lorsque le logement est fourni dans les conditions sus-\u00e9nonc\u00e9es, il ne peut \u00eatre retenu par journ\u00e9e de travail sur le salaire des travailleurs, pour le remboursement de cet avantage, que la somme \u00e9quivalente au salaire minimum interprofessionnel garanti correspondant \u00e0 une demi-heure (30 mn) de travail effectif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Du ravitaillement&nbsp;(Application de l\u2019article 161 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 431<\/u><\/strong>&nbsp;: Le travailleur permanent vis\u00e9 \u00e0 l\u2019article 161 du Code du Travail qui ne peut, par ses propres moyens, obtenir pour lui et sa famille un ravitaillement r\u00e9gulier en denr\u00e9es alimentaires de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9 re\u00e7oit une ration journali\u00e8re de vivres fournie par l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 432<\/u><\/strong>&nbsp;: La composition minimale de la ration journali\u00e8re de vivres est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 conjoint du Ministre charg\u00e9 du Travail et du Ministre charg\u00e9 de la Sant\u00e9 Publique<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 433<\/u><\/strong>&nbsp;: Les travailleurs dont les conditions normales de vie et les habitudes alimentaires n\u00e9cessitent des denr\u00e9es alimentaires de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9 autres que celles pr\u00e9vues \u00e0 la ration obligatoire et qui ne peuvent se procurer ces denr\u00e9es par leurs propres moyens peuvent en obtenir la fourniture par l\u2019employeur \u00e0 titre on\u00e9reux et au prix de revient.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont toutefois dispens\u00e9s de cette obligation, les employeurs qui mettent \u00e0 la disposition de ces travailleurs des moyens propres \u00e0 leur permettre d\u2019assurer un ravitaillement r\u00e9gulier.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 434<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque la fourniture de la ration journali\u00e8re de vivres est assur\u00e9e au travailleur en vertu de l\u2019article 161, l\u2019employeur ne peut retenir par journ\u00e9e de travail pour le remboursement du co\u00fbt de ces fournitures que la somme \u00e9quivalent, au maximum, \u00e0 deux fois et demi le salaire horaire minimum interprofessionnel garanti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>TITRE V<\/u>&nbsp;: DE LA REPRESENTATION PROFESSIONNELLE ET DE LA NEGOCIATION COLLECTIVE&nbsp;(Application de l\u2019article 183 \u00e0 257 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE PREMIER<\/u>&nbsp;: DES DELEGUES DU PERSONNEL&nbsp;(Application de l\u2019article 211 \u00e0 228 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: De l\u2019\u00e9lectorat et de l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 435<\/u><\/strong>&nbsp;: Des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel sont obligatoirement \u00e9lus dans les entreprises ou \u00e9tablissements assujettis au Code du Travail o\u00f9 sont group\u00e9s plus de dix (10) travailleurs, pour une dur\u00e9e de deux (2) ans. Ils sont r\u00e9\u00e9ligibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement n&rsquo;est pas pris en compte dans le nombre des travailleurs constituant le coll\u00e8ge \u00e9lectoral et par cons\u00e9quent ne prend pas part au vote.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel est fix\u00e9 comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de onze (11) \u00e0 vingt-cinq (25) travailleurs : 1 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et 1 suppl\u00e9ant ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de vingt-six (26) \u00e0 cinquante (50) travailleurs : 2 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 2 suppl\u00e9ants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de cinquante un (51) \u00e0 cent (100) travailleurs : 3 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 3 suppl\u00e9ants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de cent un (101) \u00e0 deux cent cinquante (250) travailleurs : 5 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 5 suppl\u00e9ants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de deux cent cinquante un (251) \u00e0 cinq cents (500) travailleurs : 7 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 7 suppl\u00e9ants ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de cinq cent un (501) \u00e0 mille (1000) travailleurs: 9 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires et 9 suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est \u00e9lu un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 titulaire et un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 suppl\u00e9ant par tranche suppl\u00e9mentaire de cinq cents&nbsp;(500) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 436&nbsp;<\/u><\/strong>: L&rsquo;effectif \u00e0 prendre en consid\u00e9ration est celui des travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l&rsquo;\u00e9tablissement qu&rsquo;ils soient ou non-inscrits au registre d&#8217;employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont notamment pris en compte :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les apprentis ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs engag\u00e9s \u00e0 l&rsquo;essai ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs engag\u00e9s ou r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;heure ou \u00e0 la journ\u00e9e d\u00e8s lors qu\u2019ils totalisent, sur une ann\u00e9e, l\u2019\u00e9quivalent de six (6) mois de travail au service de l&rsquo;\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les travailleurs saisonniers d\u00e8s lors qu\u2019ils totalisent, sur une ann\u00e9e, l\u2019\u00e9quivalent de six (6) mois de travail au service de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Sont consid\u00e9r\u00e9s comme appartenant au personnel de l&rsquo;\u00e9tablissement auquel ils consacrent la plus grande partie de leur activit\u00e9, les travailleurs collaborant \u00e0 plusieurs \u00e9tablissements d\u00e9pendant ou non de la m\u00eame entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>Les r\u00e8gles ci-dessus sont applicables aux travailleurs \u00e0 domicile effectuant r\u00e9guli\u00e8rement des travaux pour un ou plusieurs \u00e9tablissements.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 437<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont \u00e9lecteurs, les travailleurs des deux sexes \u00e2g\u00e9s de dix-huit (18) ans accomplis, ayant travaill\u00e9 six (6) mois au moins dans l&rsquo;entreprise et jouissant de leurs droits civiques et politiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 438<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont \u00e9ligibles les \u00e9lecteurs \u00e2g\u00e9s de vingt et un (21) ans accomplis, ayant travaill\u00e9 dans l&rsquo;entreprise sans interruption pendant douze (12) mois au moins, \u00e0 l&rsquo;exception des ascendants, fr\u00e8res et alli\u00e9s au m\u00eame degr\u00e9 du chef d\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 439<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont \u00e9lus dans les conditions pr\u00e9vues ci-apr\u00e8s, d&rsquo;une part, par les ouvriers et employ\u00e9s, d&rsquo;autre part, par les cadres, ing\u00e9nieurs, chefs de services, techniciens, agents de ma\u00eetrise&nbsp;et assimil\u00e9s, sur les listes \u00e9tablies par les organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives, s&rsquo;il en existe, au sein de chaque \u00e9tablissement pour chaque cat\u00e9gorie de personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Le nombre et la composition des coll\u00e8ges \u00e9lectoraux peuvent \u00eatre modifi\u00e9s par les conventions collectives applicables au secteur ou par des accords pass\u00e9s entre les organisations d&#8217;employeurs et de travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9partition du personnel dans les coll\u00e8ges \u00e9lectoraux et la r\u00e9partition des si\u00e8ges entre les diff\u00e9rentes cat\u00e9gories font l&rsquo;objet d&rsquo;un accord entre le chef de l&rsquo;\u00e9tablissement et les organisations syndicales int\u00e9ress\u00e9es ; dans le cas o\u00f9 cet accord s&rsquo;av\u00e8re impossible, l\u2019inspecteur du travail d\u00e9cide de cette r\u00e9partition sur la base des \u00e9l\u00e9ments objectifs mis \u00e0 sa disposition par les parties.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 440<\/u><\/strong>&nbsp;: Ne sont \u00e9ligibles, pour une cat\u00e9gorie de personnel, que les travailleurs inscrits comme \u00e9lecteurs dans cette m\u00eame cat\u00e9gorie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 441&nbsp;<\/u><\/strong>: L&rsquo;inspecteur du travail peut autoriser des d\u00e9rogations aux conditions d\u2019anciennet\u00e9 requises en mati\u00e8re d\u2019\u00e9lectorat et d\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 dans le cas o\u00f9 leur application aurait pour effet de r\u00e9duire \u00e0 moins du quart de l&rsquo;effectif le nombre des salari\u00e9s remplissant ces conditions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 441(bis)&nbsp;<\/strong>: Lorsqu\u2019il n\u2019existe pas d\u2019organisation syndicale repr\u00e9sentative au sein de l\u2019\u00e9tablissement ou du coll\u00e8ge \u00e9lectoral, ou si lesdites organisations n\u2019exercent pas leurs droits par l\u2019affichage pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 443 ci-dessous, cette carence est constat\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail qui autorise le vote des candidats non pr\u00e9sent\u00e9s par les organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 442<\/strong>&nbsp;: L&rsquo;\u00e9lection des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel a lieu tous les deux (2) ans au cours du mois de d\u00e9cembre. Toutefois, des d\u00e9rogations particuli\u00e8res peuvent \u00eatre accord\u00e9es par l&rsquo;inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2<\/u>&nbsp;: Du vote<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 443<\/u><\/strong>&nbsp;: Le vote a lieu dans l&rsquo;\u00e9tablissement ou dans tout autre endroit appropri\u00e9 choisi d\u2019un commun accord.<\/p>\n\n\n\n<p>La date, le lieu, les heures d&rsquo;ouverture et de fermeture du scrutin sont fix\u00e9s par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, apr\u00e8s accord des organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives. Ces indications sont annonc\u00e9es quinze (15) jours au moins avant la date du scrutin par un avis affich\u00e9 par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant aux emplacements habituellement r\u00e9serv\u00e9s pour les avis donn\u00e9s au personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Les listes des candidats, \u00e9tablies par les organisations syndicales repr\u00e9sentatives, sont affich\u00e9es, par les soins du chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou son repr\u00e9sentant, trois (3) jours au moins avant la date du scrutin.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces listes doivent comporter les noms, les pr\u00e9noms, l\u2019\u00e2ge et la dur\u00e9e de service des candidats, ainsi que les syndicats qui les pr\u00e9sentent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 444<\/u><\/strong>&nbsp;: Les travailleurs dont l\u2019occupation hors de l&rsquo;\u00e9tablissement leur emp\u00eache de prendre part au scrutin, ceux en cong\u00e9 et ceux dont le contrat de travail est suspendu, en particulier pour l&rsquo;une des&nbsp;causes \u00e9num\u00e9r\u00e9es aux points b et c de l&rsquo;article 70 du Code du Travail, peuvent voter par correspondance.<\/p>\n\n\n\n<p>Le vote par procuration est interdit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 445<\/u><\/strong>&nbsp;: L&rsquo;\u00e9lection a lieu au scrutin secret et sous enveloppe. Les bulletins de vote sont distincts pour les membres titulaires et les membres suppl\u00e9ants dans chacun des coll\u00e8ges \u00e9lectoraux. Le scrutin est de liste \u00e0 deux tours avec repr\u00e9sentation proportionnelle \u00e0 la plus forte moyenne.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 446<\/u><\/strong>&nbsp;: Au premier tour de scrutin, les listes sont \u00e9tablies par les organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Les listes \u00e9lectorales ne peuvent comprendre un nombre de candidats sup\u00e9rieur \u00e0 celui des si\u00e8ges \u00e0 pourvoir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 447<\/u><\/strong>&nbsp;: Seuls sont valables les votes en faveur de l&rsquo;une des listes en pr\u00e9sence. Le panachage est interdit. Tout bulletin de vote sur lequel il existe des noms barr\u00e9s et remplac\u00e9s par d&rsquo;autres est \u00e9cart\u00e9 du scrutin. Les \u00e9lecteurs conservent toutefois le droit de rayer des noms, ou d&rsquo;intervertir l&rsquo;ordre des candidats.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 448<\/u><\/strong>&nbsp;: Si, au premier tour de scrutin, le nombre des votants, d\u00e9duction faite des bulletins blancs et nuls, est inf\u00e9rieur \u00e0 la moiti\u00e9 des \u00e9lecteurs inscrits, il est proc\u00e9d\u00e9, dans un d\u00e9lai de quinze&nbsp;(15) jours, \u00e0 un second tour de scrutin pour lequel les \u00e9lecteurs peuvent voter pour les listes autres que celles pr\u00e9sent\u00e9es par les organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 449<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est attribu\u00e9 \u00e0 chaque liste autant de si\u00e8ges que le nombre de voix recueilli par elle contient de fois le quotient \u00e9lectoral, celui-ci \u00e9tant \u00e9gal au nombre total des suffrages valablement exprim\u00e9s par les \u00e9lecteurs du coll\u00e8ge divis\u00e9 par le nombre de si\u00e8ges \u00e0 pourvoir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 450<\/u><\/strong>&nbsp;: Au cas o\u00f9 il n&rsquo;aurait pu \u00eatre pourvu \u00e0 aucun si\u00e8ge ou s&rsquo;il reste des si\u00e8ges \u00e0 pourvoir, les si\u00e8ges restants sont attribu\u00e9s sur la base de la plus forte moyenne.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, le nombre de voix obtenu par chaque liste est divis\u00e9 par le nombre, augment\u00e9 d&rsquo;une unit\u00e9, des si\u00e8ges d\u00e9j\u00e0 attribu\u00e9s \u00e0 la liste.<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rentes listes sont class\u00e9es dans l&rsquo;ordre d\u00e9croissant des moyennes obtenues.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier si\u00e8ge non pourvu est attribu\u00e9 \u00e0 la liste ayant la plus forte moyenne. Il est proc\u00e9d\u00e9 successivement \u00e0 la m\u00eame op\u00e9ration pour chacun des si\u00e8ges non pourvus jusqu&rsquo;au dernier.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas o\u00f9 deux listes ont la m\u00eame moyenne et o\u00f9 il ne reste qu&rsquo;un si\u00e8ge \u00e0 pourvoir, ledit si\u00e8ge est attribu\u00e9 \u00e0 la liste qui a le plus grand nombre de voix. Si deux listes ont \u00e9galement recueilli le m\u00eame nombre de voix, le si\u00e8ge est attribu\u00e9 au plus \u00e2g\u00e9 des deux candidats susceptibles d&rsquo;\u00eatre \u00e9lus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 451<\/u><\/strong>&nbsp;: Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement, ou son repr\u00e9sentant, est responsable de l&rsquo;organisation et du d\u00e9roulement r\u00e9gulier des \u00e9lections, notamment de la constitution du bureau de vote, du secret du vote et de la r\u00e9daction du proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement, ou son repr\u00e9sentant, pr\u00e9side le bureau de vote o\u00f9 il est assist\u00e9 d&rsquo;un repr\u00e9sentant non candidat de chacune des listes en pr\u00e9sence.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Les repr\u00e9sentants des listes prennent place au bureau, assistent au vote et au d\u00e9pouillement du scrutin et signent le proc\u00e8s-verbal avec l&#8217;employeur ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;employeur est tenu d&rsquo;\u00e9tablir en trois (3) exemplaires le proc\u00e8s-verbal des \u00e9lections des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et d&rsquo;en adresser deux exemplaires \u00e0 l\u2019inspecteur du travail sous deux (2) jours francs ; le troisi\u00e8me exemplaire est conserv\u00e9 aux archives de l&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3&nbsp;<\/u>: De l\u2019ex\u00e9cution de la mission des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 452&nbsp;<\/u><\/strong>: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ex\u00e9cutent leur mission conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 218 du Code de Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 452 (bis)<\/u><\/strong>&nbsp;: Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement est tenu de laisser aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel dans les limites d&rsquo;une dur\u00e9e qui, sauf circonstances exceptionnelles et sauf convention contraire, ne peut exc\u00e9der quinze (15) heures par mois, le temps n\u00e9cessaire \u00e0 l&rsquo;exercice de leurs fonctions. Ce temps leur est pay\u00e9 comme temps de travail. Il doit \u00eatre utilis\u00e9 exclusivement aux t\u00e2ches aff\u00e9rentes \u00e0 l&rsquo;activit\u00e9 des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, telles que d\u00e9finies \u00e0 l&rsquo;article 220 du Code du Travail et par les dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 453&nbsp;<\/u><\/strong>: Le chef d&rsquo;\u00e9tablissement est tenu de mettre \u00e0 la disposition des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel un local n\u00e9cessaire pour leur permettre de remplir leur mission et, notamment, de se r\u00e9unir.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises de moins de vingt-six (26) salari\u00e9s, le chef d\u2019entreprise est tenu de faciliter cette r\u00e9union dans les locaux de l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 454&nbsp;<\/u><\/strong>: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent faire afficher, \u00e0 l&rsquo;exclusion de tout autre document de quelque ordre que ce soit, les renseignements qu&rsquo;ils ont pour r\u00f4le de porter \u00e0 la connaissance du personnel dans le cadre de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;affichage ainsi pr\u00e9vu doit \u00eatre effectivement assur\u00e9 aux portes d&rsquo;entr\u00e9e des lieux de travail, et \u00e9galement, sur les emplacements obligatoirement pr\u00e9vus et destin\u00e9s aux communications des repr\u00e9sentants du personnel. Les entreprises doivent choisir ces emplacements dans un endroit apparent et de pr\u00e9f\u00e9rence sur les lieux de passage du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 455&nbsp;<\/u><\/strong>: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s sont re\u00e7us collectivement par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement, ou son repr\u00e9sentant ayant re\u00e7u tout pouvoir \u00e0 cet effet, au moins une fois par mois ; ils sont, en outre, re\u00e7us en cas d&rsquo;urgence sur leur demande, soit individuellement, soit par cat\u00e9gorie, atelier, service ou sp\u00e9cialit\u00e9 professionnelle, selon les questions qu&rsquo;ils ont \u00e0 traiter.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque les circonstances l\u2019exigent, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s suppl\u00e9ants peuvent assister, avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s titulaires, aux r\u00e9unions avec les employeurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 456<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel peuvent, sur leur demande et apr\u00e8s rendez-vous fix\u00e9 par la direction, se faire assister par un repr\u00e9sentant du syndicat de leur profession, s\u2019il en existe dans l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 457<\/u><\/strong>&nbsp;: Sauf circonstances exceptionnelles, les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s remettent au chef d&rsquo;\u00e9tablissement ou \u00e0 son repr\u00e9sentant, deux (2) jours avant la date o\u00f9 ils doivent \u00eatre re\u00e7us une note \u00e9crite exposant&nbsp;sommairement l&rsquo;objet de leur demande. Copie de cette note est transcrite \u00e0 la diligence du chef d&rsquo;\u00e9tablissement sur un registre sp\u00e9cial sur lequel doit \u00eatre \u00e9galement mentionn\u00e9e, dans un d\u00e9lai n&rsquo;exc\u00e9dant pas six (6) jours, la r\u00e9ponse \u00e0 cette note.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce registre sp\u00e9cial doit \u00eatre tenu pendant un jour ouvrable par quinzaine en dehors des heures de travail \u00e0 la disposition des travailleurs de l&rsquo;\u00e9tablissement qui d\u00e9sirent en prendre connaissance.<\/p>\n\n\n\n<p>Il doit \u00e9galement \u00eatre tenu \u00e0 la disposition de l\u2019Inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 458<\/u><\/strong>&nbsp;: Les circonstances exceptionnelles supprimant l&rsquo;obligation du pr\u00e9avis de deux (2) jours pour la r\u00e9ception des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel par le chef d&rsquo;\u00e9tablissement doivent s&rsquo;entendre :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit de circonstances relatives \u00e0 la r\u00e9clamation, telles que l&rsquo;urgence de la demande ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit de circonstances int\u00e9ressant le climat social dans l&rsquo;entreprise, telles que l&rsquo;imminence d&rsquo;un trouble grave dans l&rsquo;\u00e9tablissement ou la n\u00e9cessit\u00e9 de r\u00e9tablir l&rsquo;entente entre employeur et travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, la demande d&rsquo;audience doit rester compatible avec le respect des pr\u00e9rogatives du chef d&rsquo;\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 4<\/u>&nbsp;: De la r\u00e9vocation du mandat<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 459&nbsp;<\/u><\/strong>: Tout d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du personnel peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur proposition de l&rsquo;organisation syndicale qui l&rsquo;a pr\u00e9sent\u00e9, approuv\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral auquel il appartient.<\/p>\n\n\n\n<p>S&rsquo;il n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 par une organisation syndicale, il peut \u00eatre r\u00e9voqu\u00e9 en cours de mandat sur p\u00e9tition \u00e9crite, sign\u00e9e de la majorit\u00e9 du coll\u00e8ge \u00e9lectoral auquel il appartient et confirm\u00e9e au scrutin secret par la majorit\u00e9 de ce coll\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE II<\/u>&nbsp;: DES DELEGUES SYNDICAUX&nbsp;(Application des articles 223 \u00e0 226 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: De la d\u00e9signation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 460<\/u><\/strong>&nbsp;: Le nombre de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux institu\u00e9s par l\u2019article 223 du Code du Travail est fix\u00e9 ainsi :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de 50 \u00e0 500 salari\u00e9s : 1 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de 501 \u00e0 1000 salari\u00e9s : 2 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; de 1001 \u00e0 2000 salari\u00e9s : 3 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; au-del\u00e0 de 2000 salari\u00e9s : 4 d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 461<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019effectif \u00e0 prendre en consid\u00e9ration pour la d\u00e9signation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux est celui des travailleurs occup\u00e9s habituellement dans l\u2019\u00e9tablissement, qu\u2019ils soient ou non-inscrits au registre d\u2019employeur tel que pr\u00e9cis\u00e9 \u00e0 l\u2019article 435 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 462<\/u><\/strong>&nbsp;: Nul ne peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9 comme d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical s\u2019il n\u2019appartient pas au personnel de l\u2019entreprise ou de l\u2019\u00e9tablissement. Les salari\u00e9s qui font l\u2019objet d\u2019une proc\u00e9dure de r\u00e9siliation de leur contrat de travail ne peuvent \u00eatre nomm\u00e9s d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 463&nbsp;<\/u><\/strong>: Ne peuvent \u00eatre d\u00e9sign\u00e9s d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux que les travailleurs totalisant une dur\u00e9e de pr\u00e9sence de douze (12) mois au moins dans l\u2019entreprise ou l\u2019\u00e9tablissement, sans interruption.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 464<\/u><\/strong>: L\u2019inspecteur du travail peut autoriser des d\u00e9rogations aux conditions d\u2019anciennet\u00e9 dans l\u2019entreprise exig\u00e9es \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 465<\/u><\/strong>&nbsp;: Ne peuvent \u00eatre nomm\u00e9s d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux que les travailleurs \u00e2g\u00e9s d\u2019au moins vingt et un (21) ans jouissant de leurs droits civiques et politiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 466<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019organisation syndicale ayant proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la nomination d\u2019un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical est tenue de le notifier \u00e0 l\u2019employeur, par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception ou par remise directe contre r\u00e9c\u00e9piss\u00e9. L\u2019acte de nomination mentionne les noms, pr\u00e9noms, la nationalit\u00e9 et la fonction de l\u2019int\u00e9ress\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet acte est affich\u00e9 sur les panneaux r\u00e9serv\u00e9s aux communications syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p>Copie de l\u2019acte de nomination du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical est adress\u00e9e \u00e0 l\u2019inspecteur du travail du ressort ou \u00e0 son repr\u00e9sentant l\u00e9gal.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces formalit\u00e9s doivent, \u00e0 peine de nullit\u00e9, \u00eatre observ\u00e9es \u00e9galement en cas de remplacement ou de cessation de fonctions d\u2019un d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 467<\/u><\/strong>&nbsp;: Les contestations relatives aux conditions de d\u00e9signation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux rel\u00e8vent de la comp\u00e9tence du Tribunal d\u2019instance du lieu o\u00f9 la d\u00e9signation a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Le recours doit \u00eatre form\u00e9 par l\u2019employeur dans un d\u00e9lai de quinze (15) jours suivant la date de notification de la nomination \u00e0 l\u2019employeur, et, par les autres int\u00e9ress\u00e9s, dans les quinze (15) jours suivant l\u2019affichage de la nomination sur les panneaux r\u00e9serv\u00e9s aux communications syndicales. Le recours est introduit par d\u00e9claration au greffe du tribunal comp\u00e9tent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2&nbsp;<\/u>: Des attributions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 468<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux participent aux r\u00e9unions organis\u00e9es par l\u2019employeur avec les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel. Ils sont destinataires de toutes les informations que l\u2019employeur est tenu de communiquer aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 469<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux b\u00e9n\u00e9ficient d\u2019un cr\u00e9dit de quinze (15) heures par mois et par d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019exercice de leurs attributions, qui leur est pay\u00e9 comme temps de travail. Ce cr\u00e9dit d\u2019heures peut \u00eatre major\u00e9 par accord collectif.<\/p>\n\n\n\n<p>Les heures de d\u00e9l\u00e9gation allou\u00e9es par l\u2019employeur doivent \u00eatre utilis\u00e9es exclusivement \u00e0 l\u2019accomplissement du mandat syndical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 470<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux ont pour mission de :<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&#8211; n\u00e9gocier les accords d\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; proc\u00e9der \u00e0 la collecte des cotisations syndicales dans l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; diffuser aupr\u00e8s des salari\u00e9s les publications de leur organisation syndicale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; organiser des r\u00e9unions avec les travailleurs d\u2019un commun accord avec l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3<\/u>&nbsp;: De la cessation des fonctions de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 471<\/u><\/strong>&nbsp;: Le mandat du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical cesse en cas de d\u00e9c\u00e8s, de d\u00e9mission, de r\u00e9vocation, d\u2019arriv\u00e9e du terme du contrat, de mutation ou de licenciement d\u00fbment autoris\u00e9s par l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat prend \u00e9galement fin par r\u00e9vocation \u00e9manant de l\u2019organisation syndicale ayant nomm\u00e9 le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, par disparition de cette organisation ou par perte de sa repr\u00e9sentativit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE III<\/u>&nbsp;: DU LICENCIEMENT DES REPRESENTANTS DU PERSONNEL&nbsp;(Application des articles 227 et 228 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 472&nbsp;<\/u><\/strong>: Tout employeur qui envisage de licencier un repr\u00e9sentant du personnel au sens de l\u2019article 211 du Code du Travail doit saisir l\u2019inspecteur du travail comp\u00e9tant d\u2019une demande d\u2019autorisation explicitant les griefs reproch\u00e9s au travailleur ou les autres motifs le conduisant \u00e0 formuler sa demande. Il informe les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel du d\u00e9p\u00f4t et du contenu de sa demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 473&nbsp;<\/u><\/strong>: L\u2019inspecteur du travail proc\u00e8de \u00e0 une enqu\u00eate contradictoire et statue au regard de l\u2019ensemble des \u00e9l\u00e9ments de droit et de fait propres au cas dont il est saisi.<\/p>\n\n\n\n<p>Sa d\u00e9cision doit \u00eatre rendue dans un d\u00e9lai de huit (8) jours suivant le d\u00e9p\u00f4t de la demande par l\u2019employeur, sauf prorogation pour expertise. Dans ce cas, la d\u00e9cision est rendue dans d\u00e9lai maximum d\u2019un (1) mois. La d\u00e9cision doit \u00eatre motiv\u00e9e et notifi\u00e9e \u00e0 l\u2019employeur et au travailleur concern\u00e9. Elle est ex\u00e9cutoire nonobstant un \u00e9ventuel recours administratif.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 474&nbsp;<\/u><\/strong>: Tout licenciement d\u2019un repr\u00e9sentant du personnel prononc\u00e9 sans autorisation de l\u2019inspecteur du travail ou malgr\u00e9 son refus est nul de plein droit. Il en est de m\u00eame du licenciement prononc\u00e9 avec l\u2019autorisation de l\u2019inspecteur du travail d\u00e8s lors que cette autorisation est annul\u00e9e \u00e0 la suite d\u2019un recours hi\u00e9rarchique.<\/p>\n\n\n\n<p>Il en est \u00e9galement de m\u00eame lorsque l\u2019autorisation d\u00e9livr\u00e9e, soit par l\u2019inspecteur du travail, soit par le ministre charg\u00e9 du Travail, vient \u00e0 \u00eatre annul\u00e9e \u00e0 la suite d\u2019un recours contentieux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 475<\/u><\/strong>&nbsp;: Le repr\u00e9sentant du personnel dont le licenciement est nul peut :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit exiger sa r\u00e9int\u00e9gration, au besoin sous astreinte, sans pr\u00e9judice du paiement des salaires et avantages dont il aurait b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 entre la date, selon les cas, de son licenciement ou de la&nbsp;notification de&nbsp;l\u2019annulation&nbsp;de&nbsp;l\u2019autorisation&nbsp;d\u00e9livr\u00e9e&nbsp;par l\u2019administration, et la date de sa r\u00e9int\u00e9gration effective ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; soit exiger de l\u2019employeur, au besoin sous astreinte, le paiement d\u2019une indemnit\u00e9 \u00e9gale \u00e0 trente-six mois (36) de salaire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE IV<\/u>&nbsp;:&nbsp;DES CONVENTIONS ET DES ACCORDS COLLECTIFS DU TRAVAIL&nbsp;(Application des articles 229 \u00e0 257 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1&nbsp;<\/u>: Des conditions de d\u00e9p\u00f4t des conventions collectives&nbsp;(Application de l\u2019Article 229 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 476<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute convention collective de travail doit \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e au secr\u00e9tariat du tribunal du Travail du lieu o\u00f9 elle a \u00e9t\u00e9 conclue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 477<\/u><\/strong>&nbsp;: Le d\u00e9p\u00f4t est effectu\u00e9 aux soins de la partie la plus diligente \u00e0 frais communs et en trois&nbsp;(3) exemplaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9taire du tribunal du Travail dresse proc\u00e8s-verbal du d\u00e9p\u00f4t et en d\u00e9livre imm\u00e9diatement r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Deux (2) exemplaires du texte de la convention collective sign\u00e9s par les parties sont adress\u00e9s, dans les deux (2) jours suivant son d\u00e9p\u00f4t, par le secr\u00e9taire du tribunal au directeur charg\u00e9 du Travail, ainsi qu\u2019\u00e0 l\u2019inspecteur du travail territorialement comp\u00e9tent.<\/p>\n\n\n\n<p>A moins que la convention ne pr\u00e9voie une date diff\u00e9rente et post\u00e9rieure, la date du d\u00e9p\u00f4t, telle que port\u00e9e sur le r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 d\u00e9livr\u00e9 par ledit secr\u00e9taire, sert de point de d\u00e9part pour le d\u00e9lai d\u2019application de la convention.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 478<\/u><\/strong>&nbsp;: Les modifications apport\u00e9es \u00e0 la convention collective initiale doivent \u00eatre \u00e9tablies, d\u00e9pos\u00e9es, notifi\u00e9es et publi\u00e9es dans les m\u00eames formes et conditions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 479<\/u><\/strong>&nbsp;: Les parties qui adh\u00e8rent \u00e0 une convention collective, dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 234 du Code du Travail, doivent notifier par \u00e9crit leur adh\u00e9sion au secr\u00e9tariat du tribunal du Travail o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Elles donnent avis de cette notification aux parties contractantes par lettre recommand\u00e9e avec accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 480<\/u><\/strong>&nbsp;: En cas de d\u00e9mission d\u2019un membre d\u2019un groupement partie \u00e0 une convention, la notification doit \u00eatre faite par \u00e9crit au secr\u00e9tariat du tribunal o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La notification peut \u00eatre adress\u00e9e par lettre recommand\u00e9e ; le re\u00e7u de la poste tient lieu de r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 481<\/u><\/strong>: La d\u00e9nonciation de la convention collective fait l\u2019objet d\u2019un acte \u00e9crit adress\u00e9 par son ou ses auteurs au secr\u00e9tariat du tribunal o\u00f9 le d\u00e9p\u00f4t de la convention a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque la d\u00e9nonciation est faite par lettre recommand\u00e9e, le re\u00e7u de la poste tient lieu de r\u00e9c\u00e9piss\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 482<\/u><\/strong>&nbsp;: Toute convention collective entrant en vigueur doit faire l\u2019objet d\u2019un avis affich\u00e9 dans tous les \u00e9tablissements o\u00f9 la convention est applicable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 483<\/u><\/strong>&nbsp;: Des copies certifi\u00e9es conformes des conventions, des modifications, des adh\u00e9sions et des d\u00e9missions ou des d\u00e9nonciations sont d\u00e9livr\u00e9es par le secr\u00e9taire du tribunal du Travail sur papier libre aux frais du demandeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 484<\/u><\/strong>&nbsp;: Les accords d\u2019\u00e9tablissement sont soumis aux m\u00eames conditions de forme, de d\u00e9p\u00f4t et de publicit\u00e9 que celles pr\u00e9vues pour les conventions collectives.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2<\/u>&nbsp;: Des modalit\u00e9s de consultation des organisations professionnelles en vue de l\u2019extension des conventions collectives<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 485<\/u><\/strong>&nbsp;: Tout projet d\u2019extension d\u2019une convention collective de travail doit faire l\u2019objet d\u2019un avis auquel est annex\u00e9 le texte in extenso de la convention et qui re\u00e7oit la publicit\u00e9 suivante :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 communication aux syndicats et autres groupements professionnels int\u00e9ress\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00b0 affichage \u00e0 l\u2019emplacement sp\u00e9cialement r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 cet effet, dans les locaux du minist\u00e8re en charge du Travail et dans les inspections du travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00b0 publication au Journal Officiel (partie non officielle).<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 486&nbsp;<\/u><\/strong>: Les syndicats, les groupements professionnels et toutes personnes int\u00e9ress\u00e9es qui estiment devoir formuler des observations sur les clauses de la convention dont l\u2019extension est envisag\u00e9e, ou un avis sur l\u2019opportunit\u00e9 de l\u2019extension de tout ou partie de ses dispositions, en consid\u00e9ration de la situation de la branche d\u2019activit\u00e9 concern\u00e9e, doivent adresser leurs remarques ou suggestions au directeur charg\u00e9 du Travail et dans un d\u00e9lai de trente (30) jours \u00e0 compter de la publication de l\u2019avis au Journal Officiel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 487<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019arr\u00eat\u00e9 d\u2019extension d\u2019une convention collective fait obligatoirement r\u00e9f\u00e9rence au num\u00e9ro du journal officiel contenant en m\u00eame temps que l\u2019avis d\u2019extension, le texte int\u00e9gral de la convention.<\/p>\n\n\n\n<p>Les parties de cette convention qui ne seraient pas \u00e9tendues seront reproduites int\u00e9gralement dans le corps m\u00eame de l\u2019arr\u00eat\u00e9, avec les r\u00e9f\u00e9rences de sa publication au journal officiel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 488<\/u><\/strong>&nbsp;: Le retrait d\u2019extension est soumis aux m\u00eames formalit\u00e9s que celles relatives \u00e0 l\u2019extension.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>TITRE&nbsp; V<\/u>&nbsp;:&nbsp; DE&nbsp; LA&nbsp; MEDAILLE D\u2019HONNEUR DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE PREMIER<\/u>&nbsp;: DES CONDITIONS D\u2019ATTRIBUTION DE LA MEDAILLE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 489&nbsp;<\/u><\/strong>: Il est institu\u00e9 une m\u00e9daille d\u2019honneur du travail destin\u00e9e \u00e0 r\u00e9compenser l\u2019anciennet\u00e9 des services effectu\u00e9s chez un ou plusieurs employeurs par toute personne salari\u00e9e au sens de l\u2019article 2 du Code du Travail et tirant de cette occupation l\u2019essentiel de ses ressources.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 490&nbsp;<\/u><\/strong>: Peuvent obtenir la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail, les salari\u00e9s, qu\u2019ils soient ou non de nationalit\u00e9 nig\u00e9rienne, travaillant sur le territoire de la R\u00e9publique du Niger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 491<\/u><\/strong>&nbsp;: Les salari\u00e9s r\u00e9sidant et travaillant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger chez un employeur nig\u00e9rien ou dans une succursale, agence ou filiale d\u2019une entreprise dont le si\u00e8ge social est au Niger, peuvent obtenir la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 492<\/u><\/strong>&nbsp;: A titre exceptionnel, et sous r\u00e9serve qu\u2019ils remplissent \u00e9galement les conditions d\u2019anciennet\u00e9 de services pr\u00e9vue ci-apr\u00e8s, les salari\u00e9s nig\u00e9riens r\u00e9sidant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et&nbsp; travaillant dans d\u2019autres \u00e9tablissements que ceux vis\u00e9s \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent peuvent obtenir la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail si leurs activit\u00e9s professionnelles ont particuli\u00e8rement contribu\u00e9 au bon renom du Niger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 493<\/strong>&nbsp;: Sont consid\u00e9r\u00e9s comme accomplis chez le m\u00eame employeur, les services effectu\u00e9s dans une m\u00eame entreprise ou dans les \u00e9tablissements relevant de cette entreprise, quelle que soit la modification de la situation juridique de l\u2019employeur, survenue, notamment par succession, vente, fusion, transformation de fonds, mise en soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 494<\/u><\/strong>&nbsp;: Le temps pass\u00e9 sous les drapeaux, soit au titre du service militaire obligatoire, soit au titre du service militaire en cas de mobilisation, s\u2019ajoute, quelle que soit la date d\u2019entr\u00e9e en fonction chez l\u2019employeur, aux ann\u00e9es de service r\u00e9ellement effectu\u00e9es chez cet employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions de l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent sont applicables lorsqu\u2019il s\u2019agit de services militaires accomplis dans l\u2019arm\u00e9e nig\u00e9rienne.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 495<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019anciennet\u00e9 des services fix\u00e9e \u00e0 l\u2019article 497 ci-dessous est r\u00e9duite d\u2019un tiers dans le cas de services salari\u00e9s effectu\u00e9s dans les professions particuli\u00e8rement p\u00e9nibles ou insalubres.<\/p>\n\n\n\n<p>La liste de ces professions est fix\u00e9e par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 496&nbsp;<\/u><\/strong>: La m\u00e9daille d\u2019honneur du travail peut \u00eatre d\u00e9cern\u00e9e \u00e9galement, sans condition de dur\u00e9e de services, aux mutil\u00e9s du travail atteints d\u2019une incapacit\u00e9 permanente de travail au moins \u00e9gale \u00e0 75 %.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le taux d\u2019incapacit\u00e9 est inf\u00e9rieur \u00e0 75 %, mais sup\u00e9rieur \u00e0 50 %, la dur\u00e9e des services exig\u00e9e pour l\u2019attribution de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail est r\u00e9duite de moiti\u00e9. Cette r\u00e9duction ne peut se cumuler avec celle pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 493 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 497<\/strong>&nbsp;: La m\u00e9daille d\u2019honneur du travail comprend par ordre croissant, les grades suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>1\u00b0 la m\u00e9daille de bronze ; 2\u00b0 la m\u00e9daille d\u2019argent ; 3\u00b0 la m\u00e9daille d\u2019or ;<\/p>\n\n\n\n<p>4\u00b0 la grande m\u00e9daille d\u2019or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les conditions d\u2019admission sont de quinze (15) ans d\u2019anciennet\u00e9 au moins pour la m\u00e9daille de bronze et cinq (5) ans d\u2019anciennet\u00e9 dans le grade ant\u00e9rieur pour les m\u00e9dailles d\u2019argent, d\u2019or et la grande m\u00e9daille d\u2019or.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 498:&nbsp;<\/u><\/strong>Les insignes de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail, qui sont frapp\u00e9s et grav\u00e9s aux frais des employeurs, sont du module de vingt-sept (27) millim\u00e8tres, portant en avers les armoiries de la R\u00e9publique du Niger et l\u2019inscription \u00ab R\u00e9publique du Niger \u2013 Fraternit\u00e9 \u2013 Travail \u2013 Progr\u00e8s \u00bb au revers les mots \u00ab M\u00e9daille d\u2019Honneur du Travail \u00bb ainsi que les nom et pr\u00e9noms du titulaire et le mill\u00e9sime de l\u2019ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille de bronze est suspendue \u00e0 un ruban de trente-six (36) millim\u00e8tres de large. La m\u00e9daille d\u2019argent est suspendue \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui de l\u2019insigne de bronze mais il est garni en son milieu d\u2019une rosette tricolore.<\/p>\n\n\n\n<p>La m\u00e9daille d\u2019or est en m\u00e9tal dor\u00e9. Elle est suspendue par une b\u00e9li\u00e8re de dix-huit (18) millim\u00e8tres orn\u00e9e de deux tiges de mil formant \u00e9pi \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui de l\u2019insigne d\u2019argent, garni en son milieu d\u2019une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d\u2019argent.<\/p>\n\n\n\n<p>La grande m\u00e9daille d\u2019or est en m\u00e9tal dor\u00e9 d\u2019un module de trente un (31) millim\u00e8tres. Elle est suspendue par une b\u00e9li\u00e8re de dix-huit (18) millim\u00e8tres orn\u00e9e de deux tiges de mil formant \u00e9pi \u00e0 un ruban semblable \u00e0 celui des insignes pr\u00e9c\u00e9dents, garni en son milieu d\u2019une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d\u2019or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les titulaires de ces d\u00e9corations sont autoris\u00e9s \u00e0 porter \u00e0 la boutonni\u00e8re et sans l\u2019insigne :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un ruban tricolore pour la m\u00e9daille de bronze ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une rosette tricolore pour la m\u00e9daille d\u2019argent ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d\u2019argent pour la m\u00e9daille d\u2019or ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; une rosette tricolore pos\u00e9e sur un galon d\u2019or pour la grande m\u00e9daille d\u2019or.<\/p>\n\n\n\n<p>Les titulaires de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail re\u00e7oivent, pour chaque \u00e9chelon, un dipl\u00f4me qui rappelle les services pour lesquels ils sont r\u00e9compens\u00e9s et qui re\u00e7oit le num\u00e9ro d\u2019inscription au registre de contr\u00f4le pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 501 suivis du mill\u00e9sime de l\u2019ann\u00e9e de sa d\u00e9livrance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE II<\/u>&nbsp;: DES PROPOSITIONS ET NOMINATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 499<\/u><\/strong><strong><u>&nbsp;:<\/u><\/strong>&nbsp;Les propositions de m\u00e9daille sont adress\u00e9es au ministre charg\u00e9 du Travail sous forme de m\u00e9moire du mod\u00e8le annex\u00e9 au pr\u00e9sent chapitre.<\/p>\n\n\n\n<p>La candidature \u00e0 la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail est introduite par une demande r\u00e9dig\u00e9e soit par le candidat ou, s\u2019il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, par un membre de sa famille, soit par son employeur et adress\u00e9e au Gouverneur de la r\u00e9gion dans laquelle le candidat est domicili\u00e9. Cette demande est accompagn\u00e9e des&nbsp;pi\u00e8ces attestant les renseignements exig\u00e9s dans le m\u00e9moire susvis\u00e9. Le Gouverneur \u00e9tablit le m\u00e9moire de proposition et le transmet avec son avis au ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le m\u00e9moire de proposition peut \u00eatre adress\u00e9 directement par les ministres int\u00e9ress\u00e9s en faveur des salari\u00e9s remplissant les conditions d\u2019attribution relevant des \u00e9tablissements soumis \u00e0 leur autorit\u00e9, et par le ministre charg\u00e9 des Affaires Etrang\u00e8res, pour les travailleurs vis\u00e9s \u00e0 l\u2019article 492 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Les dossiers de candidature doivent parvenir avant le premier janvier de chaque ann\u00e9e au ministre charg\u00e9 du Travail, qui les transmet \u00e0 la Grande Chancellerie des Ordres Nationaux apr\u00e8s les avoir soumis \u00e0 l\u2019examen d\u2019une Commission Technique Tripartite institu\u00e9e aupr\u00e8s du ministre charg\u00e9 du Travail, charg\u00e9e d\u2019examiner les dossiers de candidature \u00e0 la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette Commission est compos\u00e9e comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9sident :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le Ministre charg\u00e9 du Travail ou son repr\u00e9sentant ;<\/p>\n\n\n\n<p>Membres :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le secr\u00e9taire du Conseil des Ordres Nationaux ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les repr\u00e9sentants des employeurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les repr\u00e9sentants des employeurs et des travailleurs sont nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail, sur proposition de leurs organisations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 500<\/u><\/strong>&nbsp;: Les nominations ont lieu le premier mai de chaque ann\u00e9e par d\u00e9cret du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique, apr\u00e8s avis de la Commission vis\u00e9e \u00e0 l\u2019article 501 ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne peut \u00eatre proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la remise des d\u00e9corations qu\u2019\u00e0 l\u2019occasion de c\u00e9r\u00e9monies pr\u00e9sid\u00e9es par le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique ou le ministre charg\u00e9 du Travail, ou \u00e0 leur d\u00e9faut, les Gouverneurs et les Pr\u00e9fets auxquels le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique aura d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 ses pouvoirs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE III&nbsp;<\/u>: DU CONTR\u00d4LE ET DE LA DISCIPLINE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 501<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est institu\u00e9 aupr\u00e8s de la Grande Chancellerie des Ordres Nationaux une Commission de la M\u00e9daille d\u2019Honneur du Travail, qui donne son avis sur les propositions de nomination et, \u00e9ventuellement, sur les sanctions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 503 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette Commission est compos\u00e9e comme suit :<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9sident :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le Grand Chancelier des Ordres Nationaux, ou son repr\u00e9sentant ;<\/p>\n\n\n\n<p>Membres :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le ministre charg\u00e9 du Travail, ou son repr\u00e9sentant ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; deux (2) repr\u00e9sentants des employeurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; deux (2) repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres repr\u00e9sentant les employeurs et les travailleurs sont nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail, sur proposition des organisations syndicales les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Un fonctionnaire de la Grande Chancellerie des Ordres Nationaux est charg\u00e9 de l\u2019administration de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail et des fonctions de secr\u00e9taire de la commission de la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pr\u00e9pare les d\u00e9crets de nomination et tient les registres de contr\u00f4le c\u00f4t\u00e9s et paraph\u00e9s par le Grand Chancelier des Ordres Nationaux, o\u00f9 sont inscrits par \u00e9chelon, en une s\u00e9rie annuelle ininterrompue de num\u00e9ros de toutes les nominations intervenues.<\/p>\n\n\n\n<p>Les registres sont soumis annuellement au visa du Grand Chancelier des Ordres Nationaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 502&nbsp;<\/u><\/strong>: En cas de faute grave, l\u2019autorisation de porter la m\u00e9daille d\u2019honneur du travail peut \u00eatre suspendue ou retir\u00e9e par d\u00e9cret du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique, apr\u00e8s avis de la commission d\u2019attribution.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est obligatoirement retir\u00e9e pour cause d\u2019indignit\u00e9 notoire, de d\u00e9ch\u00e9ance de la nationalit\u00e9 nig\u00e9rienne et de condamnation \u00e0 une peine criminelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>TITRE VI<\/u>&nbsp;: DES INSTANCES RELATIVES AU TRAVAIL ET DU CONTR\u00d4LE&nbsp;(Application des articles 258 \u00e0 287 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE PREMIER<\/u>&nbsp;: DES INSTANCES RELATIVES AU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 5<\/u><u>0<\/u><\/strong>3&nbsp;: L\u2019administration du travail a pour mission la conception, l\u2019\u00e9laboration, la mise en \u0153uvre et le suivi des politiques nationales en mati\u00e8re d&#8217;emploi, de travail et de protection sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>A ce titre, elle est charg\u00e9e de :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e9laborer les r\u00e8glements relevant de sa comp\u00e9tence ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; veiller \u00e0 l\u2019application des dispositions \u00e9dict\u00e9es en mati\u00e8re de travail, de s\u00e9curit\u00e9 sociale, de protection et sant\u00e9 au travail ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e9clairer de ses conseils et de ses recommandations les employeurs et les travailleurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; coordonner et contr\u00f4ler les services et organismes concourant \u00e0 l\u2019application de la l\u00e9gislation sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; proc\u00e9der \u00e0 toutes \u00e9tudes et enqu\u00eates&nbsp;ayant trait aux diff\u00e9rents probl\u00e8mes sociaux, \u00e0 l\u2019exclusion de ceux qui rel\u00e8vent des services techniques avec lesquels l\u2019administration du travail peut toutefois \u00eatre appel\u00e9e \u00e0 collaborer ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; porter \u00e0 la connaissance de l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente les d\u00e9ficiences ou les abus qui ne seraient pas sp\u00e9cifiquement couverts par les dispositions l\u00e9gales et r\u00e8glementaires existantes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 504&nbsp;<\/strong>: L\u2019administration du travail regroupe l\u2019ensemble des organes de l\u2019administration publique charg\u00e9e des questions d&#8217;emploi, de travail et de protection sociale.<\/p>\n\n\n\n<p>Outre les services centraux du minist\u00e8re en charge du Travail, l\u2019administration du travail comprend des services d\u00e9concentr\u00e9s que sont les inspections du travail, les inspections m\u00e9dicales du travail, des services d\u00e9centralis\u00e9s et des organes consultatifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: Des Services Centraux<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 505<\/u><\/strong>&nbsp;: Les services centraux de l\u2019administration du travail sont constitu\u00e9s par les Directions G\u00e9n\u00e9rales charg\u00e9es des questions d&#8217;emploi, de travail et de s\u00e9curit\u00e9 sociale et subdivis\u00e9es en Directions Techniques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 506<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019organisation des Directions G\u00e9n\u00e9rales et des Directions Techniques, ainsi que les attributions de leurs responsables sont fix\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 de Ministre charg\u00e9 de l&rsquo;Emploi, du Travail et de la S\u00e9curit\u00e9 Sociale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Section 2 : Des Services D\u00e9concentr\u00e9s<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 507<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019organisation des services d\u00e9concentr\u00e9s de l\u2019administration du travail, ainsi que les attributions de leurs responsables sont fix\u00e9es par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3&nbsp;<\/u>: Des Organismes Consultatifs&nbsp;(Application des articles 259 \u00e0 261 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-section 1<\/u>&nbsp;: De la Commission Consultative du Travail et de l\u2019Emploi&nbsp;(Application des articles 259 et 260 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: de l\u2019organisation de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 508&nbsp;<\/u><\/strong>: La commission consultative du travail et de l\u2019emploi est compos\u00e9e, en nombre \u00e9gal de repr\u00e9sentants des employeurs et de repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Un arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail fixe la r\u00e9partition num\u00e9rique des repr\u00e9sentants des organisations des employeurs et des organisations de travailleurs \u00e0 raison de leur repr\u00e9sentativit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 509<\/u><\/strong>&nbsp;: La repr\u00e9sentation de l\u2019Etat en tant qu\u2019employeur est assur\u00e9e par un repr\u00e9sentant du minist\u00e8re charg\u00e9 du travail et de l&#8217;emploi, membre titulaire et par un repr\u00e9sentant du minist\u00e8re en&nbsp;charge des Finances, membre suppl\u00e9ant, tous nomm\u00e9s dans les m\u00eames conditions que les membres des organisations syndicales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 510<\/strong>: Le ministre charg\u00e9 du Travail nomme par arr\u00eat\u00e9 les membres titulaires et les membres suppl\u00e9ants de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi sur d\u00e9signation des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019une vacance se produit parmi les membres de la commission par suite de d\u00e9c\u00e8s, d\u00e9mission ou d\u00e9ch\u00e9ance, il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la d\u00e9signation d\u2019un nouveau membre dans un d\u00e9lai maximum de trois (3) mois.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mandat des membres ainsi d\u00e9sign\u00e9s prend fin \u00e0 la date \u00e0 laquelle aurait expir\u00e9 le mandat des membres qu\u2019ils remplacent.<\/p>\n\n\n\n<p>Il peut \u00eatre mis fin au mandat d\u2019un membre de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi par le ministre charg\u00e9 du Travail \u00e0 la demande de l\u2019organisation qui l\u2019a d\u00e9sign\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 511<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du mandat des membres de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi est de trois (3) ans, renouvelable.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque ce mandat arrive \u00e0 expiration, les membres restent en fonction jusqu\u2019au renouvellement de la commission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 512<\/u><\/strong>&nbsp;: Les membres de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi doivent \u00eatre \u00e2g\u00e9s de 25 ans au moins, jouir de leurs droits civiques et savoir lire et \u00e9crire en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: Du fonctionnement de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 513<\/u><\/strong>&nbsp;: La commission consultative du travail et de l\u2019emploi si\u00e8ge \u00e0 Niamey.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle est pr\u00e9sid\u00e9e par le ministre charg\u00e9 du Travail ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle se r\u00e9unit au moins une fois par an en session ordinaire sur convocation de son pr\u00e9sident.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle peut se r\u00e9unir en session extraordinaire en fonction de l\u2019importance et de l\u2019urgence des questions \u00e0 d\u00e9battre soit \u00e0 l\u2019initiative du pr\u00e9sident, soit \u00e0 la demande \u00e9crite de la majorit\u00e9 de ses membres ou de l\u2019une des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle se r\u00e9unit \u00e9galement, apr\u00e8s l\u2019\u00e9tablissement des rapports annuels du directeur charg\u00e9 du travail et du directeur de la promotion de l\u2019emploi et de la formation professionnelle, pour \u00e9tudier la situation et les probl\u00e8mes du travail, de l\u2019emploi et de la formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>La convocation, l\u2019ordre du jour et les documents pr\u00e9paratoires doivent parvenir aux membres quinze (15) jours avant la date de r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Le secr\u00e9tariat de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi est assur\u00e9 par un agent de l\u2019administration d\u00e9sign\u00e9 par le ministre du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 514<\/u><\/strong>&nbsp;: La commission consultative du travail et de l\u2019emploi \u00e9lit chaque ann\u00e9e en son sein une commission permanente compos\u00e9e d\u2019au moins quatre (4) membres \u00e0 raison de deux (2) d\u00e9sign\u00e9s par les repr\u00e9sentants des employeurs et deux (2) par les repr\u00e9sentants des travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle d\u00e9signe dans les m\u00eames conditions un nombre \u00e9gal de suppl\u00e9ants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 515&nbsp;<\/u><\/strong>: La commission permanente se r\u00e9unit sur convocation et sous la pr\u00e9sidence du Ministre du Travail ou son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 516<\/u><\/strong>&nbsp;: La commission permanente examine, \u00e0 la demande de son pr\u00e9sident, tous les probl\u00e8mes relevant de la comp\u00e9tence normale de la commission consultative pour lesquels elle a re\u00e7u d\u00e9l\u00e9gation ou pour ceux pr\u00e9sentant un caract\u00e8re d\u2019urgence exceptionnelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Les avis \u00e9mis par la commission permanente sont pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la commission consultative lors de sa plus proche r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 517<\/u><\/strong>&nbsp;: A la demande du pr\u00e9sident ou de la majorit\u00e9 des membres de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi ou de la commission permanente, peuvent \u00eatre convi\u00e9s en qualit\u00e9 d\u2019experts ou de conseillers des fonctionnaires qualifi\u00e9s ou des personnalit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re \u00e9conomique, juridique, m\u00e9dicale, sociale ou ethnographique ou toute autre personne dont elle juge l\u2019avis n\u00e9cessaire pour \u00e9clairer sa d\u00e9cision.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces experts et conseillers expriment leurs avis sur les questions inscrites \u00e0 l\u2019ordre du jour, mais ne prennent pas part au vote.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 518<\/u><\/strong>&nbsp;: La commission consultative, ainsi que la commission permanente peuvent \u00e9galement demander aux administrations comp\u00e9tentes par l\u2019interm\u00e9diaire de leur pr\u00e9sident, tous documents ou informations utiles \u00e0 l\u2019accomplissement de leur mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 519<\/u><\/strong>&nbsp;: La commission consultative du travail et de l\u2019emploi ainsi que la commission permanente ne peuvent \u00e9mettre d\u2019avis que lorsque la moiti\u00e9 plus un de leurs membres sont pr\u00e9sents.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, la r\u00e9union est de droit renvoy\u00e9e \u00e0 sept (7) jours francs. Dans ce d\u00e9lai, le pr\u00e9sident saisit les organisations d\u2019employeurs et\/ou des travailleurs de l\u2019absence de quorum.<\/p>\n\n\n\n<p>A cette date, la commission consultative du travail et de l\u2019emploi ou la commission permanente peut d\u00e9lib\u00e9rer valablement quel que soit le nombre de membres pr\u00e9sents, \u00e0 condition que les deux parties soient repr\u00e9sent\u00e9es. Elle se prononce \u00e0 la majorit\u00e9 des membres pr\u00e9sents.<\/p>\n\n\n\n<p>Si en raison de l\u2019absence d\u2019une des parties, la commission n\u2019a pas pu \u00e9mettre d\u2019avis le Ministre charg\u00e9 du Travail en prend acte et d\u00e9cide de la suite \u00e0 donner.<\/p>\n\n\n\n<p>Le&nbsp; pr\u00e9sident&nbsp; de&nbsp; la&nbsp; commission consultative du travail et de l\u2019emploi, ainsi que le pr\u00e9sident de la commission permanente ne prennent pas part aux votes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 520<\/u><\/strong>&nbsp;: Chaque s\u00e9ance de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi ou la commission permanente donne lieu \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement d\u2019un proc\u00e8s-verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout membre de la commission consultative ou de la commission permanente peut demander l\u2019insertion au proc\u00e8s-verbal des d\u00e9clarations faites par lui au cours de la s\u00e9ance. Les diff\u00e9rents avis \u00e9mis par les membres de ces commissions sont mentionn\u00e9s aux proc\u00e8s-verbaux.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun membre ne peut \u00eatre inqui\u00e9t\u00e9 ou poursuivi pour ses avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces proc\u00e8s-verbaux sont conserv\u00e9s dans les archives de la direction charg\u00e9e du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 521<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est tenu un recueil des proc\u00e8s-verbaux des r\u00e9unions de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi et de la commission permanente. Ce recueil est d\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la direction charg\u00e9e du travail et tenu \u00e0 la disposition du public par les secr\u00e9taires de ces commissions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 522<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e des sessions de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi et de la commission permanente est fix\u00e9e \u00e0 quinze (15) jours calendaires au maximum.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres des commissions per\u00e7oivent une indemnit\u00e9 dont le montant est fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 du Travail et du ministre en charge des finances.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 523<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9penses relatives \u00e0 la tenue d\u2019une r\u00e9union de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi ou de la commission permanente sont imput\u00e9es au budget national.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Sous-section 2&nbsp;<\/u>: Du Comit\u00e9 Technique Consultatif de S\u00e9curit\u00e9 et Sant\u00e9 au Travail&nbsp;(Application de l\u2019article 261 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 524<\/u><\/strong>&nbsp;: Le comit\u00e9 technique consultatif de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail, institu\u00e9 aupr\u00e8s du ministre charg\u00e9 du Travail par l\u2019article 261 du Code du Travail pour l\u2019\u00e9tude des questions int\u00e9ressant l\u2019hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs, est compos\u00e9, outre le ministre charg\u00e9 du Travail ou son repr\u00e9sentant, pr\u00e9sident, de dix-huit (18) membres comprenant :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; six (6) membres repr\u00e9sentant les administrations et \u00e9tablissements publics de l\u2019Etat ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; six (6) membres repr\u00e9sentant les employeurs ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; six (6) membres repr\u00e9sentant les travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 525<\/u><\/strong>&nbsp;: Les membres des administrations et \u00e9tablissements publics de l\u2019Etat sont :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) repr\u00e9sentant du minist\u00e8re en charge du Travail et de l&rsquo;Emploi;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) repr\u00e9sentant du minist\u00e8re en charge de la Sant\u00e9 Publique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) repr\u00e9sentant du minist\u00e8re en charge des Mines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) repr\u00e9sentant du minist\u00e8re en charge de l\u2019Equipement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un (1) repr\u00e9sentant de la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 sociale ;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&#8211; un (1) inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 526<\/u><\/strong>&nbsp;: Les repr\u00e9sentants des employeurs et les repr\u00e9sentants des travailleurs sont nomm\u00e9s par arr\u00eat\u00e9 du ministre en charge du Travail, sur proposition des organisations d\u2019employeurs et de travailleurs les plus repr\u00e9sentatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est nomm\u00e9 dans les m\u00eames conditions et simultan\u00e9ment, autant de membres suppl\u00e9ants que de membres titulaires.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 527<\/u><\/strong>&nbsp;: La dur\u00e9e du mandat des membres du comit\u00e9 est de trois (3) ann\u00e9es, renouvelable.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019une vacance se produit parmi les membres du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail par suite de d\u00e9part, d\u00e9c\u00e8s, d\u00e9mission ou lorsqu\u2019un membre perd la qualit\u00e9 ayant motiv\u00e9 sa d\u00e9signation, il est proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 son remplacement dans un d\u00e9lai maximum de deux (2) mois. Le mandat des membres ainsi d\u00e9sign\u00e9s prend fin avec le mandat des autres membres du comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 528<\/u><\/strong>&nbsp;: En dehors des cas pour lesquels son avis est obligatoirement requis en vertu des dispositions du Code du Travail et de ses textes d\u2019application, le comit\u00e9 technique consultatif peut \u00eatre consult\u00e9 sur toutes les questions int\u00e9ressant la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 des travailleurs, ainsi que sur l\u2019hygi\u00e8ne au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 529<\/u><\/strong>&nbsp;: Le comit\u00e9 technique consultatif de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail se r\u00e9unit \u00e0 Niamey sur convocation et sous la pr\u00e9sidence du ministre charg\u00e9 du Travail ou, \u00e0 d\u00e9faut, de son repr\u00e9sentant.<\/p>\n\n\n\n<p>La convocation indique l\u2019ordre du jour de la s\u00e9ance. Elle est accompagn\u00e9e d\u2019une documentation pr\u00e9paratoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 peut \u00e9galement se r\u00e9unir \u00e0 la demande de la majorit\u00e9 de ses membres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 530<\/u><\/strong>&nbsp;: A la demande du pr\u00e9sident ou de la majorit\u00e9 du comit\u00e9, peuvent \u00eatre convoqu\u00e9s \u00e0 titre consultatif, des fonctionnaires qualifi\u00e9s ou des personnalit\u00e9s comp\u00e9tentes en mati\u00e8re d\u2019hygi\u00e8ne, de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail. Ces experts ou techniciens expriment leur avis sur les questions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019ordre du jour mais ne prennent pas part au vote.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 peut \u00e9galement demander aux administrations comp\u00e9tentes ainsi qu\u2019aux entreprises priv\u00e9es tous documents ou toutes informations utiles \u00e0 l\u2019accomplissement de sa mission.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 531&nbsp;<\/u><\/strong>: Le comit\u00e9 technique consultatif de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail peut constituer des sous- comit\u00e9s charg\u00e9s de proc\u00e9der \u00e0 l\u2019\u00e9tude des questions soumises \u00e0 son avis.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces sous-comit\u00e9s sont compl\u00e9t\u00e9s par des personnes ayant une comp\u00e9tence particuli\u00e8re sur les questions mises \u00e0 l\u2019\u00e9tude et qui participent aux travaux avec voix d\u00e9lib\u00e9rative.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 532<\/u><\/strong>&nbsp;: Les avis que le comit\u00e9 technique consultatif est appel\u00e9 \u00e0 donner sont formul\u00e9s, soit en s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re, soit par un sous-comit\u00e9 lorsque ce dernier a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment mandat\u00e9 \u00e0 cet effet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 533<\/strong>&nbsp;: Le comit\u00e9 ne peut valablement \u00e9mettre d\u2019avis que lorsque la moiti\u00e9 plus un, au moins, de ses membres est pr\u00e9sente.<\/p>\n\n\n\n<p>Le comit\u00e9 se prononce \u00e0 la majorit\u00e9 des membres pr\u00e9sents, le pr\u00e9sident ne prenant pas part au&nbsp;vote.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 534<\/u><\/strong>&nbsp;: Le secr\u00e9tariat du comit\u00e9 est assur\u00e9 par un fonctionnaire ou un agent de l\u2019administration d\u00e9sign\u00e9 par le ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 535<\/u><\/strong>&nbsp;: Chaque s\u00e9ance du comit\u00e9 ou des sous-comit\u00e9s donne lieu \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement d\u2019un proc\u00e8s- verbal.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout membre du comit\u00e9 ou du sous-comit\u00e9 peut demander l\u2019insertion au proc\u00e8s-verbal des d\u00e9clarations faites par lui et l\u2019annexion audit proc\u00e8s-verbal des notes par lui \u00e9tablies et d\u00e9pos\u00e9es avant la fin de s\u00e9ance.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces proc\u00e8s-verbaux sont conserv\u00e9s dans les archives par les soins du directeur de la s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 536<\/u><\/strong>&nbsp;: Il est tenu un registre des avis \u00e9mis par le comit\u00e9 consultatif. Ce registre est d\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la direction de la s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail et tenu \u00e0 la disposition des membres du comit\u00e9 et de ses sous-comit\u00e9s par le secr\u00e9taire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 537<\/u><\/strong>&nbsp;: Les fonctions des membres du comit\u00e9 technique consultatif de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail sont gratuites. Toutefois, des indemnit\u00e9s de perte de salaire sur justifications pourront leur \u00eatre allou\u00e9es \u00e9ventuellement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du comit\u00e9 ne r\u00e9sidant pas \u00e0 Niamey sont rembours\u00e9s de leurs frais de transport et de d\u00e9placement dans les conditions pr\u00e9vues pour les fonctionnaires du deuxi\u00e8me groupe, sur pr\u00e9sentation d\u2019une feuille de route d\u00e9livr\u00e9e par les autorit\u00e9s administratives au vu de la convocation \u00e0 eux adress\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9penses sont imputables au budget national.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAPITRE II<\/strong><strong>&nbsp;: DU CONTR\u00d4LE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: Des missions de l\u2019Inspection du Travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 538<\/u><\/strong>&nbsp;: Les Inspecteurs du travail exercent leurs activit\u00e9s conform\u00e9ment aux dispositions des articles 274 \u00e0 283 du Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Les inspecteurs du travail visitent au moins une fois par an les \u00e9tablissements assujettis \u00e0 leur contr\u00f4le. Chaque visite d\u2019inspection donne lieu \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement d\u2019un rapport d\u2019inspection adress\u00e9 au Ministre charg\u00e9 du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 539<\/u><\/strong>&nbsp;: Le personnel de l&rsquo;inspection est compos\u00e9 de fonctionnaires publics dont le statut et les conditions de service leur assurent la stabilit\u00e9 dans leur emploi et les rendent ind\u00e9pendants de tout changement de Gouvernement et de toute influence ext\u00e9rieure indue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<u>Section 2<\/u>&nbsp;: De l\u2019Inspection M\u00e9dicale du Travail<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 540<\/u><\/strong>&nbsp;: Afin de compl\u00e9ter l\u2019action des services de l\u2019inspection du travail en vue de l\u2019application de la l\u00e9gislation relative \u00e0 l\u2019hygi\u00e8ne du travail et \u00e0 la protection des travailleurs, des m\u00e9decins inspecteurs du travail sont nomm\u00e9s dans les services d\u2019inspection du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 541<\/u><\/strong>&nbsp;: Les m\u00e9decins inspecteurs du travail exercent une action permanente en vue de la protection de la sant\u00e9 des travailleurs au lieu de leur travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Leur action s\u2019\u00e9tend \u00e9galement :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux \u00e9l\u00e8ves des \u00e9tablissements d\u2019enseignement technique et aux personnes plac\u00e9es dans les centres de formation, de r\u00e9adaptation et de r\u00e9\u00e9ducation professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; aux d\u00e9tenus ex\u00e9cutant un travail p\u00e9nal.<\/p>\n\n\n\n<p>En vertu de la r\u00e9glementation sur la pr\u00e9vention des maladies professionnelles, les m\u00e9decins inspecteurs du travail sont autoris\u00e9s \u00e0 examiner les travailleurs et \u00e0 faire, aux fins d\u2019analyse, tous pr\u00e9l\u00e8vements portant, notamment, sur les mati\u00e8res mises en \u0153uvre et les produits utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE III<\/u>&nbsp;: DES OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS&nbsp;(Application des articles 13, 274, 284, 285 et 286 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 1<\/u>&nbsp;: De la d\u00e9claration d\u2019entreprise&nbsp;(Application de l\u2019article 284 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 542<\/strong>&nbsp;: Sont soumises aux dispositions du pr\u00e9sent chapitre toutes les entreprises assujetties au Code du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 543&nbsp;<\/u><\/strong>: Toute personne qui se propose d\u2019ouvrir une entreprise ou un \u00e9tablissement occupant des travailleurs au sens de l\u2019article 2 du Code du Travail doit, avant l\u2019ouverture, en faire la d\u00e9claration \u00e0 l\u2019inspection du travail du ressort et \u00e0 la Caisse Nationale de S\u00e9curit\u00e9 Sociale, sans pr\u00e9judice de ses autres obligations vis-\u00e0-vis de cette derni\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette d\u00e9claration comporte obligatoirement toutes les indications pr\u00e9vues au mod\u00e8le annex\u00e9 au pr\u00e9sent chapitre et doit \u00eatre \u00e9tablie sur imprim\u00e9 conforme \u00e0 ce mod\u00e8le.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l\u2019entreprise comporte un \u00e9tablissement unique, la d\u00e9claration est faite par le chef d\u2019entreprise. Si l\u2019entreprise comporte plusieurs \u00e9tablissements, la d\u00e9claration est faite par le chef d\u2019\u00e9tablissement ou le chef d\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 544<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont dispens\u00e9s de la d\u00e9claration :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les administrations publiques ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les employeurs de gens de maison.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 545<\/u><\/strong>&nbsp;: Une d\u00e9claration particuli\u00e8re doit, en outre, \u00eatre faite dans les m\u00eames formes dans les cas suivants :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; cessation compl\u00e8te d\u2019activit\u00e9, pr\u00e9vue pour six (6) mois au moins ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; r\u00e9ouverture de l\u2019\u00e9tablissement dont la fermeture \u00e9tait pr\u00e9vue pour six (6) mois au moins ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; cession de l\u2019\u00e9tablissement ou de l\u2019entreprise ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; changement de son statut juridique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; transfert de son emplacement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; changement d\u2019activit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>La d\u00e9claration est faite, si possible, pr\u00e9alablement \u00e0 l\u2019\u00e9v\u00e9nement qui l\u2019a motiv\u00e9e et au plus tard un mois apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Article 546<\/strong>&nbsp;: Les imprim\u00e9s n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement de ces d\u00e9clarations sont tenus \u00e0 la disposition des int\u00e9ress\u00e9s, aupr\u00e8s des inspections du travail et des bureaux de la circonscription administrative.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2&nbsp;<\/u>: De la d\u00e9claration du mouvement des travailleurs&nbsp;(Application de l\u2019article 13 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 1<\/u>&nbsp;: De la d\u00e9claration d\u2019embauche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 547<\/u><\/strong>&nbsp;: La d\u00e9claration d\u2019embauche du travailleur pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 12 du Code du Travail est consign\u00e9e sur un registre tenu r\u00e9guli\u00e8rement par l\u2019Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi (ANPE), ses antennes locales, l&rsquo;inspection du travail et la circonscription administrative.<\/p>\n\n\n\n<p>Une fiche dont le mod\u00e8le est annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret est remplie imm\u00e9diatement apr\u00e8s l\u2019embauche par l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 548<\/u><\/strong>&nbsp;: La d\u00e9claration d\u2019embauche du travailleur est individuelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, pour les travailleurs occasionnels embauch\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation de courte dur\u00e9e, n\u2019exc\u00e9dant pas quinze (15) jours par mois et qui sont effectivement pay\u00e9s en fin de travail, au plus tard en fin de journ\u00e9e, l\u2019employeur peut d\u00e9poser une liste des travailleurs concern\u00e9s en deux (2) exemplaires ; le second exemplaire lui est remis apr\u00e8s visa du responsable du service public de l\u2019emploi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 549<\/u><\/strong>&nbsp;: La d\u00e9claration d\u2019embauche du travailleur mentionne, outre le nom, l\u2019adresse de l\u2019employeur et la nature de l\u2019entreprise :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les noms, pr\u00e9noms, date, lieu de naissance et adresse du travailleur avec r\u00e9f\u00e9rences de la carte d\u2019inscription ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; \u00e9ventuellement le lieu de sa r\u00e9sidence d\u2019origine et sa date d\u2019entr\u00e9e au Niger ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa situation de famille ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa date d\u2019embauche ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa profession, son emploi et son classement dans la hi\u00e9rarchie professionnelle ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le salaire convenu ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les emplois pr\u00e9c\u00e9demment occup\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le nom du pr\u00e9c\u00e9dent employeur ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le num\u00e9ro d\u2019affiliation \u00e0 la CNSS.<\/p>\n\n\n\n<p>Les mentions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent concernant l\u2019identit\u00e9 du travailleur sont port\u00e9es sur les indications du travailleur et sous sa responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 550<\/u><\/strong>&nbsp;: La d\u00e9claration vis\u00e9e \u00e0 l&rsquo;article pr\u00e9c\u00e9dent doit \u00eatre adress\u00e9e dans un d\u00e9lai de dix (10) jours \u00e0 l&rsquo;Agence Nationale pour la Promotion de l&rsquo;Emploi ou \u00e0 ses repr\u00e9sentants locaux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 551<\/u><\/strong>&nbsp;: Les imprim\u00e9s n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement de ces d\u00e9clarations sont tenus \u00e0 la disposition des int\u00e9ress\u00e9s, aupr\u00e8s de l\u2019Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi, de ses antennes locales, des inspections du travail et des bureaux de la circonscription administrative.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Paragraphe 2<\/u>&nbsp;: De la d\u00e9claration de cessation de travail&nbsp;(Application de l\u2019article 286 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 552&nbsp;<\/u><\/strong>: Dans tous les cas o\u00f9 l&#8217;embauchage est soumis \u00e0 la proc\u00e9dure de d\u00e9claration pr\u00e9vue au pr\u00e9c\u00e9dent paragraphe, la cessation du travail doit \u00e9galement faire l\u2019objet d\u2019une d\u00e9claration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 553<\/u><\/strong>&nbsp;: Cette d\u00e9claration est \u00e9tablie conform\u00e9ment \u00e0 la fiche dont le mod\u00e8le est annex\u00e9 au pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Paragraphe 3 : De la d\u00e9claration annuelle de la main-d\u2019\u0153uvre&nbsp;(Application de l\u2019article 286 du Code du Travail)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 554&nbsp;<\/u><\/strong>: Tout chef d\u2019\u00e9tablissement doit adresser dans le courant du mois de janvier de chaque ann\u00e9e \u00e0 l&rsquo;Agence Nationale pour la Promotion de l&rsquo;Emploi une d\u00e9claration de la situation de la main- d\u2019\u0153uvre qu\u2019il emploie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 555<\/u><\/strong>&nbsp;: Cette d\u00e9claration comporte obligatoirement toutes les indications pr\u00e9cit\u00e9es au mod\u00e8le fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 du ministre charg\u00e9 du Travail et doit \u00eatre \u00e9tablie en double exemplaires, sur imprim\u00e9s conformes au mod\u00e8le ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Les renseignements \u00e0 y inscrire portent sur la p\u00e9riode comprise entre le 1er janvier et le 31 d\u00e9cembre de l\u2019ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les entreprises \u00e0 \u00e9tablissements multiples, la d\u00e9claration peut \u00eatre faite par le chef d\u2019\u00e9tablissement principal, pour chacun des \u00e9tablissements install\u00e9s sur le territoire national.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 3<\/u>&nbsp;: Du registre d\u2019employeur&nbsp;(Application de l\u2019article 285 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 556<\/u><\/strong>&nbsp;: Sauf d\u00e9rogations vis\u00e9es aux articles 563,564 et 565 du pr\u00e9sent d\u00e9cret, toute personne employant des travailleurs au sens de l\u2019article 2 du Code du Travail doit tenir constamment \u00e0 jour, au lieu de l\u2019exploitation, un registre dit : \u00ab registre d\u2019employeur \u00bb, comprenant trois (3) parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Tous les travailleurs de l\u2019\u00e9tablissement, sauf l\u2019exception pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 566 ci-dessus sont obligatoirement inscrits au registre d\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 557&nbsp;<\/u><\/strong>: La premi\u00e8re partie du registre d\u2019employeur comprend les renseignements distincts concernant les personnes et le contrat des travailleurs occup\u00e9s dans l\u2019\u00e9tablissement.<\/p>\n\n\n\n<p>Il comporte les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le num\u00e9ro d\u2019ordre donn\u00e9 \u00e0 chaque travailleur au fur et \u00e0 mesure des entr\u00e9es dans l\u2019\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les nom et pr\u00e9noms de chaque travailleur, avec les r\u00e9f\u00e9rences de sa carte d\u2019identit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; son adresse et celle de la personne \u00e0 pr\u00e9venir en cas d\u2019accident ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; son lieu de naissance ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa nationalit\u00e9 ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; son sexe ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa date de naissance ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa filiation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sa situation de famille et le nombre de ses enfants \u00e0 charge ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la date d\u2019entr\u00e9e dans l\u2019\u00e9tablissement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la r\u00e9f\u00e9rence soit au contrat individuel, soit aux dispositions conventionnelles ou r\u00e9glementaires r\u00e9gissant ses rapports avec l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p>Sauf le cas de pr\u00e9sentation par le travailleur de documents authentiques, les mentions pr\u00e9vues sous les tirets 2 \u00e0 9 inclus ci-dessus sont port\u00e9es par l\u2019employeur sur les indications du travailleur et sous sa responsabilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 558<\/u><\/strong>&nbsp;: L\u2019employeur peut, \u00e0 son initiative, tenir sous forme informatis\u00e9e la premi\u00e8re et la deuxi\u00e8me partie du registre, \u00e0 condition que les informations qui y sont contenues soient int\u00e9gralement et facilement accessibles \u00e0 l\u2019inspecteur ou \u00e0 toute autre personne autoris\u00e9e par la loi ou le r\u00e8glement.<\/p>\n\n\n\n<p>A cet effet, l\u2019employeur est tenu de communiquer imm\u00e9diatement le code d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 559<\/u><\/strong>&nbsp;: La deuxi\u00e8me partie du registre d\u2019employeur comprend les renseignements concernant le salaire, le cautionnement, le cong\u00e9 et le travail effectu\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette partie est tenue par feuilles nominatives individuelles rappelant, \u00e0 l\u2019ent\u00eate, les nom et pr\u00e9noms du travailleur, le num\u00e9ro d\u2019ordre, les r\u00e9f\u00e9rences du livret individuel ou de la carte de travail (num\u00e9ro, date et lieu de d\u00e9livrance).<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque feuille nominative porte, dans les colonnes distinctes, les mentions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le classement dans la hi\u00e9rarchie professionnelle et date de classement ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le montant du salaire de base et la date de sa fixation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019indication de la concession ou de la non-concession d\u2019accessoires du salaire en nature (logement, nourriture, etc.) ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le montant des accessoires \u00e9ventuels du salaire en esp\u00e8ces (anciennet\u00e9, rendement, d\u00e9placement, indemnit\u00e9s diverses) et le mode de d\u00e9compte pour ceux d\u2019entre eux qui sont variables ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le montant en nature du cautionnement \u00e9ventuel ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les emplois tenus dans l\u2019\u00e9tablissement et les dates d\u2019affectation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les cong\u00e9s p\u00e9riodiques (nombre de jours, dates, r\u00e9mun\u00e9ration de cong\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification dans la situation ou la position du travailleur int\u00e9ressant l\u2019une des mentions \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessus est port\u00e9e sur la feuille nominative aussit\u00f4t qu\u2019elle intervient.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9part d\u00e9finitif du travailleur est not\u00e9 sur la feuille nominative, imm\u00e9diatement au-dessous de la derni\u00e8re inscription port\u00e9e avant ce d\u00e9part, sous forme d\u2019\u00e9nonciation de la date du d\u00e9part et de son motif (expiration du contrat, licenciement, d\u00e9mission, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p>La deuxi\u00e8me partie du registre d\u2019employeur peut \u00eatre tenue sous forme de fiches individuelles d\u00fbment \u00e9marg\u00e9es par l\u2019int\u00e9ress\u00e9 lors de son engagement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 560<\/u><\/strong>&nbsp;: La troisi\u00e8me partie du registre d\u2019employeur est r\u00e9serv\u00e9 aux visas, mises en demeure et observations appos\u00e9es par l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les \u00e9tablissements ou exploitations des entreprises mini\u00e8res assujettis au contr\u00f4le du service des mines, cette partie est \u00e9galement pr\u00e9sent\u00e9e aux ing\u00e9nieurs des mines ou aux agents d\u00fbment autoris\u00e9s du service des mines dans les m\u00eames conditions qu\u2019\u00e0 l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette troisi\u00e8me partie comporte cinq colonnes r\u00e9serv\u00e9es aux rubriques suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la date de l\u2019observation ou de la mise en demeure ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019objet de l\u2019observation ou de la mise en demeure et de l\u2019infraction constat\u00e9e ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le d\u00e9lai assign\u00e9, \u00e0 l\u2019expiration duquel les infractions devront avoir disparu ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la signature de l\u2019inspecteur du travail, ou de l\u2019agent de contr\u00f4le du service des mines ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les observations concernant les suites donn\u00e9es aux infractions constat\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 5<\/u><u>6<\/u><\/strong><strong><u>1<\/u><\/strong>&nbsp;: Chaque partie doit comporter les mentions figurant au mod\u00e8le indicatif annex\u00e9 au pr\u00e9sent chapitre ; il est tenu par ordre de dates, sans blancs, ratures, lacunes, surcharges, ni apostilles.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque partie du registre d\u2019employeur est cot\u00e9e, paraph\u00e9e et vis\u00e9e dans la forme ordinaire et sans frais, par le pr\u00e9sident du Tribunal R\u00e9gional ou le Juge D\u00e9l\u00e9gu\u00e9 du lieu o\u00f9 l\u2019employeur exerce sa profession.<\/p>\n\n\n\n<p>Les formalit\u00e9s pr\u00e9c\u00e9dentes ne sont pas exig\u00e9es pour la deuxi\u00e8me partie du registre d\u2019employeur lorsque celle-ci est tenue sous forme de fiches individuelles dans les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 558 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p>Le registre est tenu sans d\u00e9placement \u00e0 la disposition de l\u2019inspecteur du travail ou des contr\u00f4leurs du travail, et conserv\u00e9 pendant un d\u00e9lai de cinq (5) ann\u00e9es \u00e0 dater de la derni\u00e8re inscription port\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 562<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les entreprises comportant plusieurs \u00e9tablissements, le registre est tenu au si\u00e8ge de chacun des \u00e9tablissements.<\/p>\n\n\n\n<p>Toutefois, le chef d\u2019entreprise ou son repr\u00e9sentant peut, avec l\u2019accord de l\u2019inspecteur du travail, tenir le registre pour l\u2019ensemble des \u00e9tablissements situ\u00e9s dans une m\u00eame localit\u00e9 ou r\u00e9gion lorsque leur faible importance ne justifie pas la tenue d\u2019un registre dans chacun de ces \u00e9tablissements.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 563<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont dispens\u00e9es de la tenue du registre d\u2019employeur, les personnes employant uniquement des gens de maison pour leurs besoins particuliers.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 564<\/u><\/strong>&nbsp;: Peuvent \u00e9galement \u00eatre dispens\u00e9es de la tenue des 1ere et 2eme parties du registre d\u2019employeur les entreprises agricoles et assimil\u00e9es n\u2019employant pas plus de dix (10) travailleurs permanents, \u00e0 condition que dans ce nombre ne se trouvent ni femme, ni enfant \u00e2g\u00e9 de moins de dix- huit (18) ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette dispense est accord\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail \u00e0 titre temporaire et r\u00e9vocable.<\/p>\n\n\n\n<p>Elle fait l\u2019objet d\u2019une autorisation individuelle \u00e9crite, \u00e9tablie sur demande expresse, \u00e9crite ou verbale, de l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 565<\/u><\/strong>&nbsp;: Les man\u0153uvres embauch\u00e9s \u00e0 l\u2019heure ou \u00e0 la journ\u00e9e pour une occupation de courte dur\u00e9e, et qui sont effectivement r\u00e9gl\u00e9s en salaire en fin de travail, au plus tard en fin de journ\u00e9e, ne font pas obligatoirement l\u2019objet d\u2019une inscription sur le registre d\u2019employeur sous r\u00e9serve qu\u2019ils n\u2019aient pas travaill\u00e9 plus de quinze (15) jours par mois dans les conditions ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 4<\/u>&nbsp;: Du registre du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail&nbsp;(Application des articles 145 et 146 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 566<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans les \u00e9tablissements o\u00f9 il est cr\u00e9\u00e9 des comit\u00e9s de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail, il est obligatoirement tenu un registre du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et de sant\u00e9 au travail dans lequel sont consign\u00e9s les rapports et les proc\u00e8s-verbaux des s\u00e9ances dudit comit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Section 5 : Du r\u00e8glement int\u00e9rieur&nbsp;(Application de l\u2019article 64 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 567<\/u><\/strong>&nbsp;: Un r\u00e8glement int\u00e9rieur est obligatoire dans toutes les entreprises au sens de l\u2019article 3 du Code du Travail et occupant habituellement au moins vingt-cinq (25) travailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>Son contenu est limit\u00e9 exclusivement aux r\u00e8gles relatives \u00e0 l\u2019organisation technique du travail, \u00e0 la discipline et aux prescriptions concernant l\u2019hygi\u00e8ne et la s\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne marche du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est un acte unilat\u00e9ral \u00e9labor\u00e9 par l\u2019employeur qui requiert, toutefois, l\u2019avis des repr\u00e9sentants du personnel et est assujetti au contr\u00f4le de l\u2019inspecteur du travail.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans les entreprises comportant plusieurs \u00e9tablissements, il peut \u00eatre \u00e9tabli pour chaque \u00e9tablissement ou partie d\u2019\u00e9tablissement, un r\u00e8glement annexe comportant des dispositions particuli\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modalit\u00e9s d\u2019application du pr\u00e9sent article sont pr\u00e9cis\u00e9es par une circulaire du ministre charg\u00e9 du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 568&nbsp;<\/u><\/strong>: Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est r\u00e9dig\u00e9 en fran\u00e7ais. La traduction en langues nationales en est assur\u00e9e, s\u2019il y a lieu, par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel pendant les heures consacr\u00e9es \u00e0 leurs fonctions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 569<\/u><\/strong>&nbsp;: Le chef d\u2019entreprise doit communiquer le projet de r\u00e8glement int\u00e9rieur aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel. Cette communication s\u2019effectue sous forme de remise aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel d\u2019une copie du projet par tout proc\u00e9d\u00e9 permettant de certifier la communication et de lui donner date certaine.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel ont huit (8) jours francs pour faire conna\u00eetre, par \u00e9crit, au chef d\u2019entreprise leurs observations \u00e9ventuelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 570<\/u><\/strong>&nbsp;: A l\u2019expiration du d\u00e9lai ci-dessus, le chef d\u2019entreprise adresse en m\u00eame temps \u00e0 l\u2019inspecteur du travail du ressort :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un exemplaire du projet de r\u00e8glement int\u00e9rieur avec mention qu\u2019une copie en a \u00e9t\u00e9 remise aux d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel et indication de la date de r\u00e9ception de cette copie par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019original ou une copie, d\u00fbment sign\u00e9e par les d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel, des observations qu\u2019ils ont \u00e9ventuellement pr\u00e9sent\u00e9es ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; un expos\u00e9 des consid\u00e9rations qui ont motiv\u00e9 le rejet de ces observations, en tout ou partie, par l\u2019employeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 571<\/u><\/strong>&nbsp;: Dans le mois qui suit cet envoi, l\u2019inspecteur du travail communique son avis au chef d\u2019entreprise sur le projet de r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inspecteur du travail peut requ\u00e9rir \u00e0 cette occasion ou ult\u00e9rieurement, \u00e0 tout moment, s\u2019il y a lieu, le retrait ou la modification des dispositions contraires aux lois et r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p>Il peut, notamment, demander le retrait des dispositions qui se rapportent \u00e0 des mati\u00e8res que la loi exclut du domaine du r\u00e8glement int\u00e9rieur ou des clauses qui apportent des restrictions injustifi\u00e9es ou excessives aux droits des personnes et aux libert\u00e9s individuelles et collectives, \u00e0 moins que les restrictions apport\u00e9es ne soient justifi\u00e9es par la t\u00e2che \u00e0 accomplir et proportionn\u00e9es au but recherch\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 572&nbsp;<\/u><\/strong>: Apr\u00e8s r\u00e9ception de l\u2019avis de l\u2019inspecteur du travail ou \u00e0 l\u2019expiration du d\u00e9lai fix\u00e9 \u00e0 l\u2019article pr\u00e9c\u00e9dent, le chef d\u2019entreprise proc\u00e8de \u00e0 l\u2019affichage du r\u00e8glement int\u00e9rieur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 573<\/u><\/strong>&nbsp;: Le r\u00e8glement int\u00e9rieur est affich\u00e9 :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les locaux ou \u00e0 la porte des locaux o\u00f9 se fait l\u2019embauchage ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; dans les lieux o\u00f9 le travail est effectu\u00e9, \u00e0 une place convenable, ais\u00e9ment accessible. Il doit \u00eatre tenu constamment en bon \u00e9tat de lisibilit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 574&nbsp;<\/u><\/strong>: Le r\u00e8glement int\u00e9rieur entre en vigueur \u00e0 partir du jour qui suit le premier affichage.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 575&nbsp;<\/u><\/strong>: Toute modification ou adjonction apport\u00e9e au r\u00e8glement int\u00e9rieur est soumise aux dispositions des articles pr\u00e9c\u00e9dents.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TITRE VII : DES DIFFERENDS DU&nbsp;TRAVAIL&nbsp;&nbsp;(Application des articles 289 \u00e0 335 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>CHAPITRE PREMIER : DES DIFFERENDS&nbsp;INDIVIDUELS&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Section 1 : Du d\u00e9lai de distance en mati\u00e8re de proc\u00e9dure devant les tribunaux du travail&nbsp;(Application de l\u2019article 299 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 576<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque, en raison de la distance, il y a lieu \u00e0 augmentation du d\u00e9lai ordinaire pour l\u2019ex\u00e9cution des actes de proc\u00e9dure des tribunaux du Travail, les d\u00e9lais prescrits pour tous actes faits \u00e0 personne ou \u00e0 domicile sont augment\u00e9s de la fa\u00e7on suivante :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; sept (7) jours si la partie demeure dans la localit\u00e9 o\u00f9 si\u00e8ge le tribunal ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; quinze (15) jours si la partie demeure dans la circonscription administrative o\u00f9 si\u00e8ge le tribunal ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; trente (30) jours si elle demeure dans le ressort d\u2019un tribunal limitrophe ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; quarante-cinq (45) jours si elle demeure en tout autre lieu du territoire de la R\u00e9publique ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; deux (2) mois si la partie demeure en un autre lieu d\u2019Afrique ou d\u2019Europe ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; quatre-vingt dix (90) jours si elle demeure en tout autre pays du monde.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 577&nbsp;<\/u><\/strong>: En cas d\u2019urgence, le juge peut abr\u00e9ger les d\u00e9lais ci-dessus et convoquer les parties.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Section 2<\/u>&nbsp;: De la constitution des registres tenus au tribunal du travail&nbsp;(Application de l\u2019article 316 du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 578&nbsp;<\/u><\/strong>: Les secr\u00e9taires des tribunaux de Travail doivent tenir constamment \u00e0 jour les registres suivants : un registre des d\u00e9lib\u00e9rations, un registre dit \u00ab de r\u00f4le \u00bb, un registre dit \u00ab d\u2019audience \u00bb et un registre dit \u00ab d\u2019appel et d\u2019opposition \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 579<\/u><\/strong>&nbsp;: Le registre des d\u00e9lib\u00e9rations comporte par jour :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la reproduction des proc\u00e8s-verbaux de conciliation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les minutes des jugements ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la mention de la d\u00e9livrance des copies des jugements, sa date et son heure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 580<\/u><\/strong>&nbsp;: Le registre de r\u00f4le comporte :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le num\u00e9ro d\u2019enregistrement de l\u2019affaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le num\u00e9ro de r\u00f4le ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le nom et l\u2019adresse de l\u2019employeur et de son mandataire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019objet de l\u2019affaire ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; le num\u00e9ro du proc\u00e8s-verbal et la date de la conciliation ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les observations \u00e9ventuelles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 581<\/u><\/strong>&nbsp;: Le registre d\u2019audience mentionne pour chaque audience :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; les heures d\u2019ouverture et de lev\u00e9e de l\u2019audience ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019indication sommaire des sentences de conciliation et des jugements rendus.<\/p>\n\n\n\n<p>Article 582&nbsp;: Le registre d\u2019appel et d\u2019opposition comprend :<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la date du jugement et celle de sa signification ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; l\u2019inscription et la date de l\u2019opposition ou de l\u2019appel ;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; la date de la transmission de l\u2019appel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>&nbsp;<\/u><\/strong><strong><u>Article 583<\/u><\/strong>&nbsp;: Les registres pr\u00e9c\u00e9demment cit\u00e9s doivent \u00eatre c\u00f4t\u00e9s, paraph\u00e9s et vis\u00e9s par le Pr\u00e9sident du tribunal du Travail.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>CHAPITRE II<\/u>&nbsp;: DES DIFFERENDS COLLECTIFS&nbsp;(Application des articles 320 et suivants du Code du Travail)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 584<\/u><\/strong>&nbsp;: Les membres du conseil d\u2019arbitrage et les experts ont droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de d\u00e9placement pour toute journ\u00e9e ou fraction de journ\u00e9e consacr\u00e9e \u00e0 leur d\u00e9placement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 585<\/u><\/strong>&nbsp;: Le remboursement de l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9placement est effectu\u00e9 sur pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justificatives des d\u00e9penses engag\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 586<\/u><\/strong>&nbsp;: Les membres du conseil d\u2019arbitrage ou les experts qui ont subi une perte de salaire ou \u00e9ventuellement, de traitement pour le temps consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019exercice de leur mission, sont int\u00e9gralement d\u00e9dommag\u00e9s de cette perte par l\u2019octroi d\u2019une indemnit\u00e9 compensatrice.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette indemnit\u00e9 est mandat\u00e9e sur attestation de la perte subie, d\u00e9livr\u00e9e par l\u2019inspecteur du travail du lieu d\u2019emploi des int\u00e9ress\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 587<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque les membres du conseil d\u2019arbitrage ou les experts se trouvent amen\u00e9s par les exigences de leur mission \u00e0 engager des frais exceptionnels, ceux-ci sont pay\u00e9s sur pr\u00e9sentation d\u2019une pi\u00e8ce justificative vis\u00e9e par les autorit\u00e9s administratives locales ou le ministre charg\u00e9 du Travail selon que le conflit rel\u00e8ve de la comp\u00e9tence des premi\u00e8res ou de la comp\u00e9tence du second.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 588<\/u><\/strong>&nbsp;: En sus de l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9placement et de l\u2019indemnit\u00e9 compensatrice pour perte \u00e9ventuelle de salaire et de traitement, les membres du conseil d\u2019arbitrage et les experts ont droit \u00e0 une indemnit\u00e9 de session d\u2019un montant forfaitaire fix\u00e9 par arr\u00eat\u00e9 conjoint du ministre charg\u00e9 du Travail et du ministre charg\u00e9 des finances apr\u00e8s avis de la commission consultative du travail et de l\u2019emploi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 589<\/u><\/strong>&nbsp;: Les d\u00e9penses vis\u00e9es par les articles ci-dessus sont support\u00e9es par le budget de l\u2019Etat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>TITRE VIII<\/u>&nbsp;: DES DISPOSITIONS DIVERSES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 590<\/u><\/strong>&nbsp;: Lorsque l\u2019employeur est tenu d\u2019effectuer aupr\u00e8s des autorit\u00e9s administratives comp\u00e9tentes les d\u00e9clarations vis\u00e9es aux diff\u00e9rents chapitres du pr\u00e9sent d\u00e9cret, le proc\u00e9d\u00e9 de notification est \u00e0 son choix et sous sa responsabilit\u00e9. Il lui appartient de fournir la preuve des communications prescrites.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 591<\/u><\/strong>&nbsp;: Sont abrog\u00e9es toutes dispositions ant\u00e9rieures contraires au pr\u00e9sent d\u00e9cret, notamment le d\u00e9cret n\u00b0 67-126\/MFP\/T du 7 septembre 1967, portant partie r\u00e9glementaire du Code du Travail de la R\u00e9publique du Niger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Article 592<\/u><\/strong>&nbsp;: Le Ministre de l\u2019Emploi, du Travail et de la Protection Sociale, le Ministre de la Justice, Garde des Sceaux, le Ministre de la Sant\u00e9 Publique, le Ministre des Enseignements Professionnels et Techniques et le Ministre des Finances, sont charg\u00e9s, chacun en ce qui le concerne, de l\u2019application du pr\u00e9sent d\u00e9cret, qui sera publi\u00e9 au Journal Officiel de la R\u00e9publique du Niger<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fait \u00e0 Niamey, le 10 ao\u00fbt 2017<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sign\u00e9 : Le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique &#8211;&nbsp;ISSOUFOU MAHAMADOU<\/p>\n\n\n\n<p>Le Premier Ministre -BRIGI RAFINI<\/p>\n\n\n\n<p>Le Ministre de l\u2019Emploi, du Travail et de la Protection Sociale -MOHAMED BEN OMAR<\/p>\n\n\n\n<p>Pour ampliation :&nbsp;Le Secr\u00e9taire G\u00e9n\u00e9ral du Gouvernement &#8211;&nbsp;ABDOU DANGALADIMA<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017 PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Application de l\u2019article 100<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>MOD\u00c8LE DE CONTRAT D\u2019APPRENTISSAGE<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Entre les soussign\u00e9s :<\/p>\n\n\n\n<p>M&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Demeurant \u00e0&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p>Exer\u00e7ant la profession de &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Ag\u00e9 de&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/p>\n\n\n\n<p>d\u2019une part,<\/p>\n\n\n\n<p>Et M&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p>Exer\u00e7ant la profession de&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Demeurant \u00e0&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. Agissant en qualit\u00e9 de p\u00e8re, m\u00e8re, tuteur&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/p>\n\n\n\n<p>(1) du jeune (2)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00e2g\u00e9 de &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..n\u00e9 \u00e0&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p>Le&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p>d\u2019autre part :<\/p>\n\n\n\n<p>Il a \u00e9t\u00e9 convenu ce qui suit :<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>ENGAGEMENT DE L\u2019EMPLOYEUR<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Monsieur\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..Profession\u2026 Domicili\u00e9 \u00e0\u2026&#8230;\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>s\u2019engage \u00e0 prendre comme apprenti le jeune\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.. et \u00e0 lui enseigner m\u00e9thodiquement, progressivement et compl\u00e8tement, le m\u00e9tier de :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n\n\n\n<p>Il ne l\u2019emploiera que pour des travaux et des services se rattachant \u00e0 l\u2019exercice de ce m\u00e9tier. Il ne lui demandera pas de travaux au-dessus de ses forces et ne lui infligera aucune punition corporelle ou contraire \u00e0 la dignit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>(1) Rayer les mentions inutiles.<\/p>\n\n\n\n<p>(2) Nom et pr\u00e9noms de l\u2019apprenti.<\/p>\n\n\n\n<p>Il lui laissera, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019organisation de l\u2019enseignement professionnel, le temps et la libert\u00e9 n\u00e9cessaires pour suivre les cours professionnels (3) de \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..institu\u00e9s \u00e0<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 ainsi que \u2026\u2026..\u2026 heures par jour pour suivre des cours d\u2019\u00e9ducation g\u00e9n\u00e9rale ou religieuse (4). Il contr\u00f4lera son assiduit\u00e9 \u00e0 ces cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pr\u00e9viendra ses parents ou tuteur des fautes graves qu\u2019il pourrait commettre, ainsi que des maladies, absences ou faits de nature \u00e0 motiver leur intervention.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s\u2019oblige \u00e0 se conformer \u00e0 toutes les prescriptions l\u00e9gales ou r\u00e9glementaires du travail des jeunes gens et des enfants.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s\u2019engage \u00e0 d\u00e9livrer au jeune \u00e0 la fin de son apprentissage un certificat constatant l\u2019ex\u00e9cution du pr\u00e9sent contrat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>ENGAGEMENT DU REPR\u00c9SENTANT DE L\u2019APPRENTI&nbsp;<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>M prend l\u2019engagement de faire tout ce qui est en son pouvoir pour<\/p>\n\n\n\n<p>que son (5) respecte ses obligations envers le ma\u00eetre.<\/p>\n\n\n\n<p>Il d\u00e9clare que son (5) \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..\u2026\u2026\u2026 n\u2019est li\u00e9 par aucun contrat d\u2019apprentissage et qu\u2019il est libre de tout engagement.<\/p>\n\n\n\n<p>Il contr\u00f4lera son assiduit\u00e9 aux cours professionnels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>DUREE DU CONTRAT<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La dur\u00e9e du contrat est fix\u00e9e \u00e0 \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. ann\u00e9es. Les deux premiers mois de l\u2019apprentissage seront consid\u00e9r\u00e9s comme p\u00e9riode d\u2019essai pendant laquelle le pr\u00e9sent contrat pourra \u00eatre r\u00e9sili\u00e9 sans indemnit\u00e9, par la volont\u00e9 de l\u2019une ou de l\u2019autre des parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Signature<\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>EMPLOI APR\u00c8S L\u2019APPRENTISSAGE<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au terme de l\u2019apprentissage, l\u2019apprenti s\u2019engage \u00e0 exercer son activit\u00e9 professionnelle pour le compte de son ancien employeur pendant une dur\u00e9e de (au&nbsp;maximum 2 ans) faute de quoi il sera tenu de verser, \u00e0 titre de clause p\u00e9nale, la somme de&nbsp;\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 dans laquelle sont compris les frais expos\u00e9s par le ma\u00eetre durant l\u2019apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ancien ma\u00eetre lui garantit pendant cette p\u00e9riode un emploi en qualit\u00e9 de<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 \u00e0 la cat\u00e9gorie\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;. de la convention collective de<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>PRESTATIONS ALLOUEES A L\u2019APPRENTI<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019apprenti percevra la r\u00e9mun\u00e9ration mensuelle suivante : (6)\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n\n\n\n<p>Il percevra \u00e9galement les avantages en nature suivants :\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>(6) Pr\u00e9voir s\u2019il y a lieu les \u00e9chelles d\u2019augmentation en cours d\u2019apprentissage.<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00c9SOLUTION DU CONTRAT<\/p>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent contrat sera r\u00e9solu de plein droit dans les cas pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019article 88 du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pourra \u00eatre r\u00e9solu par accord des parties constat\u00e9 par \u00e9crit et vis\u00e9 par le repr\u00e9sentant du Service Public de l\u2019Emploi.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pourra \u00eatre r\u00e9solu sur la demande de l\u2019une d\u2019elles dans les cas pr\u00e9vus \u00e0 l\u2019article 89 du d\u00e9cret pr\u00e9cit\u00e9, notamment, par suite de mauvaise volont\u00e9, d\u2019absences r\u00e9p\u00e9t\u00e9es ou d\u2019incapacit\u00e9 notoire de l\u2019apprenti, par action en r\u00e9solution introduite devant le tribunal du Travail du lieu d\u2019ex\u00e9cution du contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette juridiction fixera les indemnit\u00e9s et r\u00e9tributions qui pourraient \u00eatre dues aux parties.<\/p>\n\n\n\n<p>La rupture avant terme du pr\u00e9sent contrat de la part de l\u2019une ou l\u2019autre des parties donnera lieu au versement d\u2019une indemnit\u00e9 forfaitaire de \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. francs qui, en cas de contentieux pourra toujours \u00eatre r\u00e9vis\u00e9e par le tribunal du Travail (ou \u00e0 une indemnit\u00e9 qui sera fix\u00e9e par le tribunal du Travail du lieu d\u2019ex\u00e9cution du contrat).<\/p>\n\n\n\n<p>JUSTIFICATIFS PRODUITS :<\/p>\n\n\n\n<p>Le repr\u00e9sentant du jeune a produit les pi\u00e8ces suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p>1- un extrait de l\u2019acte de naissance du jeune (ou)<\/p>\n\n\n\n<p>un extrait du jugement suppl\u00e9tif d\u2019acte de naissance en date du&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>(ou) une carte d\u2019identit\u00e9 n\u00b0 &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; d\u00e9livr\u00e9e \u00e0&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; le&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. par \u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>2- un certificat m\u00e9dical d\u2019aptitude physique \u00e0 exercer la profession de &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026&#8230;\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Fait en quintuple exemplaires \u00e0 &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019employeur (7) Le repr\u00e9sentant l\u00e9gal de l\u2019apprenti (7).<\/p>\n\n\n\n<p>(7) Les signatures doivent \u00eatre pr\u00e9c\u00e9d\u00e9es de la mention \u2033Lu et approuv\u00e9\u2033 \u00e9crite de la main du signataire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017 PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>Application de l\u2019article 175<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Registre d&#8217;emploi des enfants<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1. Page de garde<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sur la page de garde doit figurer la mention suivante : l&#8217;employeur soussign\u00e9 reconna\u00eet formellement avoir pris connaissance des dispositions des articles 106 \u00e0 108 de la loi n\u00b0 2012-45 du 25 septembre 2012, portant Code du Travail de la R\u00e9publique du Niger et des dispositions r\u00e9glementaires portant modalit\u00e9s de son application.<\/p>\n\n\n\n<p>Fait \u00e0 &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..le &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2. Corps du registre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Nom&nbsp;et&nbsp;pr\u00e9noms<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Date de&nbsp;Naissance<\/strong><\/td><td><strong>Nom&nbsp;et&nbsp;adresse des parents<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Date de&nbsp;l\u2019autorisation parentale<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Emploi confi\u00e9<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Date&nbsp;d&rsquo;entr\u00e9e&nbsp;au&nbsp;travail<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><strong>Date de sortie&nbsp;du&nbsp;travail<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017<\/p>\n\n\n\n<p>PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Application de l\u2019article 551<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9publique du Niger<\/p>\n\n\n\n<p>Fraternit\u00e9 \u2013Travail- Progr\u00e8s<\/p>\n\n\n\n<p>Minist\u00e8re de l\u2019Emploi, du Travail et de la Protection Sociale<\/p>\n\n\n\n<p>Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi (ANPE)<\/p>\n\n\n\n<p>FICHE DE D\u00c9CLARATION D\u2019EMBAUCHE<\/p>\n\n\n\n<p>(A remplir par l\u2019employeur)<\/p>\n\n\n\n<p>Renseignements concernant l\u2019entreprise<\/p>\n\n\n\n<p>Nom ou raison sociale \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. Qualit\u00e9 du Chef d\u2019Entreprise \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Adresse : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230; R\u00e9gion..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9partement \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Ville\/ Commune\/Village \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Avenue \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. BP \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. T\u00e9l. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. Fax \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 T\u00e9lex \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. Autres renseignements utiles \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Renseignements concernant le travailleur<\/p>\n\n\n\n<p>Nom et Pr\u00e9noms \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Date et lieu de naissance \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Situation de famille \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026&#8230; Adresse : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Date d\u2019embauche \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Profession \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. Emploi et classement dans la hi\u00e9rarchie professionnelle \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230; Salaire convenu \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n\n\n\n<p>Emplois pr\u00e9c\u00e9demment occup\u00e9s (les 3 derniers) : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Nom du pr\u00e9c\u00e9dent employeur : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026\u2026.. R\u00e9sidence d\u2019origine \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Date d\u2019entr\u00e9e au Niger \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Fait \u00e0\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. le \u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Visa du Responsable ANPE Signature de l\u2019employeur<\/p>\n\n\n\n<p>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017<\/p>\n\n\n\n<p>PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>Application de l\u2019article 553<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9publique du Niger<\/p>\n\n\n\n<p>Fraternit\u00e9 \u2013Travail- Progr\u00e8s<\/p>\n\n\n\n<p>Minist\u00e8re de l\u2019Emploi, du Travail et de la Protection Sociale<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Agence Nationale pour la Promotion de l\u2019Emploi (ANPE)<\/p>\n\n\n\n<p>FICHE DE D\u00c9CLARATION DE CESSATION DE TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>(A remplir par l\u2019employeur)<\/p>\n\n\n\n<p>Renseignements concernant l\u2019entreprise<\/p>\n\n\n\n<p>Nom ou raison sociale \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. Qualit\u00e9 du Chef d\u2019Entreprise \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Adresse : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230; R\u00e9gion\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 D\u00e9partement..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;. Ville\/Commune\/Arrondissement Communal\/Village \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Avenue \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.. BP \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. T\u00e9l. \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. Fax \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 T\u00e9lex \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Autres renseignements utiles \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Renseignements concernant le travailleur<\/p>\n\n\n\n<p>Nom et Pr\u00e9noms \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Date et lieu de naissance \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Situation de famille \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026&#8230; Adresse : \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Date d\u2019embauche \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Date de cessation du travail&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Motif de la cessation du travail&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Qualification \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;\u2026..<\/p>\n\n\n\n<p>Emplois occup\u00e9s et classement dans la hi\u00e9rarchie professionnelle de l&rsquo;entreprise :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.\u2026\u2026\u2026..<\/p>\n\n\n\n<p>Dernier salaire per\u00e7u \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 R\u00e9sidence d\u2019origine \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. Date d\u2019entr\u00e9e au Niger \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Fait \u00e0\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026. le \u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.<\/p>\n\n\n\n<p>Visa du Responsable ANPE &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Signature de l\u2019employeur<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Application de l\u2019article 565<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>REGISTRE D\u2019EMPLOYEUR \u2013 PARTIE I \u2013 Personnel et contrats de travail<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>N\u00b0&nbsp;d\u2019ordre<\/td><td>&nbsp;Nom&nbsp;etpr\u00e9noms<\/td><td>&nbsp;<br>Adresse<\/td><td>Adresse de la&nbsp;personne&nbsp;\u00e0&nbsp;pr\u00e9venir en cas&nbsp;d\u2019accident<\/td><td>Lieu&nbsp;de&nbsp;naissance<\/td><td>Nationalit\u00e9<\/td><td>&nbsp;&nbsp;Sexe<\/td><td>&nbsp;Date&nbsp;denaissance<\/td><td>&nbsp;Filiation<\/td><td>&nbsp;Situation&nbsp;de&nbsp;famille<\/td><td>Nombre&nbsp;d\u2019enfants&nbsp;\u00e0&nbsp;charge<\/td><td>&nbsp;Date d\u2019entr\u00e9e&nbsp;dans&nbsp;l\u2019\u00e9tablissement<\/td><td>&nbsp;Date&nbsp;de&nbsp;sortiede&nbsp;l\u2019\u00e9tablissement<\/td><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Contrat<\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017 PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p>REGISTRE D\u2019EMPLOYEUR \u2013 PARTIE II<\/p>\n\n\n\n<p>Nom et pr\u00e9noms du travailleur : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/p>\n\n\n\n<p>Rappel du num\u00e9ro d\u2019ordre : &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td rowspan=\"4\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Date<\/td><td rowspan=\"4\">Classificationdans&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;la&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hi\u00e9rarchie professionnelle<\/td><td rowspan=\"4\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Salaire&nbsp;de&nbsp;base<\/td><td colspan=\"7\">Accessoires&nbsp;de&nbsp;salaire<\/td><td rowspan=\"4\">Cautionnement<\/td><td rowspan=\"4\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Emploi&nbsp;tenu<\/td><td colspan=\"4\" rowspan=\"2\">Cong\u00e9s&nbsp;p\u00e9riodiques<\/td><td><\/td><\/tr><tr><td colspan=\"2\" rowspan=\"2\">En&nbsp;nature<\/td><td colspan=\"5\" rowspan=\"2\">En&nbsp;esp\u00e8ces<\/td><td><\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"2\">Date&nbsp;de&nbsp;d\u00e9part<\/td><td rowspan=\"2\">&nbsp;Nombre&nbsp;de&nbsp;jours<\/td><td rowspan=\"2\">&nbsp;&nbsp;R\u00e9mun\u00e9ration&nbsp;de cong\u00e9<\/td><td rowspan=\"2\">&nbsp;Date&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;reprise&nbsp;du&nbsp;travail<\/td><td><\/td><\/tr><tr><td>Logement<\/td><td>Nourriture<\/td><td>Primed\u2019anciennet\u00e9<\/td><td>Prime&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;derendement<\/td><td>Indemnit\u00e9&nbsp;de<\/td><td>Indemnit\u00e9&nbsp;de<\/td><td>Indemnit\u00e9&nbsp;de<\/td><td><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td><\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>ANNEXE DU DECRET N\u00b0 2017-682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017<\/p>\n\n\n\n<p>PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/p>\n\n\n\n<p><strong>REGISTRE&nbsp; D\u2019EMPLOYEUR &#8211; PARTIE III<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Observations et mises en demeure<\/p>\n\n\n\n<p>Date de l\u2019observation ou de la mise en demeure<\/p>\n\n\n\n<p>Objet de l\u2019observation ou de la mise en demeure<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9lai assign\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>Signature de l\u2019Inspecteur du travail ou son d\u00e9l\u00e9gu\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>Observations sur les suites donn\u00e9es<\/p>\n\n\n\n<p><strong>TABLE&nbsp;DE&nbsp;MATIERE&nbsp;DU&nbsp;DECRET&nbsp;N\u00b0&nbsp;2017- 682\/PRN\/MET\/PS DU 10 AOUT 2017<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>PORTANT PARTIE REGLEMENTAIRE DU CODE DU TRAVAIL<\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>TITRE PREMIER : DES DISPOSITIONS GENERALES<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE II : DE L\u2019EMPLOI ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE PREMIER : DE L\u2019EMPLOI<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Des conditions de recrutement<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Du placement des travailleurs<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : Du travail temporaire<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE II : DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Des dispositions g\u00e9n\u00e9rales<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : De l\u2019orientation professionnelle.<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : De la formation professionnelle initiale<\/li>\n\n\n\n<li>Section 4 : De la formation professionnelle continue<\/li>\n\n\n\n<li>Section 5 : Du contrat d\u2019apprentissage<\/li>\n\n\n\n<li>Section 6 : De l\u2019apprentissage par alternance<\/li>\n\n\n\n<li>Section 7 : Du stage professionnel<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE III : DU CONTRAT DE TRAVAIL<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE III : DES CONDITIONS DE TRAVAIL ET DE REMUNERATION<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE PREMIER : DES CONDITIONS DE TRAVAIL<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : De la dur\u00e9e du travail<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Du travail de nuit<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : Du travail des enfants<\/li>\n\n\n\n<li>Section 4 : De la protection de la femme et de la maternit\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li>Section 5 : Du repos hebdomadaire<\/li>\n\n\n\n<li>Section 6 : Des cong\u00e9s pay\u00e9s<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE II : DE L\u2019HYGIENE, DE LA SECURITE ET SANTE AU TRAVAIL<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Du champ d\u2019application et des mesures de pr\u00e9vention et de contr\u00f4le<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Des r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales d&rsquo;hygi\u00e8ne<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : De la s\u00e9curit\u00e9 au travail<\/li>\n\n\n\n<li>Section : Du service de m\u00e9decine d&rsquo;entreprise<\/li>\n\n\n\n<li>Section 6 : Du Comit\u00e9 de S\u00e9curit\u00e9 et Sant\u00e9 au Travail<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE III : DU SALAIRE<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Du bulletin individuel de paie et du registre de paiement<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : De la portion de salaires soumise \u00e0 pr\u00e9l\u00e8vement<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : Du cautionnement<\/li>\n\n\n\n<li>Section 4 : Du logement et du ravitaillement<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE V : DE LA REPRESENTATION PROFESSIONNELLE ET DE LA NEGOCIATION COLLECTIVE<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE PREMIER : DES DELEGUES DU PERSONNEL<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : De l\u2019\u00e9lectorat et de l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Du vote<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : De l\u2019ex\u00e9cution de la mission des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s du personnel<\/li>\n\n\n\n<li>Section 4 : De la r\u00e9vocation du mandat<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE II : DES DELEGUES SYNDICAUX<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : De la d\u00e9signation des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Des attributions des d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : De la cessation des fonctions de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 syndical<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE III : DU LICENCIEMENT DES REPRESENTANTS DU PERSONNEL<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE IV : DES CONVENTIONS ET DES ACCORDS COLLECTIFS DU TRAVAIL<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Des conditions de d\u00e9p\u00f4t des conventions collectives<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Des modalit\u00e9s de consultation des organisations professionnelles en vue de l\u2019extension des conventions collectives<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE V : DE LA MEDAILLE D\u2019HONNEUR DU TRAVAIL\u00a0<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE PREMIER : DES CONDITIONS D\u2019ATTRIBUTION DE LA MEDAILLE<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE II : DES PROPOSITIONS ET NOMINATIONS<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE III : DU CONTR\u00d4LE ET DE LA DISCIPLINE<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE VI : DES INSTANCES RELATIVES AU TRAVAIL ET DU CONTR\u00d4LE<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE PREMIER : DES INSTANCES RELATIVES AU TRAVAIL<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Des Services Centraux<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : Des Services D\u00e9concentr\u00e9s<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : Des Organismes Consultatifs<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE II : DU CONTR\u00d4LE<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Des missions de l\u2019Inspection du Travail<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : De l\u2019Inspection M\u00e9dicale du Travail<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE III : DES OBLIGATIONS DES EMPLOYEURS<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : De la d\u00e9claration d\u2019entreprise<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : De la d\u00e9claration du mouvement des travailleurs<\/li>\n\n\n\n<li>Section 3 : Du registre d\u2019employeur<\/li>\n\n\n\n<li>Section 4 : Du registre du comit\u00e9 de s\u00e9curit\u00e9 et sant\u00e9 au travail<\/li>\n\n\n\n<li>Section 5 : Du r\u00e8glement int\u00e9rieur<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE VII : DES DIFFERENDS DU TRAVAIL<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE PREMIER : DES DIFFERENDS INDIVIDUELS<\/li>\n\n\n\n<li>Section 1 : Du d\u00e9lai de distance en mati\u00e8re de proc\u00e9dure devant les tribunaux du travail<\/li>\n\n\n\n<li>Section 2 : De la constitution des registres tenus au tribunal du travail<\/li>\n\n\n\n<li>CHAPITRE II : DES DIFFERENDS COLLECTIFS<\/li>\n\n\n\n<li>TITRE VIII : DES DISPOSITIONS DIVERSES<\/li>\n<\/ul>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En vigueur depuis le 10-08-2017 REPUBLIQUE&nbsp;DU&nbsp;NIGER _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fraternit\u00e9 &#8211; Travail \u2013 Progr\u00e8s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRESIDENCE&nbsp;DE&nbsp;LA&nbsp;REPUBLIQUE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,1],"tags":[],"class_list":["post-1738","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-niger","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1738","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1738"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1738\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1769,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1738\/revisions\/1769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legitrack.africa\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}